Podręcznik serwisowy. do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Podręcznik serwisowy. do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe /2005 PL Dla firmy instalacyjnej"

Transkrypt

1 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do prac serwisowych!

2 Spis treści 1 Bezpieczeństwo Wstęp Wskazówki bezpieczeństwa, których należy szczególnie przestrzegać Usuwanie/utylizacja Diagnozowanie usterek Odczytywanie pamięci usterek Tryb awaryjny Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych olejowych Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych gazowych Usterka instalacji Komunikaty serwisowe dla kotłów grzewczych olejowych Komunikaty serwisowe dla kotłów grzewczych gazowych Wymiana bezpiecznika instalacji grzewczej Charakterystyki czujników Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem palnikowym SAFe Wydanie 10/2005

3 Bezpieczeństwo 1 1 Bezpieczeństwo 1.1 Wstęp Niniejsza dokumentacja stanowi pomoc przy diagnozowaniu oraz usuwaniu przyczyn usterek, jak np. blokujące trwale lub tymczasowo procedury wyłączenia awaryjnego, komunikaty serwisowe (odnoszące się do konserwacji), 1.3 Usuwanie/utylizacja Materiał opakowaniowy należy usunąć zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska. Wymienione podzespoły trafiające do autoryzowanych punktów serwisowych muszą zostać poddane utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. usterki instalacji (składniki systemu EMS). Informacje odnoszą się do wszystkich typów kotłów grzewczych (o ile nie podano inaczej). Dokumentacja ta przeznaczona jest dla pracowników firm instalacyjnych, którzy ze względu na specjalistyczne wykształcenie i doświadczenie dysponują wiedzą w zakresie obsługi instalacji grzewczych oraz gazowych. 1.2 Wskazówki bezpieczeństwa, których należy szczególnie przestrzegać ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA NIEBEZPIECZEŃSTWO! niebezpieczeństwo porażenia prądem przy otwartym urządzeniu. Przed otwarciem urządzenia należy odłączyć instalację grzewczą od napięcia wyłącznikiem awaryjnym lub odpowiednim bezpiecznikiem instalacji elektrycznej budynku. Zabezpieczyć instalację grzewczą przed przypadkowym włączeniem. ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA NIEBEZPIECZEŃSTWO! Instalacja elektryczna pod napięciem. Nie otwierać automatu zapłonowego ani nie dokonywać żadnych jego modyfikacji. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych firmy Buderus. Buderus nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku stosowania części zamiennych innych producentów. Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005 3

4 2 Diagnozowanie usterek 2 Diagnozowanie usterek W tym rozdziale przedstawiono w tabeli sposób usuwania usterek i zakłóceń przy wykorzystaniu kodów usterek z automatu palnikowego SAFe oraz przy pomocy kodów serwisowych i kodów usterek wyświetlanych przez system regulacyjny Logamatic EMS (Energie Management System). System sterowania EMS składa się z cyfrowego automatu zapłonowego SAFe (Sicherheits-Automat für Feuerung), modułu identyfikacji palnika BIM (Brenner- Identifikations-Modul), sterownika Logamatic MC10 oraz sterownika bazowego Logamatic BC10, jak również opcjonalnie z modułów obsługowych RC10, RC20, RC30 i innych modułów funkcyjnych. System EMS przez cały czas monitoruje stan kotła grzewczego i instalacji grzewczej przez podłączone czujniki. W momencie wykrycia odchylenia od stanu pożądanego, system generuje odpowiedni komunikat o wystąpieniu usterki lub komunikat serwisowy. Jeśli dochodzi do uchybień w zakresie bezpieczeństwa, w zależności od stopnia usterki, moduł SAFe powoduje trwałe lub tymczasowe zablokowanie przez procedury wyłączenia awaryjnego. Rodzaj usterki Czasowo blokująca procedura wyłączenia awaryjnego Trwale blokująca procedura wyłączenia awaryjnego (wyświetlacz miga) Objaśnienia Usterka kotła grzewczego. Wskazania usterek blokujących czasowo kasują się samoczynnie po usunięciu ich przyczyny (bez konieczności kasowania). Usterka kotła grzewczego. Konieczność skasowania pamięci usterek. Usterka instalacji W miarę możliwości instalacja grzewcza kontynuuje pracę. Bez konieczności skasowania pamięci usterek. Komunikat serwisowy Konieczna konserwacja. Kod serwisowy 1 X Spaliny Tab. 1 Dotyczy urządzenia 2 X Natężenie przepływu wody/ciśnienie wody 3 X Dmuchawa palnika 4 X Temperatury (woda/powietrze) 5 X Komunikacja ze sprzętem zewnętrznym 6 X Czujnik zaniku płomienia 7 X Zasilanie sieciowe 8 X System kontroli zaworów 9 X Usterka systemowa A01 A02 A11 A12 A18 Ogólne funkcje EMS, np. czujnik zewnętrzny BC10 RC30 Moduł sprzęgła hydraulicznego RC10/RC20 jako urządzenie Master A21 RC10/20 do obiegu grzewczego 1 A22 RC10/20 do obiegu grzewczego 2 A32 A51 AD1 EE EU Moduł zaworu mieszającego do obiegu grzewczego 2 Moduł solarny SAFe/kocioł grzewczy Usterka wewnętrzna w SAFe Usterka wewnętrzna w UM10 Przegląd kodów serwisowych Tab. 2 Zestawienie rodzajów usterek WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Procedury wyłączenia awaryjnego opisane zostały oddzielnie dla kotłów grzewczych olejowych i gazowych. Informacje na temat kotłów grzewczych olejowych, patrz rozdział 2.3 "Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych olejowych", strona 8. kotłów grzewczych gazowych, patrz rozdział 2.4 "Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych gazowych", strona Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005

5 Diagnozowanie usterek 2 Odczytywanie kodu serwisowego i kodu usterki W przypadku wystąpienia usterki wyświetlacz sterownika wskazuje bezpośrednio kod serwisowy (patrz tab. 1, strona 4). Przy trwale blokującej procedurze wyłączenia awaryjnego wyświetlacz miga. Aby odczytać kod usterki, nacisnąć przycisk "Stan pracy". Nacisnąć przycisk "Stan pracy" kilkakrotnie, aby wyświetlić dalsze informacje o aktualnym stanie pracy, aż do ponownego powrotu do widoku kodu usterki. Zanotować kod serwisowy oraz kod usterki, a następnie zapoznać się z informacjami odnośnie sposobu rozwiązania problemu w tab. od 4 do 6. Jeśli konieczne jest wykonanie konserwacji/prac serwisowych, na wyświetlaczu ukazuje się od razu komunikat serwisowy. Nacisnąć przycisk "Stan pracy" kilkakrotnie, aby wyświetlić dalsze informacje o aktualnym stanie pracy, aż do ponownego powrotu do widoku komunikatu serwisowego. Czynność serwisową, jaką należy w danym przypadku wykonać, ustalić na podstawie tab. 7 na strona 23. Rys. 1 Odczytać kod serwisowy i kod usterki (np. sterownik Logamatic MC10/sterownik bazowy BC10) Kasowanie pamięci usterek (Reset) W przypadku wystąpienia usterki powodującej trwałe zablokowanie przez procedurę wyłączenia awaryjnego (wyświetlacz miga), należy najpierw sprawdzić czy usterka się powtórzy naciskając przycisk "Reset". Nacisnąć przycisk "Reset" na sterowniku, aby skasować komunikat usterki. Podczas kasowania na wyświetlaczu pojawia się "re". 2.1 Odczytywanie pamięci usterek W przypadku modułu obsługowego RC30 w menu "Lista usterek" wyświetlić można wskazania usterek, które ostatnio wystąpiły i są zapisane w pamięci usterek, np. w celu zbadania usterki zgłoszonej przez klienta. Wywołać poziom serwisowy. W tym celu przycisnąć jednocześnie przyciski "Wskazanie", "Obieg grzewczy" oraz "Powrót". Za pomocą pokrętła wybrać "MENU SERWIS USTERKI". Nacisnąć przycisk "Wskazanie". Rys. 2 Kasowanie pamięci usterek na sterowniku + + MENU SERWIS USTERKI Należy wybrać odnośny punkt menu i odczytać zawartość pamięci usterek w sposób przedstawiony na rys. 3 na stronie 6. USTERKI INSTALACJA Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005 5

