Instrukcja obsługi. Pług Odwracalny Vari Flex CX / CXP oraz EX

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi. Pług Odwracalny Vari Flex CX / CXP oraz EX"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi Pług Odwracalny Vari Flex CX / CXP oraz EX

2

3 Poniższa instrukcja obsługi dotyczy pługa odwracalnego ÖVERUM Vari Flex CX / CXP oraz EX SPIS TREŚCI STRONA 1 Opis funkcji Identyfikacja pługa 3 2 Ogólne środki bezpieczeństwa i opis znaków ostrzegawczych 4 3 Opis techniczny Przygotowanie ciągnika przed orką Przygotowanie pługa Mocowanie pługa do ciągnika Sprawdzenie pługa Mechanizm obrotowy 8 4 Podstawowe ustawienia Podstawowe ustawienia pługa Kultywatory tarczowe Regulacja / Ustawianie urządzeń przerzucających Usuwanie usterek orka Ustawienia szerokości pracy Koło wspomagające typu Combi 20 5 System reakcji na kamienie Zabezpieczenia śrubowe (F) Hydrauliczny system reakcji na kamienie (H) Regulacja ciśnienie pracy Sprawdzenie akumulatora 24 6 Jazda z pługiem odwracalnym Pożyteczne wskazówki 26 7 Konserwacja Wymiana zużytych części Równoległość i pomiar długości G odkładnic Smarowanie części ruchomych Przechowywanie w zimie Punkty smarownicze Zmiana kierunku obrotu dla modelu Vari Flex CX 33 8 Pożyteczne wskazówki 34 Prosimy o dokładne zaznajomienie się z poniższą instrukcją. Stosowanie się do poniższych wskazówek będzie gwarancją zarówno dobrych wyników i wymiernych efektów ekonomicznych, niezależnie od wyboru modelu pługa. Właściwa obsługa, regulacja i konserwacja urządzenia zapewni, że pług sprosta wszystkim postawionym przed nim zadaniom i będzie służył niezawodnie przez długi okres czasu. W przypadku uzyskania szerszych informacji, nie zawartych w niniejszej instrukcji, lub w przypadku uzyskania pomocy od personelu technicznego, prosimy o kontakt z naszymi lokalnymi przedstawicielami. Celem firmy Överums Bruk jest ciągłe ulepszanie oferowanych produktów. W skutek tego, każda specyfikacja produktu nie może być traktowana jako ostateczna lub wiążąca, równocześnie zastrzegamy sobie prawo do zmiany projektu nowej serii urządzeń bez uprzedniego powiadomienia. Överums Bruk AB S Överum Telefon

4 1. OPIS FUNKCJI Pług został zaprojektowany tylko do orki odwracalnej przy użyciu na przemian lewo i prawo skrętnych korpusów płużnych oraz do transportu pomiędzy gospodarstwem a polem. Pługi typu H, wyposażone w hydrauliczny system reagowania na kamienie, mogą być używane na wszystkich rodzajach gruntów. Pługi typu F, zaopatrzone w ochronę na kołki ścinające, mogą być stosowane na gruntach pozbawionych kamieni. Mechanizm obrotowy pługa służy jedynie do zmiany pozycji pracy prawych i lewych korpusów płużnych. Pług powinien być doczepiany do trzy-punktowego układu zawieszenia w tylnej części ciągnika, zaopatrzonego w system hydrauliczny wraz z odpowiednimi wyjściami połączeń hydraulicznych. Opis pługa Boki odkładnicy Ostrze lemiesza Lemiesz Siłownik mechanizmu obrotowego Głowica mechanizmu (kozioł) Koło wspomagające Odkładnica Nakładka odkładnicy Wałek zawieszenia Widok ogólny modelu Vari Flex EX 5980 H 2

5 1.1 Identyfikacja pługa Określenie modeli Vari Flex CX Vari Flex CXP Vari Flex EX System reakcji na kamienie H = hydrauliczny F = sztywny (na kołki ścinające) Wysokość ramy (prześwit) 75 alt 80 cm Odległość pomiędzy korpusami płużnymi 80 = 80 cm 90 = 90 cm 100 = 100cm Liczba par korpusów płużnych Model V-F EX 5975 H Överums Bruk AB S Överum Sweden Numer seryjny W tabliczce poniżej, prosimy o OKREŚLENIE MODELU oraz NUMERU SERYJNEGO zakupionego pługa. 3

6 2. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA I OPIS ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH Znaki ostrzegawcze Należy bezwzględnie przestrzegać Instrukcji Obsługi oraz Znaków ostrzegawczych, które ostrzegają przed ryzykiem obrażeń ciała. Przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa pomoże uniknąć groźnych wypadków. Zniszczone lub zagubione znaki ostrzegawcze należy zastępować nowymi. Należy zaznajomić się z poniższą instrukcją obsługi. Pług został zaopatrzony w znaki ostrzegawcze bez dodatkowych opisów. Podczas transportu, orki lub Gdyblokady transportowe pługa są przeprowadzania czynności zwolnione, należy pozostawać z manewrowych, należy upewnić dala od obszarów obrotu pługa. się, czy pod pługiem lub w jego sąsiedztwie nie znajdują się osoby postronne Nie wolno pracować z częściami hydraulicznymi systemu reakcji na kamienie, jeśli system hydrauliczny znajduje się pod ciśnieniem. UWAGA! Należy zachować szczególną ostrożność, zawsze istnieje niebezpieczeństwo obrażeń podczas wykonywania czynności konserwacyjnych i naprawczych, lub podczas ustawiania krojów tarczowych i przedpłóżek. Kwalifikacje operatora. Operator musi być dobrze zaznajomiony z poszczególnymi funkcjami pługa oraz posiadać wiedzę na temat bezpiecznej obsługi urządzenia. Należy zapewnić, by pług był zabezpieczony właściwymi sworzniami blokującymi do trzypunktowego układu zawieszeniao ciągnika. Podczas transportu drogowego, należy zapewnić stabilizatory dolnego wałka zwieszenia. Podczas transportu drogowego, pedały hamulców powinny zostać zblokowane razem. Wszelkie połączenia hydrauliczne pomiędzy ciągnikiem a pługiem powinny zostać wykonane zgodnie z zalecanymi instrukcjami. Przed wykonaniem obracania pługa, należy zawsze podnieść pług. Przed uruchomieniem ciągnika, należy sprawdzić czy dźwignia umożliwiająca obrót znajduje się w pozycji neutralnej. Nie wolno parkować ciągnika z pługiem w podniesionej pozycji. W przypadku parkowania, należy zawsze używać nogi podporowej. Nie wolno próbować czyścić lub regulować pługa podczas jego pracy. Nie dotykać zaworu gazowego umieszczonego na akumulatorze. Podczas zmieniania ciśnienia w hydraulicznym systemie reagowania na kamienie, pług musi być zawsze połączony z trzy-punktowym zaczepem ciągnika. Należy zawsze dostosowywać prędkość orki do warunków gruntu. Maksymalna prędkość podczas transportu drogowego = 25 km/h. Powyższy rozdział stanowi podsumowanie przepisów, których należy zawsze przestrzegać podczas pracy z pługiem. Jednakże przepisy te nie zwalniają operatora od odpowiedzialności za przestrzeganie wszelkich innych przepisów i regulacji, dotyczących bezpieczeństwa w ruchu drogowym oraz bezpieczeństwa i higieny pracy obowiązujących w danym kraju. 4

7 3. OPIS TECHNICZNY 3.1 Sprawdzenie ciągnika przed orką Działanie zaczepu trzy-punktowego Zaczep trzy-punktowy został zaprojektowany i zbudowany w oparciu o zasadę, że ciągnik i pług powinny współpracować jako jedna jednostka. Ta funkcja jest uzależniona od ustawień górnego i dolnego łącznika zaczepu. Elementy zaczepu powinny być zamontowane w taki sposób, by umożliwiały łatwą regulację. Przeguby kuliste dolnego ogniwa powinny zostać wyregulowane do tej samej wysokości, przed podczepieniem pługa do ciągnika. Należy upewnić się, czy dolne ogniwa mogą być obniżone o około 20 cm poniżej wałka zawieszenia pługa. Hydraulika Wymagane jest stosowanie następujących zewnętrznych wyjść hydraulicznych: Vari Flex CX / CXP oraz EX - 2 wyjścia podwójnego działania. (Trzy wyjścia podwójnego działania, gdy zamontowany został siłownik regula przedniego lemiesza) Należy zapoznać się z systemem hydraulicznym ciągnika. Regulacja kół Rozstaw kół Do celów orki, rozstaw kół jest zawsze mierzony pomiędzy wewnętrznymi ścianami opon ciągnika. Odległość pomiędzy wewnętrznymi ścianami przednich kół musi być przynajmniej równa wewnętrznej odległości pomiędzy kołami tylnymi (może być do 10 cm szersza). Odległość pomiędzy kołami musu być symetryczna, w stosunku do środkowej osi ciągnika. Zalecany jest następujący rozstaw kół: mm Idealny rozstaw kół = 3 x szerokość bruzdy mm (Przykład: szerokość bruzdy 16" 3 x = 1325 mm) Podczas orki przy użyciu szerokich opon, zewnętrzne ściany opon przednich i tylnych powinny być równoległe. Noże poszerzające bruzdę powinny być zamontowane na ostatniej parze korpusów płużnych. Ciśnienie opon Zarówno żywotność opon, jak i optymalne własności jezdne można poprawić poprzez stosowanie właściwego ciśnienia w oponach. Zbyt wysokie ciśnienie podnosi możliwość poślizgu. Należy zapewnić, by obie tylne opony posiadały jednakowe ciśnienie powietrza. Przednie obciążniki balastowe Przód ciągnika powinien zostać zaopatrzony w obciążniki balastowe, w celu zapewnienia optymalnych własności jezdnych i stabilności kierunkowej ciągnika. 5

8 3.2 Przygotowanie pługa Należy sprawdzić czy szybkozłącza przewodów hydraulicznych są tego samego typu jak połączenia hydrauliczne ciągnika. Wałek zawieszenia kategorii 3 o średnicy zakończeń ø 36 mm, należy stosować dla wszystkich modeli EX oraz dla modelu CXP z 5 korpusami. Cat. B C CX CXP EX ø 28 X 2L 965 ø 28 X ø 36 X X X ø 50,8 mm X 3.3 Mocowanie pługa do ciągnika Należy zapewnić, by dolne ogniwa ciągnika (przeguby kuliste) były ustawione na tej samej wysokości (wysokość należy zmierzyć i, jeśli potrzeba, wyregulować wysokość ogniw) oraz, aby dolne ogniwa mogły być obniżone o około 20 cm poniżej wałka zawieszenia. Przeguby kuliste dolnego ogniwa oraz przeguby kuliste ogniwa górnego powinny być tej samej kategorii co wałek zawieszenia oraz górny sworzeń zawieszenia. DOLNE I GÓRNE ELEMENTY TRZY-PUNKTOWEGO UKŁADU ZAWIESZENIA NALEŻY ZABLOKOWAĆ PRZY UŻYCIU ODPOWIEDNICH SWORZNI. Stabilizatory dolnych ogniw powinny być wyregulowane w sposób właściwy. W pozycji orki: Pług powinien mieć możliwość do poruszania się bokiem (nie powinien być przytrzymywany w jednej pozycji) Pozycja transportowa: Pług nie powinien kołysać się i kolidować z kołami ciągnika lub jego błotnikami. Wysokość wałka zawieszenia Vari Flex CX / CXP oraz EX Wałek zawieszenia może być zamontowany w dwóch pozycjach. A Można to wykonać poprzez zmianę wysokości klamer mocujących wałek zawieszenia, po uprzednim usunięciu śrub A. Ustawić wałek w dolnej pozycji, gdy wymagana jest wyższa wysokość podnoszenia. Szybkie podczepianie pługa (dotyczy wszystkich rodzajów) Zdjąć wałek zawieszenia, poprzez wyjęcie sworzni blokujących. Zamontować wałek zawieszenia do dolnych ramion ciągnika. Ustawić ciągnik tak, by wałek zawieszenia był umieszczony dokładnie pod trzymakiem szybkosprzęgowym kozła (głowicy) pługa. Zamontować górny łącznik. Podnieść dolne zaczepy ciągnika tak, by wałek zawieszenia znalazł się w trzymakach szybkosprzęgowych kozła Zablokować wałek zawieszenia, poprzez ponowne założenie sworzni (zawleczek). 6

9 Połączenia hydrauliczne Podłączyć przewody do wyjść hydraulicznych podwójnego działania ciągnika. Zaleca się, by połączenia były wykonane w taki sposób, by dźwignia sterowania układem hydraulicznym była zamontowana w kierunku umożliwiającym swobodny dostęp. Identyfikacja przewodów hydraulicznych Czarny Siłownik mechanizmu obrotowego Czerwony System reakcji na kamienie Żółty Regulacja szerokości /Regulacja przedniego lemiesza (opcjonalne dla modelu VFCX) Niebieski Oddzielna regulacja przedniego lemiesza Pomarańczowy Ramię dociskowe lemiesza 3.4 Sprawdzenie pługa Sprawdzić docisk wszelkich śrub i nakrętek. Nasmarować wszystkie punkty smarownicze Zapewnić, by tylne opony posiadały zalecane ciśnienie powietrza kpa 2,5 bar 10.0/ kpa 2,5 bar 26x kpa 2,5 bar 10.5/ kpa 2,5 bar 340/ kpa 2,5 bar Odkładnice: Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy przed pierwszym użyciem pługa, usunąć z odkładnic warstwę farby ochronnej. Farbę można usunąć najłatwiej przy użyciu rozpuszczalnika. Farbę można również usunąć przy użyciu skrobaka lub podobnego narzędzia. W żadnym wypadku nie wolno wypalać farby, ponieważ wysoka temperatura może zniszczyć właściwości stali po obróbce cieplnie. Dotyczy to również wszystkich stosowanych krojów tarczowych i przedpłóżek. Sprawdzić ustawienia krojów tarczowych i przedpłóżek i dopasować by były identyczne. Podnieść pług i złożyć nogę podporową, sprawdzić mechanizm obrotowy. Należy pamiętać, by zawsze po ok. 3 godzinach pracy ponownie dokręcić wszystkie śruby i nakrętki, niezależnie od tego należy zawsze dbać o to, aby śruby i nakrętki byłymocno dokręcone. System reakcji na kamienie (system H) Sprawdzić ciśnienie robocze na ciśnieniomierzu. Wykaz stosowanych ciśnień roboczych znajduje się na str

10 3.5 Mechanizm obrotowy Funkcje Mechanizm obrotowy składa się z jednego lub dwóch siłowników hydraulicznych dwustronnego działania, podłączonych do jednego wyjścia hydraulicznego dwustronnego działania ciągnika. Jeśli pług jest wyposażony w siłownik wyrównujący, pług będzie najpierw wyrównany za ciągnikiem, a potem rozpocznie się cykl obrotu. Trzy i cztero korpusowe pługi VFCX nie są wyposażone w siłownik wyrównujący jako standardowe wyposażenie. Gdy uruchomiona jest opcja obracania pługa, siłownik dwustronnego działania pociąga pług do pozycji środkowej (pośredniej), przepływ oleju w siłownikumechanizmu obrotowego zostaje automatycznie zmieniony i następuje wypchnięcie pługa do pozycji orki w odwrotną stronę. Dźwignię sterującą wyjścia hydraulicznego należy utrzymywać w tej samej pozycji przez cały czas do zakończenia czynności obrotu. Po zakończeniu obracania zawory blokujące, automatycznie zablokują pług w pozycji orki. Dźwignia sterująca powinna być uruchamiana za każdym razem w tą samą stronę. Vari Flex EX (Zawsze obraca korpusy do góry Vari Flex CX ( Wyposażony do obracania korpusów pod spód) Cylinder obrotowy Cylinder obrotowy Cylinder wyrównujący Zawór blokujący Cylinder wyrównujący Siłownik szerokości orki Siłownik szerokości orki 8

11 4. PODSTAWOWE USTAWIENIA 4.1 Podstawowe ustawienia pługa Podstawowe ustawienia pługa można rozpocząć, gdy zostanie osiągnięta żądana głębokość orki oraz, gdy koła ciągnika (lewa lub prawa para) znajdują się w bruździe tej samej głębokości. 1. Regulacja pionowa Dolne ogniwa ciągnika muszą być tej samej wysokości, aby zapewnić właściwy kąt pionowy. Ustawienia pionowe mogą być sprawdzone poprzez zaobserwowanie pracy pługa od strony tylnej. Belki pionowe powinny znajdować się pod kątem prostym (90 ) w stosunku do gruntu. Regulacja pionowa odbywa się oddzielnie za pomocą śruby regulacyjnej umieszczonej po prawej i lewej stronie kozła (głowicy). Regulacja: Podnieść pług nad grunt, obrócić, wyregulować śruby regulujące, odwrócić pług do pozycji wyjściowej, obniżyć pług i kontynuować orkę. Vari Flex CX Vari Flex CXP Vari Flex EX Śruba do regulacji pionowej 9

12 2. Regulacja pozioma Zamontować górny łącznik, tak by na ciągniku znajdował się 5 10 cm niżej niż na pługu znajdującym się w pozycji orki. Górny łącznik może zostać zamontowany na pługu w trzech pozycjach. Podłużny otwór może być stosowany z ciągnikami zaopatrzonymi w hydrauliczny system wyczuwania dolnego zawieszenia i powinien on być używany do dużych pługów. Podczas wykonywania orki w ciężkich warunkach, przy użyciu krótkich pługów, górny łącznik powinien zostać przymocowany w ustalonej pozycji, by uniknąć sytuacji, w której tylny korpus pługa pracuje zbyt płytko. Długość górnego łącznika należy wyregulować w taki sposób, by głębokość orki była taka sama dla pierwszego jak i ostatniego korpusu. (sworzeń górnego łącznika umieszczony w środku podłużnego otworu). Rama powinna się wtedy znajdować w pozycji równoległej do gruntu. 3. Szerokość pierwszej bruzdy Wałek zawieszenia musi być zamocowany centralnie w koźle pługa. Uwaga! Należy wyregulować właściwie stabilizatory dolnych zaczepów, by pług mógł poruszać się bokiem. Podstawowa długość B- ściągacz Śrubowy Dla wszystkich modeli Plug CX = 317 mm Dla wszystkich modeli Pług CXP = 323mm Dla wszystkich modeli Pług EX = 690mm Wyregulować ściągacz śrubowy B- tak, by oś obrotu przebiegała dokładnie wzdłuż środka ciągnika. Skrócenie ściągacza śrubowego B- = pług przesuwa się do zaoranego gruntu Wydłużenie ściągacza śrubowego B- = pług odsunie się od zaoranego gruntu. Należy wykonać orkę na małym odcinku i sprawdzić wynik. Jeśli oś obrotu znajduje się dokładnie w linii, lecz pierwszy lemiesz nie odcina skiby o pożądanej szerokości, należy wyregulować śrubę regulacyjną lub siłownik pierwszego korpusu. Vari Flex EX Vari Flex CX / CXP B B Ściągacz śrubowy B Śruba regulująca szerokość pierwszej bruzdy(lemiesza) 10

13 4. Głębokość orki Optymalną trakcję ciągnika można zapewnić poprzez zastosowanie systemu hydraulicznej kontroli zanurzenia w celu określenia głębokości wykonywanej orki. Podczas, gdy warunki glebowe zmieniają się, operator powinien użyć dźwigni kontroli głębokości, by zapewnić, żeby wykonywana orka była prowadzona na jednolitej głębokości. Zastsowanie w pługu koła podporowego zapewnia utrzymanie jednolitej głębokości orki.najlepszą jednak metodą jest zastosowanie kombinacji koła podporowego oraz systemu kontroli głębokości zanurzenia, co zapewnia dobre rozłożenie ciężaru w przypadku gruntów ciężkich oraz umożliwia kołu podporowemu ograniczenie głębokości orki w przypadku gruntów lekkich. Śruby regulacyjne A umożliwiają ustawienie głębokości każdej strony z osobna. A Koło wspomagające typu Combi EX Standardowe koło CX Oś koła może być mocowana w ramieniu koła w różnych położeniach w zależności od żądanej głębokości orki. Koło jest wyposażone w ten sam system hamowania ciernego co koło typu combi w pługach EX. Depth wheel 26x CXP 5. Regulacja pionowa, druga strona Pionowe ustawienia drugiej strony pługa są dokonywane tak, jak to opisano w punkcie 1. Zawsze należy sprawdzać, czy podczas wykonywania czynności obracania pługa, w jego sąsiedztwie nie znajduje się żadna osoba. Nigdy nie próbować wykonywać jakichkolwiek ustawień podczas pracy pługa. 11

14 4.2 Kroje tarczowe Stosowanie krojów tarczowych służy do wykonywania pionowych odcięć, oddzielających skiby wykonane przez lemiesz. Istnieją dwa typy krojów tarczowych, umocowane na stałe oraz obciążane sprężynowo. Podczas orki w gruntach kamienistych i bardzo ciężkich, należy stosować kroje tarczowe obciążane sprężynowo. Ma to na celu ochronić kroje oraz zapewnić, by nie działały one jak koła podporowe, przenoszące pług, co z kolei uniemożliwiałoby prowadzenie orki na właściwej głębokości. Ustawienia boczne krojów tarczowych Kroje powinny być tak wyregulowane, by zapewnić czyste cięcie. W warunkach normalnych, cięcie powinno być wykonane mm na zewnątrz skiby, w zależności od rodzaju gruntu. Prawe i lewe kroje są ustawiane oddzielnie poprzez poluzowanie nakrętki na klamrze A, a następnie poprzez przekręcenie trzonu kroju na bok. A B A Krój tarczowy zamontowany na sprężynie Krój tarczowy zamontowany na stale Kontrola głębokości pracy krojów tarczowych Aby uzyskać właściwy kąt cięcia w stosunku do gruntu, kroje tarczowe nie powinny być nigdy ustawiane głębiej niż 1/3 ich średnicy. Regulację głębokości uzyskuje się poprzez dopasowanie ramienia kultywatora do różnych pozycji B. Dotyczy to zarówno krojów tarczowych zamocowanych na stałe, jak i dociążanych sprężynowo. Należy zapewnić, by wszystkie kroje tarczowe zamontowane na pługu, były ustawione zawsze na tę samą głębokość oraz, by były zamontowane w tej samej odległości od skib, zarówno po stronie prawej i lewej. UWAGA! Należy być ostrożnym, podczas regulacji krojów tarczowych oraz przedpłóżek. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń. 12

15 4.3 Regulacja / Ustawianie przedpłóżek Podstawową funkcją przedpłóżek jest odcinanie i odwracanie powierzchni gruntu, tak by zostały przykryte wszelkie pozostałości zasiewów i chwastów. Właściwie używane przedpłóżki umożliwiają najlepszą mechaniczną likwidację chwastów. Do tego celu stosuje się 4 różne rodzaje przedpłóżek. Wszystkie one zostały wyposażone w zabezpieczenie przez kołki (śruby) ścinające. (Nr części ) Przedpłóżki EG Przedpłóżki EG sprawdzają się szczególnie w sytuacjach, gdy wymagane jest skuteczne niszczenie chwastów oraz podczas wykonywania orki na łąkach. Pracują dobrze na gruntach mocniejszych, dając ciągła skibę. Głębokość nie powinna być ustawiana głębiej niż wysokość ciętej i odwracanej skiby (Maksymalnie 5 cm od czubka) W sytuacji, gdy nie są zamontowane kroje tarczowe, przedpłóżki powinny być ustawione na około mm na zewnątrz skiby. W przypadku, gdy kroje tarczowe są zamontowane, przedpłóżki powinny być zamontowane obok krojów tarczowych, w odległości około 10 mm od dysku. Przedpłóżki EM (nawożące) Zalecane do głębszego przerzucania i cięższych resztek pożniwnych. Wypukła odkładnica umożliwia resztkom przechodzenie na obie strony trzonu. Mogą pracować również bez krojów tarczowych. Punkt mocowania przedpłóżek EM powinien zostać ustawiony w taki sposób, by umożliwiać cięcie około mm na zewnątrz skiby Osłony Osłony nie mają wpływu na przekątny prześwit pługa. W rezultacie mogą być używane na gruntach luźnych oraz tam, gdzie są znaczące ilości słomy, lecz nie na gruntach grząskich (kleistych). Działanie osłon jest uzależnione od głębokości i prędkości orki. Przód osłony powinien znajdować się zawsze w kontakcie z odkładnicą, podczas gdy zewnętrzna część powinna być regulowana pionowo, i dostosowana do głębokości orki. UWAGA: Osłona powinna odcinać tylko małą część odciętej skiby. 13

16 Podstawowe ustawienia przedpłóżek Pługi typu H Pozycja montowania uchwytu przedpłóżki na ramie jest taka sama dla pługów wyposażonych w stateczniki kierunkowe (płetwy) oraz kroje tarczowe Pomiar poziomy (H) = 300 mm Dopasować wartość (H) do właściwego rozmiaru, a następnie upewnić się, czy przedpłóżki znajdują się pod kątem prostym (90 ) w stosunku do ramy, po uprzednim dociśnięciu śrub. Regulacja głębokości (V) dla orki głębokiej na 20 cm. Odległość V jest mierzona pomiędzy ramą i czubkiem przedpłóżki i powinna być regulowana w następujący sposób: Prześwit pod ramą 75 cm V = 540 Prześwit pod ramą 80 cm V = 620 H V Pługi typu F (kołki ścinające) Uchwyty mocujące przedpłóżek powinny zostać zamontowane w obudowach ramy. Regulacja głębokości (V) dla orki o głębokości 20 cm. Odległość V jest mierzona pomiędzy ramą główną a czubkiem przedpłóżka i powinna być regulowana w następujący sposób: Dla pługów Vari Flex CX./ CXP Prześwit pod ramą 75 cm V = 540 Prześwit pod ramą 80 cm V = 610 Dla pługów VFEX Prześwit pod ramą 75 cm V = 505 Prześwit pod ramą 80 cm V = 575 Czubki przedpłóżek powinny być tak ustawione, by umożliwić cięcie około mm na zewnątrz skiby. Rama UWAGA! Należy zachować ostrożność, podczas regulacji krojów tarczowych i przedpłóżek. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń. Po regulacji przedpłóżek wszystkie ich czubki powinny znajdować się w jednej linii prostej. 14

17 4.4 Usuwanie usterek - orka Poniżej przedstawiono najczęstsze błędy, prowadzące do złej jakości orki, podwyższające koszty eksploatacji pługa oraz powodujące niepotrzebne zużywanie się zarówno ciągnika, jak i pługa. Błąd Ciągnik skręca na jedną stronę i konieczne jest przeciwdziałanie kierownicą. Przód ciągnika wykazuje tendencję do podnoszenia się Pierwszy korpus płużny odcina skibę (bruzdę) o innej szerokości podczas orki prawo i lewo stronnej. Nierówna orka po stronie prawej i lewej Skiba pierwszego lemiesza zbyt niska lub skiby zbyt strome. Skiby lemiesza pozostają w pozycji stojącej lub nie są w pełni odwrócone. Wysokość skiby zmienia się w czasie tego samego przejazdu Powód Pług nie został właściwie wyregulowany Przód jest zbyt lekki. UWAGA: Nie wolno dopuścić by ciągnik jechał tylko na tylnich kołach (przód w górze) Wałek zawieszenia nie został zamontowany w pozycji centralnej Niewłaściwa regulacja pionowa Dolne zaczepy ciągnika nie są jednakowej długości Błędne ustawienia pionowe. Różne kąty pracy dla lewostronnej i prawostronnej odkładnicy. Niewłaściwe ustawienia początkowe Przedpłóżki ustawione zbyt nisko Opór gruntu powoduje potknięcia pługa Pług kładzie się nadmiernie w stronę nie zaoraną Szerokość bruzdy zbyt wąska w stosunku do głębokości Niewłaściwe boczne ustawienia krojów tarczowych Przedpłóżki ustawione na różne głębokości lub ich wysokość ustawiona niewłaściwie Równoległość odkładnic nie jest zachowana Działanie Poprawić ustawienia poszczególnych elementów pługa, zobacz ustawienia podstawowe: Szerokość przedniego lemiesza. Sprawdzić rozstaw przedni i tylny. Sprawdzić, czy stabilizatory ciągnika nie są napięte. Zamontować przednie obciążniki lub wypełnić przednie opony płynem Przesunąć wałek zawieszenia do pozycji centralnejpoprawić ustawienia pionowe Poluzować wałek zawieszenia oraz wyregulować pług, by strona prawa i lewa posiadały tę samą szerokość Poprawić ustawienia pionowe po obu stronach pługa. Poprawić kąty pracy odkładnicy, tak by wartość G była taka sama po obu stronach, a następnie poprawić równoległość Poprawić ustawienia podstawowe: szerokość lemiesza przedniego, ustawienia poziome oraz pionowe. Poprawić ustawienia przedpłóżek, aby zredukować ich działanie. Zwiększyć nacisk pracy Poprawić ustawienia pionowe. Zwiększyć szerokość lemiesza (bruzdy)poprawić ustawienia krojów Poprawić ustawienia krojówwyregulować równoległość odkładnic 15

18 4.5 Ustawienia szerokości pracy Pług Vari Flex CX / CXP został wyposażony w bezstopniową regulację szerokości bruzdy. Jest za to odpowiedzialny hydrauliczny cylinder o podwójnym działaniu, płynnie zmieniający szerokość bruzdy. Rozstaw korpusów płużnych cm - regulowana szerokość bruzdy 12 / 300mm 20 / 500mm Pług Vari Flex EX został wyposażony w bezstopniową regulację szerokości bruzdy w zakresie 12 / 300mm 22 / 550mm Uwaga! System hydrauliczny, służący do regulacji szerokości orki (szerokość bruzdy) jest oddzielnym systemem od systemu obracania pługa. Do regulacji szerokości używa się oddzielnego zaworu podwójnego działania. Wskaźnik wskazujący szerokość bruzdy Hydrauliczny cylinder służący do regulacji szerokości bruzdy 16

19 Schematy hydrauliczne regulacji szerokości pracy Dotyczy pługów zaopatrzonych w cylinder wyrównujący Vari Flex CX / CXP i EX Vari Flex CX / CXP i EX Tylko Vari Flex CX Ciągnik Ciągnik Ciągnik A B C Śruba do mechanicznej regulacji Siłownik hydraulicznejregulacji Siłownik hydraulicznejregulacji pierwszej bruzdy(lemiesza) pierwszej bruzdy (lemiesza) pierwszej bruzdy (lemiesza) Zawór sterowany elektrycznie (zwrotny) Zawór zwrotny, Zawór zwrotny, Zawór zwrotny, regulowany pilotem regulowany pilotem regulowany pilotem Tłok wyrównujący Tłok wyrównujący Tłok wyrównujący Cylinder regulacji szerokości pracy Cylinder regulacji szerokości pracy Cylinder regulacji szerokości pracy Wersje A oraz C wymagają zastosowania w ciągniku jednego wyjścia hydraulicznego dwustronnego działania, natomiast wersja B wymaga zastosowania dwóch wyjść hydraulicznych dwustronnego działania. Przedni lemiesz jest regulowany na dwa sposoby: w wersji A mechanicznie i wersji B hydraulicznie. W wersji C przedni lemiesz jest regulowany automatycznie podczas gdy zmieniana jest szerokość pracy. Szerokość przedniego lemiesza może być również regulowana oddzielnie w sytuacji gdy zawór zwrotny zostanie przełączony. (Cylinder wyrównujący nie jest wyposażeniem standardowym dla pługów Vari Flex CX z 3-4 korpusami). 17

20 4.6 Koło wspomagające typu Combi 10,0/80-12 Vari Flex CX / CXP Koło wspomagające podczas odwracania pługa jest zawieszone za pomocą napinanego sprężyną hamulca tarczowego. Regulacja systemu hamowania Poluzować nakrętki kontrujące A, tak by podkładka blokująca B nie znajdowała się w kontakcie z nakrętkami. Wyregulować hamulec oporowy dużym kluczem nastawnym. W prawo = mocniej (większe tarcie) W lewo = luźniej(mniejsze tarcie). Wykonać małą regulację i sprawdzić tarcie, jeśli potrzeba wyregulować ponownie. Zapewnić, by podkładka blokująca B znajdowała się w odległości około 2-3 mm od płyty blokującej C przed dokręceniem nakrętek kontrujących A. Ma to na celu umożliwić podkładce blokującej wygięcie i i zablokowanie wokół centralnego wałka, co z kolei zabezpieczy płytę blokującą przed obracaniem się. C B A Transport za pomocą koła wspomagającego Combi w pozycji motyla Przygotowanie do pozycji transportowej Podnieść pług i wyjąć koło usuwając oś koła ze wspornika Umieścić koło z osią we wsporniku, który powinien być zamontowany na ramie. Przesunąć dźwignię w koźle do pozycji zamkniętej. Uruchomić mechanizm obracający. Pług uniesie się do pozycji pośredniej i pozostanie zablokowany. Obniżyć dolną część pługa, tak by górny sworzeń zawieszenia znalazł się w środku podłużnegootworu w koźle, podczas gdy pług i ciągnik znajdą się na płaskim podłożu. Pług jest gotowy do transportu, koło będzie działać jak zwykłe koło wspomagające. Przygotowanie do pozycji orki Podnieść pług Przesunąć dźwignię w koźle do pozycji odblokowanej. Uruchomić mechanizm obracający, tak by pług znalazł się w pozycji gotowej do pracy. Przesunąć koło z osią z powrotem do pozycji wyjściowej na konsoli. 18

21 Koło typu Combi EX Działanie Podczas obracania pługa koło obraca się do tyłu. Progresywny system hamulcowy, który może być regulowany, ochrania koło. Koło może być w łatwy sposób ustawione w pozycji transportu. Głębokość orki jest regulowana za pomocą dwóch śrub regulacyjnych, zobacz strona 11 Regulacja Zdjąć śrubę i podkładkę blokującą A, wyregulować siłę hamulca poprzez naprężenie lub luzowanie śruby B. Po zakończeniu regulacji, zamontować podkładkę blokującą. Nigdy nie należy smarować tarcz ciernych! Blokada transportowa w pozycji orki Blokada transportowa w pozycji transportu Transport Obrócić pług tak, by koło znajdowało się po lewej stronie (prawe korpusy w pozycji dolnej) Nacisnąć uchwyt i obrócić koło do pozycji transportowej Przesunąć dźwignię na koźle do pozycji zablokowanej. Uruchomić mechanizm obracający. Pług podniesie się do góry i pozostanie zablokowany w pozycji pośredniej. Obniżyć dolną część pługa, tak by górny sworzeń zawieszenia znalazł się w środku podłużnego otworu w koźle, podczas gdy pług i ciągnik znajdą się na płaskim gruncie. Pług jest gotowy do transportu. Powrót do pozycji orki odbywa się w sposób odwrotny Zwolnić blokadę transportową, podnieść dźwignię do góry, tak by oś blokująca została zwolniona z podłużnego otworu. Zablokować dźwignię w koźle w pozycji orki. Obrócić pług, tak by koło znalazło się po stronie lewej (prawe korpusy w pozycji dolnej) Obniżyć pług, nacisnąć uchwyt i przekręcić koło do pozycji orki. 19

22 5. SYSTEM REAKCJI NA KAMIENIE 5.1 Zabezpieczenia śrubowe na kołki ścinające (F) Wszystkie pługi typu F (sztywna belka) są zabezpieczane specjalnymi śrubami (nr części ). UWAGA: Należy zawsze zapewnić, by do wymiany były stosowane śruby o właściwym stopniu twardości. Śruby o niższym stopniu mogą się odkształcić, powodując uszkodzenia pługa. Śruba zabezpieczająca Opuszczony korpus płużny 5.2 Hydrauliczny system reakcji na kamienie (H) Mechanizm reakcji na kamienie składa się ze specjalnego siłownika, zamontowanego dla każdej pary korpusów płużnych. Siłowniki są połączone w szereg z gazowo/olejowym akumulatorem. Akumulator jest rodzajem tłoka, naładowanym wstępnie azotem (N²). W siłownikach, w przewodach ciśnieniowych oraz akumulatorze znajduje się olej pod ciśnieniem równym ciśnieniu pracy, według wskazań ciśnieniomierza. Podczas orki, ciśnienie azotu działa jak sprężyna znajdująca się w środku akumulatora, dając korpusom płużnym pełną automatyczną i indywidualną możliwość reagowania na przeszkody występujące w gruncie i powracania do poprzedniej pozycji. System reakcji umożliwia korpusom płużnym poruszać się we wszystkich kierunkach. Wstępnie ustawione ciśnienie w akumulatorze wynosi 9 Mpa (90 bar) Ciśnienie pracy (ciśnienie oleju) jest wskazywane poprzez ciśnieniomierz i powinno być przynajmniej 10% wyższe niż ustalone wstępnie ciśnienie gazu. Ciśnienie pracy powinno wahać się pomiędzy Mpa ( bar). Uwaga: Ciśnienie pracy nie powinno być regulowane na wyższe, dopóki korpusy utrzymują się we właściwych pozycjach podczas orki i blokują się jedynie z powodu oporów gruntu. 20

23 5.3 Regulacja ciśnienia pracy Podłączyć przewód doprowadzający do pojedynczego wyjścia hydraulicznego ciągnika (przewód doprowadzający jest umieszczony we wnętrzu osi obrotu). Otworzyć zawór i wyregulować ciśnienie do wymaganej wartości używając systemu hydraulicznego ciągnika, zamknąć zawór i umieścić przewód w poprzedniej pozycji. UWAGA: Pług musi być podłączony do ciągnika, podczas regulacji ciśnienia oraz podczas rozszczelnienia systemu. Podczas pracy z systemem hydraulicznym należy dbać o czystość. Zawór Nie próbować odłączać żadnych połączeń hydraulicznych, gdy system jest pod ciśnieniem! Zmiana ciśnienia pracy (mechanicznie) W ekstremalnie trudnych warunkach, w przypadku gruntów ciężkich i stawiających opór, gdy ciągle są wymagane wysokie ciśnienia pracy (powyżej 13 Mpa), w celu ochrony pługa przed potykaniem się z powodu oporu gruntu, ciśnienie można zwiększyć w sposób mechaniczny. Regulacja: Podłączyć przewód doprowadzający olej w sposób opisany w rozdiale REGULACJA CIŚNIENIA PRACY, a następnie rozszczelnić system. Wyciągnąć tłoczysko tłoka z wewnętrznego otworu i umieścić go w otworze zewnętrznym, powiększy to ramię działania siły, co prowadzi do 20% zwiększenia oporności. 21

24 5.4 Sprawdzenie akumulatora Ustalone ciśnienie akumulatora powinno być sprawdzane regularnie za pomocą ciśnieniomierza. Podłączyć przewód doprowadzający, tak jak opisano w rozdziale "REGULACJA CIŚNIENIA PRACY", ustawić dźwignię kontrolną ciągnika w pozycji otwartego powrotu, a następnie delikatnie otworzyć zawór odcinający. Ciśnienie robocze powoli spadnie do określonej wartości, a następnie szybko spadnie do zera. Ciśnienie wskazywane przez ciśnieniomierz, przy którym ma miejsce szybki spadek ciśnienia, to ciśnienie wstępnie ustalone. W podobny sposób, można sprawdzać ciśnienie podczas napełniania. W takim przypadku, odczyty wzrosną gwałtownie od zera do określonej wartości, po czym ciśnienie zacznie się zwiększać powoli. Ciśnienie wskazywane przez ciśnieniomierz pod koniec szybkiego wzrostu ciśnienia jest ciśnieniem wstępnie ustalonym. PODSUMOWANIE: Ciśnienie, przy którym odczyty ciśnieniomierza spadają szybko podczas opróżniania systemu oraz ciśnienie, przy którym odczyty przestają wzrastać szybko podczas napełniania systemu, jest ciśnieniem wstępnie ustalonym. Jeśli ciśnienie spadnie o 2 MPa (20 bar) poniżej wartości ciśnienia wstępnie ustalonego dla akumulatora, należy skontaktować się ze sprzedawcą pługów Överum. NIGDY NIE BAWIĆ SIĘ ZAWOREM DOPROWADZAJĄCYM GAZ! NIE PRÓBOWAĆ ROZŁĄCZAĆ POŁĄCZEŃ HYDRAULICZNYCH, GDY SYSTEM JEST POD CIŚNIENIEM! 22

25 6. JAZDA Z PŁUGIEM ODWRACALNYM Transport drogowy: Prędkość podczas transportu drogowego: Orka: Transport: Obracanie odkładnic: Skręt trzy punktowy: Skręt o 360 stopni: Należy zawsze pamiętać, że tylna oś ciągnika jest zawsze relatywnie mocno obciążona. Aby zachować prawidłowe właściwości jezdne ciągnika, należy pamiętać o obciążeniu przodu ciągnika. Należy zawsze dostosowywać prędkość do warunków drogowych, tak by pług nie podskakiwał za ciągnikiem. Może to być przyczyną dodatkowych obciążeń pługa, jak również wpłynąć na jego ustawienia. Należy dostosowywać prędkość do warunków gruntowych oraz zwracać uwagę na obecność kamieni. UWAGA: nadmierna prędkość może spowodować uszkodzenia pługa lub zbyt szybkie zużycie wyposażenia. Maksymalna prędkość podczas transportu wynosi 25 km/h (16 mph) Po zawróceniu na końcach pola (poprzeczniakach), należy wykonać najazd od strony, gdzie nie wykonano orki. Zawracanie można wykonać na dwa sposoby: Na uwrociu należy podnieść pług, skręcając w stronę wykonywanej orki, wycofać do strony, na której nie jest wykonana orka, podjechać do przodu, następnie opuścić pług na końcu pola. Pług powinien być obracany podczas poruszania się do przodu lub podczas postoju. Rozpocząć podnoszenie pługa przy końcu pola, poprzedzone natychmiastowym skrętem o 360 rozpoczynającym się w stronę, na której wykonano orkę, ponownie zbliżać się do strony, na której nie wykonano orki i opuszczać pług na końcu pola. Pług może być obracany w każdej chwili podczas wykonywania skrętu. Wybranie metody skrętu zależy od kierowcy, jak również od rodzaju ciągnika. Skręt trzypunktowy wymaga od kierowcy więcej pracy, lecz równocześnie wymaga mniejszego poprzeczniaka, podczas gdy skręt o 360, o wiele szybszy, wymaga mniejszej pracy, lecz szerszego poprzeczniaka. Skręt o stopni Skręt trzy-punktowy 23

26 6.1 Pożyteczne wskazówki Zaznaczanie poprzeczniaków Należy zawsze zaznaczać poprzeczniaki, wzdłuż, w poprzek pola używając tylnego korpusu pługa (np. wykręcając górny łącznik do maksymalnej długości i podnosząc przód pługa). W przypadku dobrych regularnych gruntów, zaznaczanie poprzeczniaków jest niezbędne jedynie na krótszych bokach pola. W przypadku gruntów nieregularnych, otoczonych rowami, ogrodzeniami lub innymi przeszkodami, poprzeczniaki powinny być zaznaczane dookoła całego pola. Szerokość poprzeczniaków Poprzeczniaki powinny mieć zawsze odpowiednia szerokość, aby umożliwić, by pług był w pełni podniesiony z nad gruntu przed rozpoczęciem wykonywania skrętu ciągnika. W zależności od wymiarów ciągnika oraz metody skrętu na poprzeczniaku (poprzez wycofywanie lub skręt o 360 ), szerokość poprzeczniaka powinna wynosić od metrów. Orka Podczas rozpoczynania orki na krawędzi pola lub na stronie poprzeczniaka (jeśli zostały oznaczone dookoła pola), pierwsza bruzda powinna leżeć do wnętrza przy zastosowaniu tych samych ustawień ciągnika jakich użyto do zaznaczania poprzeczniaków. Właściwa orka rozpoczyna w drugim przebiegu, podczas którego przewracona jest pierwsza bruzda (skiba). W ten sposób można przeprowadzić orkę na całym polu. Podczas trzeciego przebiegu, ciągnik będzie jechał w bruździe o właściwej głębokości i wtedy należy rozpocząć regulację podstawowych ustawień pługa. OPUSZCZANIE I PODNOSZENIE CIĄGNIKA POWINNO BYĆ WYKONYWANE NA POPRZECZNIAKACH. Równa krawędź zgodna z zaznaczeniem poprzeczniaków znacznie ułatwia orkę poprzeczniaków i eliminuje podwójną orkę. Należy jechać prosto! Nierówne bruzdy powodują gwałtowne obciążenia ciągnika i pługa oraz prowadzą do złej jakości wykonywanej orki. Bruzdy należy wyrównywać tak szybko, jak to możliwe. Należy zawsze używać wymiennie korpusów pługa, aby zużycie następowało równomiernie po stronie lewej i prawej pługa, w przeciwnym wypadku nie będzie możliwe uzyskanie jednolitej bruzdy po obu stronach. Należy wybierać właściwą szerokość bruzdy Szerokość bruzdy powinna być zawsze proporcjonalna do głębokości orki, np. maksymalna głębokość nie powinna przekroczyć 2/3 szerokości bruzdy. Ma to na celu uzyskanie skib właściwie zrównoważonych i odwróconych. źle poprawnie 24

27 7. KONSERWACJA Aby zapewnić pługowi długą żywotność oraz uniknąć nadmiernego zużywania się, należy stosować się do poniższych wskazówek: 7.1 Wymiana zużytych części Wszystkie zużyte części powinny być wymieniane natychmiast, aby oszczędzić części znajdujące w lepszym stanie. Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych, co jest gwarancją ich wysokiej jakości i zapewnia, że idealnie pasują do pługa. Jest to również jeden z warunków gwarancji. Ostrza lemiesza Ostrza lemiesza są odwracalne i mogą być zakładane na dwie strony. Aby uniknąć nadmiernego zużywania się trzymaka ostrza, ostrze nie może być zużyte bardziej niż podany poniżej pomiar i musi być odwrócone, gdy grubość materiału będzie mniejsza niż 6 mm. Ma to na celu przedłużenie żywotności ostrza i trzymaka. Lemiesze Lemiesze powinny być wymieniane zanim zostaną zużyte tak dalece, że strzałka ostrzegawcza ulegnie zniszczeniu. Odkładnice Podczas wymiany odkładnic, należy zapewnić, by wszystkie śruby były dokręcone naprzemian, w celu uniknięcia naprężeń powstających na odkładnicach, prowadzących do ich pęknięcia. Wsporniki odkładnicy Podczas wymiany wsporników odkładnicy należy postępować tak samo jak w przypadku wymiany odkładnic. Boki odkładnicy W przypadku ich nadmiernego zużycia, pług będzie hamował na caliźnie, co z kolei wpłynie na gorsze odwracanie skiby oraz będzie powodować, że pług będzie przesuwał się ciężej. Ostrza krojów tarczowych Jeżeli funkcja odcinania jest w czasie orki istotna, ostrza powinny być wymieniane w chwili, gdy zostaną zużyte do 1/3 swojej oryginalnej średnicy. Nie wolno pracować pod podniesionym pługiem bez dodatkowego zabezpieczenia go wspornikami podporowymi lub podobnymi elementami, aby uniknąć przypadkowego obniżenia się pługa. Nie wolno polegać jedynie na układzie hydraulicznym ciągnika. 25

28 7.2 Równoległość i pomiar długości G odkładnic Sprawdzić kąt natarcia odkładnicy. Normalna pozycja jest mierzona na tylnym korpusie płużnym pomiędzy przedłużoną wewnętrzną linią boku odkładnicy, poprowadzoną poziomo i wysuniętym najbardziej na zewnętrz otworem odkładnicy, zobacz pomiar długości G. Jeżeli potrzeba, należy wyregulować pozycję odkładnicy. XU Normalna wartość G odkładnicy = 625 mm XL Normalna wartość G odkładnicy = 580 mm UC Normalna wartość G odkładnicy = 550 mm XS Pomiar do zewnętrznego końca dolnej listwy = 635 mm Pomiar do zewnętrznego końca górnej listwy = 505 mm Powtórzyć całą procedurę dla tylnego korpusu płużnego po przeciwnej stronie. Od tak wyregulowanch korpusów należy zmierzyć odległość do dwóch kolejnych korpusów i w razie potrzeby należy ją wyregulować na, 900 lub 1000 mm A= B. Dokręcanie śrub W pługu zastosowano śruby o jakości 8.8, 10.9 oraz Podczas wymiany śrub należy zwrócić uwagę, by były one zastępowane śrubami i nakrętkami o tej samej jakości. Dla różnych śrub, podczas ich dociskania, powinien być używany inny moment obrotowy. Śruby posmarowane olejem dokręca się łatwiej. Moment obrotowy docisku Jakość 8,8 8,8 8,8 8,8 8,8 8,8 10,9 10,9 10,9 10,9 10,9 12,9 12,9 12,9 Rozmiar M12 M16 M18 M20 M24 M30 M12 M16 M20 M24 M30 M16* M20 M24 Suche śruby i nakrętki 81 Nm 197 Nm 275 Nm 385 Nm 665 Nm 1310 Nm 114 Nm 277 Nm 541 Nm 935 Nm 1840 Nm 333 Nm 649 Nm 1120 Nm Śruby i nakrętki nasmarowane 70 Nm 170 Nm 236 Nm 330 Nm 572 Nm 1127 Nm 98 Nm 238 Nm 465 Nm 804 Nm 1582 Nm 286 Nm 558 Nm 963 Nm * Śruby M16 zamontowane poprzez płyty łączące, ale na zewnątrz ramy głównej powinny być dokręcone z siłą 200 Nm 26

29 7.3 Smarowanie części ruchomych Umieścić korpusy płużne około 5 cm ponad poziomem gruntu, rozszczelnić system, tak jak opisano w rozdziale Regulacja ciśnienia pracy. Gdy pokładnice obniżą się, uzyskuję się łatwy dostęp do poszczególnych zawiasów. Nasmarować górne części zawiasów (zalecany jest smar typu MoS2). Należy również nasmarować wszystkie inne punkty smarownicze w hydraulicznym systemie ochrony przed kamieniami, korzystając z faktu, że układ jest rozszczelniony. Następnie podnieść ciśnienie w systemie hydraulicznym, upewnić się, czy pokładnice wróciły na swoje miejsca. Obrócić pług na drugą stronę i powtórzyć całą procedurę. Wyregulować ciśnienie do właściwej wartości, zamknąć zawór i włożyć przewód doprowadzający do swojej normalnej pozycji. UWAGA! Sprawdzić, czy wszystkie pokładnice znajdują się we właściwych położeniach Smarowanie zawiasów należy powtarzać co 20 godzin pracy. 7.4 Przechowywanie w zimie Dokładnie wyczyścić pług Sprawdzić, czy wszystkie części są w dobrym stanie, jeśli potrzeba wymienić części zużyte (tak, by pług był gotowy do następnego sezonu) Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki Sprawdzić ciśnienie wstępne w akumulatorze. Nasmarować wszystkie punkty smarownicze smarem i olejem. Zabezpieczyć odkładnice i wszystkie błyszczące części poprzez nałożenie warstwy oleju, podkładu lub niekwaśnego smaru System reakcji na kamienie powinien być pozostawiony pod ciśnieniem, by wszystkie cylindry były w pełni wysunięte i napełnione olejem Sprawdzić wszystkie przewody systemu reakcji na kamienie (H) 27

30 7.5 Punkty smarownicze Model Vari Flex CX / CXP Czas smarowania / godziny 28

31 Punkty smarownicze model Vari Flex EX tak samo na wszystkich pokładnicach Czas smarowania / godziny 29

32 7.6 Zmiana kierunku obrotu Pługi Vari Flex CX-mogą być montowane tak, by obracały się albo do góry albo do dołu. Uwaga: Pługi wyposażone w siłownik wyrównujący posiadają inne rodzaje zaworów do obracania do góry i do dołu. Zmiana kierunku obrotu 1. Zaparkować pług 2. Usunąć kozioł (1) wraz z cylindrem obrotu 3. Przekręcać śrubę A do chwili, gdy oś obrotu (2) przesunie się całkiem na lewo 4. Poluzować śruby A mocujące wspornik osi obrotu (2), razem cztery śruby 5. Wysunąć oś obrotu (2) z ramienia obrotu (3) 6. Przekręcić oś o 180 i zmontować pług postępując w kolejności odwrotnej

33 8. POŻYTECZNE WSKAZÓWKI Po dokładnym wykonaniu wszelkich ustawień pługa, w efekcie których pracuje on prawidłowo i daje satysfakcjonujące rezultaty orki, prosimy o zapisanie sobie następujących ważnych parametrów: Długość ramion podnośnikowych Długość górnego łącznika Lewa śruba korygująca pionowa Prawa śruba korygująca pionowa Pomiar B (dopasowanie szerokości pierwszej bruzdy) Ramiona regulacyjne koła wspomagającego typu Combi Powyższe pomiary oraz notatki, sprawią, że wszelkie regulacje pługa będą łatwiejsze podczas następnego używania pługa. 31

34 32

35

36 Överums Bruk AB, Överum Telefon: Telefax: Adres www: PL

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pługi odwracalne półzawieszane CVL. DVL. VF EVL

Instrukcja obsługi. Pługi odwracalne półzawieszane CVL. DVL. VF EVL Instrukcja obsługi Pługi odwracalne półzawieszane CVL. DVL. VF EVL Niniejsza instrukcja dotyczy pługów odwracalnych półzawieszanych firmy ÖVERUM typu CVL DVL oraz Vari Flex EVL SPIS TREŚCI 1 Opis funkcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Linie pługów. IBIS pługi obracalne, zawieszane. VIS pługi obracalne, półzawieszane. 2

Linie pługów. IBIS pługi obracalne, zawieszane. VIS pługi obracalne, półzawieszane. 2 Linie pługów IBIS M super lekkie pługi na ramie 100 100 8 z odkładnią MX o szerokości roboczej do 42 cm na korpus. L lekkie pługi na ramie 120 120 8 z odkładnią MX o szerokości roboczej do 45 cm, dostępne

Bardziej szczegółowo

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead

Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead Zgrabiarka 1-wirnikowa Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R+ 460 Moving agriculture ahead Niezawodny układ przeniesienia napędu Podstawę konstrukcji zgrabiarki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie Siłownik membranowy 423... Siłownik membranowy do hamulców krzywkowych do hamulców tarczowych Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Przyczepy z dyszlem i naczepy siodłowe z więcej niż jedną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead

Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead Przetrząsacze Przetrząsacze Z Hydro - Z Pro - Z 1000 Moving agriculture ahead Przetrząsacze Wyposażenie wszystkich modeli przetrząsaczy: Przegubowe zawieszenie. Kopiowanie gruntu niezależnie od trzypunktowego,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

2006, Wydanie I Edycja polska

2006, Wydanie I Edycja polska 2006, Wydanie I Edycja polska Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS

Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS 1. Gazelle PS gotowe do użytku Gazelle PS jest dostarczane w postaci rozłożonej, aby zmniejszyć rozmiary podczas transportu. Aby złożyć parapodium należy: 1) Upewnić

Bardziej szczegółowo

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). UWAGA Budowa roweru spinningowego wykorzystuje mechanizm tzw. ostrego koła bez wolnobiegu co oznacza, że obrót koła zamachowego wymusza obrót pedałów. Próba gwałtownego zatrzymania koła zamachowego poprzez

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 Stabilizator doczepny WS 250 Maksymalna szerokość robocza 2.150 mm 2.500 mm Głębokość robocza 0-500 mm

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska ARKUSZ OBSERWACJI Zawód: mechanik pojazdów samochodowych Symbol cyfrowy zawodu: 723[04] Oznaczenie tematu: Oznaczenie zadania: - Kod egzaminatora Zmiana:. Numer sali (pomieszczenia) Data egzaminu Godz.

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) RZECZPO SPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 178922 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 314655 (22) Data zgłoszenia: 05.06.1996 (51) IntCl7: A01B 51/04 A01B

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Nr: Numer identyfikacyjny EDP.

Nr: Numer identyfikacyjny EDP. Spis treści Wprowadzenie 2 Identyfikacja 2 Bezpieczeństwo 3 Porady dotyczące bezpieczeństwa 3 Podłączanie i odłączanie 3 Trzypunktowy zaczep 3 Działanie 3 Transport drogowy/transport 4 Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać

Bardziej szczegółowo

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta szosowa do hamulca tarczowego (Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników

Bardziej szczegółowo

Owiewka dachowa. Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek. Scania Truck Bodybuilder 22: Wydanie

Owiewka dachowa. Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek. Scania Truck Bodybuilder 22: Wydanie Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek Kabiny firmy Scania opracowywane są z wykorzystaniem zaawansowanych metod obliczeniowych i poddaje się je testom w tunelach powietrznych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu A874 PL Stoll I-No: 3484800 C Stan: 09.04.09

Instrukcja montażu A874 PL Stoll I-No: 3484800 C Stan: 09.04.09 Zespół sterowania jedną dźwignią Instrukcja montażu A874 PL Stoll I-No: 3484800 C Stan: 09.04.09 Montaż Dźwignia obsługowa: Dźwignię obsługową należy zamontować w kabinie ciągnika w miejscu wygodnym dla

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Strona 1 z 6 Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Poniższy opis sprawdzania i regulacji obowiązuje zasadniczo dla wszystkich krajów. Należy jednak przestrzegać wytycznych lub przepisów

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.

Bardziej szczegółowo

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym Definicje Ważne jest, aby znać następujące definicje i pojęcia związane z układem pneumatycznym pojazdu. Zbiornik sprężonego powietrza Zbiornik sprężonego powietrza to zbiornik ciśnieniowy zawierający

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0 Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują

Bardziej szczegółowo

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia

Bardziej szczegółowo

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault 1.5-1.9-2.2-2.5 Dci; 1.9; 1.9 Td Instrukcja użytkownika 007935063510 Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice

Bardziej szczegółowo

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Uwaga! Te wskazówki służą jako pomoc przy instalacji podnośnika. Porady nadają się do użytku tylko z właściwą instrukcją obsługi, należy przestrzegać specyfikacji,

Bardziej szczegółowo

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...

Bardziej szczegółowo

ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk. Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton

ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk. Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton Przed pracą z urządzeniem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNE MONTAŻOWNICE DO KÓŁ

AUTOMATYCZNE MONTAŻOWNICE DO KÓŁ od 1958 roku (0) 32-352-40-33, fax (0) 32-254-86-63 (0) 501-567-447, (0) 509-815-919 biuro@autotechnika.net www.autotechnika.net ul. 1-go Maja 79 41-706 Ruda Śląska AUTOMATYCZNE MONTAŻOWNICE DO KÓŁ G 870E

Bardziej szczegółowo

09 - Dobór siłownika i zaworu. - Opór przepływu w przewodzie - Dobór rozmiaru zaworu - Dobór rozmiaru siłownika

09 - Dobór siłownika i zaworu. - Opór przepływu w przewodzie - Dobór rozmiaru zaworu - Dobór rozmiaru siłownika - Dobór siłownika i zaworu - Opór przepływu w przewodzie - Dobór rozmiaru zaworu - Dobór rozmiaru siłownika OPÓR PRZEPŁYWU W ZAWORZE Objętościowy współczynnik przepływu Qn Przepływ oblicza się jako stosunek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 0-00 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+ 7 00 MacShot model 790 Instrukcja montażu i konserwacji Przed rozpoczęciem montażu zestawu MacShot model

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany

Bardziej szczegółowo

Pług obracalny Vari Flex CX CX Plus EX

Pług obracalny Vari Flex CX CX Plus EX Pług obracalny Vari Flex CX CX Plus EX Instrukcja obsługi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL Wyd.: 160523 DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006 / 42EG Överums Bruk AB S-59096 Överum,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Szanowny Użytkowniku Wyprodukowane przez nas żaluzje drewniane spełniają najwyższe wymagania stawiane tego typu wyrobom. Wysokiej jakości materiały takie jak drewno, bambus

Bardziej szczegółowo

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania. Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Bardziej szczegółowo

Always one step ahead ZGRABIARKI V SERIA RAPTOR

Always one step ahead ZGRABIARKI V SERIA RAPTOR Always one step ahead ZGRABIARKI V SERIA RAPTOR ZGRABIARKI V SERIA RAPTOR 4 GW ZGRABIARKI V Z SERII RAPTOR 4 GW (z 4 kołami jezdnymi ogumionymi) Zgrabiarki V z serii RAPTOR firmy Tonutti są dostępne w

Bardziej szczegółowo

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) (Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Zawór korygujący z charakterystyką liniową Zastosowanie

Opis urządzeń. Zawór korygujący z charakterystyką liniową Zastosowanie Zawór korygujący z charakterystyką liniową 975 001 Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Dla przyczep wymagających dostosowania odmiennego stopnia zużycia okładzin hamulcowych na różnych osiach.

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120

Bardziej szczegółowo

Pług do ciągnika KM powinien być lekki

Pług do ciągnika KM powinien być lekki .pl https://www..pl Pług do ciągnika 60 70 KM powinien być lekki Autor: Katarzyna Dobroń Data: 30 listopada 2015 Chociaż w dużych gospodarstwach ciągniki o mocy 60 70 KM pełnią głównie rolę maszyn pomocniczych,

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA

AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA www.memolub.com Wprowadzenie Napełniany, niezależny, programowalny dozownik smaru do jednego lub kilku punktów smarowania Smarowanie jest istotnym elementem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600 (polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Zawory liniowe. Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany. Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany. Opis:

Zawory liniowe. Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany. Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany. Opis: Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany Zawory zwrotne bliźniacze sterowane służą do blokowania odbiornika w obu kierunkach. Przepływ jest swobodny w jednym kierunku a w drugim jest kontrolowany ciśnieniem

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa C-Max 1.6 Ti o kodzie silnika HXDA, SIDA W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Edge Lo-Pro Edge Tył Krawędź ostrza Śruba mocująca siodełko Blok docisku struny Gniazdo ramienia tremolo Śruba docisku struny Śruba mikrostrojenia Sprężyna tremolo Zaczep

Bardziej szczegółowo

Written By: Dozuki System

Written By: Dozuki System 1. Ponowny montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do sprawdzenia naciągnięcia Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

PŁUG ZAWIESZANY OBROTOWY U061 I U061/1 KATALOG CZĘŚCI

PŁUG ZAWIESZANY OBROTOWY U061 I U061/1 KATALOG CZĘŚCI PŁUG ZAWIESZANY OBROTOWY U061 I U061/1 KATALOG CZĘŚCI WYDANIE I, 2015 PL 16-100 SOKÓŁKA, ul. KRESOWA 62 2 KATALOG CZĘŚCI -PŁUG ZAWIESZANY OBROTOWY U061 I U061/1 SPIS TREŚCI 1. PŁUG CZTEROSKIBOWY Z ZABEZPIECZENIEM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania

Bardziej szczegółowo

(13) B1 PL B1 B23D 15/04. (54)Nożyce, zwłaszcza hydrauliczne RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)

(13) B1 PL B1 B23D 15/04. (54)Nożyce, zwłaszcza hydrauliczne RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 165304 (13) B1 (21) Num er zgłoszenia: 289293 Urząd Patentowy (22) Data zgłoszenia: 26.02.1991 Rzeczypospolitej Polskiej (51)Int.Cl.5: B23D 15/04

Bardziej szczegółowo

Brony wirnikowe nieskładane

Brony wirnikowe nieskładane Brony wirnikowe nieskładane Brony wirnikowe Corvus PKE 011 Duże łożyska wałków noży umieszczone są w podstawie obudowy i w jej pokrywie. Duży odstęp łożysk gwarantuje wysoką stabilność zespołu. Corvus

Bardziej szczegółowo

PRASA HYDRAULICZNA 30 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRASA HYDRAULICZNA 30 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASA HYDRAULICZNA 30 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA PROSIMY O DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ, PRZESTRZEGANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA I KOMUNIKATÓW OSTRZEGAWCZYCH ORAZ WŁAŚCIWĄ EKSPLOATACJĘ WYPOSAŻENIA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Charly 1

Instrukcja obsługi Charly 1 ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja obsługi

PL Instrukcja obsługi PL Instrukcja obsługi 1 Co powinno znajdować się w opakowaniu Element Ilość Uwagi Ramka do filtra 2 Filtr i wkłady Filtr 4 szt. Woreczek do przechowywania filtrów Filtr jednorazowy z ramką Filtr wiosenny

Bardziej szczegółowo

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). 2 3 4 Rysunek montaŝu Montaż York SB-300 Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę kierownicy (23) do ramy głównej.

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo