Wprowadzenie do frazeologii
|
|
- Seweryna Kurek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Artyku³ pochodzi z ksi¹ ki: Piotr Müldner-Nieckowski, ukasz Müldner-Nieckowski: Nowy szkolny sæownik frazeologiczny, wydanej przez ÿwiat Ksiå ki, Warszawa Wprowadzenie do frazeologii Piotr Müldner-Nieckowski W s³ownikowych zasobach zwi¹zków frazeologicznych wystæpuje bardzo du a liczba frazemów i znacznie mniejsza idiomów. Rozpowszechniona praktyka ograniczania frazeologii do idiomatyki i pomijania roli frazemów jest oceniana jako szkodliwa zarówno z punktu widzenia osoby ucz¹cej siæ jæzyka, jak i jej nauczyciela. W poni szym zwiæz³ym przegl¹dzie pojæì dotyczåcych funkcji, budowy, skæadni i zastosowania frazeologizmów poæo ono nacisk na ukazanie wspóæistnienia tych dwóch typów poæåczeñ wyrazowych jako równoprawnych. BiegÆo ì w rozumieniu i u ywaniu frazemów i idiomów jest równie wa na jak umiejætno ì posæugiwania siæ pojedynczymi wyrazami i gramatykå. Pojæcia podstawowe Frazeologiå nazywamy: 1. DziaÆ nauki (jæzykoznawstwa) zajmujåcy siæ analizå i opisem istniejåcych w jæzyku utrwalonych poæåczeñ wyrazów. 2. Zbiór utrwalonych poæåczeñ wyrazów wystæpujåcych w danym jæzyku albo w okre lonym zbiorze tekstów, na przykæad w sæowniku, dziele literackim. 3. Potocznie nietypowy sposób wyraºania siæ (np. Co ty mi tu mówisz takå frazeologiå, nic z tego nie rozumiem!) albo poæåczenie wyrazów, które niesie nowe znaczenie (np. Autor uºywa ciekawej frazeologii, która nadaje jego tekstom szczególne zabarwienie. Co to za frazeologia! BÆåd na bæædzie.). O utrwalonym (utartym) poæåczeniu wyrazów mówimy wtedy, kiedy jest ono uºywane przez duºå grupæ ludzi w dæugim okresie. Produktem jæzyka albo jæzykowym nazywamy poæåczenie wyrazów, które powstaje doraªnie, na uºytek jednej wypowiedzi. Produkty jæzyka nie så zaliczane do zwiåzków frazeologicznych, poniewaº nie så utrwalone w jæzyku. Na przykæad: zielona palma, ºóÆta palma, sok ogórkowy, zapach ogórkowy, twórczo ì poetycka, twórczo ì plastyczna, kto wysyæa podanie, kto zanosi podanie. Wyraºenia te powstaæy na skutek dowolnego doboru wyrazów, a nie dlatego ºe przyjææy siæ do nazywania okre lonych rzeczy, czynno ci lub stanów. Zwiåzkiem frazeologicznym (frazeologizmem) nazywamy utrwalone po- Æåczenie co najmniej dwóch wyrazów. Podstawowym czynnikiem wiåºåcym te wyrazy jest znaczenie zwiåzku jako caæo ci. Zjawisko to nazywamy Æåczliwo ciå semantycznå 2 (leksykalnå). Innym czynnikiem wiåzania wyrazów 2 åczliwo ì skæonno ì wyrazów do Æåczenia siæ. Semantyka nauka zajmujåca siæ m.in. znaczeniem wyrazów i zwiåzków frazeologicznych.
2 Wprowadzenie do frazeologii 14 w zwiåzku frazeologicznym jest skæadnia (rekcja), poæåczenie oparte na ogólnych zasadach gramatyki. Frazemem (poæåczeniem frazeologicznym) nazywamy taki zwiåzek frazeologiczny, którego Æåczliwo ì semantyczna jest do pewnego stopnia zrównowaºona ze skæadniowå. Sens caæego wyraºenia mie ci siæ w znaczeniu jednego z wyrazów. Wyraz taki nazywamy nadrzædnym (dominujåcym, okre lanym), bo to on jest okre lany przez pozostaæe skæadniki frazeologizmu. Na przykæad: palma pierwszeñstwa (sæowo okre lane: pierwszeñstwo'), sezon ogórkowy (sæowo okre lane: sezon ), radosna twórczo ì (sæowo okre lane: twórczo ì ), kto skæada podanie (sæowo okre lane: podanie ). Frazemy jako jednostki znaczeñ istniejå w jæzyku obok s³ów. W mowie så uºywane równie czæsto jak ich doraªne odpowiedniki. Moºna co prawda uºyì zwykæych produktów jæzyka i powiedzieì: pierwszeñstwo (zamiast palma pierwszeñstwa ), okres, w którym nie ma waºnych informacji prasowych (zamiast sezon ogórkowy ), bezmy lne dziaæanie (zamiast radosna twórczo ì ), kto wysyæa pocztå podanie do urzædu (zamiast kto skæada podanie ), ale w wielu wypadkach chætniej korzysta siæ z utrwalonych form frazeologicznych, z frazemów i idiomów. Idiomem (zwiåzkiem idiomatycznym) nazywamy taki zwiåzek frazeologiczny, którego Æåczliwo ì semantyczna przewaºa nad skæadniowå. W idiomie suma znaczeñ wyrazów oraz znaczenie ka dego wyrazu z osobna så inne niº znaczenie caæo ci zwiåzku frazeologicznego. Na przykæad: piåte koæo u wozu ( co, co jest zbædne, wiæc ani koæo, ani u wozu, ani piåte i ani piåte koæo u jakiego wozu); kubek w kubek ( identyczny, zatem nie chodzi tu o ºaden kubek ani o to, ºe kubek znajduje siæ w kubku); nie w kij dmuchaæ ( niezwykæy, wiæc nie chodzi tu ani o kij, ani o dmuchanie, ani o dmuchanie w kij), sól ziemi ( najbardziej warto ciowi ludzie, zatem ani sól, ani ziemia, ani sól znajdujåca siæ w ziemi), sæomiany ogieñ ( przemijajåcy zapaæ, a wiæc nie ogieñ, nie sæomiany i nie palenie siæ sæomy). Rozpoznawanie homonimii 3 jest jednym z warunków poprawnego posæugiwania siæ zwiåzkami frazeologicznymi. Homonimem 4 zwiåzku frazeologicznego nazywamy identyczny zapis, ale o innym znaczeniu. Wyraºenie czarny koñ jako zwiåzek frazeologiczny znaczy kto, kto niespodziewanie wygra, ale ma on homonim, który znaczy dosæownie koñ o czarnej sier ci i wtedy uznajemy go za produkt jæzyka, który jest homonimem dosæownym idiomu 5. 3 Homonimia wieloznaczno ì, wspóæimienno ì. 4 Homonim tu: kaºde spo ród wyraºeñ, które majå jednakowe brzmienie i jednakowå pisowniæ, ale odmienne znaczenie i czæsto pochodzenie. 5 SÆownik podaje znaczenia homonimów dosæownych tylko w tych hasæach, w których jest to niezbædne dla peænego rozumienia zwiåzku frazeologicznego.
3 Istniejå równieº homonimy frazeologiczne, to znaczy poæåczenia wyrazów identyczne w zapisie, ale róºne co do znaczenia przeno nego i jednocze nie bædåce zwiåzkami frazeologicznymi. Na przykæad: wyraºenie radosna twórczo ì ma dwa znaczenia przeno ne dzia- Æanie beztroskie i bezmy lne i rzecz wykonana bez talentu, nieumiejætnie. Så to homonimy frazeologiczne tego wyraºenia. Ale ma ono równieº homonim dosæowny, który znaczy twórczo ì sprawiaj¹ca rado ì i jest zwykæym produktem jæzyka. Pochodzenie zwiåzków frazeologicznych 6 15 Wprowadzenie do frazeologii Pochodzenie wiækszo ci zwiåzków frazeologicznych jest nieznane. Moºna siæ jedynie domy laì, jakie okoliczno ci i jakie skojarzenia znaczeniowe doprowadziæy do powstania poszczególnych wyraºeñ, ale nie wiemy, kiedy, gdzie i przez kogo zostaæy one wypowiedziane po raz pierwszy. Poniewaº proces utrwalania siæ wyraºeñ w jæzyku ogóæu jest dæugotrwaæy, wiele postaci pierwotnych ulegæo przeksztaæceniu. Niektóre nadal siæ zmieniajå, gdyº sæowotwórstwo jest jednå z gæównych cech jæzyka ºywego. Z tego powodu zanikajå formy ªród- Æowe, a pozostaj¹ jedynie koñcowe (wynikowe) i niektóre przej ciowe. Do zwiåzków frazeologicznych, których autorzy så znani albo które wystæpujå w znanych tekstach anonimowych, zaliczamy skrzydlate sæowa 7. Så to cytaty z dzieæ, tytu³y, strzæpy przemówieñ, powiedzonka osób publicznych itp. Nie kaºdy cytat moºe byì jednak skrzydlatym sæowem, musi on byì obrazowy, barwny, aluzyjny 8 i Æatwo zapadaì w pamiæì. Na skutek czæstego uºywania upowszechniajå siæ i niewiele osób pamiæta, ºe majå one autora 9. Na przykæad: Kobieto, puchu marny! (Adam Mickiewicz). Królestwo za konia (William Szekspir). Co tam, panie, w polityce? (StanisÆaw Wyspiañski). Pijane dziecko we mgle (Tadeusz íeleñski-boy). Wiæcej wiatæa! (Johann Wolfgang Goethe). Jestem za, a nawet przeciw (Lech WaÆæsa). Zbrodnia i kara (Fiodor Dostojewski). Miliard w rozumie (telewizja, teleturniej). Stawka wiæksza niº ºycie (telewizja, serial). Od Annasza do Kajfasza (Biblia). GÆos woæajåcego na puszczy (Biblia). Syzyfowa praca (mitologia). Syzyfowe prace (Stefan íeromski). Puszka Pandory (mitologia) Wiæcej na ten temat w: Andrzej Maria Lewicki, Anna Pajdziñska: Frazeologia, w: Wspó³czesny jæzyk polski. Red. J. Bartmiñski. Lublin Skrzydlate sæowa naleºå do frazeologii, je eli nie så pojedynczymi wyrazami ani tekstami dæuºszymi niº zdanie. Podaj¹ je s³owniki specjalizowane (patrz: Literatura uzupe³niaj¹ca). 8 Jadwiga Tarsa: Dyskretny urok nagæówka, czyli skrzydlate sæowa na Æamach dzisiejszej prasy. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Opolskiego, t. 34, Opole 1995, s Jadwiga Tarsa, op.cit. 10 Wiækszo ì przykæadów za Wojciechem Chlebdå, wg: Chlebda W., Mokijenko Walerij M., Szuleºkowa SwietÆana G.: Rosyjsko-polski sæownik skrzydlatych sæów. ask 2003.
4 Wprowadzenie do frazeologii 16 W powyºszych przykæadach obok form, których autorzy så znani, wystæpujå biblizmy, zwiåzki frazeologiczne pochodzåce z Biblii, oraz mitologizmy, majåce ªródÆo w mitach greckich i rzymskich. Stanowi¹ one grupæ stosunkowo niewielkå, ale wa nå z punktu widzenia dziedzictwa kultury. W jæzyku codziennym odgrywajå maæå rolæ, wiæksz¹ w ksi¹ kowym. Pogranicze frazeologii Paremie, to jest aforyzmy i maksymy (których autorzy så znani), sentencje i przysæowia (których autorstwo jest nieznane), przez niektórych polskich jæzykoznawców så uwaºane za jednostki jæzyka, które nie naleºå do frazeologii. Jednak paremie mogå niekiedy funkcjonowaì w zdaniach jako ich nieodzowne skæadniki znaczeniowe, dlatego pewnå grupæ takich form uznajemy za zwiåzki wyrazów znajdujåce siæ na pograniczu frazeologii. Na przykæad: w zdaniu Ten nieokrzesany kierownik wciåº nas przekrzykiwa³, bo próºna beczka najgæo niej brzæczy zastosowano przysæowie próºna beczka najgæo niej brzæczy ( gæo ne zachowanie cechuje gæupców ). PrzysÆowia så to niewielkie teksty, majåce postaì zdania lub jego równowaºnika i przeno ne znaczenie, które swoim obrazem zastæpuje jakie pojæcie abstrakcyjne. 11 Do pogranicza frazeologii naleºå takºe zestawienia. Zaliczamy do nich: 1. Terminy, wielowyrazowe nazwy o specjalnym znaczeniu, stosowane w nauce, sztuce, sporcie, technice, medycynie itp. Na przykæad: wnioskowanie przez analogiæ, styl gotycki, spóægæoska wargowa, kwas siarkowy, rzut karny, znieczulenie miejscowe. 2. Rzeczowniki wielowyrazowe, nazwy o znaczeniu ogólnym zbudowane z wielu sæów, uºywane w jæzyku ogólnym. Na przykæad: samochód ciæºarowy, pæatki owsiane, maszyna do pisania, wieczne pióro, ta ma klejåca, konto oszczædno ciowe, telefon komórkowy. 3. PoÆåczenia publicystyczne, wielowyrazowe okre lenia, które så uºywane przez dziennikarzy, polityków. Na przykæad: polityka fiskalna, wæadza pañstwowa, kampania wyborcza, debata parlamentarna, posiedzenie rzådu. 4. Komendy, rozkazy, dyrektywy, wielowyrazowe wypowiedzenia, które ze wzglædu na szczególnå waºno ì przekazu majå ci le ustalonå formæ i så uºywane tylko w tej postaci i tylko w konkretnych sytuacjach. Na przykæad: na prawo patrz, biegiem marsz, maszyny stop, droga wolna. 11 O definicji i istocie przysæowia wiæcej m.in. w pracy Juliana Krzyºanowskiego: Dzieje przysæowia polskiego w toku piæciu wieków, w: Nowa ksiæga przysæów polskich, t. I, str. VII-XXXIX, PIW, Warszawa 1969.
5 Klasyfikacje zwiåzków frazeologicznych Zwiåzki frazeologiczne 12, jak ju wspomniano, så jednostkami sæownika wiækszymi niº jeden wyraz. Z punktu widzenia systemu jæzyka typowy zwiåzek frazeologiczny speænia co najmniej dwa z trzech warunków: 1. Jest poæåczeniem dwóch lub wiækszej liczby segmentów akcentowych (taktów; jednostek, z których kaºda ma wæasne pole znaczeniowe). 2. Jest poæåczeniem skæadników ksztaætowo utoºsamianych z wyrazami, które så powiåzane w sposób wæa ciwy wyrazom. 3. Jest nieciågæy, to znaczy jego skæadniki mogå byì zamieniane miejscami albo rozdzielane innymi jednostkami, tj. så przestawialne i rozsuwalne 13. Kaºda jednostka frazeologiczna wymaga akceptacji spoæecznej, to znaczy utrwalenia w jæzyku. Typologia zwiåzków frazeologicznych Lewickiego Wprowadzenie do frazeologii Typologia porzådkuje wszystkie moºliwe zwiåzki frazeologiczne, tak jak gramatyka opisuje wæa ciwo ci wyrazów, czæ ci zdania i mechanizmy je wiåºåce. Ze wzglædu na budowæ (morfologiæ) i skæadniæ zwiåzki frazeologiczne dzielimy na: 1. Frazy, które mogå byì uºywane jako kompletne zdania i do takiej funkcji nie wymagajå ºadnych uzupeænieñ. Frazy mog¹ wchodziì w sk³ad d³u szych tekstów lub stanowiì replikæ w dialogu. 12 Opis skæadni zwiåzków frazeologicznych na podstawie: Andrzej Maria Lewicki: SkÆadnia zwiåzków frazeologicznych. Biul. Pol. Tow. Jæzykoznawczego, z. 40, 1983, s Por. Andrzej BogusÆawski, Jan Wawrzyñczyk: Polszczyzna, jakå znamy. Nowa sonda sæownikowa. Warszawa 1993, s Typologiæ zwiåzków frazeologicznych podaæ prof. Andrzej Maria Lewicki w 1983 r. w pracy: SkÆadnia zwiåzków frazeologicznych, op.cit. Stosowana do niedawna klasyfikacja prof. StanisÆawa Skorupki ma obecnie znaczenie jedynie historyczne. Oto ona. Ze wzglædu na budowæ zwiåzki frazeologiczne dzielå siæ na: 1. Frazy, to jest zespoæy wyrazów zæoºone z czæonów rzeczownikowych i czasownikowych, majåce postaì zdania. Na przykæad: burza huczy; sztandary Æopoczå na wietrze; serce boli; nie ma tego zæego, co by na dobre nie wyszæo. Do fraz naleºå teº przysæowia, powiedzenia, sentencje, maksymy. 2. Zwroty, to jest zespoæy wyrazów, w których czæon podstawowy ma charakter czasownikowy (werbalny). Na przykæad: ruszaì z kopyta, ple ì trzy po trzy, prawdæ mówiåc. 3. Wyraºenia, to jest zespoæy wyrazów majåce charakter rzeczownikowy (imienny, nominalny), a takºe wszelkie utarte poæåczenia przyimkowe, przysæówkowe i spójnikowe. Na przykæad: mådro ì ksiåºkowa, syneczek mamusi, sæodkie lenistwo, parszywa owca; na bok, co chwila, po kryjomu. Do wyraºeñ naleºå takºe zæoºenia dwu- i wiæcej wyrazowe tej samej kategorii gramatycznej (wyraºenia szeregowe). Na przykæad: zbrodnia i kara; blaski i cienie; krótko i wæzæowato. W klasyfikacji tej idiomy nosi³y nazwæ zwiåzków staæych (trwa³ych), frazemy zwiåzków Æåczliwych, a produkty jæzyka zwiåzków luªnych.
6 Wprowadzenie do frazeologii 18 Na przykæad: WyszÆo szydæo z worka. Ræce opadajå. Na dwoje babka wróºyæa. W dialogu: Jak sådzisz, zdåºymy na pociåg? Na dwoje babka wróºyæa. 2. Zwroty, które peæniå funkcjæ czasowników. Aby utworzyì zdanie, trzeba je uzupeæniì skæadnikiem typu rzeczownikowego, który okre li, do kogo lub czego frazeologizm siæ odnosi. Na przykæad: trzå ì siæ jak galareta kto trzæsie siæ jak galareta. Akcje idå w góræ czyje, czego akcje idå w góræ. Niektóre zwroty nie zawierajå czasownika, ale peæniå funkcjæ czasownika. Na przykæad: kto, co w krzyk; kto, co w nogi. 3. Wyraºenia rzeczownikowe, które peæniå funkcjæ rzeczowników. Na przykæad: biaæy kruk, twardy orzech do zgryzienia, ni to ni sio, kula u nogi, kukuæcze jajo, pies ogrodnika. 4. Wyraºenia okre lajåce, które okre lajå rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i przysæówki. Na przykæad: jaki taki, pierwszy lepszy, z krwi i ko ci, z duszå na ramieniu, krótko i wæzæowato, na chybcika, (cicho) jak makiem zasiaæ, jak z krzyºa zdjæty. 5. Wskaªniki frazeologiczne, które peæniå funkcje pomocnicze (1) przyimków, (2) spójników i (3) partykuæ. Na przykæad: (1) w zwiåzku z czym ; w ramach czego ; (2) albo... albo...; o tyle... o ile...; (3) ºe teº; teº mi co ; rzecz jasna; otóº to. Do typologii Lewickiego naleºy równieº semantyczny podziaæ zwiåzków frazeologicznych na idiomy i frazemy, o których jest mowa w pierwszej czæ ci niniejszego rozdziaæu. Typologia stawia przys³owia poza granicå frazeologii. Klasyfikacja funkcjonalna (sæownikowa) 15 Klasyfikacja ta umoºliwia rozpoznawanie budowy haseæ sæownika frazeologicznego, a takºe pozwala na swobodne korzystanie z jednostek sæownikowych w zakresie podanym we wzorcach hasæowych. Ze wzglædu na sposób i zakres uºycia oraz wzajemny stosunek zwiåzki frazeologiczne dzielimy na: 1. Zwiåzki frazeologiczne zamkniæte, to jest takie, które så kompletnymi wielowyrazowymi odpowiednikami wyrazów. Så one wbudowywane do zdania tak, jak nakazujå ogólne zasady gramatyki (rekcji). Ich istotnå cechå jest to, ºe mogå takºe (ale nie muszå) byì skæadnikami innych zwiåzków frazeologicznych. Na przykæad: klamka zapadæa, bierny opór, orzeæ czy reszka, pierwsza kobieta, czarna polewka, miejsce przeznaczenia, ziemia przodków, pogoda dla bogaczy. 2. Zwiåzki frazeologiczne formalne, to jest takie, które zostaæy utworzone na potrzeby jednoznacznego porozumiewania siæ w okoliczno ciach ci le 15 Klasyfikacjæ funkcjonalnå podaæ Piotr Müldner-Nieckowski w 2003 r. w pracy: Wybrane pojæcia z zakresu frazeologii, w:wielki sæownik frazeologiczny..., op.cit., s
7 okre lonych. Majå co prawda cechy zwiåzków zamkniætych, ale så kompletnymi odræbnymi wypowiedziami i dlatego nie mogå byì skæadnikami innych zwiåzków frazeologicznych, a wiæc muszå byì zaliczone do osobnej klasy. Wyróºniamy tu: a) komendy (rozkazy, np. na prawo patrz) ikomunikaty dyrektywne (jednoznaczne informacje niezbædne do podjæcia decyzji, zwæaszcza w sytuacjach zagroºenia, np. droga wolna); b) terminy, to jest nazwy rzeczy, czynno ci lub stanów zwiåzane z konkretnymi sytuacjami zawodowymi, naukowymi, spoæecznymi (np. wnioskowanie przez analogiæ, gæowa przy rodkowa miæ nia czworogæowego uda, ruch jednostajnie przy pieszony). 3. Zwiåzki frazeologiczne otwarte, to jest takie, co do których niezbædne så dodatkowe informacje o budowie, skæadni i zakresie znaczenia. Informacje te mówi¹, jak zbudowaì wypowiedzenie, i så zawarte we wskaªnikach podanych w hasæach sæownika. HasÆa så niejako otwarte na aktywno ì osoby, która chce ich uºyì. W czasie tworzenia wypowiedzi wskaªniki mogå byì zastæpowane wyrazami z okre lonego zakresu. Niekiedy zakres znaczenia wyrazów wstawianych jest wyraªnie podawany przez sæownik w postaci wykazu do wyboru, kiedy indziej tylko za pomocå zaimka wskazujåcego typu «kto», «co», «gdzie», «ile» albo czasownika wzorcowego typu «robi co», «dzieje siæ». Odræbnym rodzajem wskaªnika jest skæadnik pomijalny, to znaczy taki, który bez szkody dla znaczenia i poprawno ci jæzykowej moºe wypa ì z wypowiedzenia. System wskaªników ilustruje tabela 1. Rozwój zasobów frazeologicznych jæzyka 19 Wprowadzenie do frazeologii Zwiåzki wyrazowe syntaktyczne (produkty jæzyka) mogå siæ w naturalny sposób przeksztaæcaì i nastæpnie utrwalaì jako powszechnie uºywane frazemy lub idiomy. Zjawisko to nazywamy frazeologizacjå. W ród mechanizmów frazeologizacji naleºy wymieniì opisane dalej parafrazy i innowacje. Je li frazemy lub idiomy z biegiem czasu zmieniajå znaczenie 16, ale nie zmieniajå funkcji (tzn. frazemy pozostajå frazemami, a idiomy idiomami), to formy o nowym znaczeniu nazywamy neosemantyzmami frazeologicznymi. Jeºeli frazemy otrzymujå nowe znaczenie i jednocze nie przeksztaæcajå siæ w idiomy, to formy koñcowe tego procesu moºna nazwaì neoidiomami 17. Na przykæad: produkt jæzyka kto robi komentarze pierwotnie znaczyæ jedynie komentuje. Po utrwaleniu siæ miaæ status frazemu, to jest frazeologizmu stale uºywanego w tej samej postaci w tych samych sytuacjach. W nastæpnym okresie 16 Mechanizmy przemian semantycznych frazeologizmów opisaæa Graºyna Majkowska w pracy: Klasyfikacja semantyczna zamierzonych modyfikacji zwiåzków frazeologicznych, w: Z problemów frazeologii polskiej i sæowiañskiej I, WrocÆaw Nazwa neoidiom zostaæa tu utworzona przez analogiæ do wyrazu neosemantyzm.
8 Wprowadzenie do frazeologii 20 SkÆadniki frazeologizmu Frazeologizm otwarty wskaªniki zaimkowe obowiåzkowe wskaªniki czasownikowe wskaªniki wyboru nieobowiåzkowe wskaªniki pomijalne PrzykÆady uºycia «kto» milczy jak grób «kto» O tym zdarzeniu mama nie chciaæa mówiì, milczaæa jak grób. «co» nie (chce, moºe) przej ì «komu» przez gardæo «co» «komu» (chce, moºe) Ta przykra wiadomo ì nie chciaæa mi przej ì przez gardæo. «gdzie» jest [«komu»] zimno jak w psiarni «gdzie» [«komu»] [«komu»] W domu byæo zimno jak w psiarni. ByÆo mi tam zimno jak w psiarni. («kto» «robi co», «co» «dzieje siæ») na zamówienie spoæeczne «kto» «co» «robi co» «co dzieje siæ» Przygotowywali ustawæ na zamówienie spoæeczne, ale jako zapomnieli jå ze spoæeczeñstwem uzgodniì. Nowe przedszkole powstaje na zamówienie spoæeczne. «kto» wbija «komu» [«co»] [mæotkiem] do gæowy «kto» «komu» [«co»] [mæotkiem] [«co»] Ojciec stale wbija mi do gæowy, ºebym do fryzjera chodziæ co miesiåc. Mama wbijaæa mi do gæowy zasady dobrego wychowania. Wbijam ci algebræ mæotkiem do gæowy, a ty nadal nic nie rozumiesz. Tabela 1. WskaŸniki frazeologizmów otwartych i sposób korzystania z nich.
9 frazem przeksztaæciæ siæ w neoidiom, który otrzyma³ znaczenie kto wyraºa niekorzystne opinie, krytykuje. Zwrot kto stoi na niepewnym gruncie jako produkt jæzykowy (a nastæpnie te jako frazem) znaczyæ kto stoi na podæoºu, które nie zapewnia zachowania równowagi, ale jako neoidiom znaczy dzisiaj kto czuje siæ niepewnie, znajduje siæ w sytuacji zagroºenia, nie ma w nikim albo w niczym oparcia. Mechanizm powstawania zwiåzku wyrazów na wzór istniejåcego, ale o nowej budowie i nowym znaczeniu, a tak e rezultat tego procesu nazywamy parafrazå 18 zwiåzku frazeologicznego. W wyniku przekszta³ceñ ze wzorca pozostaje zwykle tylko jeden czæon, zwany motywujåcym 19, który jest wspólnym skæadnikiem znaczeniowym formy wyj ciowej i nowego frazeologizmu. PozostaÆe skæadniki så zastæpowane innymi. Na przykæad: zwrot kto zapala wiecæ, Æuczywo, lampæ (naftowå) byæ formå pierwotnå, ale zostaæ wykorzystany jako wzór dla parafrazy kto zapala ºarówkæ i kto zapala wiatæo, wreszcie takºe dla zwrotu kto zapala telewizor, radio. Wyrazem motywujåcym jest tu czasownik zapalaì, którego znaczenie z wzniecaì pæomieñ uogólni³o siæ do uruchamiaì (urzådzenie elektryczne, gazowe, wiecåce). BÆædy frazeologiczne Innowacje frazeologiczne 21 Wprowadzenie do frazeologii SÆownik podaje zwiåzki frazeologiczne w formie uznanej za najczæ ciej wystæpujåcå, a wiæc przyjætå jako normæ jæzyka. Norma wyznacza granice poprawno ci zapisu (ksztaætu caæo ci i wyrazów skæadowych) oraz znaczenia zwiåzku frazeologicznego. 20 Odstæpstwa od normy nazywamy innowacjami frazeologicznymi 21. Innowacje uwaºamy za wiadome i dopuszczalne, je eli wystæpujå w wypowiedziach, które majå na celu zaskoczenie odbiorcy, np. w ºarcie, dowcipie, grze jæzykowej, albo trafnie nadaj¹ tekstowi specjalny sens, np. w poezji, prozie artystycznej Por. Katarzyna MosioÆek-KÆosiñska: Innowacje frazeologiczne jako ªródÆo powstawania nowych jednostek leksykalnych, w:problemy frazeologii europejskiej V, 2002, s Por. Anna Pajdziñska: Elementy motywuj¹ce znaczenie w sk³adzie zwi¹zków frazeologicznych, w:z problemów frazeologii polskiej i s³owiañskiej III, Wroc³aw Wiæcej na ten temat m.in. w pracy StanisÆawa Båby: Struktura normy frazeologicznej,w: Z problemów frazeologii polskiej i sæowiañskiej III, WrocÆaw Innowacje frazeologiczne opisuje m.in. StanisÆaw Båba w pracy: Innowacje frazeologiczne wspóæczesnej polszczyzny, Poznañ Poprawno ì frazeologicznå omawia praca tegoº autora: Twardy orzech do zgryzienia, czyli o poprawno ci frazeologicznej, Poznañ Niektóre przykæady za: Janina Kwiek-Osiowska: ABC polskiej gramatyki, leksykon szkolny, Warszawa Por. Anna Pajdziñska: Frazeologizmy jako tworzywo wspóæczesnej poezji, Lublin 1993.
10 Wprowadzenie do frazeologii 22 Za bæåd frazeologiczny uwaºamy innowacjæ, która bezcelowo wykracza poza normæ jæzyka, zmienia strukturæ i znaczenie zwiåzku frazeologicznego, a przez to obniºa jako ì wypowiedzi i wypacza jej sens. Takich innowacji zwykle dokonuje siæ nie wiadomie na skutek nieznajomo ci budowy i znaczenia zwiåzków frazeologicznych, a takºe niewiedzy co do znaczenia i gramatyki wstawianych lub wymienianych wyrazów. Wyró niamy: 1. Innowacje kontaminujåce (krzyºujåce), które polegajå na krzyºowaniu dwóch frazeologizmów o podobnym znaczeniu, np. *kto gra gæówne skrzypce 23 (skrzyºowano zwroty kto gra pierwsze skrzypce i kto gra gæównå rolæ). 2. Innowacje regulujåce, które polegajå na zmianie: a. liczby, np. *Wszystkie sprawy wyæoºyæ im kawa na Æawy (zmieniono liczbæ pojedynczå wyrazu Æawa w zwrocie wyæoºyì kawa na Æawæ), b. strony, np. *To wietny zespóæ, kierownik dobraæ do niego ludzi jak Æyse konie (zmieniono stronæ czasownika dobieraì w zwrocie kto dobraæ siæ jak Æyse konie), c. aspektu (dokonanego, niedokonanego), np. *co pali na panewce (zamiast co spaliæo na panewce), d. postaci jednego ze skæadników, np. *kto robi co pod pæaszczem czego (zamiast kto robi co pod pæaszczykiem czego ), e. schematu skæadniowego, np. *kto stawia krzyºyk na co (zamiast kto stawia krzy yk na czym ), f. przeczenia lub twierdzenia, np. *na naszym oleju twoje auto daleko zajedzie (zamiast frazy na takim postæpowaniu kto daleko nie zajedzie). 3. Innowacje rozwijajåce, które polegajå na uzupeænianiu skæadu sæownikowej postaci zwiåzku frazeologicznego nowymi skæadnikami, np. *komu ciæºki kamieñ spada z serca (we frazie komu kamieñ spada z serca dodano wyraz ciæºki). 4. Innowacje skracajåce (redukujåce), skróty frazeologiczne, które polegajå na uszczuplaniu skæadu sæownikowej postaci zwiåzku frazeologicznego, np. *kto rzuca kæody (zamiast kto rzuca kæody pod nogi). 5. Innowacje uzupeæniajåce, polegajåce na uºyciu zwiåzku frazeologicznego, który nie mie ci siæ w normie, na przykæad zapoºyczenia (kalki) z jæzyka obcego albo niepoprawnej formy, która funkcjonuje w gwarze, ºargonie niewielkiego rodowiska. Np. *póki co (kalka z jæz. rosyjskiego, poprawnie: dzi, teraz, na razie, tymczasem), *kto bierze siæ za co ma zamiar co zrobiì' (kalka z jæz. rosyjskiego, poprawnie: kto bierze siæ do czego ). 6. Innowacje wymieniajåce, które powstajå w wyniku nietrafnej wymiany skæadnika na jaki inny wyraz, np. *wilcza przysæuga (zamiast niedªwiedzia przysæuga). 23 Gwiazdka * na poczåtku wyraºenia oznacza formæ niepoprawnå.
11 7. Innowacje rozszerzajåce, które polegaj¹ na rozszerzaniu zakresu ³¹czliwo ci sk³adników. Np. zwrot zapalaì wiecæ, ³uczywo itp. ulegæ przemianie w zapalaì wiatæo, radio itp. Pierwotnie czasownik zapalaì wykazywa³ Æåczliwo ì semantycznå tylko z rzeczownikami oznaczaj¹cymi to, co mo e zapæonåì (np. wieca), ale zosta³a ona rozszerzona do ³¹czliwo ci z rzeczownikami oznaczajåcymi ka de urzådzenie elektryczne, gazowe, wiec¹ce (np. radio). BÆædy semantyczne Nie wiadoma i niecelowa zmiana znaczenia frazeologizmu powoduje powstanie b³ædu semantycznego. Na przyk³ad: u ycie zwrotu potæpiaì (kogo, co ) w czambuæ w znaczeniu potæpiaì jednå osobæ, jednå rzecz jest b³ædem, poniewa znaczy on potæpiaì wszystkich / wszystko bez wyj¹tku. Porównaj: *Pos³owie potæpili ten projekt w czambu³ i jak jeden må gæosowali przeciw niemu i zdanie poprawne: PosÆowie potæpili w czambuæ pomysæy ustawodawcze rzådu. BÆædy kontekstowe U ycie frazeologizmu w niewæa ciwym kontek cie 24 mo e powodowaì ods³oniæcie dosæownego znaczenia zwi¹zku frazeologicznego i nadanie wypowiedzi niepo ådanego sensu. Na przyk³ad: *Telewizjæ oglåda coraz wiæcej Polaków, ale radio nie powiedziaæo jeszcze ostatniego sæowa. Idiom kto nie powiedziaæ (jeszcze) ostatniego sæowa ma znaczenie nadal mo e dziaæaì, tworzyì, lecz z powodu niezræcznego kontekstu od yæ homonim dosæowny tego zwrotu: nie u yæ sæowa, które miaæo zakoñczyì wypowiedª. Poprawnie zdanie to mo e brzmieì np.: Telewizjæ oglåda coraz wiæcej Polaków, ale radio jeszcze dæugo bædzie atrakcyjne. Paronimy frazeologiczne 23 Wprowadzenie do frazeologii S¹ to zwi¹zki frazeologiczne o podobnym brzmieniu, podobnej budowie albo podobnym kszta³cie graficznym, ale maj¹ce inne znaczenie. 25 Niekiedy wiadomie wykorzystuje siæ je jako rodek stylistyczny, gæównie w publicystyce i literaturze artystycznej, i wówczas nie så uwa ane za bæædy. Je eli s¹ u ywane nie wiadomie i niecelowo, wiadcz¹ o ma³ym do wiadczeniu jæzykowym, 24 Kontekst - tu: czæ ì tekstu potrzebna do zrozumienia u ytego w nim wyra enia. 25 Por. Ma³gorzata Kita, Edward Polañski: S³ownik paronimów, czyli wyrazów mylonych. Warszawa Autorzy trafnie nazywajå paronimy wyrazami (wyra eniami) bliskobrzmiåcymi.
12 Wprowadzenie do frazeologii 24 braku wiedzy, nieodpowiednim przyswojeniu frazeologizmów i niew³a ciwym ich kojarzeniu ze znaczeniem. B³¹d najczæ ciej polega na myleniu jednego ze skæadników lub przestawianiu szyku wyrazów. Na przyk³ad: Pracownicy winni zaniedbañ *pojechali na zielonå trawkæ. Zamiast zwrotu poszli na zielon¹ trawkæ zostali zwolnieni z pracy u yto podobnego, który znaczy wyjechali z miasta w celach rekreacyjnych. *Jasna rzecz, e kiedy przechodzimy przez ulicæ, powinni my uwa aì na przeje d aj¹ce samochody. Zamiast wyra enia rzecz jasna oczywi cie u yto formy z przestawionymi wyrazami, która znaczy rzecz o jasnej barwie. BÆædy wyrazowe z pogranicza frazeologii Polegajå one na wprowadzaniu nieuprawnionych poæåczeñ wyrazowych, które na pozór majå wyglåd i strukturæ frazeologizmu, ale z powodu wypaczonego znaczenia albo niewæa ciwej budowy zwi¹zkiem frazeologicznym nie s¹. Naleºy zwróciì uwagæ, ºe form takich nie uwaºamy za bæædne, je li så elementem gry jæzykowej (np. w poezji, dowcipie) albo zostaæy uºyte w szczególnej sytuacji, w której zmienia siæ znaczenie jednego ze skæadników. W zdaniu Ja wspinaæem siæ po skosie, a on prosto do góry zwrot wspinaì siæ do góry (patrz ni ej) zostaæ uºyty poprawnie, poniewaº nadawca tylko tak móg³ dok³adnie okre liì odmienno ì sposobu wspinania siæ. Natomiast w zdaniu Nasz kot wspaniale wspina siæ do góry zwrot wspinaì siæ do góry jest niepoprawny, bo wspinaì mo na siæ w zasadzie tylko do góry. Konstrukcjæ, w której jeden wyraz powtarza czæ ì znaczenia drugiego wyrazu, nazywamy pleonazmem. Na przykæad: *cofaì siæ wstecz (poprawnie: cofaì siæ), *cofaì siæ do tyæu (poprawnie: cofaì siæ), *wracaì z powrotem (poprawnie: wracaì), *wspinaì siæ do góry albo w góræ (poprawnie: wspinaì siæ), *schodziì w dóæ (tj. w kierunku do doæu; poprawnie: schodziì), *fakt autentyczny (poprawnie: fakt), *ciemny mrok (poprawnie: ciemno ì; mrok), *masowa epidemia (poprawnie: epidemia), *okres czasu (poprawnie: okres; czas), *ówczesne czasy (poprawnie: owe czasy; tamte czasy), *stuletnia rocznica (poprawnie: setna rocznica), *zdawaì sprawozdanie (poprawnie: zdawaì sprawæ; skæadaì sprawozdanie). Podobnym bæædem jest tautologia, która polega na dodaniu wyrazu bliskoznacznego (synonimu), czyli powtórzeniu ca³ych znaczeñ. Na przykæad: *poprawa i polepszenie (zdrowia, gospodarki itp.; poprawnie: poprawa zdrowia; polepszenie zdrowia itp.), *ranga i znaczenie (polityczne, spo- Æeczne itp.; poprawnie: ranga spoæeczna; znaczenie spoæeczne itp.), *toksyczny i trujåcy (poprawnie: toksyczny; trujåcy), *(wzglædy, poglådy, procesy itp.) gospodarcze i ekonomiczne (poprawnie: wzglædy gospodarcze; wzglædy ekonomiczne itp.).
13 Trzecim rodzajem bæædu tej kategorii jest paradoks, w którym znaczenia skæadników wzajemnie siæ wykluczajå. Na przykæad: *dobra wada (poprawnie: wada, która w pewnych sytuacjach jest zaletå), *kto ma negatywne plusy (poprawnie: kto ma negatywne cechy), *sæaba silna wola (poprawnie: sæaba wola, brak woli, brak silnej woli). BÆædy te eliminujemy przez usuniæcie niepotrzebnego wyrazu albo zast¹pienie ca³ego wyra enia poprawnym. Oksymoron (antylogia), tj. figura stylistyczna oparta na metaforycznym przeciwstawianiu znaczeñ wyrazów, wystæpuje gæównie w poezji i nie jest bæædem jæzykowym (np. gorzkie szczæ cie, wymowne milczenie; por. cytat ze znanej kolædy: Ogieñ krzepnie, blask ciemnieje). BÆædy stylistyczne 25 Wprowadzenie do frazeologii W wielu sæownikach przy hasæach podaje siæ kwalifikatory. S¹ to informacje o przynaleºno ci haseæ do okre lonej dziedziny albo do typu stylu. Wnaszym sæowniku najwa niejsze typy stylu okre lajå oznaczenia: ksiåºk. (ksiåºkowy) posp. (pospolity, prostacki), oficj. (oficjalny) urzæd. (urzædowy, urzædniczy). Je li aden z tych kwalifikatorów nie wystæpuje przy ha le, to znaczy, ºe naleºy ono do typu stylu starannego. W wypowiedzi, w której dbamy o poprawno ì i chcemy zachowaì szacunek do odbiorcy, uºywamy zwiåzków frazeologicznych starannych. Frazeologizmów ksiåºkowych uºywamy w zasadzie w jæzyku pisanym, rzadziej w sytuacjach oficjalnych. Frazeologizmy pospolite så uºywane w swobodnej rozmowie dobrych znajomych, którzy nie muszå dbaì o wyraºanie szacunku do siebie. W innych sytuacjach s¹ odbierane jako przejaw braku wychowania i wyksztaæcenia. U ywanie frazeologizmów pospolitych jest przyczynå najczæstszych bæædów i usterek stylistycznych. Osoby niewprawne nie odróºniajå stylu pospolitego od starannego. Wówczas nie wiadomie wprowadzajå niezræczne wyrazy lub zwroty, które raºå odbiorcæ nastawionego na sæuchanie i czytanie wypowiedzi estetycznie lepszych. Frazeologizmy oficjalne så uºywane w przemówieniach i innych wypowiedziach kierowanych do duºej liczby ludzi, g³ównie w polityce, w czasie uroczysto ci, wa nych wizyt itp. Frazeologizmy urzædowe (urzædnicze) wystæpujå w jæzyku administracji, takºe w biznesie. Ra ¹ u yte w innych rodowiskach. BÆædem stylistycznym jest uºywanie wyrazów, wyraºeñ i zwrotów naleºåcych do jednego stylu, tam gdzie odczuwana jest konieczno ì uºycia form z innego. Brzmiå wtedy pretensjonalnie albo miesznie.
14 Wprowadzenie do frazeologii 26 Literatura uzupeæniajåca 1. Bañko M.: SÆownik peryfraz, czyli wyraºeñ omownych, Warszawa Dåbrówka A., Geller E., Turczyn R.: SÆownik synonimów, Warszawa Godyñ J.: Od Adama i Ewy zaczynaì. MaÆy sæownik biblizmów jæzyka polskiego, Kraków Grzenia J.: S³ownik poprawnej polszczyzny, ÿwiat Ksi¹ ki, Warszawa Hertz P., Kopaliñski W.: Ksiæga cytatów z polskiej literatury piæknej od XIV do XX wieku, Warszawa Inny sæownik jæzyka polskiego. Red. M. Bañko. T. I i II, Warszawa Kopaliñski W.: SÆownik mitów i tradycji kultury, Warszawa Kopaliñski W.: S³ownik symboli, Warszawa Markiewicz H., Romanowski A.: Skrzydlate sæowa, Warszawa Markiewicz H., Romanowski A.: Skrzydlate sæowa. Seria druga, Warszawa Nowa ksiæga przysæów i wyraºeñ przysæowiowych polskich. Red. J. Krzyºanowski. T. I-IV, Warszawa Nowy s³ownik poprawnej polszczyzny PWN. Red. A. Markowski, Warszawa Müldner-Nieckowski P.: Wielki sæownik frazeologiczny jæzyka polskiego, ÿwiat Ksiå ki, Warszawa Pawelec R.: Wie a Babel. S³ownik wyrazów obcych nie tylko dla gimnazjalisty, Warszawa StabryÆa S.: Mitologia grecka i rzymska. S³ownik szkolny, Warszawa Wilamowski M., Wnæk K., Zyblikiewicz L.: Leksykon polskich powiedzeñ historycznych, Kraków 1998.
WSTÉP. Zawarto ì sæownika
WSTÉP Zawarto ì sæownika SÆownik rejestruje frazeologiæ obserwowanå w latach 1975 2002. Rzadko siæga do wcze niejszych okresów, i to tylko w zakresie dotyczåcym powszechnie czytanej literatury piæknej,
EGZAMIN MATURALNY 2013 J ZYK ROSYJSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 J ZYK ROSYJSKI POZIOM ROZSZERZONY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA OTWARTE Zadanie 1. (0,5 pkt) Przetwarzanie tekstu 1.1.
Co należy wiedzieć, chcąc uczyć cudzoziemców frazeologii?
A g n i e s z k a M a d e j a Co należy wiedzieć, chcąc uczyć cudzoziemców frazeologii? Związki frazeologiczne to utarte połączenia wyrazowe, które funkcjonują w języku jako gotowe całości. Rozumienie
Załącznik nr 4 WZÓR - UMOWA NR...
WZÓR - UMOWA NR... Załącznik nr 4 zawarta w dniu we Wrocławiu pomiędzy: Wrocławskim Zespołem Żłobków z siedzibą we Wrocławiu przy ul. Fabrycznej 15, 53-609 Wrocław, NIP 894 30 25 414, REGON 021545051,
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, in any form or by any means,without permission in writing from the publisher.
Jan J. KA UíA BÆaºej J. KRUPPIK ENGLISH FOR YOU Dynamiczny kurs jæzyka angielskiego PART 2: EXPANSION English Tutor Chicago Warszawa, 2005 English For You Part I, II, III ESL audio-course & textbook Published
Spis treści. Scenariusze lekcji do części podręcznika zatytułowanej W kręgu tradycji
Spis treści Scenariusze lekcji do części podręcznika zatytułowanej W kręgu tradycji I. Szkoła 1. Lekcja języka polskiego Scenariusz nr 1... 9 Temat: Lekcja języka polskiego 2. Uczniowie Scenariusz nr 2...
Podstawy Informatyki Gramatyki formalne
Podstawy Informatyki alina.momot@polsl.pl http://zti.polsl.pl/amomot/pi Plan wykładu 1 Języki i gramatyki Analiza syntaktyczna Semantyka 2 Podstawowe pojęcia Gramatyki wg Chomsky ego Notacja Backusa-Naura
JĘZYK ROSYJSKI POZIOM ROZSZERZONY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK ROSYJSKI POZIOM ROZSZERZONY ROZWIĄZANIA ZAAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZAANIA OTWARTE Zadanie 1. Przetwarzanie tekstu (0,5 pkt) 1.1. туристов 1.2.
KRYTERIA OCENIANIA WYPOWIEDZI PISEMNYCH KRÓTKA I DŁUŻSZA FORMA UŻYTKOWA
KRYTERIA OCENIANIA WYPOWIEDZI PISEMNYCH KRÓTKA I DŁUŻSZA FORMA UŻYTKOWA 1. Krótka forma użytkowa 1.1. Kryteria oceniania 1.2. Uściślenie kryteriów oceniania Treść Poprawność językowa 2. Dłuższa forma użytkowa
Kolorowe przytulanki
Innowacja pedagogiczna. Kolorowe przytulanki Autorki : mgr Małgorzata Drozdek mgr Wioletta Szypowska Założenia ogólne: Każdy rodzaj kontaktu ze sztuką rozwija i kształtuje osobowość człowieka. Zajęcia
PROGRAM STYPENDIALNY GMINY DOBRZYCA
Załącznik do Uchwały nr XLVI/328/2014 Rady Miejskiej Gminy Dobrzyca z dnia 30 czerwca 2014r. PROGRAM STYPENDIALNY GMINY DOBRZYCA 1 Cele i formy realizacji programu 1. Tworzy się Program Stypendialny Gminy
MUZEUM NARODOWYM W POZNANIU,
Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko Priorytetu XI Działania 11.1 Ochrona i zachowanie dziedzictwa
Postrzeganie reklamy zewnętrznej - badania
Według opublikowanych na początku tej dekady badań Demoskopu, zdecydowana większość respondentów (74%) przyznaje, że w miejscowości, w której mieszkają znajdują się nośniki reklamy zewnętrznej (specjalne,
OFERTA WYKŁADÓW, WARSZTATÓW I LABORATORIÓW DLA UCZNIÓW KLAS IV- VI SZKÓŁ PODSTAWOWYCH, GIMNAZJALNYCH I ŚREDNICH
OFERTA WYKŁADÓW, WARSZTATÓW I LABORATORIÓW DLA UCZNIÓW KLAS IV- VI SZKÓŁ PODSTAWOWYCH, GIMNAZJALNYCH I ŚREDNICH Strona 1 z 9 SPIS ZAJĘĆ WRAZ Z NAZWISKAMI WYKŁADOWCÓW dr hab. Mieczysław Kula Poznaj swój
WOJEWÓDZKI KONKURS HUMANISTYCZNY DLA SZKÓŁ PODSTAWOWYCH 2010/2011 ETAP REJONOWY
WOJEWÓDZKI KONKURS HUMANISTYCZNY DLA SZKÓŁ PODSTAWOWYCH 2010/2011 Drogi Uczestniku! ETAP REJONOWY Test zawiera pytania z kilku humanistycznych dziedzin. Prosimy Cię, abyś uważnie przeczytał teksty i polecenia
O WIADCZENIE MAJ TKOWE radnego gminy
O WIADCZENIE MAJ TKOWE radnego gminy..., dnia... r. (miejscowo ) Uwaga: 1 Osoba sk adaj ca o wiadczenie obowi zana jest do zgodnego z prawd, starannego i zupe nego wype nienia ka dej z rubryk. 2 Je eli
Zarządzenie nr 538 Wójta Gminy Zarszyn z dnia 9 czerwca 2014 r.
Zarządzenie nr 538 Wójta Gminy Zarszyn z dnia 9 czerwca 2014 r. w sprawie: ustalenia instrukcji dokumentowania i rozliczania wyjść prywatnych pracowników Urzędu Gminy w Zarszynie Na podstawie art. 151
PROGRAM WSPIERANIA ODDOLNYCH INICJATYW ARTYSTYCZNYCH, KULTURALNYCH I SPOŁECZNYCH WE WROCŁAWIU
PROGRAM WSPIERANIA ODDOLNYCH INICJATYW ARTYSTYCZNYCH, KULTURALNYCH I SPOŁECZNYCH WE WROCŁAWIU CEL PROGRAMU Włączenie aktywnych mieszkańców Wrocławia do współtworzenia programu Wrocław Europejska Stolica
Od redakcji. Symbolem oznaczono zadania wykraczające poza zakres materiału omówionego w podręczniku Fizyka z plusem cz. 2.
Od redakcji Niniejszy zbiór zadań powstał z myślą o tych wszystkich, dla których rozwiązanie zadania z fizyki nie polega wyłącznie na mechanicznym przekształceniu wzorów i podstawieniu do nich danych.
Rekompensowanie pracy w godzinach nadliczbowych
Rekompensowanie pracy w godzinach nadliczbowych PRACA W GODZINACH NADLICZBOWYCH ART. 151 1 K.P. Praca wykonywana ponad obowiązujące pracownika normy czasu pracy, a także praca wykonywana ponad przedłużony
PRAWA ZACHOWANIA. Podstawowe terminy. Cia a tworz ce uk ad mechaniczny oddzia ywuj mi dzy sob i z cia ami nie nale cymi do uk adu za pomoc
PRAWA ZACHOWANIA Podstawowe terminy Cia a tworz ce uk ad mechaniczny oddzia ywuj mi dzy sob i z cia ami nie nale cymi do uk adu za pomoc a) si wewn trznych - si dzia aj cych na dane cia o ze strony innych
1. Podstawy budowania wyra e regularnych (Regex)
Dla wi kszo ci prostych gramatyk mo na w atwy sposób napisa wyra enie regularne które b dzie s u y o do sprawdzania poprawno ci zda z t gramatyk. Celem niniejszego laboratorium b dzie zapoznanie si z wyra
PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK
PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK BSH SPRZĘT GOSPODARSTWA DOMOWEGO SP. Z O.O. z siedzibą w Warszawie oraz BSH WROCŁAW SP. Z O.O. z siedzibą we Wrocławiu Plan Połączenia Spółek: BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
Wyniki badań ankietowych przeprowadzonych przez Departament Pielęgniarek i Położnych wśród absolwentów studiów pomostowych, którzy zakończyli udział w projekcie systemowym pn. Kształcenie zawodowe pielęgniarek
Kancelaria Radcy Prawnego
Białystok, dnia 30.03.2007 r. OPINIA PRAWNA sporządzona na zlecenie Stowarzyszenia Forum Recyklingu Samochodów w Warszawie I. Pytania: 1. Czy zakaz ponownego użycia przedmiotów wyposażenia i części, ujętych
EGZAMIN MATURALNY 2011 J ZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 J ZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 2 ZAANIA OTWARTE Zadanie 1. (0,5 pkt) Przetwarzanie tekstu 1.1. foreigners 1.2. Zdaj cy stosuje
TOM II ISTOTNE DLA STRON POSTANOWIENIA UMOWY. Opis przedmiotu zamówienia opis techniczny + schematy przedmiar robót
TOM II ISTOTNE DLA STRON POSTANOWIENIA UMOWY Rozdział 1 Rozdział 2 Wzór umowy Opis przedmiotu zamówienia opis techniczny + schematy przedmiar robót R O Z D Z I A Ł 1 Wzór umowy WZÓR UMOWY U M O W A NR.
C D B B C C A A C B A A D C D B A D D B
Odpowiedzi i punktacja zada do testu Ulice i place GH-A1 ODPOWIEDZI DO ZADA ZAMKNI TYCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 C D B B C C A A C B A A D C D B A D D B ODPOWIEDZI I PUNKTACJA
art. 488 i n. ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz. U. Nr 16, poz. 93 ze zm.),
Istota umów wzajemnych Podstawa prawna: Księga trzecia. Zobowiązania. Dział III Wykonanie i skutki niewykonania zobowiązań z umów wzajemnych. art. 488 i n. ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny
EGZAMIN MATURALNY 2013 J ZYK NIEMIECKI
pobrano z www.sqlmedia.pl entralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 J ZYK NIEMIEKI POZIOM ROZSZERZONY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA OTWARTE Zadanie 1. pobrano z
New English Zone 3. Szczegółowe wymagania edukacyjne z języka angielskiego (klasy 6.) (rok szkolny 2015/2016)
New English Zone 3 Szczegółowe wymagania edukacyjne z języka angielskiego (klasy 6.) (rok szkolny 2015/2016) Wymagania edukacyjne zostały sformułowane według założeń Nowej Podstawy Programowej i uwzględniają
ZARZĄDZENIE nr 1/2016 REKTORA WYŻSZEJ SZKOŁY EKOLOGII I ZARZĄDZANIA W WARSZAWIE z dnia 15.01.2016 r.
ZARZĄDZENIE nr 1/2016 REKTORA WYŻSZEJ SZKOŁY EKOLOGII I ZARZĄDZANIA W WARSZAWIE z dnia 15.01.2016 r. w sprawie zmian w zasadach wynagradzania za osiągnięcia naukowe i artystyczne afiliowane w WSEiZ Działając
Wprowadzenie do fleksji
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Przedmiot i zakres fleksji 2 3 Słowotwórstwo a fleksja FLEKSJA (kategorialna i regularna) SŁOWOWÓRSTWO (niekategorialne i nieregularne) Problemy fleksji Przedmiot
1 Przedmiot Umowy 1. Przedmiotem umowy jest sukcesywna dostawa: publikacji książkowych i nutowych wydanych przez. (dalej zwanych: Publikacjami).
WZÓR UMOWY ANALOGICZNY dla CZĘŚCI 1-10 UMOWA o wykonanie zamówienia publicznego zawarta w dniu.. w Krakowie pomiędzy: Polskim Wydawnictwem Muzycznym z siedzibą w Krakowie 31-111, al. Krasińskiego 11a wpisanym
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI KLASA IV
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI KLASA IV ROK SZKOLNY 2015/2016 PODRĘCZNIK : World Explorer 1 Zakres tematyczny/ słownictwa : -członkowie rodziny - przymiotniki określające charakter - wygląd zewnętrzny
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I ETAP EDUKACYJNY- KLASY I-III
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I ETAP EDUKACYJNY- KLASY I-III I TREŚCI NAUCZANIA KLASA I SZKOŁY PODSTAWOWEJ Język obcy nowożytny. Wspomaganie dzieci w porozumiewaniu się z osobami,
UCHWAŁA NR LXI/797/14 RADY MIEJSKIEJ W SŁUPSKU. z dnia 29 października 2014 r.
UCHWAŁA NR LXI/797/14 RADY MIEJSKIEJ W SŁUPSKU z dnia 29 października 2014 r. w sprawie określenia szczegółowych warunków udzielania pomocy materialnej o charakterze motywacyjnym dla uczniów będących stałymi
?* rv R AQ pświadczenie MAJĄTKOWE radnego gminy tf Oo4Ą j 0 /J
?* rv R AQ pświadczenie MAJĄTKOWE radnego gminy tf Oo4Ą j 0 /J immk A^ /CS 20 0 4 1? / \ Zielona Góra, dnia 20.04.2012. r. \ (miejscowość) Uwaga: 1. Osoba składająca oświadczenie obowiązana jest do zgodnego
Regulamin Rady Rodziców
Załącznik Nr 3 do Statutu Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych Nr 2 im. Tadeusza Kościuszki w Stalowej Woli Regulamin Rady Rodziców Zespołu Szkół Ponadgimnazjalnych Nr 2 im. Tadeusza Kościuszki w Stalowej
Badania naukowe potwierdzają, że wierność w związku została uznana jako jedna z najważniejszych cech naszej drugiej połówki. Jednym z większych
Badania naukowe potwierdzają, że wierność w związku została uznana jako jedna z najważniejszych cech naszej drugiej połówki. Jednym z większych ciosów jaki może nas spotkać w związku z dugą osobą jest
Procedura odwoławcza wraz ze wzorem protestu
Załącznik nr 7 do Regulaminu konkursu nr RPMP.02.01.01-IZ.00-12-022/15 Procedura odwoławcza wraz ze wzorem protestu Dział I Zasady ogólne 1) Podstawa prawna Zasady dotyczące procedury odwoławczej w ramach
1) BENEFICJENT (ZAMAWIAJĄCY):
Marcelów, dn. 05.06.2012 r. Zapytanie ofertowe Mając na względzie postanowienia i obowiązki wynikające ze stosowania zasady konkurencyjności oraz zasady efektywnego zarządzania finansami obowiązującej
Audio Kurs. W gierski. Kurs podstawowy. Dodatkowe materia y do kursu na p ycie CD
Audio Kurs W gierski Kurs podstawowy Dodatkowe materia y do kursu na p ycie CD Copyright Edgard, Warszawa 2007 Audio Kurs Opracowanie w gierskiej wersji j zykowej oraz gramatyki: Dorottya urawska Redakcja:
z dnia 31 grudnia 2015 r. w sprawie ustawy o podatku od niektórych instytucji finansowych
U C H WA Ł A S E N A T U R Z E C Z Y P O S P O L I T E J P O L S K I E J z dnia 31 grudnia 2015 r. w sprawie ustawy o podatku od niektórych instytucji finansowych Senat, po rozpatrzeniu uchwalonej przez
Eksperyment,,efekt przełomu roku
Eksperyment,,efekt przełomu roku Zapowiedź Kluczowe pytanie: czy średnia procentowa zmiana kursów akcji wybranych 11 spółek notowanych na Giełdzie Papierów Wartościowych w Warszawie (i umieszczonych już
Uchwała Nr 21 / 2010 Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koszalinie z dnia 19 kwietnia 2010 roku
Uchwała Nr 21 / 2010 Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koszalinie w sprawie ustalenia struktury indywidualnych wynagrodzeń zasadniczych pracowników Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koszalinie
UCHWAŁA NR XVII/126/2016 RADY GMINY JABŁONKA. z dnia 18 lutego 2016 r.
UCHWAŁA NR XVII/126/2016 RADY GMINY JABŁONKA z dnia 18 lutego 2016 r. w sprawie określenia wzoru deklaracji o wysokości opłaty za gospodarowanie odpadami komunalnymi składanej przez właścicieli nieruchomości
SPIS TREŒCI. (Niniejszy MSRF stosuje siê przy badaniu sprawozdañ finansowych sporz¹dzonych za okresy rozpoczynaj¹ce siê 15 grudnia 2009 r. i póÿniej.
MIÊDZYNARODOWY STANDARD REWIZJI FINANSOWEJ 800 BADANIE SPRAWOZDAÑ FINANSOWYCH SPORZ DZONYCH ZGODNIE Z RAMOWYMI ZA O ENIAMI SPECJALNEGO PRZEZNACZENIA UWAGI SZCZEGÓLNE (Niniejszy MSRF stosuje siê przy badaniu
EGZAMIN MATURALNY 2013 J ZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 J ZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA OTWARTE Zadanie 1. (0,5 pkt) Przetwarzanie tekstu 1.1.
ALEKSANDRA SŁABIAK. Przedmiotowy System Oceniania j. angielski kl. IV VI
ALEKSANDRA SŁABIAK Przedmiotowy System Oceniania j. angielski kl. IV VI Zgodnie z WZO, śródroczne i roczne oceny z języka angielskiego w klasach IV VI wyrażone są stopniem w następującej skali: stopień
UCHWAŁ A SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. z dnia 18 października 2012 r. w sprawie ustawy o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych
UCHWAŁ A SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ z dnia 18 października 2012 r. w sprawie ustawy o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych Senat, po rozpatrzeniu uchwalonej przez Sejm na posiedzeniu
WZÓR UMOWA Nr /2007. W dniu... 2007r. pomiędzy: Skarbem Państwa-Komendą Wojewódzką Policji zs. w Radomiu, ul. 11-go Listopada 37/59
WZÓR UMOWA Nr /2007 W dniu... 2007r. pomiędzy: Skarbem Państwa-Komendą Wojewódzką Policji zs. w Radomiu, ul. 11-go Listopada 37/59 reprezentowaną przez: przy kontrasygnacie Głównego Księgowego - zwaną
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA z przedmiotu matematyka
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA z przedmiotu matematyka 1. Wymagania edukacyjne treści i umiejętności podlegające ocenie. Ocena celująca Ocenę tę otrzymuje uczeń, którego wiedza wykracza poza obowiązujący
PLAN PRACY KÓŁKA DYSKUSYJNO- LITERACKIEGO
PLAN PRACY KÓŁKA DYSKUSYJNO- LITERACKIEGO Na rok 2010 PLAN PRACY KÓŁKA DYSKUSYJNO-LITERACKIEGO Na rok 2010 Prowadzący: Anna Madej-Henclik Anna Kroplewska Karolina Święcichowska Hanna Bulas-Januszewska
Przygotowały: Magdalena Golińska Ewa Karaś
Przygotowały: Magdalena Golińska Ewa Karaś Druk: Drukarnia VIVA Copyright by Infornext.pl ISBN: 978-83-61722-03-8 Wydane przez Infornext Sp. z o.o. ul. Okopowa 58/72 01 042 Warszawa www.wieszjak.pl Od
ZAPYTANIE OFERTOWE. 1. Nazwa i adres Zamawiającego: ul. Kwidzyńska 14, 91-334 Łódź NIP 726-21-59-834
Załącznik 1 Znak postępowania 14/EN/2013 ZAPYTANIE OFERTOWE W związku z realizacja projektu kursy doskonalenia dla nauczycieli szkół zawodowych i instruktorów, współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej
XXXXXXXXXXX. XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX INTERPRETACJA INDYWIDUALNA
Znak:F.310.1.2013 Sobków, 17.07.2013 r. XXXXXXXXXXX. XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX INTERPRETACJA INDYWIDUALNA Wójt Gminy Sobków działając na podstawie art. 14 j 1 i 3, w zw. z art.14 k 1 ustawy
KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI Język POZIOM PODSTAWOWY
rosyjski Zadanie 1. Język rosyjski. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI Język POZIOM PODSTAWOWY Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 5. 1.1. Ванесса Мэй очаровала зрителей
Analiza systemowa. Andrzej Łachwa andrzej.lachwa@uj.edu.pl. Bazy danych 12+/15
Analiza systemowa Andrzej Łachwa andrzej.lachwa@uj.edu.pl Bazy danych 12+/15 Po wykonaniu modelu danych przechodzimy do budowy modeli procesów. Narzędzia modelowania wzajemnie się uzupełniają, a każde
I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ?... 13 II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...
I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ?.... 13 II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY............ 17 1. Niepowtarzalność języka każdego z nas.................. 17 1.1. Nasz język indywidualny...........................
Innowacja pedagogiczna Z Babcią i Dziadkiem przez świat w placówkach przedszkolnych z terenu Gminy Wodzisław
Innowacja pedagogiczna Z Babcią i Dziadkiem przez świat w placówkach przedszkolnych z terenu Gminy Wodzisław Od listopada 2015r. w placówkach przedszkolnych z terenu Gminy Wodzisław m.in. w Przedszkolu
wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /
wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr / zawarta w dniu. w Szczecinie pomiędzy: Wojewodą Zachodniopomorskim z siedzibą w Szczecinie, Wały Chrobrego 4, zwanym dalej "Zamawiającym" a nr NIP..., nr KRS...,
Polityka informacyjna Niezależnego Domu Maklerskiego S.A. w zakresie upowszechniania informacji związanych z adekwatnością kapitałową
Polityka informacyjna Niezależnego Domu Maklerskiego S.A. w zakresie upowszechniania informacji związanych z adekwatnością kapitałową Warszawa, 10 czerwca 2016 r. Niniejsza Polityka określa zasady i zakres
Komentarz technik ochrony fizycznej osób i mienia 515[01]-01 Czerwiec 2009
Strona 1 z 19 Strona 2 z 19 Strona 3 z 19 Strona 4 z 19 Strona 5 z 19 Strona 6 z 19 Strona 7 z 19 W pracy egzaminacyjnej oceniane były elementy: I. Tytuł pracy egzaminacyjnej II. Założenia do projektu
Strategia rozwoju kariery zawodowej - Twój scenariusz (program nagrania).
Strategia rozwoju kariery zawodowej - Twój scenariusz (program nagrania). W momencie gdy jesteś studentem lub świeżym absolwentem to znajdujesz się w dobrym momencie, aby rozpocząć planowanie swojej ścieżki
WZÓR UMOWY. ul. Lubelska 13, 03-802 Warszawa, NIP 113-22-58-115, REGON 016174756
Załącznik Nr 3 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia WZÓR UMOWY na opracowanie projektu Strategii rozwoju i modernizacji technologicznej transportu szynowego na Mazowszu w kontekście polityki transportowej
Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl
Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl 1. Postanowienia ogólne 1.1. Niniejsza Polityka prywatności określa zasady gromadzenia, przetwarzania i wykorzystywania danych w tym również danych osobowych
Regulamin Zarządu Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju
Regulamin Zarządu Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju Art.1. 1. Zarząd Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju, zwanego dalej Stowarzyszeniem, składa się z Prezesa, dwóch Wiceprezesów, Skarbnika, Sekretarza
Gimnazjum w Sadownem. Konkurs Mistrz Dobrego Stylu. (czas pisania: 30-35 minut)
1 Opracowała: mgr Izabela Wrzosek Sadowne, 14 czerwca 2006r. Gimnazjum w Sadownem. Konkurs Mistrz Dobrego Stylu. (czas pisania: 30-35 minut) 1. W wierszu zamieszczonym niżej podkreśl wszystkie związki
Praca na wielu bazach danych część 2. (Wersja 8.1)
Praca na wielu bazach danych część 2 (Wersja 8.1) 1 Spis treści 1 Analizy baz danych... 3 1.1 Lista analityczna i okno szczegółów podstawowe informacje dla każdej bazy... 3 1.2 Raporty wykonywane jako
Zawarta w Warszawie w dniu.. pomiędzy: Filmoteką Narodową z siedzibą przy ul. Puławskiej 61, 00-975 Warszawa, NIP:, REGON:.. reprezentowaną przez:
Załącznik nr 6 Nr postępowania: 30/2010 UMOWA Nr... Zawarta w Warszawie w dniu.. pomiędzy: Filmoteką Narodową z siedzibą przy ul. Puławskiej 61, 00-975 Warszawa, NIP:, REGON:.. reprezentowaną przez:..
Program zdrowotny. Programy profilaktyczne w jednostkach samorz du terytorialnego. Programy zdrowotne a jednostki samorz du terytorialnego
Mirosław Moskalewicz 1 z 7 Programy profilaktyczne w jednostkach samorz du terytorialnego Specjalista Zdrowia Publicznego i Medycyny Spo ecznej Specjalista Po o nictwa i Ginekologii Lek. Med. Miros aw
Biuro Administracyjno-Gospodarcze Warszawa, dnia 8.04.2016 r. UR.BAG.AGG.240.1.2016.UK.2
Załącznik Nr 1 do Regulaminu udzielania zamówień publicznych oraz przygotowywania i zawierania umów Biuro Administracyjno-Gospodarcze Warszawa, dnia 8.04.2016 r. UR.BAG.AGG.240.1.2016.UK.2 Zapytanie ofertowe
DANE UCZESTNIKÓW PROJEKTÓW (PRACOWNIKÓW INSTYTUCJI), KTÓRZY OTRZYMUJĄ WSPARCIE W RAMACH EFS
DANE UCZESTNIKÓW PROJEKTÓW (PRACOWNIKÓW INSTYTUCJI), KTÓRZY OTRZYMUJĄ WSPARCIE W RAMACH EFS Dane uczestników projektów, którzy otrzymują wsparcie w ramach EFS Dane uczestnika Lp. Nazwa Możliwe wartości
Projekty uchwał Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy
Projekty uchwał Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy Zarząd Stalprodukt S.A. podaje do wiadomości treść projektów uchwał Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy, które odbędzie się
KLAUZULE ARBITRAŻOWE
KLAUZULE ARBITRAŻOWE KLAUZULE arbitrażowe ICC Zalecane jest, aby strony chcące w swych kontraktach zawrzeć odniesienie do arbitrażu ICC, skorzystały ze standardowych klauzul, wskazanych poniżej. Standardowa
Politechnika Warszawska Wydział Matematyki i Nauk Informacyjnych ul. Koszykowa 75, 00-662 Warszawa
Zamawiający: Wydział Matematyki i Nauk Informacyjnych Politechniki Warszawskiej 00-662 Warszawa, ul. Koszykowa 75 Przedmiot zamówienia: Produkcja Interaktywnej gry matematycznej Nr postępowania: WMiNI-39/44/AM/13
Wniosek o wydanie orzeczenia o stopniu niepełnosprawności
Miejscowość:...dnia..r. DO POWIATOWEGO ZESPOŁU DO SPRAW ORZEKANIA O NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI W GOSTYNINIE Wniosek o wydanie orzeczenia o stopniu niepełnosprawności Nr sprawy:... Dane osoby zainteresowanej: Imię
Co każdy rodzic powinien wiedzieć o rozwoju mowy swojego dziecka?
Co każdy rodzic powinien wiedzieć o rozwoju mowy swojego dziecka? Rodzice są pierwszymi i najważniejszymi nauczycielami mowy swojego dziecka Mowa jest podstawowym środkiem komunikacji i ma szczególne znaczenia
Jakie są te obowiązki wg MSR 41 i MSR 1, a jakie są w tym względzie wymagania ustawy o rachunkowości?
Jakie są te obowiązki wg MSR 41 i MSR 1, a jakie są w tym względzie wymagania ustawy o rachunkowości? Obowiązki sprawozdawcze według ustawy o rachunkowości i MSR 41 Przepisy ustawy o rachunkowości w zakresie
SPIS TREŒCI. (Niniejszy MSRF stosuje siê przy badaniu sprawozdañ finansowych sporz¹dzonych za okresy rozpoczynaj¹ce siê 15 grudnia 2009 r. i póÿniej.
MIÊDZYNARODOWY STANDARD REWIZJI FINANSOWEJ 805 BADANIE POJEDYNCZYCH SPRAWOZDAÑ FINANSOWYCH ORAZ OKREŒLONYCH ELEMENTÓW, KONT LUB POZYCJI SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO UWAGI SZCZEGÓLNE (Niniejszy MSRF stosuje
USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. 1) (tekst jednolity)
Dz.U.98.21.94 1998.09.01 zm. Dz.U.98.113.717 art. 5 1999.01.01 zm. Dz.U.98.106.668 art. 31 2000.01.01 zm. Dz.U.99.99.1152 art. 1 2000.04.06 zm. Dz.U.00.19.239 art. 2 2001.01.01 zm. Dz.U.00.43.489 art.
Harmonogramowanie projektów Zarządzanie czasem
Harmonogramowanie projektów Zarządzanie czasem Zarządzanie czasem TOMASZ ŁUKASZEWSKI INSTYTUT INFORMATYKI W ZARZĄDZANIU Zarządzanie czasem w projekcie /49 Czas w zarządzaniu projektami 1. Pojęcie zarządzania
UMOWA PARTNERSKA. z siedzibą w ( - ) przy, wpisanym do prowadzonego przez pod numerem, reprezentowanym przez: - i - Przedmiot umowy
UMOWA PARTNERSKA zawarta w Warszawie w dniu r. pomiędzy: Izbą Gospodarki Elektronicznej z siedzibą w Warszawie (00-640) przy ul. Mokotowskiej 1, wpisanej do rejestru stowarzyszeń, innych organizacji społecznych
JAK POPRAWNIE NAPISAĆ PODANIE? PORADNIK
JAK POPRAWNIE NAPISAĆ PODANIE? PORADNIK 1. Podania piszemy zawsze na arkuszu A4 (210x297mm), niezależnie od tego, czy podanie będzie wydrukowane, czy też będzie to pismo odręczne. Prawidłowo napisane podanie
Warszawa, dnia 23 maja 2013 r. Poz. 598 OBWIESZCZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 19 kwietnia 2013 r. o sprostowaniu błędu
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 23 maja 2013 r. Poz. 598 OBWIESZCZENIE MINISTRA FINANSÓW z dnia 19 kwietnia 2013 r. o sprostowaniu błędu Na podstawie art. 18 ustawy z dnia 20 lipca
OŚWIADCZENIE MAJĄTKOWE
OŚWIADCZENIE MAJĄTKOWE wójta, zastępcy wójta, sekretarza gminy, skarbnika gminy, kierownika jednostki organizacyjnej gminy, osoby zarządzającej i członka organu zarządzającego gminną osobą prawną oraz
Zakupy poniżej 30.000 euro Zamówienia w procedurze krajowej i unijnej
biblioteczka zamówień publicznych Agata Hryc-Ląd Małgorzata Skóra Zakupy poniżej 30.000 euro Zamówienia w procedurze krajowej i unijnej Nowe progi w zamówieniach publicznych 2014 Agata Hryc-Ląd Małgorzata
Konferencja Sądu Arbitrażowego przy SIDiR WARUNKI KONTRAKTOWE FIDIC KLAUZULA 13 JAKO ODMIENNY SPOSÓB WYKONANIA ROBÓT A NIE ZMIANA UMOWY
Konferencja Sądu Arbitrażowego przy SIDiR Zbigniew J. Boczek WARUNKI KONTRAKTOWE FIDIC KLAUZULA 13 JAKO ODMIENNY SPOSÓB WYKONANIA ROBÓT A NIE ZMIANA UMOWY 13 Variations and Adjustments!! 13 Zmiany i korekty
ZASADY REKLAMOWANIA USŁUG BANKOWYCH
Załącznik do uchwały KNF z dnia 2 października 2008 r. ZASADY REKLAMOWANIA USŁUG BANKOWYCH Reklama i informacja reklamowa jest istotnym instrumentem komunikowania się z obecnymi jak i potencjalnymi klientami
WZP.DZ.3410/35/1456/2011 Wrocław, 26 maja 2011 r.
Do uczestników postępowania o udzielenie zamówienia publicznego WZP.DZ.3410/35/1456/2011 Wrocław, 26 maja 2011 r. ZP/PO/45/2011/WED/8 Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na: Przygotowanie
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 13.12.2006 KOM(2006) 796 wersja ostateczna Wniosek DECYZJA RADY w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji 2000/91/WE upoważniającej Królestwo Danii i
OŚWIADCZENIE MAJĄTKOWE
OŚWIADCZENIE MAJĄTKOWE wójta, zastępcy wójta, sekretarza gminy, skarbnika gminy; kierownika jednostki organizacyjnej gminy,-osoby zarządzającej i członka organu zarządzającego gminną, --esobą prawną oraz
Wskaźnik mierzy liczbę osób odbywających karę pozbawienia wolności, które rozpoczęły udział w projektach.
Załącznik 12 Wskaźniki kluczowe PO WER, PI 9i Aktywne włączenie, w tym z myślą o promowaniu równych szans oraz aktywnego uczestnictwa i zwiększaniu szans na zatrudnienie Typ wskaźnika (,, długoterminowy)
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA - JĘZYK ANGIELSKI CELE NAUCZANIA:
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA - JĘZYK ANGIELSKI CELE NAUCZANIA: 1. Cele wychowawcze Nauczanie języka obcego jest częścią kształcenia ogólnego i powinno przyczynić się do wszechstronnego rozwoju osobowości
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Bogusław Cudowski (przewodniczący) SSN Jolanta Frańczak (sprawozdawca) SSN Krzysztof Staryk
Sygn. akt II UK 27/15 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 3 lutego 2016 r. SSN Bogusław Cudowski (przewodniczący) SSN Jolanta Frańczak (sprawozdawca) SSN Krzysztof
Organizowanego przez Ministerstwo Rozwoju Regionalnego w ramach IV Forum Funduszy Europejskich
Regulamin Ogólnopolskiego Konkursu na Prezentację Multimedialną dla uczniów szkól gimnazjalnych pt. Moje Miejsce w Europie Organizowanego przez Ministerstwo Rozwoju Regionalnego w ramach IV Forum Funduszy
Ogólna charakterystyka kontraktów terminowych
Jesteś tu: Bossa.pl Kurs giełdowy - Część 10 Ogólna charakterystyka kontraktów terminowych Kontrakt terminowy jest umową pomiędzy dwiema stronami, z których jedna zobowiązuje się do nabycia a druga do
Projektowanie bazy danych
Projektowanie bazy danych Pierwszą fazą tworzenia projektu bazy danych jest postawienie definicji celu, założeo wstępnych i określenie podstawowych funkcji aplikacji. Każda baza danych jest projektowana
OŚWIADCZENIE MAJĄTKOWE
OŚWIADCZENIE MAJĄTKOWE wójta, zastępcy wójta, sekretarza gminy, skarbnika gminy, kierownika jednostki organizacyjnej gminy, osoby zarządzającej i członka organu :gminną osobą prawną oraz osoby wydającej