6 2 Diagnozowanie usterek Wyświetlenie poziomu 1 (zestawienie usterek) Moduł obsługowy wyświetla komunikat tekstowy z najistotniejszymi informacjami na temat ostatniej usterki. USTERKA W RC30 1 A11 Nacisnąć przycisk "Wyświetlanie". Kod serwisowy = Indeks usterki = Usterka jest zgłaszana przez: A01 = EMS, A02 = BC10, A11 = RC30, A12 = WM10, A21 = RC20-OG1, A22 = RC20-OG2, A32 = MM10-OG2 1 = ostatnia usterka, 2 = przedostatnia usterka, itp. Do wyświetlenia wcześniejszych usterek użyć pokrętła. Moduł obsługowy RC30 zapisuje cztery ostatnie usterki. Wyświetlenie poziomu 2 (kod usterki) Nacisnąć przycisk "Wyświetlanie", aby wyświetlić szczegółowe informacje na temat wybranej usterki. DATA NIE USTAWIONA Kod usterki podany pełnym tekstem (dotyczy usterki o indeksie "1") Kod usterki (odpowiada informacji tekstowej) Indeks usterki (z poziomu 1) Wyświetlenie poziomu 3 (informacja o godzinie wystąpienia usterki) Przytrzymać wciśnięty przycisk "Wskazanie", aby wyświetlić czas wystąpienia usterki o indeksie "1". P: 14: K: 12d 04: "P:" = Początek wystąpienia usterki (godzina i data) "K:" = Koniec trwania usterki (czas trwania w dniach ("d"), godzinach i minutach) Kod usterki (z poziomu 2) Indeks usterki (z poziomu 1) Albo: jeżeli w RC30 nie ustawiono godziny lub gdy dana usterka jeszcze trwa, wyświetla się: P: 520:19 K: **d **:** "P:" = "K:" = Początek wystąpienia usterki (godziny i minuty, jeżeli nie ustawiono godziny w RC) Usterka nie została jeszcze usunięta. Zwolnić przycisk "Wyświetlanie", aby powrócić do poziomu 2. Nacisnąć przycisk "Powrót", aby przejść do poziomu 1. Na poziomie 1 można przejść do kolejnej usterki. Rys. 3 Odczytywanie pamięci usterek (przykład usterki instalacji) 6 Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005

7 Diagnozowanie usterek 2 Zestawienie pamięci usterek Kategoria usterki Poziom 1 Zestawienie usterek Usterka instalacji Usterka EMS (blokująca trwale lub czasowo) Tab. 3 Zestawienie pamięci usterek Miejsce usterki 1, np. "USTERKA W RC30" 1 Kod w trzeciej linii wyświetlacza odpowiada wyświetlanemu tekstowi. Poziom 2 Kod usterki Przyczyna usterki 1, np. "DATA NIE USTAWIONA" Kod usterki ogólny 2 Kod usterki szczegółowy 2 Poziom 3 Informacje o czasie Początek i czas trwania usterki 2 Opis kodu usterek przedstawiono w dokumentacji użytkowanego kotła grzewczego lub modułu funkcyjnego. 2.2 Tryb awaryjny Automat palnikowy przechodzi samoczynnie w tryb awaryjny w momencie przerwania komunikacji ze sterownikiem Logamatic MC10. W trybie awaryjnym automat palnikowy SAFe ustawia temperaturę wody w kotle na 60 C, aby podtrzymać działanie instalacji grzewczej do momentu przywrócenia komunikacji. Kasowanie usterek w trybie awaryjnym W trybie awaryjnym usterki można kasować tylko przyciskiem odkłócającym na automacie palnikowym. Skasowanie możliwe jest wyłącznie wówczas, gdy wystąpi usterka powodująca trwałe zablokowanie. Nacisnąć przycisk odkłócający, aby skasować usterkę. 1 Rys. 4 Poz. 1: Kasowanie usterek na automacie palnikowym Przycisk odkłócający Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005 7

8 2 Diagnozowanie usterek 2.3 Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych olejowych Typ: KS: KB: Usterka: Typ procedury wyłączenia awaryjnego: S = na stałe, T = czasowo Kod serwisowy (na 3-pozycyjnym wyświetlaczu sterownika bazowego BC10) Kod usterki (na 3-pozycyjnym wyświetlaczu sterownika bazowego BC10 po naciśnięciu przycisku "Stan pracy") Nazwa usterki Możliwa przyczyna: Opis przyczyny usterki (od strony SAFe) Postępowanie: Środki stosowane do wyeliminowania usterki Typ KS KU Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia S 9Y 500 Brak napięcia na przekaźniku bezpieczeństwa Usterka wewnętrzna SAFe Nacisnąć przycisk "Reset". Przy ponownym wystąpieniu usterki wymienić SAFe. S 9Y 501 Zawieszenie przekaźnika bezpieczeństwa S 9Y 502 Brak napięcia na przekaźniku układu paliwowego 1 S 9Y 503 Zawieszenie przekaźnika układu paliwowego 1 S 6C 508 Zbyt silny prąd czujnika płomienia S 6C 509 Uszkodzone wejście czujnika płomienia S 6Y 510 Obce światło przy wentylacji wstępnej B 6U 511 Brak płomienia w czasie ochronnym B 6L 512 Przerwanie płomienia w czasie ochronnym Tab. 4 Usterka wewnętrzna SAFe Usterka wewnętrzna SAFe Usterka wewnętrzna SAFe Usterka wewnętrzna SAFe W trakcie sprawdzania czujnika płomienia na wejściu SAFe rozpoznana została usterka. W trakcie wentylacji wstępnej wykryty został sygnał płomienia. W czasie ochronnym nie został wykryty sygnał płomienia. Sygnał płomienia zanika w czasie ochronnym. Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych olejowych Nacisnąć przycisk "Reset". Przy ponownym wystąpieniu usterki wymienić SAFe. Nacisnąć przycisk "Reset". Przy ponownym wystąpieniu usterki wymienić SAFe. Nacisnąć przycisk "Reset". Przy ponownym wystąpieniu usterki wymienić SAFe. Nacisnąć przycisk "Reset". Przy ponownym wystąpieniu usterki wymienić SAFe. Skontrolować prąd czujnika płomienia w stanie spoczynku. Jeżeli wartość sygnału jest większa niż 5 µa, należy sprawdzić pozycję czujnika zaniku płomienia. W razie potrzeby wymienić czujnik zaniku płomienia. Jeśli sygnał wynosi 0, wymienić SAFe. Ten komunikat usterki powstaje przy kontroli fabrycznej, ponieważ palnik w chwili dostawy znajduje się w stanie usterki. Sprawdzić położenie czujnika płomienia i w razie konieczności skorygować. Wykonać uruchomienie próbne z ręcznie zaciemnionym czujnikiem płomienia. Jeśli usterka 6Y/510 ponownie się pojawi, wymienić czujnik płomienia. W przeciwnym wypadku po upływie czasu ochronnego musi pojawić się komunikat usterki 6U/511 i SAFe wykona próbę ponownego rozruchu. W tym wypadku należy wykryć i zlikwidować przyczynę powstawania obcego światła w komorze spalania. a) Nieszczelny zawór elektromagnetyczny (sprawdzić, czy podczas wentylacji wstępnej pali się płomień). b) Sprawdzić, czy elektroda zapłonowa znajduje się w odpowiednim miejscu? Nie reagować, SAFe wykona powtórną próbę rozruchu. Po wystąpieniu pięciu usterek 6L blokujących czasowo nastąpi trwałe zablokowanie automatu palnikowego SAFe. Sposób usunięcia patrz 6L/XXX. Nie reagować, SAFe wykona powtórną próbę rozruchu. Po wystąpieniu pięciu usterek 6L blokujących czasowo nastąpi trwałe zablokowanie automatu palnikowego SAFe. Sposób usunięcia patrz 6L/XXX. 8 Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005

9 Diagnozowanie usterek 2 Typ KS KU Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia B 6L 513 Przerwanie płomienia w fazie następującej po zapłonie B 6L 514 Przerwanie płomienia w fazie stabilizacji B 6L 515 Przerwanie płomienia podczas pracy stopnia B 6L 516 Przerwanie płomienia przy przełączaniu na stopień 1 B 6L 517 Przerwanie płomienia podczas pracy 1 stopnia B 6L 518 Przerwanie płomienia przy przełączaniu na stopień S 6C 519 Sygnał płomienia po odłączeniu palnika Sygnał płomienia zanika w fazie następującej po zapłonie. Sygnał płomienia zanika w fazie stabilizacji. Sygnał płomienia zanika podczas pracy począwszy od 2 stopnia. Sygnał płomienia zanika przy przełączaniu na stopień 1. Sygnał płomienia zanika podczas pracy 1 stopnia. Sygnał płomienia zanika przy przełączaniu na stopień 2. Po odłączeniu przez zawór elektromagnetyczny sygnał płomienia nie zanika. S 4A 520 Zasilanie - STB Temperatura zasilania osiągnęła wartość temperatury STB. S 4U 521 Zbyt wysoka różnica temperatur na czujniku zasilania kotła S 4U 522 Uszkodzony czujnik zasilania kotła S 4Y 523 Uszkodzony czujnik zasilania kotła (przerwanie kabla) S 4U 524 Uszkodzony czujnik zasilania kotła (zwarcie) Dwa elementy pomiarowe w czujniku zasilania kotła wskazują zbyt dużą różnicę. W trybie testowania stwierdzona została usterka czujnika zasilania kotła. Pomiar temperatury na czujniku zasilania kotła wykazał zbyt niską wartość (< -5 C). Pomiar temperatury na czujniku zasilania kotła wykazał zbyt wysoką wartość (> +130 C). Nie reagować, SAFe wykona powtórną próbę rozruchu. Po wystąpieniu pięciu usterek 6L blokujących czasowo nastąpi trwałe zablokowanie automatu palnikowego SAFe. Sposób usunięcia patrz 6L/XXX. Nie reagować, SAFe wykona powtórną próbę rozruchu. Po wystąpieniu pięciu usterek 6L blokujących czasowo nastąpi trwałe zablokowanie automatu palnikowego SAFe. Sposób usunięcia patrz 6L/XXX. Nie reagować, SAFe wykona powtórną próbę rozruchu. Po wystąpieniu pięciu usterek 6L blokujących czasowo nastąpi trwałe zablokowanie automatu palnikowego SAFe. Sposób usunięcia patrz 6L/XXX. Nie reagować, SAFe wykona powtórną próbę rozruchu. Po wystąpieniu pięciu usterek 6L blokujących czasowo nastąpi trwałe zablokowanie automatu palnikowego SAFe. Sposób usunięcia patrz 6L/XXX. Nie reagować, SAFe wykona powtórną próbę rozruchu. Po wystąpieniu pięciu usterek 6L blokujących czasowo nastąpi trwałe zablokowanie automatu palnikowego SAFe. Sposób usunięcia patrz 6L/XXX. Nie reagować, SAFe wykona powtórną próbę rozruchu. Po wystąpieniu pięciu usterek 6L blokujących czasowo nastąpi trwałe zablokowanie automatu palnikowego SAFe. Sposób usunięcia patrz 6L/XXX. Wymienić zawór elektromagnetyczny. Usterka może wystąpić tylko przy wadliwej instalacji hydraulicznej. Sprawdzić instalację hydrauliczną: Sprawdzić zawór zwrotny obwodu grzewczego pod kątem prawidłowego działania, w razie potrzeby zawór wymienić. Sprawdzić, czy hamulce grawitacyjne znajdują się w położeniu roboczym. Sprawdzić, czy układ nie jest zapowietrzony. Sprawdzić, czy zasilanie i powrót zostały prawidłowo podłączone. Sprawdzić zawór zwrotny obiegu grzewczego pod kątem prawidłowego działania, w razie potrzeby zawór wymienić. Sprawdzić, czy hamulce grawitacyjne znajdują się położeniu roboczym. Sprawdzić połączenie wtykowe na czujniku zasilania kotła oraz przy SAFe pod kątem zabrudzenia; w razie potrzeby wyczyścić lub wymienić przewód czujnika. Wymienić czujnik zasilania kotła. Sprawdzić kabel czujnika. Wymienić czujnik zasilania kotła. Sprawdzić przewód czujnika i połączenie wtykowe, w razie konieczności wymienić. Wymienić czujnik zasilania kotła. Sprawdzić przewód czujnika i połączenie wtykowe, w razie konieczności wymienić. Wymienić czujnik zasilania kotła. Tab. 4 Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych olejowych Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005 9

10 2 Diagnozowanie usterek Typ KS KU Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia S 1F 525 Spaliny - STB Temperatura spalin osiągnęła wartość STB. S 1C 526 Zbyt wysoka różnica temperatur na czujniku temperatury spalin S 1L 527 Uszkodzony czujnik temperatury spalin S 1P 528 Uszkodzony czujnik temperatury spalin (przerwanie kabla) S 1L 529 Uszkodzony czujnik temperatury spalin (zwarcie) B 1H 530 Zbyt wysoka temperatura spalin Dwa elementy pomiarowe w czujniku temperatury spalin wskazują zbyt dużą różnicę. W trybie testowania stwierdzona została usterka czujnika temperatury spalin. Pomiar temperatury na czujniku temperatury spalin wykazał zbyt niską wartość (< 5 C). Pomiar temperatury na czujniku temperatury spalin wykazał zbyt wysoką wartość (> 150 C). Palnik został wyłączony ze względu na zbyt wysoką temperaturę spalin (> 114 C). Kocioł grzewczy jest zabrudzony. S 2A 531 Brak wody W przypadku kotłów naściennych ciśnienie wody jest niższe niż 1 bar. W kotłach stojących temperatura zasilania kotła wzrasta zbyt szybko. B 3H 535 Zbyt wysoka temperatura powietrza S 3U 536 Nieprawidłowe umieszczenie czujnika temperatury powietrza/spalin S 3C 537 Brak komunikatu zwrotnego prędkości obrotowej S 3C 538 Zbyt wolne obroty dmuchawy palnika S 3C 539 Dmuchawa palnika wykracza poza granice tolerancji. Palnik został wyłączony ze względu na zbyt wysoką temperaturę powietrza do spalania (> 60 C). Kocioł grzewczy może być zabrudzony. Wyczyścić kocioł grzewczy, sprawdzić położenie czujnika temperatury spalin. Sprawdzić połączenie wtykowe przy SAFe pod kątem zabrudzenia. W razie konieczności wyczyścić. Wymienić czujnik temperatury spalin. Wymienić czujnik temperatury spalin. Sprawdzić połączenie wtykowe przy SAFe. Wymienić czujnik temperatury spalin. Sprawdzić połączenie wtykowe przy SAFe. Wymienić czujnik temperatury spalin. Temperatura spalin jest za wysoka. Po spadku temperatury do 90 C automat palnikowy SAFe podejmie próbę ponownego uruchomienia. Wyczyścić kocioł. Sprawdzić położenie i stan wkładek blaszanych. Sprawdzić ciśnienie w instalacji, w razie konieczności dolać wody. Zlikwidować ew. wyciek. Po spadku temperatury powietrza do 50 C automat palnikowy podejmie próbę ponownego uruchomienia. Skontrolować czystość kotła grzewczego i w razie konieczności wyczyścić. Temperatura powietrza jest Sprawdzić położenie czujnika temperatury wyższa od temperatury spalin. powietrza/spalin i w razie konieczności skorygować. Sprawdzić czujnik lub złącze wtykowe. Na SAFe brak komunikatu zwrotnego prędkości obrotowej dmuchawy palnika. Prędkość obrotowa dmuchawy jest mniejsza niż zadana przez SAFe. Prędkość obrotowa dmuchawy wykracza poza zakres tolerancji, oczekiwanej przez automat palnikowy SAFe. Sprawdzić przewody elektryczne dmuchawy palnika włącznie z połączeniami wtykowymi. Przeprowadzić próbę działania/test przekaźników (RC30), aby sprawdzić dmuchawę. Wymienić dmuchawę palnika. Sprawdzić, czy koło dmuchawy nie jest zabrudzone i swobodnie się obraca. W razie konieczności wyczyścić lub wymienić koło dmuchawy. Sprawdzić nastawy palnika w oparciu o dane zawarte w tabeli nastaw w celu ustalenia, czy ciśnienie dmuchawy nie jest ustawione za wysoko. W razie potrzeby skorygować. Wymienić dmuchawę palnika. Wymienić dmuchawę palnika. Tab. 4 Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych olejowych 10 Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005

11 Diagnozowanie usterek 2 Typ KS KU Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Wymienić dmuchawę palnika. S 3C 540 Obroty dmuchawy palnika zbyt wysokie B 5L 542 Brak pełnej komunikacji z SAFe B 5L 543 Brak komunikacji z SAFe B 7P 549 Łańcuch zabezpieczeń został otwarty Prędkość obrotowa dmuchawy jest większa niż zadana przez SAFe. Błąd w komunikacji pomiędzy MC10 a SAFe. Brak komunikacji między MC10 a SAFe. SAFe działa w trybie awaryjnym. Usterka ta pojawia się w sterowniku MC10, jeśli zostanie stwierdzony brak napięcia sieciowego na SAFe. Usterka ta pojawia się w sterowniku MC10, jeśli zadziała urządzenie wchodzące w skład łańcucha zabezpieczeń lub jeśli w kotłach grzewczych wyposażonych w czujnik ciśnienia minimalnego zabraknie wody (np. model G135). B 7A 550 Zbyt niskie napięcie Napięcie sieciowe jest zbyt niskie. S 5P 552 Zbyt duża ilość odkłóceń przez interfejs S 6L 553 Zbyt duża ilość przerwań płomienia Częste naciskanie przycisku "Reset" na sterowniku BC przerwań płomienia po kolei. S 6L 561 Za dużo załączeń Opisany tu komunikat usterki generowany jest wtedy, gdy pięć razy pod rząd bezpośrednio po załączeniu zostanie wyłączony automat palnikowy podczas pierwszego rozruchu palnika. B 8Y 572 Blokada zewnętrzna MC10 zablokowany jest zewnętrznie za pośrednictwem zacisku EV. Z tego powodu wartość zapotrzebowania na ciepło zgłaszana przez MC10 do automatu palnikowego SAFe ustawiona jest na 0. B 5U 582 Brak komunikacji z UM10 Automat palnikowy SAFe nie może nawiązać połączenia z UM10. Sprawdzić przewody. Sprawdzić i w razie konieczności wymienić przewody elektryczne i połączenia wtykowe pomiędzy SAFe a MC10. Sprawdzić i w razie konieczności wymienić przewody elektryczne i połączenia wtykowe pomiędzy SAFe a MC10. Wymienić MC10. Sprawdzić ciśnienie w instalacji, w razie konieczności dolać wody (w modelu G135). Sprawdzić połączenie wtykowe na sterowniku MC10. Sprawdzić przyłączone urządzenia zabezpieczające (zaciski "Si" ). Po przywróceniu prawidłowego napięcia sieciowego SAFe uruchamia się. W razie konieczności sprawdzić zasilanie. Sprawdzić, czy przycisk "Reset" na sterowniku BC10 jest wciśnięty i w razie konieczności odblokować. Odkłócenie możliwe jest tylko przy pomocy przycisku odkłócającego znajdującego się na automacie palnikowym SAFe (patrz rys. 4, strona 7). Nacisnąć przycisk odkłócający na SAFe, a następnie usunąć przyczynę przerwania płomienia (patrz usterka 6L/548). Odkłócenie możliwe jest tylko przy pomocy przycisku odkłócającego znajdującego się na automacie palnikowym SAFe (patrz rys. 4, strona 7). Sprawdzić, czy styk przewodu sieciowego nie jest obluzowany. Sprawdzić automat palnikowy. Odblokować automat. Jest to jeden ze stanów pracy urządzenia. Jeżeli blokada zewnętrzna nie jest potrzebna, zaciski EV należy zmostkować. Sprawdzić przyłącze. Sprawdzić bezpiecznik UM10. Tab. 4 Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych olejowych Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/

12 2 Diagnozowanie usterek Typ KS KU Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia 5L Brak komunikacji MC10 nie może nawiązać Sprawdzić okablowanie. połączenia z UM10. B 8Y 583 Blokada zewnętrzna UM10 B 8U 584 Brak sygnału zwrotnego UM10 Pracuje kocioł grzewczy na paliwo stałe. Sygnał zwrotny np. z klapowego zaworu odcinającego nie dociera do UM10 w zdefiniowanym czasie. S 5Y 585 Brak UM10 Komunikacja przebiega bez zarzutu, lecz UM10 nie zgłasza swojej obecności. S 5E 586 SAFe stara wersja oprogramowania S 5U 588 Więcej niż jeden UM10 w systemie S S S 6L 6U EE EU XXX XXX Zbyt duża ilość powtórzeń SAFe nie jest w stanie przetwarzać poleceń z UM10. SAFe wykrywa, że zainstalowane są dwa UM10. Podczas zgłaszania zapotrzebowania na ciepło wystąpiło 6 przerwań płomienia. Wadliwe podzespoły palnika. Wadliwa instalacja zasilania olejem. Wadliwe ustawienie palnika. Wskazówka: Wszystkie usterki 6L stają się po 5 nieudanych próbach ponownego uruchomienia "usterką blokującą trwale". To nie jest usterka, tylko blokada kotła grzewczego z palnikiem nadmuchowym na olej/gaz. Sprawdzić klapowy zawór odcinający wzgl. inne przyłączone urządzenia. Sprawdzić UM10. W przypadku zdemontowania UM10 należy również odinstalować go w oprogramowaniu. Zainstalować tylko jeden UM10. Odczytać pamięć usterek blokujących instalację czasowo, w celu rozpoznania, w której fazie pracy wystąpiło przerwanie płomienia. Sprawdzić zasilanie olejem. Sprawdzić nastawy palnika w oparciu o odnośną tabelę nastaw i w razie potrzeby skorygować. Sprawdzić prąd czujnika płomienia za pomocą RC30. Przeprowadzić próbę działania/test przekaźników (RC30), aby sprawdzić zapłon. Sprawdzić układ mieszający, w razie potrzeby wyczyścić. Wyczyścić dyszę olejową. Wymienić zawór odcinający oleju podgrzewacza wstępnego. Jeśli wystąpiły inne usterki blokujące instalację czasowo (przerwanie płomienia) i/lub komunikat serwisowy H6 lub H4: Sprawdzić nastawy palnika w oparciu o odnośną tabelę nastaw i w razie potrzeby skorygować. Sprawdzić instalację zasilania olejem, szczególnie pod kątem szczelności. Sprawdzić, czy wtyczki zaworu elektromagnetycznego 1./2. są prawidłowo włożone (usterka 6L/516/517). Skontrolować prąd czujnika płomienia w czasie pracy. W wypadku sygnału < 50 µa, sprawdzić uchwyt kątowy (w modelu G135) i w razie konieczności wyczyścić, względnie wymienić czujnik płomienia. XXX Usterka wewnętrzna Usterka wewnętrzna SAFe. Nacisnąć przycisk odkłócający na SAFe, aby usunąć usterkę. Jeżeli nadal często pojawiała się będzie usterka wewnętrzna, to należy się skontaktować z serwisem firmy Buderus i podać kod usterki. S EU 690 UM10 Przekaźnik w UM10 nie załącza się po otrzymaniu polecenia. S EU 691 UM10 Sygnał zwrotny, mimo że przekaźnik w UM10 nie został załączony. S EU Tab. 4 Wymienić UM10. UM10 Usterka wewnętrzna Wymienić UM10. Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych olejowych Błędne podłączenie mostka drutowego. Wymienić UM Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005

13 Diagnozowanie usterek Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych gazowych Typ: KS: KB: Usterka: Możliwa przyczyna: Postępowanie: Typ procedury wyłączenia awaryjnego: S = na stałe, T = tymczasowo Kod serwisowy (na 3-pozycyjnym wyświetlaczu sterownika bazowego BC10) Kod usterki (na 3-pozycyjnym wyświetlaczu sterownika bazowego BC10 po naciśnięciu przycisku "Stan pracy") Nazwa usterki Opis przyczyny usterki (od strony SAFe) Środki stosowane do wyeliminowania usterki Typ KS KU Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia B 2E 207 Ciśnienie wody za niskie Opisana tu usterka blokująca czasowo generowana jest po to, aby chronić kocioł w przypadku spadku ciśnienia wody poniżej określonej wartości (parametr BIM). Uwaga: Stosowany jest tu numer usterki z UBA3 po to, aby usterka ta była wskazywana w BC10 jako brak wody (specjalne tryby wyświetlania). S 9Y 500 Brak napięcia na przekaźniku bezpieczeństwa S 9Y 501 Zawieszenie przekaźnika bezpieczeństwa S 9Y 502 Brak napięcia na przekaźniku układu paliwowego 1 S 9Y 503 Zawieszenie przekaźnika układu paliwowego 1 B 6L 514 Przerwanie płomienia w fazie stabilizacji B 6L 515 Przerwanie płomienia podczas pracy stopnia S 6C 519 Sygnał płomienia po odłączeniu palnika Usterka wewnętrzna SAFe Usterka wewnętrzna SAFe Usterka wewnętrzna SAFe Usterka wewnętrzna SAFe Sygnał płomienia zanika w fazie stabilizacji. Sygnał płomienia zanika podczas pracy począwszy od 2 stopnia. Po odłączeniu przez zawór elektromagnetyczny sygnał płomienia nie zanika. Podnieść ciśnienie wody poprzez uzupełnienie jej poziomu. Sprawdzić ciśnienie w instalacji, w razie konieczności dolać wody. Zlikwidować ew. wyciek. Nacisnąć przycisk "Reset". Przy ponownym wystąpieniu usterki wymienić SAFe. Nacisnąć przycisk "Reset". Przy ponownym wystąpieniu usterki wymienić SAFe. Nacisnąć przycisk "Reset". Przy ponownym wystąpieniu usterki wymienić SAFe. Nacisnąć przycisk "Reset". Przy ponownym wystąpieniu usterki wymienić SAFe. Nie reagować, SAFe wykona powtórną próbę rozruchu. Po wystąpieniu pięciu usterek 6L blokujących czasowo nastąpi trwałe zablokowanie automatu palnikowego SAFe. Sposób usunięcia patrz 6L/XXX. Nie reagować, SAFe wykona powtórną próbę rozruchu. Po wystąpieniu pięciu usterek 6L blokujących czasowo nastąpi trwałe zablokowanie automatu palnikowego SAFe. Sposób usunięcia patrz 6L/XXX. Sprawdzić pozycję elektrody jonizacyjnej. Wymienić armaturę gazową. Tab. 5 Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych gazowych Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/

14 2 Diagnozowanie usterek Typ KS KU Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia S 4A 520 Ogranicznik temperatury Temperatura wody w kotle maksymalnej kotła (STB) osiągnęła wartość ustaloną dla ogranicznika temperatury maksymalnej (STB). S 4U 521 Zbyt wysoka różnica temperatur na czujniku zasilania kotła S 4U 522 Zwarcie pomiędzy czujnikami kotła S 4Y 523 Uszkodzony czujnik zasilania kotła (przerwanie kabla) S 4U 524 Uszkodzony czujnik zasilania kotła (zwarcie) S 1C 528 Czujnik temperatury spalin uszkodzony (przerwanie kabla) S 1L 529 Czujnik temperatury spalin uszkodzony (zwarcie) S 3C 537 Brak komunikatu zwrotnego prędkości obrotowej S 3C 538 Obroty dmuchawy palnika zbyt wolne S 3C 540 Obroty dmuchawy palnika zbyt wysokie B 5L 542 Brak pełnej komunikacji z SAFe Dwa elementy pomiarowe w czujniku zasilania kotła wskazują zbyt dużą różnicę. Pomiar temperatury na czujniku zasilania kotła wykazał zbyt wysoką wartość (> +130 C). Pomiar temperatury na czujniku zasilania kotła wykazał zbyt niską wartość (< -5 C). Pomiar temperatury na czujniku zasilania kotła wykazał zbyt wysoką wartość (> +130 C). Opisany tu komunikat usterki generowany jest wtedy, gdy na czujniku temperatury spalin pomierzona zostanie zbyt niska temperatura (< -15 C). Opisany tu komunikat usterki generowany jest wtedy, gdy na czujniku temperatury spalin pomierzona zostanie zbyt wysoka temperatura (> +130 C). Na SAFe brak komunikatu zwrotnego prędkości obrotowej dmuchawy palnika. Prędkość obrotowa dmuchawy jest mniejsza niż zadana przez SAFe. Prędkość obrotowa dmuchawy jest większa niż zadana przez SAFe. Błąd w komunikacji pomiędzy MC10 a SAFe. Usterka może wystąpić tylko przy wadliwej instalacji hydraulicznej. Sprawdzić instalację hydrauliczną: Sprawdzić zawór zwrotny obwodu grzewczego pod kątem prawidłowego działania, w razie potrzeby zawór wymienić. Sprawdzić, czy hamulce grawitacyjne znajdują się w położeniu roboczym. Sprawdzić, czy układ nie jest zapowietrzony. Sprawdzić, czy zasilanie i powrót zostały prawidłowo podłączone. Sprawdzić połączenie wtykowe na czujniku zasilania kotła oraz przy SAFe pod kątem zabrudzenia; w razie potrzeby wyczyścić lub wymienić przewód czujnika. Wymienić czujnik zasilania kotła. Wymienić czujnik zasilania kotła. Sprawdzić kabel czujnika. Sprawdzić przewód czujnika i połączenie wtykowe, w razie konieczności wymienić. Wymienić czujnik zasilania kotła. Sprawdzić przewód czujnika i połączenie wtykowe, w razie konieczności wymienić. Wymienić czujnik zasilania kotła. Sprawdzić przewód czujnika i połączenie wtykowe, w razie konieczności wymienić. Wymienić czujnik temperatury spalin. Sprawdzić połączenie wtykowe przy SAFe. Wymienić czujnik temperatury spalin. Sprawdzić przewody elektryczne dmuchawy palnika włącznie z połączeniami wtykowymi. Przeprowadzić próbę działania/test przekaźników (RC30), aby sprawdzić dmuchawę. Wymienić dmuchawę palnika. Sprawdzić, czy koło dmuchawy nie jest zabrudzone i swobodnie się obraca. W razie konieczności wyczyścić lub wymienić koło dmuchawy. Wymienić dmuchawę palnika. Wymienić dmuchawę palnika. Sprawdzić przewody. Sprawdzić i w razie konieczności wymienić przewody elektryczne i połączenia wtykowe pomiędzy SAFe a MC10. Tab. 5 Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych gazowych 14 Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005

15 Diagnozowanie usterek 2 Typ KS KU Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia B 5L 543 Brak komunikacji z SAFe Brak komunikacji między MC10 a SAFe. SAFe działa w trybie awaryjnym. B 7P 549 Łańcuch zabezpieczeń został otwarty Nastąpiło zadziałanie urządzenia bezpieczeństwa podłączonego do zacisku 17 i 18 lub zabezpieczenia przelewowego urządzenia neutralizującego. Sprawdzić i w razie konieczności wymienić przewody elektryczne i połączenia wtykowe pomiędzy SAFe a MC10. Wymienić MC10. Sprawdzić drożność przewodu odprowadzającego spaliny, syfonu i urządzenia neutralizującego. Sprawdzić urządzenie bezpieczeństwa. B 7A 550 Zbyt niskie napięcie Napięcie sieciowe jest zbyt niskie. Po przywróceniu prawidłowego napięcia sieciowego SAFe uruchamia się. W razie konieczności sprawdzić zasilanie. B 7A 551 Przerwa w zasilaniu elektrycznym B 6L 555 Zerwanie płomienia podczas stabilizacji podawania gazu zapłonowego B 6E 556 Płomień główny za wcześnie B 6L 557 Zerwanie płomienia przy włączeniu gazu głównego B 6A 558 Płomień główny nie tworzy się S 6L 561 Za dużo załączeń (zasilania sieciowego) B 1H 562 Zabezpieczenie na wylocie spalin: zbyt wysoka temperatura S 1H 563 Zabezpieczenie na wylocie spalin załącza się zbyt często Tab. 5 Wystąpiła krótka przerwa w zasilaniu elektrycznym. Nastąpił zanik sygnału płomienia w czasie stabilizacji podawania gazu zapłonowego. Nastąpiło utworzenie płomienia głównego, mimo że powinien palić się tylko gaz zapłonowy. Nastąpił zanik sygnału płomienia (a nawet płomienia zapłonowego) w momencie włączenia gazu głównego. Podczas drugiego czasu bezpieczeństwa nie nastąpiło utworzenie płomienia głównego. Opisany tu komunikat usterki generowany jest wtedy, gdy pięć razy pod rząd bezpośrednio po załączeniu zostanie wyłączony automat palnikowy podczas pierwszego rozruchu palnika. Opisany tu komunikat usterki generowany jest wtedy, gdy na czujniku zabezpieczenia wylotu spalin zmierzona zostanie zbyt wysoka temperatura. Ze względu na zbyt częste generowanie usterki blokującej czasowo w wyniku załączania się zabezpieczenia na wylocie spalin nastąpiło trwałe zablokowanie automatu SAFe. Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych gazowych Nie reagować. Po przywróceniu prawidłowego napięcia sieciowego SAFe uruchomi się samoczynnie. Sprawdzić połączenie kablowe z elektrodą jonizacyjną. Sprawdzić, czy elektroda jonizacyjna nie jest zabrudzona. Sprawdzić pozycję elektrody jonizacyjnej. Po wystąpieniu pięciu usterek 6L blokujących czasowo nastąpi trwałe zablokowanie automatu palnikowego SAFe. Sposób usunięcia patrz 6L/XXX. Funkcja ta jest w aktualnej wersji wyłączona. Sprawdzić ciśnienie na dyszach. Sprawdzić ciśnienie na przyłączu gazowym. Funkcja ta jest w aktualnej wersji wyłączona. Sprawdzić, czy styk przewodu sieciowego nie jest obluzowany. Sprawdzić automat palnikowy. Odblokować automat. Sprawdzić wymagany ciąg w przewodzie spalinowym. Sprawdzić drożność przewodu odprowadzającego spaliny. Sprawdzić, czy komin jest właściwie zwymiarowany. Sprawdzić, czy czujnik zaniku ciągu kominowego nie jest uszkodzony. (dotyczy tylko G144/G244) Sprawdzić wymagany ciąg w przewodzie spalinowym. Sprawdzić drożność przewodu odprowadzającego spaliny. Sprawdzić, czy komin jest właściwie zwymiarowany. Sprawdzić, czy czujnik zaniku ciągu kominowego nie jest uszkodzony. Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/

16 2 Diagnozowanie usterek Typ KS KU Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia B 2P 564 Zbyt szybki wzrost temperatury na zasilaniu B 2U 565 Różnica temperatur zasilanie-powrót za wysoka S CY 566 Uszkodzony czujnik temperatury na powrocie (przerwanie kabla) S CY 567 Uszkodzony czujnik temperatury na powrocie (zwarcie) S C0 568 Uszkodzony czujnik ciśnienia wody (przerwanie kabla) S C0 569 Uszkodzony czujnik ciśnienia wody (zwarcie) S LP 570 Za dużo odblokowań przez interfejs S LL 571 Za duża liczba ponownych załączeń pomimo odblokowania Opisana tu usterka blokująca czasowo wygenerowana została w wyniku zbyt szybkiego wzrostu temperatury na zasilaniu w celu ochrony wymiennika ciepła. Opisana tu usterka blokująca czasowo wygenerowana została w wyniku wystąpienia określonej różnicy pomiędzy temperaturą na zasilaniu i powrocie w celu ochrony wymiennika ciepła. W momencie pomiaru na czujniku umieszczonym na powrocie zbyt niskiej temperatury (< -5 C) generowany jest opisany tu komunikat usterki. Opisany tu komunikat usterki generowany jest wtedy, gdy na czujniku umieszczonym na powrocie zmierzona zostanie zbyt wysoka temperatura (> +130 C). Opisany tu komunikat usterki generowany jest wtedy, gdy na wejściu czujnika ciśnienia wody zmierzone zostanie zbyt wysokie napięcie (> 3,5 V). Opisany tu komunikat usterki generowany jest wtedy, gdy na wejściu czujnika ciśnienia wody zmierzone zostanie zbyt niskie napięcie (< 0,5 V). Opisany tu komunikat usterki generowany jest wtedy, gdy w ciągu określonego czasu odebrana zostanie zbyt duża liczba odblokowań przez interfejs. Bezpośrednio po sobie wystąpiło 15 ponownych załączeń. Oznacza to, że po odblokowaniu w instalacji istniał cały czas ten sam problem. B 8Y 572 Blokada zewnętrzna MC10 zablokowany jest zewnętrznie za pośrednictwem zacisku EV. Z tego powodu wartość zapotrzebowania na ciepło zgłaszana przez MC10 do automatu palnikowego SAFe ustawiona jest na 0. S CY 573 Uszkodzony czujnik temperatury na zasilaniu (zerwanie kabla) W momencie pomiaru na czujniku umieszczonym na zasilaniu instalacji zbyt niskiej temperatury (< -5 C) generowany jest opisany tu komunikat usterki. Sprawdzić, czy pracuje pompa obiegowa, zagwarantować odbiór ciepła. Usterka ta może wystąpić podczas normalnej pracy w wyniku określonej konfiguracji instalacji. Sprawdzić przejście elektryczne kabla łączącego i czujnika. Zmierzyć oporność na czujniku oraz sprawdzić, czy nie nastąpiło zwarcie kabla łączącego. Sprawdzić przejście elektryczne kabla łączącego i czujnika. Sprawdzić czujnik i kabel łączący pod kątem występowania zwarcia. Sprawdzić, czy przycisk "Reset" na sterowniku BC10 jest wciśnięty i w razie konieczności odblokować. Odkłócenie możliwe jest tylko przy pomocy przycisku odkłócającego znajdującego się na automacie palnikowym SAFe (patrz rys. 4, strona 7). Usunąć problem. Odkłócenie możliwe jest tylko przy pomocy przycisku odkłócającego znajdującego się na automacie palnikowym SAFe (patrz rys. 4, strona 7). Jest to jeden ze stanów pracy urządzenia. Jeżeli blokada zewnętrzna nie jest potrzebna, zaciski EV należy zmostkować. Sprawdzić przyłącze. Sprawdzić przejście elektryczne kabla łączącego i czujnika. Tab. 5 Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych gazowych 16 Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005

17 Diagnozowanie usterek 2 Typ KS KU Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia S CY 574 Uszkodzony czujnik temperatury na zasilaniu (zwarcie) Opisany tu komunikat usterki generowany jest wtedy, gdy na czujniku umieszczonym na zasilaniu instalacji zmierzona zostanie zbyt wysoka temperatura (> +130 C). S 6C 576 Obce światło Przed włączeniem palnika rozpoznany został sygnał płomienia. B 6A 577 Brak płomienia w czasie ochronnym W czasie ochronnym nie został wykryty sygnał płomienia. Zmierzyć oporność na czujniku oraz sprawdzić, czy nie nastąpiło zwarcie kabla łączącego. Sprawdzić automat palnikowy. Sprawdzić armaturę gazową (tworzenie się płomienia zapłonowego przed otwarciem armatury gazowej; MV1). Sprawdzić, czy elektroda jonizacyjna nie jest zabrudzona. Sprawdzić, czy zawór odcinający gazu jest otwarty. Sprawdzić ciśnienie na przyłączu gazowym. Czy przewody gazowe są odpowietrzone? Czy dysza rozruchowa nie jest zabrudzona? Czy słychać kliknięcie otwierania zaworu rozruchowego gazu? Sprawdzić napięcie między L i PE. Sprawdzić, czy kabel elektrody jonizacyjnej posiada prawidłowy styk. Sprawdzić, czy elektroda jonizacyjna przyłączona jest do masy. Sprawdzić automat palnikowy. Sprawdzić, czy elektroda jonizacyjna nie jest zabrudzona. B 8L 579 Brak ciśnienia gazu Prawdopodobnie brak jest gazu. Sprawdzić, czy zawór gazowy jest otwarty. S 8P 580 Zawór elektromagnetyczny I jest nieszczelny Nastąpiło rozszczelnienie zaworu elektromagnetycznego I. Wymienić zawór gazowy. S 8P 581 Zawór elektromagnetyczny II jest nieszczelny Nastąpiło rozszczelnienie zaworu elektromagnetycznego II. B 5U 582 Brak komunikacji z UM10 Automat palnikowy SAFe nie może nawiązać połączenia z UM10. 5L Brak komunikacji MC10 nie może nawiązać połączenia z UM10. B 8Y 583 Blokada zewnętrzna UM10 B 8U 584 Brak sygnału zwrotnego UM10 Kocioł grzewczy na paliwo stałe pracuje. Sygnał zwrotny np. z klapowego zaworu odcinającego nie dociera do UM10 w zdefiniowanym czasie. S 5Y 585 Brak UM10 Komunikacja przebiega bez zarzutu, lecz UM10 nie zgłasza swojej obecności. S 5E 586 SAFe stara wersja oprogramowania B 6L 587 Zerwanie płomienia w czasie stabilizacji przy mocy częściowej S 5U 588 Więcej niż jeden UM10 w systemie SAFe nie jest w stanie przetwarzać poleceń z UM10. Nastąpił zanik sygnału płomienia w trakcie stabilizacji podczas pracy przy mocy częściowej. SAFe wykrywa, że zainstalowane są dwa UM10. Wymienić zawór gazowy. Sprawdzić bezpiecznik UM10. Sprawdzić okablowanie. To nie jest usterka, tylko blokada kotła grzewczego z palnikiem nadmuchowym na olej/gaz. Sprawdzić klapowy zawór odcinający wzgl. inne przyłączone urządzenia. Sprawdzić UM10. W przypadku zdemontowania UM10 należy również odinstalować go w oprogramowaniu. Nie reagować, SAFe wykona powtórną próbę rozruchu. Po wystąpieniu pięciu usterek 6L blokujących czasowo nastąpi trwałe zablokowanie automatu palnikowego SAFe. Sposób usunięcia patrz 6L/XXX. Zainstalować tylko jeden UM10. Tab. 5 Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych gazowych Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/

18 2 Diagnozowanie usterek Typ KS KU Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia S 6L XXX Zbyt duża ilość powtórzeń S EE EU Podczas zgłaszania zapotrzebowania na ciepło wystąpiło 6 przerwań płomienia. Wadliwe podzespoły palnika. Usterka instalacji doprowadzającej gaz. Wadliwe ustawienie palnika. Wskazówka: Wszystkie usterki 6L stają się po 5 nieudanych próbach ponownego uruchomienia "usterką blokującą trwale". Odczytać pamięć usterek blokujących instalację tymczasowo, w celu rozpoznania, w której fazie pracy wystąpiło przerwanie płomienia. Sprawdzić zasilanie gazem. Sprawdzić prąd czujnika płomienia za pomocą RC30. Przeprowadzić próbę działania/test przekaźników (RC30), aby sprawdzić zapłon. Sprawdzić nastawy palnika w oparciu o odnośną tabelę nastaw i w razie potrzeby skorygować. Jeśli wystąpiły inne usterki blokujące instalację tymczasowo (przerwanie płomienia) i/lub komunikat serwisowy H6 lub H4: Sprawdzić nastawy palnika w oparciu o odnośną tabelę nastaw i w razie potrzeby skorygować. Sprawdzić instalację doprowadzającą gaz w szczególności pod kątem szczelności. Sprawdzić przyporządkowanie wtyków 1/2 zaworu magnetycznego (usterka 6L/516) Skontrolować prąd czujnika płomienia w czasie pracy. XXX Usterka wewnętrzna Usterka wewnętrzna SAFe. Nacisnąć przycisk odkłócający na SAFe, aby usunąć usterkę. Jeżeli nadal często pojawiała się będzie usterka wewnętrzna, należy się skontaktować z serwisem firmy Buderus i podać kod usterki. S EU 690 UM10 Przekaźnik w UM10 nie załącza się po otrzymaniu polecenia. S EU 691 UM10 Sygnał zwrotny, mimo że przekaźnik w UM10 nie został załączony. S EU Tab. 5 Wymienić UM10. UM10 Usterka wewnętrzna Wymienić UM10. Procedury wyłączenia awaryjnego kotłów grzewczych gazowych Błędne podłączenie mostka drutowego. Wymienić UM Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005

19 Diagnozowanie usterek Usterka instalacji Niniejsza tabela usterek zawiera zestawienie możliwych usterek instalacji, tzn. usterek komponentów EMS. Jeżeli wystąpi usterka, instalacja w miarę możliwości będzie nadal pracować, co oznacza, że ciepło będzie jeszcze wytwarzanie (jednak w niekorzystnych warunkach eksploatacyjnych). KS: Kod serwisowy KB: Kod usterki, wyświetlany po naciśnięciu przycisku "Wyświetlanie". OG1/2: Obieg grzewczy 1 lub 2 WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Inne usterki opisane zostały w dokumentacji użytkowanego modułu funkcyjnego. WSKAZÓWKA PRAKTYCZNA Nie trzeba resetować usterek w pracy instalacji. Jeżeli usterki w instalacji nie można usunąć we własnym zakresie, należy się zwrócić do instalatora lub do przedstawicielstwa firmy Buderus. KS KU Usterka Wpływ na regulację Możliwa przyczyna Sposób usunięcia A Czujnik temperatury zewnętrznej A Czujnik temperatury ciepłej wody A Czujnik temperatury ciepłej wody 2 A C.w.u. ma zbyt niską temperaturę A Dezynfekcja termiczna Parametrem regulacji jest zawsze minimalna temperatura zewnętrzna. Ciepła woda nie jest przygotowywana. Instalacja przez cały czas próbuje nagrzać podgrzewacz zasobnikowy do zadanej temperatury c.w.u. Po wyświetleniu tego komunikatu usterki priorytet c.w.u. zostaje wyłączony. Dezynfekcja termiczna została przerwana. Nieprawidłowo przyłączony lub umieszczony czujnik. Przerwanie lub zwarcie przewodu czujnika. Uszkodzony czujnik. Nieprawidłowo przyłączony lub umieszczony czujnik. Przerwanie lub zwarcie przewodu czujnika. Uszkodzony czujnik. Ciągły pobór lub wyciek. Nieprawidłowo przyłączony lub umieszczony czujnik. Przerwanie lub zwarcie przewodu czujnika. Uszkodzony czujnik. Nieprawidłowo podłączona lub uszkodzona pompa ładująca. Zbyt duży pobór wody w trakcie dezynfekcji. Zbyt niska moc kotła dla jednoczesnego zaopatrywania innych odbiorników ciepła (np. 2 obieg grzewczy). Nieprawidłowo przyłączony lub umieszczony czujnik. Przerwanie lub zwarcie przewodu czujnika. Uszkodzony czujnik. Uszkodzenie pompy ładującej. Sprawdzić podłączenie czujnika i jego przewód. Sprawdzić osadzenie czujnika. Porównać wartość rezystancji z charakterystyką czujnika. Sprawdzić podłączenie czujnika i jego przewód. Sprawdzić umieszczenie czujnika na zasobniku. Porównać wartość rezystancji z charakterystyką czujnika. Zlikwidować ew. wyciek. Sprawdzić podłączenie czujnika i jego przewód. Sprawdzić umieszczenie czujnika na zasobniku. Porównać wartość rezystancji z charakterystyką czujnika. Sprawdzić działanie pompy ładującej np. poprzez wykonanie próby działania/testu przekaźników. Wybrać taki termin dezynfekcji termicznej, w którym nie ma żadnego innego dodatkowego zapotrzebowania na moc cieplną. Sprawdzić podłączenie czujnika i jego przewód. Sprawdzić umieszczenie czujnika na zasobniku. Porównać wartość rezystancji z charakterystyką czujnika. Sprawdzić działanie pompy ładującej np. poprzez wykonanie próby działania/testu przekaźników. Tab. 6 Usterki instalacji Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/

20 2 Diagnozowanie usterek KS KU Usterka Wpływ na regulację Możliwa przyczyna Sposób usunięcia A Brak komunikacji z EMS A Czujnik ciśnienia wody A Brak komunikacji z BC10 A Usterka wewnętrzna A Godzina nie została ustawiona A Data nie została ustawiona A Usterka wewnętrzna A Brak komunikacji z RC30 A11 A11 A11 A11 A11 A11 A21 A RC30-OG1 RC30-OG2 Zdalne sterowanie RC30-OG1 RC30-OG2 Zdalne sterowanie RC30-OG1 RC30-OG2 RC20-OG1 RC20-OG2 Czujnik temperatury A Uszkodzony czujnik ciśnienia wody A RC20 bez obiegu grzewczego Kocioł grzewczy nie otrzymuje informacji o zapotrzebowaniu na ciepło; instalacja grzewcza przestaje grzać. Moduły RCxx przestały przyjmować ustawienia BC10. Instalacja grzewcza pracuje w trybie awaryjnym. Ograniczenie działania: wszystkich programów grzewczych listy usterek Ograniczenie działania: wszystkich programów grzewczych funkcji urlopowej/dnia wolnego listy usterek Instalacja grzewcza pracuje w trybie awaryjnym. RC20RF nie może przesyłać danych do RC30. Nie działa regulacja wg temperatury w pomieszczeniu dla obiegu grzewczego obsługiwanego przez RC20RF. Ponieważ brak jest temperatury rzeczywistej pomieszczenia, nie działają funkcje: Wpływ temperatury pomieszczenia Optymalizacja punktów przełączania EMS pracuje wg wartości ostatnio ustawionych na module zdalnej obsługi. Obieg grzewczy RC20 pracuje w trybie awaryjnym. Przeciążenie magistrali danych EMS. UBA3/MC10 jest uszkodzony. Uszkodzony cyfrowy czujnik ciśnienia wody. Problem ze stykiem w BC10 lub uszkodzenie BC10. Wewnętrzny błąd wykonania programu w RC30. Godzina nie została ustawiona, np. po dłuższej awarii zasilania. Data nie została ustawiona, np. po dłuższej awarii zasilania. Usterka wewnętrzna w RC30. Nieprawidłowy adres w RC20RF. Brak lub nieprawidłowe przyłączenie modułu RC30. Moduł zdalnej obsługi nie jest przyporządkowany, mimo że nastawiona jest regulacja wg temperatury wewnętrznej. Moduł zdalnej obsługi nie jest przyporządkowany, mimo że nastawiony jest sposób ochrony przed zamarzaniem "POM". Wbudowany lub przyłączony z zewnątrz czujnik temperatury modułu obsługi zdalnej (modułu obsługowego) obiegu 1 lub 2 jest uszkodzony. Ten komunikat usterki pojawi się w wypadku, gdy układ sterowania instalacji grzewczej oczekiwać będzie informacji z czujnika ciśnienia wody, a pomiaru tego ciśnienia będzie brak. Sterownik RC20 został przyporządkowany do obiegu grzewczego. Obieg grzewczy lub moduł zdalnego sterowania RC20 nie zostały jednak zainstalowane. Usterka wyświetlana jest wyłącznie na module RC20. Zresetować, wyłączając i włączając instalację grzewczą. W razie potrzeby skontaktować się z serwisem. Wymienić czujnik ciśnienia wody. Sprawdzić przyłącze sterownika BC10. W razie konieczności wymienić sterownik BC10. Wymienić RC30. Wprowadzić aktualną godzinę. Wprowadzić aktualna datę. Wymienić RC30. Sprawdzić adres (parametr P1) w sterowniku RC20RF. Sprawdzić przyłączenie RC30. Sprawdzić parametr "OBSL ZDALNA" lub "SYST GRZEW". Sprawdzić parametr "OBSL ZDALNA" lub "OCHRONA MROZ". Sprawdzić czujnik temperatury przyłączony z zewnątrz. Wymienić moduł obsługi zdalnej. Wymienić czujnik ciśnienia wody. W menu serwisowym RC30 ustawić parametry dla obiegu grzewczego wzgl. modułu obsługi zdalnej. Tab. 6 Usterki instalacji 20 Podręcznik serwisowy do kotłów grzewczych z cyfrowym automatem zapłonowym SAFe Wydanie 10/2005

Instrukcja serwisowa. Kocioł grzewczy z systemem regulacyjnym EMS. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed wykonaniem czynności serwisowych.

Instrukcja serwisowa. Kocioł grzewczy z systemem regulacyjnym EMS. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed wykonaniem czynności serwisowych. Instrukcja serwisowa Kocioł grzewczy z systemem regulacyjnym EMS Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed wykonaniem czynności serwisowych. 6 720 641 065-06/2009 PL Spis treści Spis treści 1 Ogólne

Bardziej szczegółowo

Podręcznik serwisowy. Kocioł grzewczy z systemem regulacyjnym EMS. Dla firmy instalacyjnej

Podręcznik serwisowy. Kocioł grzewczy z systemem regulacyjnym EMS. Dla firmy instalacyjnej Podręcznik serwisowy Kocioł grzewczy z systemem regulacyjnym EMS Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji! 7 747 010 272 (02/2007) PL Spis treści Spis treści

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Sprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego

Sprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego Kody Opis usterki KODY ESYS Rozwiązanie E 01 Brak zapłonu 1. Sprawdź podłączenie przewodu gazowego Brak obecności płomienia po 5 próbach zapłonu. 2. Sprawdź podłączenie przewody zapłonowego 3. Sprawdź

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji 7 747 006 257 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i konserwacji Regulator temperatury w pomieszczeniu RC20 Przeczytać uważnie przed wykonaniem rozruchu lub prac serwisowych! Spis treści

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

/2006 PL

/2006 PL 7 747 006 133 05/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed wykonaniem rozruchu lub prac serwisowych! Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi 6302 4217 03/00 PL Dla użytkownika Instrukcja montażu i obsługi Moduł kotłowy ZM 427 do sterownika Logamatic 4212 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i obsługi! Wstęp Ważniejsze wskazówki

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze Możliwe załączenia Powrót Moduł - widok z przodu Pozycja przełącznika Pozycja przełącznika Tryb Tryb Tryb regulacji regulacji regulacji Tryb Tryb regulacji regulacji Praca kotła Wewnętrzna magistrala Bus

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji 6303 7204 0/2004 PL Instrukcja montażu i konserwacji Sterownik bazowy BC0 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i obsługi! Spis treści Bezpieczna eksploatacja......................................

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i serwisowania

Instrukcja montażu i serwisowania 6303 0175 11/2002 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i serwisowania Regulator temperatury pomieszczenia RC20 Przeczytać uważnie przed wykonaniem rozruchu lub prac serwisowych! Wstęp Urządzenie

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek. 6301 0021 03/2001 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek. 6301 0021 03/2001 PL Dla użytkownika 6301 0021 03/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wydawca Urządzenie spełnia podstawowe wymagania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa 630 055 04/00 PL Instrukcja serwisowa Instrukcja montażu Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Impressum Urządzenie

Bardziej szczegółowo

6. Schematy technologiczne kotłowni

6. Schematy technologiczne kotłowni 6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 1 6 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06)

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) SOLARUS.pl tel. 0 71 71 70 501 45-631 Opole ul. Dunikowskiego 16c email: solarus@solarus.pl Solarus.pl 1 1. Wstęp 1. Panel kontrolny ma zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat Regulacje DigiCompact

Informacje na temat Regulacje DigiCompact Informacje na temat Regulacje DigiCompact Regulacja DigiCompact Regulacja DigiCompact R / R-SB Regulacja DigiCompact 2 Regulacja DigiCompact R2 Regulacja DigiCompact 3 Regulacja DigiCompact R6 Regulacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Control-Manager 200 ES1 Zasilanie i zabezpieczenie do kotłowni kaskadowych Vitomoduł 200 Instrukcja montażu i obsługi ZABEZP. KOMIN. INNE ZABEZP. RESET TEST SIEĆ ZB. MELD USTEREK Control-Manager 200 typ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja hydromasażu Joy

Instrukcja hydromasażu Joy Instrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie

Bardziej szczegółowo

Mini R1. Zasada działania. Sterownik kotła CO z podajnikiem. Pojęcia podstawowe. program u1.x, wydanie 1 kwiecień 2017

Mini R1. Zasada działania. Sterownik kotła CO z podajnikiem. Pojęcia podstawowe. program u1.x, wydanie 1 kwiecień 2017 Mini R1 Sterownik kotła CO z podajnikiem program u1.x, wydanie 1 kwiecień 2017 Pb Zasada działania Mini R1 jest przeznaczony do sterowania kotłem CO wyposażonym w dmuchawę, podajnik i pompę obiegu centralnego

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Automatyzacja w ogrzewnictwie i klimatyzacji. Ćwiczenia audytoryjne Ćwiczenie 2

Automatyzacja w ogrzewnictwie i klimatyzacji. Ćwiczenia audytoryjne Ćwiczenie 2 Automatyzacja w ogrzewnictwie i klimatyzacji Ćwiczenia audytoryjne Ćwiczenie 2 Automatyzacja kotłowni Automatyzacja kotłowni gazowej SB H P H P SB M AI AO DI DO Automatyzacja kotłowni Kotły: 1. Utrzymywanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Cena brutto: 514,90 zł Cena netto: 418,62 zł Waga: 1.4kg

Cena brutto: 514,90 zł Cena netto: 418,62 zł Waga: 1.4kg http://www.domer.pl Regulator temperatury, sterownik do kotła ST-37 podajnik, opcja tygodniowa kod produktu: 5279 kategoria: STEROWNIKI I REGULATORY > do kotłów z podajnikiem Cena brutto: 514,90 zł Cena

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

EKONTROL monitoring pracy instalacji

EKONTROL monitoring pracy instalacji EKONTROL monitoring pracy instalacji 1 1 Modem: EKO-LAN Dostęp do serwisu EKONTROL realizowany przez sieć LAN (opcjonalnie WLAN) Wersja DEMO: http://ekontrol.pl/pl/login/ Login: demo, hasło: demo 2 2 Dostęp

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. SP-6 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-6 3 6 1 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Gazowy kocioù naúcienny Logamax U002/U004/U102/U104. 7207 8500 12/2000 PL Dla pracowników serwisu

Instrukcja serwisowa. Gazowy kocioù naúcienny Logamax U002/U004/U102/U104. 7207 8500 12/2000 PL Dla pracowników serwisu 7207 8500 2/2000 PL Dla pracowników serwisu Instrukcja serwisowa Gazowy kocioù naúcienny Logamax U002/U004/U02/U04 Prosimy o uwaýne przeczytanie przed rozpoczæciem konserwacji Wstæp Waýniejsze wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić 6300 9932 01/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Sterownik Logamatic 41xx Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący Neckar Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

tel./fax.: (0-75) 71-30-256, 71-30-698 NIP-611-23-69-914 Konto : PKO BP SA O/Kowary 44 1020 2124 0000 8902 0074 8715

tel./fax.: (0-75) 71-30-256, 71-30-698 NIP-611-23-69-914 Konto : PKO BP SA O/Kowary 44 1020 2124 0000 8902 0074 8715 KT 344/10/ /11 Łomnica 07.10.2011r. Zespół Szkół z Oddziałami Integracyjnymi w Łomnicy Łomnica, ul. Świerczewskiego 160, 58-508 Jelenia Góra 14 tel./fax.: (0-75) 71-30-256, 71-30-698 NIP-611-23-69-914

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy. Zadanie nr 1:

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy. Zadanie nr 1: Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy Zadanie nr 1: Budynek dworca kolejowego Pabianice ul. Łaska 37 (95-200) Kotłownia zasilana energią elektryczną z sieci. Moc kotłowni wynosi 30 kw. Kotłownia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RK-32. Regulator kotła na paliwo stałe z wentylatorem. Wyprodukowano przez:

INSTRUKCJA OBSŁUGI RK-32. Regulator kotła na paliwo stałe z wentylatorem. Wyprodukowano przez: INSTRUKCJA OBSŁUGI RK-32 Regulator kotła na paliwo stałe z wentylatorem. Wyprodukowano przez: SigmaSter ul. Krakowska 96A 32-650 Kęty tel. +48 535 975 018 biuro@sigmaster.pl www.sigmaster.pl 1 Wstęp Regulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Control-Manager 200 ES2 Zasilanie i zabezpieczenie do kotłowni kaskadowych Vitomoduł 200 Instrukcja montażu i obsługi MIN POZ. MAX TEMP. MAX CIŚN. ZABEZP. KOMIN. RESET TEST SIEĆ ZB. MELD USTEREK MIN CIŚN.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Panel obsługi do systemów zarządzania palnikami, czujników płomienia i sterowników palników

Panel obsługi do systemów zarządzania palnikami, czujników płomienia i sterowników palników AZL21 AZL23 AZL2 anel obsługi do systemów zarządzania palnikami, czujników płomienia i sterowników palników odręcznik użytkownika AZL2 i niniejszy podręcznik użytkownika są przeznaczone dla producentów

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax plus GB152-16/24T. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza (03/2008) PL

Instrukcja obsługi. Logamax plus GB152-16/24T. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza (03/2008) PL Instrukcja obsługi Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza 6 720 613 310-00.0K Logamax plus GB152-16/24T 6 720 614 632 (03/2008) PL Spis treści Spis treści 1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i serwisowania

Instrukcja montażu i serwisowania 6303 8014 10/2004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i serwisowania Moduł obsługowy RC30 obejmuje również wyposażenie dodatkowe: moduł zaworu mieszającego MM10 oraz moduł sprzęgła WM10 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700 3 135 Synco 700 oduły grzewcze RZ781 RZ782 RZ783 oduły grzewcze do regulatora grzewczego RH760 realizujące następujące funkcje pomocnicze: regulację temperatury kotła z kompensacją od zapotrzebowania regulację

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektroniczny regulator obiegu kotła Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 18

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i serwisu

Instrukcja obsługi i serwisu Instrukcja obsługi i serwisu Sterownik bazowy Logamatic BC10 Dla użytkownika i dla firmy specjalistycznej Przed przystąpieniem do użytku i serwisu proszę dokładnie przeczytać. 6 720 641 080 - (06/2009)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Przyjazne Technologie Instrukcja montażu i obsługi Moduł obsługowy BM-Solar Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Rapid mini. Zasada działania. Sterownik kotła zasypowego. program u1.x, wydanie 1 kwiecień 2017

Rapid mini. Zasada działania. Sterownik kotła zasypowego. program u1.x, wydanie 1 kwiecień 2017 Rapid mini Sterownik kotła zasypowego program u1.x, wydanie 1 kwiecień 2017 Pb Zasada działania Rapid mini jest przeznaczony do sterowania kotłem CO wyposażonym w dmuchawę i pompę obiegu centralnego ogrzewania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo