K 760 K760 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
|
|
- Patrycja Kowalik
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obs ugi K 760 K760 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish
2 ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE ENIE W razie nieuwa nego lub nieprawid owego pos ugiwania si maszynà mo e ona staç si niebezpiecznym narz dziem, mogàcym spowodowaç obra enia lub Êmierç u ytkownika lub innych osób. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej. Niniejszy produkt zgodny jest z obowiàzujàcymi dyrektywami CE. OSTRZE ENIE Podczas ci cia powstaje py, który jest szkodliwy w razie wdychania. Stosuj atestowane Êrodki ochrony dróg oddechowych. Nie wdychaj oparów benzyny ani spalin. Nale y zapewniç dobrà wentylacj. WyjaÊnienie poziomów ostrze eƒ Wyst pujà trzy poziomy ostrze eƒ. OSTRZE ENIE OSTRO NIE UWAGA OSTRZE ENIE Jest u ywane, gdy istnieje ryzyko powa nych obra eƒ, Êmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obs ugi. OSTRO NIE Jest u ywane, gdy istnieje ryzyko obra eƒ operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obs ugi. UWAGA Jest u ywane, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materia ów lub urzàdzenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obs ugi. OSTRZE ENIE Wykonywanie nag ych oraz gwa townych ruchów mo e byç niebezpieczne i byç przyczynà zagra ajàcych yciu obra eniom. Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie instrukcje zosta y zrozumiane. OSTRZE ENIE Iskry z tarczy tnàcej mogà spowodowaç zapalenie materia ów atwopalnych tj.: benzyna (gaz), drewno, sucha trawa itp. Emisja ha asu do otoczenia zgodna z dyrektywà Wspólnoty Europejskiej. WartoÊç emisji dla maszyny podana zosta a w rozdziale Dane techniczne oraz na naklejce. Pozosta e symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na maszynie dotyczà specjalnych wymogów, zwiàzanych z certyfikatami w poszczególnych krajach. 2 Polish
3 SPIS TREÂCI Spis treêci ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:... 2 WyjaÊnienie poziomów ostrze eƒ... 2 SPIS TREÂCI Spis treêci... 3 OPIS Szanowny Kliencie... 4 W aêciwoêci... 4 OPIS Opis zespo ów przecinarki - K OPIS Opis zespo ów przecinarki - K 760 Rescue... 6 ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne... 7 TARCZE TNÑCE Uwagi ogólne... 9 Tarcze Êcierne... 9 Tarcze diamentowe Ostrza z bate, ostrza z nak adkami z w glików spiekanych i sytuacje awaryjne Transport i przechowywanie MONTA I REGULACJE Uwagi ogólne Kontrola wa ka nap dowego i podk adek wieƒcowych Monta tarczy tnàcej Os ona tarczy tnàcej Roz àczanie OilGuard PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI Z PALIWEM Uwagi ogólne Paliwo Tankowanie Transport i przechowywanie OilGuard DZIA ANIE Ârodki ochronne Ogólne zasady bezpieczeƒstwa Transport i przechowywanie URUCHAMIANIE I WY ÑCZANIE Przed uruchomieniem Uruchamianie Wy àczanie silnika KONSERWACJA Uwagi ogólne Plan konserwacji Czyszczenie Inspekcja funkcjonalna DANE TECHNICZNE Dane techniczne Osprz t tnàcy Zapewnienie o zgodnoêci z normami WE Polish 3
4 OPIS Szanowny Kliencie Dzi kujemy za wybór produktu Husqvarna Mamy nadziej, e b dà Paƒstwo zadowoleni ze swojej maszyny i e b dzie ona Paƒstwu s u yç przez d ugie lata. Zakup jakiegokolwiek z naszych produktów daje mo liwoêç korzystania z profesjonalnej pomocy w razie koniecznoêci przeprowadzenia naprawy lub serwisu. Je eli maszyna nie zosta a kupiona w autoryzowanym punkcie sprzeda y, prosimy zapytaç o najbli szy warsztat serwisowy. Niniejsza Instrukcja obs ugi ma charakter dokumentu wartoêciowego. Stosujàc si do zawartych w niej wskazówek (na temat u ytkowania, obs ugi technicznej, konserwacji itd.) mo na znacznie przed u yç okres u ytkowy maszyny, a tak e zwi kszyç jej wartoêç w przypadku sprzeda y. W razie sprzeda y maszyny nale y przekazaç nowemu u ytkownikowi tak e instrukcj obs ugi. Ponad 300 lat innowacji Tradycje szwedzkiej firmy Husqvarna AB si gajà 1689 roku, kiedy to król Szwecji Karol XI nakaza wybudowaç fabryk produkujàcà muszkiety. W tym czasie po o ono pierwszy fundament pod umiej tnoêci in ynierskie, które przyczyni y si do rozwoju niektórych wiodàcych na Êwiecie produktów w dziedzinach takich jak broƒ myêliwska, rowery, motocykle, urzàdzenia gospodarstwa domowego, maszyny do szycia oraz produkty przeznaczone do u ytku na zewnàtrz. Husqvarna jest Êwiatowym liderem w produkcji urzàdzeƒ przeznaczonych do u ytku na zewnàtrz dla leênictwa, do piel gnacji parków, trawników oraz ogrodów, jak równie narz dzi diamentowych dla budownictwa i przemys u kamieniarskiego. OdpowiedzialnoÊç u ytkownika W aêciciel/pracodawca jest odpowiedzialny za odpowiednie wyszkolenie operatora, umo liwiajàce bezpiecznà obs ug urzàdzenia. Kierownicy i operatorzy muszà przeczytaç i zrozumieç niniejszà instrukcj obs ugi. Muszà byç Êwiadomi: Instrukcji bezpieczeƒstwa maszyny. Zakresu zastosowaƒ i ograniczeƒ maszyny. Sposobu u ytkowania i konserwacji maszyny. Zastrze enie producenta Wszelkie informacje i dane zawarte w niniejszej instrukcji obs ugi zachowujà aktualnoêç w dniu oddania instrukcji obs ugi do druku.. Husqvarna AB nieustannie modernizuje swoje wyroby, w zwiàzku z czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczàcych m.in. wyglàdu produktów bez uprzedzenia. W aêciwoêci Produkty Husqvarna wyró niajà wartoêci takie jak wysokie osiàgi, niezawodnoêç, innowacyjna technologia, zaawansowane rozwiàzania techniczne oraz uwzgl dnianie ochrony Êrodowiska. Niektóre z unikalnych w aêciwoêci Paƒstwa produktu sà opisane poni ej. Active Air Filtration OdÊrodkowe czyszczenie powietrza w trzech krokach dla d u szej ywotnoêci i d u szych okresów mi dzyprzeglàdowych. OilGuard (K760 OilGuard) System detekcji optycznej umo liwia wykrycie obecnoêci oleju w paliwie oraz sprawdzenie, czy olej jest w aêciwego typu. SmartCarb Wbudowana automatyczna kompensacja filtra utrzymuje wysokà moc i zmniejsza zu ycie paliwa. Dura Starter Zabezpieczony przed kurzem zespó rozrusznika z uszczelnionymi spr ynà powrotnà i o yskami kó ka linowego jest niemal bezobs ugowy i jeszcze bardziej niezawodny. X-Torq Silnik X-Torq zapewnia bardziej dost pny moment obrotowy w wi kszym zakresie pr dkoêci, co daje maksymalnà zdolnoêç ci cia. X-Torq zmniejsza zu ycie paliwa do 20% oraz emisj do 60%. EasyStart Silnik oraz rozrusznik sà zaprojektowane tak, aby zapewniç szybkie i atwe uruchamianie maszyny. Zmniejsza opór na lince rozrusznika do 40%. (Zmniejsza spr anie w czasie rozruchu.) DEX Zestaw do ci cia na mokro z niskim p ukaniem dla efektywnego obchodzenia si z kurzem. Wydajny system t umienia wibracji Efektywne t umiki wibracji ramion i uchwytów. Specjalnie zaprojektowany uchwyt rozrusznika (K 760 Rescue) Specjalnie zaprojektowany uchwyt rozrusznika, z miejscem na grube r kawice. Regulowany pasek do noszenia (K 760 Rescue) Regulowany pasek do noszenia z pe nà swobodà ruchu. Chromowana os ona tarczy (K 760 Rescue) Chromowana os ona tarczy jest widoczna w dymie i mgle, polepsza kontrol nad przecinarkà. 4 Polish
5 OPIS Opis zespo ów przecinarki - K Uchwyt przedni 2 Zawór wodny 3 Naklejka z napisem ostrzegawczym 4 Pokrywa filtra powietrza 5 Os ona cylindra 6 Ssanie 7 Blokada dêwigni gazu 8 Dêwignia gazu 9 Blokada obrotów rozruchowych 10 Wy àcznik 11 Funkcja wy àczenia OilGuard (K760 OilGuard) 12 Uchwyt rozrusznika 13 Rozrusznik 14 T umik 15 Uchwyt regulacyjny os ony 16 Os ona tarczy tnàcej 17 Zawór dekompresacyjny 18 Pompa paliwowa 19 Zbiornik paliwa 20 Z àcze wodne z filtrem 21 Os ona paska 22 Rami tnàce 23 Tabliczka znamionowa 24 Napinacz paska 25 Zespó tnàcy 26 Tarcza tnàca 27 Klucz kombinowany 28 Instrukcja obs ugi Polish 5
6 OPIS Opis zespo ów przecinarki - K 760 Rescue 1 Uchwyt przedni 2 Zawór wodny 3 Naklejka z napisem ostrzegawczym 4 Pokrywa filtra powietrza 5 Os ona cylindra 6 Ssanie 7 Blokada dêwigni gazu 8 Dêwignia gazu 9 Blokada obrotów rozruchowych 10 Wy àcznik 11 Funkcja wy àczenia OilGuard (K760 OilGuard) 12 Uchwyt rozrusznika 13 Rozrusznik 14 T umik 15 Uchwyt regulacyjny os ony 16 Os ona tarczy tnàcej 17 Zawór dekompresacyjny 18 Pompa paliwowa 19 Zbiornik paliwa 20 Szelki 21 Z àcze wodne z filtrem 22 Os ona paska 23 Rami tnàce 24 Tabliczka znamionowa 25 Napinacz paska 26 Zespó tnàcy 27 Tarcza tnàca 28 Klucz kombinowany 29 Instrukcja obs ugi 6 Polish
7 ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne OSTRZE ENIE Nie wolno u ywaç maszyny z niesprawnymi zespo ami zabezpieczajàcymi. Je eli Twoja maszyna nie spe nia jakiegokolwiek z warunków kontrolnych, nale y jà oddaç do serwisu. Silnik powinien byç wy àczony, a wy àcznik przestawiony w po o enie STOP. W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo y zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj oraz sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia prawid owego dzia ania. Blokada dêwigni gazu Blokada dêwigni gazu jest tak skonstruowana, by zabezpieczaç przed przypadkowym naciêni ciem dêwigni gazu. W chwili wciêni cia blokady (A), uwolniona zostaje dêwignia gazu (B). Sprawdê, czy dêwignia gazu i jej blokada poruszajà si p ynnie i czy spr yny powrotne dzia ajà prawid owo. Uruchom przecinark i ustaw jà na pe ne obroty. PuÊç dzwigni gazu i sprawdê, czy tarcza tnàca zatrzymuje si i pozostaje nieruchoma. Je eli tarcza tnàca obraca si, gdy dêwignia gazu znajduje si w po o eniu biegu ja owego, nale y sprawdziç wyregulowanie biegu ja owego. Patrz wskazówki podane w rozdziale Konserwacja. Wy àcznik Silnik nale y wy àczaç za pomocà wy àcznika. Blokada wy àcznika pozostaje wciêni ta dopóty, dopóki wciêni ty jest wy àcznik. Z chwilà puszczenia uchwytu zarówno dêwignia gazu, jak i przycisk blokady powracajà do swojego pierwotnego po o enia. Odbywa si to za pomocà dwóch niezale nie od siebie dzia ajàcych spr yn powrotnych. Oznacza to, e dêwignia gazu zostaje automatycznie zabezpieczona w po o eniu biegu ja owego. Sprawdzanie blokady dêwigni gazu Sprawdê, czy dêwignia gazu jest zablokowana w po o eniu biegu ja owego, gdy blokada dêwigni gazu znajduje si w po o eniu wyjêciowym. Sprawdzanie wy àcznika W àcz silnik i sprawdê, czy po przesuni ciu wy àcznika w po o enie stop silnik zatrzyma si. WciÊnij blokad dêwigni gazu i sprawdê, czy po zwolnieniu nacisku powraca ona do po o enia wyjêciowego. Polish 7
8 ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Os ona tarczy tnàcej Sprawdzanie systemu t umienia wibracji OSTRZE ENIE Przed uruchomieniem maszyny zawsze sprawdê, czy os ona jest prawid owo zamontowana. OSTRZE ENIE Silnik powinien byç wy àczony, a wy àcznik przestawiony w po o enie STOP. Os ona jest zamontowana nad tarczà tnàcà i zapobiega odrzucaniu skrawanych fragmentów materia u w kierunku u ytkownika. Regularnie sprawdzaj, czy elementy systemu przeciwdrganiowego nie sà p kni te lub zdeformowane. Wymieƒ je, jeêli sà uszkodzone. Upewnij si, czy elementy t umiàce wibracje sà dok adnie przymocowane pomi dzy silnikiem a uchwytem. T umik Kontrola os ony tarczy tnàcej Sprawdê, czy os ona znajdujàca si nad tarczà tnàcà nie jest p kni ta lub uszkodzona w inny sposób. Wymieƒ jà, je eli jest uszkodzona. Sprawdê, czy tarcza tnàca jest prawid owo zamocowana i nie ma Êladów uszkodzenia. Uszkodzona tarcza tnàca mo e zraniç u ytkownika. System t umienia wibracji OSTRZE ENIE Nigdy nie u ywaj maszyny z uszkodzonym t umikiem lub bez niego. Uszkodzony t umik znacznie zwi ksza ha as i niebezpieczeƒstwo po aru. Miej zawsze w pobli u sprz t gaêniczy. Podczas pracy maszynà oraz po jej wy àczeniu t umik jest bardzo goràcy. Dotyczy to tak e pracy na biegu ja owym. Pami taj o niebezpieczeƒstwie po aru, szczególnie gdy w pobli u znajdujà si atwo palne materia y oraz/lub gazy. Zadaniem t umika jest ograniczenie do minimum poziomu ha asu i odrzucanie spalin poza stref pracy operatora. OSTRZE ENIE Nadmierne wibracje mogà spowodowaç uszkodzenia naczyƒ krwionoênych lub nerwów u osób majàcych problemy z krà eniem. Zg oê si do lekarza, je eli wystàpià objawy fizyczne, które mogà byç zwiàzane z nadmiernymi wibracjami. Przyk adem takich objawów jest dr twienie, brak czucia, askotanie, k ucie, ból, ca kowita lub cz Êciowa utrata si y, zmiany koloru skóry lub naskórka. Objawy te wyst pujà najcz Êciej w palcach, d oniach lub nadgarstkach. Mogà one si nasilaç w niskich temperaturach. Kontrola stanu t umika Sprawdzaj regularnie, czy t umik jest nienaruszony i dobrze zamocowany. Twoja maszyna jest wyposa ona w system t umienia wibracji, którego zadaniem jest ograniczenie wibracji do minimum i zapewnienie jak najwi kszego komfortu podczas pracy maszynà. System t umienia wibracji, w który wyposa ona jest maszyna, obni a poziom wibracji przekazywanych na uchwyty z silnika/osprz tu tnàcego. Korpus silnika wraz z zespo em tnàcym po àczony jest z uchwytami za poêrednictwem tzw. elementów systemu t umienia drgaƒ. 8 Polish
9 TARCZE TNÑCE Uwagi ogólne Maszyny r czne wysokoobrotowe Na rynku dost pne sà dwa podstawowe rodzaje tarcz tnàcych: tarcze Êcierne i tarcze diamentowe. Najbardziej ekonomiczne sà na ogó tarcze tnàce o wysokiej jakoêci. Tarcze tnàce ni szej jakoêci majà gorszà zdolnoêç ci cia i krótszy okres u ytkowy, przez co koszty w przeliczeniu na iloêç ci tego materia u sà wy sze. Dopilnuj, aby zastosowaç odpowiednià tulejk do tarczy tnàcej, która ma zostaç za o ona do maszyny. Patrz wskazówki znajdujàce si pod nag ówkiem "Monta tarczy tnàcej". Odpowiednie tarcze tnàce *Bez wody OSTRZE ENIE Tarcza tnàca mo e p knàç i spowodowaç obra enia operatora. Tarcze tnàce K760 K 760 Rescue Tarcze Êcierne Tak* Tak* Tarcze diamentowe Tak Tak Tarcze z bate Nie Tak** **Patrz wskazówki pod nag ówkiem Ostrza z bate, ostrza z nak adkami z w glików spiekanych i sytuacje awaryjne. Tarcze tnàce dla ró nych materia ów OSTRZE ENIE Nigdy nie stosuj tarczy tnàcej do ci cia innego materia u ni ten, do którego jest przeznaczona. Podczas ci cia tworzyw sztucznych tarczà diamentowà mogà powstawaç odbicia, gdy ci ty materia wskutek nagrzania zacznie si topiç i przyklejaç do tarczy. Nigdy nie ciàç materia ów z tworzyw sztucznych przy pomocy tarczy diamentowej Przestrzegaj instrukcji dostarczonych wraz z tarczà tnàcà dotyczàcych jej przeznaczenia do ró nych zastosowaƒ lub skonsultuj si ze swoim dealerem w przypadku wàtpliwoêci. OSTRZE ENIE Nigdy nie u ywaj tarczy tnàcej, na której podano ni szà iloêç obrotów ni posiada maszyna. U ywaj tylko tarcz tnàcych przeznaczonych do r cznych, wysokoobrotowych przecinarek. Tarcze tnàce naszej produkcji przeznaczone sà do przenoênych, wysokoobrotowych przecinarek. Na tarczy tnàcej powinna byç podana taka sama pr dkoêç obrotowa jak na tabliczce znamionowej maszyny lub wy sza. Nigdy nie u ywaj tarczy tnàcej oznaczonej mniejszà pr dkoêcià obrotowà ni podana na tabliczce znamionowej maszyny. Wibracje tarczy Wskutek wywierania zbyt du ego nacisku na tarcz traci ona swój kszta t i zaczyna wibrowaç. Po zmniejszeniu nacisku na tarcz wibracje niekiedy ustajà. Je eli tak nie jest, nale y wymieniç tarcz. Tarcze Êcierne Materia tnàcy w tarczy Êciernej sk ada si z ziaren Êciernych, które sà klejone za pomocà organicznego Êrodka wià àcego. Tarcze wzmocnione sà wykonane z tkaniny lub na bazie w ókna, co zapobiega ca kowitemu rozerwaniu si tarczy przy maksymalnej pr dkoêci, gdyby tarcza p k a podczas pracy lub zosta a uszkodzona. WydajnoÊç tarczy tnàcej zale y od typu i wielkoêci czàsteczek materia u Êciernego oraz od jakoêci spoiwa. Upewnij si, czy tarcza nie jest w jakikolwiek sposób p kni ta lub uszkodzona. Skontroluj tarcz Êciernà zawieszajàc jà na palcu i uderzajàc w nià lekko Êrubokr tem lub podobnym przedmiotem. Je eli tarcza nie wydaje pe nego, czystego dêwi ku, oznacza to, e jest uszkodzona.. Beton Metal Plastik eliwo Tarcze Êcierne X X X X Tarcze diamentowe X X* X* * UWAGA Tylko specjalne tarcze. Polish 9
10 TARCZE TNÑCE Tarcze Êcierne dla ró nych materia ów Typ tarczy Materia Beton, asfalt, kamienie, ceg y, eliwo, aluminium, miedê, mosiàdz, Tarcza do betonu kable, guma, tworzywa sztuczne etc. Tarcza do metalu Stal, stopy stali i inne twarde metale. Tarcze diamentowe Uwagi ogólne OSTRZE ENIE Nie u ywaj tarcz Êciernych razem z wodà. Wytrzyma oêç tarczy pogarsza si na skutek kontaktu z wodà lub z wilgocià, przez co zwi ksza si ryzyko p kni cia tarczy. OSTRZE ENIE Podczas ci cia tworzyw sztucznych tarczà diamentowà mogà powstawaç odbicia, gdy ci ty materia wskutek nagrzania zacznie si topiç i przyklejaç do tarczy. OSTRZE ENIE Tarcze diamentowe znacznie si rozgrzewajà podczas ci cia. Przegrzanie tarczy to rezultat niew aêciwego u ytkowania i mo e spowodowaç jej odkszta cenie, skutkujàce uszkodzeniami lub obra eniami. Tarcze diamentowe sk adajà si ze stalowego trzonu oraz z segmentów zawierajàcych diamenty przemys owe. Stosowanie tarcz diamentowych pozwala na obni enie kosztów w przeliczeniu na iloêç ci ç, rzadziej wymagana jest wymiana tarczy i mo liwe jest ciàg e zachowywanie g bokoêci ci cia. Stosujàc tarcze diamentowe dopilnuj, aby obraca y si one w kierunku oznaczonym znajdujàcymi si na nich strza kami. Tarcze diamentowe dla ró nych materia ów Tarcze diamentowe mo na z powodzeniem stosowaç do ci cia muru, zbrojonego betonu i innych materia ów z o onych. Dost pne sà tarcze diamentowe o ró nym stopniu twardoêci. Do ci cia metalu powinny byç stosowane tarcze specjalne. PoproÊ swojego dealera o pomoc w wyborze odpowiedniego produktu. Ostrzenie tarcz diamentowych U ywaj wy àcznie ostrych tarcz diamentowych. Tarcze diamentowe mogà ulec st pieniu w razie stosowania nieprawid owego nacisku podczas ci cia lub w skutek ci cia niektórych materia ów, np. silnie zbrojonego betonu. Ci cie t pà tarczà diamentowà powoduje jej przegrzanie, co z kolei mo e byç przyczynà odpadania segmentów diamentowych. Tarcz mo na ostrzyç poprzez ci cie nià mi kkiego materia u Êciernego, np. piaskowca lub ceg y. Tarcze diamentowe do ci cia na sucho Tarcze diamentowe do ci cia na sucho mogà byç u ywane zarówno z, jak i bez ch odzenia wodà. Podczas ci cia na sucho nale y ch odziç tarcz wyjmujàc jà w tym celu z rzazu co sekund i pozwalajàc wirowaç swobodnie przez 10 sekund. Niezastosowanie si do tego zalecenia mo e doprowadziç do przegrzania tarczy. Tarcze diamentowe do ci cia na mokro Tarcze diamentowe do ci cia na mokro muszà byç ch odzone wodà. Niezastosowanie si do tego zalecenia mo e doprowadziç do przegrzania tarczy. Ch odzenie wodne stosuje si w celu ch odzenia tarczy. Wyd u a to okres u ytkowy tarczy oraz zmniejsza pylenie. Ostrza z bate, ostrza z nak adkami z w glików spiekanych i sytuacje awaryjne Specjalne ostrza z nak adkami z w glików spiekanych sà przeznaczone tylko do u ytkowania w czasie akcji ratowniczych i tylko przez wyszkolony personel. Transport i przechowywanie Nie przechowuj oraz nie przewoê przecinarki z zamontowanà tarczà tnàcà. Po u yciu wszystkie tarcze powinny byç zdj te z przecinarki i ostro nie przechowane. Przechowuj tarcze tnàce w miejscu suchym, nie nara onym na przymrozki. Przy obchodzeniu si z tarczami Êciernymi nale y zachowywaç szczególnà ostro noêç. Tarcze Êcierne nale y przechowywaç na p askiej, poziomej powierzchni. Przechowywanie tarczy Êciernej w stanie wilgotnym mo e doprowadziç do z ego wywa enia tarczy, a w konsekwencji do spowodowania obra eƒ lub szkód materialnych. Sprawdê nowe tarcze, czy nie uleg y uszkodzeniu w transporcie lub podczas przechowywania. 10 Polish
11 MONTA I REGULACJE Uwagi ogólne Zablokuj wa ek. OSTRZE ENIE Silnik powinien byç wy àczony, a wy àcznik przestawiony w po o enie STOP. Kontrola wa ka nap dowego i podk adek wieƒcowych W razie wymiany tarczy tnàcej na nowà skontroluj podk adki wieƒcowe i wa ek nap dowy. Sprawdê, czy gwinty na wa ku nap dowym sà nieuszkodzone. Sprawdê, czy powierzchnie stykowe tarczy tnàcej i podk adek wieƒcowych sà nieuszkodzone, w aêciwych wymiarów, czyste i prawid owo osadzone na wa ku nap dowym. Moment obrotowy dokr cania Êruby mocujàcej tarcz wynosi: Nm ( cal/funt). Os ona tarczy tnàcej Os on osprz tu tnàcego nale y tak ustawiç, aby jej tylna cz Êç przylega a do materia u ci tego. Os ona chroni wówczas operatora przed iskrami i odpryskami ci tego materia u odwodzàc je w obszar znajdujàcy si z dala od operatora. Os ona musi byç zawsze zamontowana do maszyny. Nie u ywaj podk adek wieƒcowych, które sà wykrzywione, wyszczerbione, uderzone lub brudne. Nie u ywaj podk adek wieƒcowych o ró nych wymiarach. Monta tarczy tnàcej Roz àczanie OilGuard (K760 OilGuard) W momencie dostawy maszyny w zbiorniku zamontowane sà korek OilGuard (A) oraz niebieski wskaênik (B). Tarcze tnàce Husqvarna sà zatwierdzone jako odpowiednie do przecinarek r cznych. Na wa ek maszyny zak ada si tuleje w celu dostosowania jej do Êrednicy otworów tarcz tnàcych. Pos uguj si tulejami o odpowiedniej Êrednicy. Na tarczach tnàcych podana jest Êrednica ich otworu Êrodkowego. Zak adajàc tarcz diamentowà na trzonku wa ka nale y dopilnowaç, aby obraca a si ona w kierunku pokazywanym przez umieszczonà na niej strza k. Tarcz nale y umieêciç na tulei (A) mi dzy podk adkà wieƒcowà (B) i podk adkà wieƒcowà (C). Podk adk wieƒcowà obraca si dooko a, tak aby wpasowaç jà na wa ek. JeÊli u ytkownik znajduje si w sytuacji braku dost pu do oleju OilGuard Husqvarna, ale ma mo liwoêç u ycia innego oleju wysokiej jakoêci, uk ad OilGuard mo na zdezaktywowaç, korzystajàc z funkcji wy àczenia. W celu wy àczenia funkcji nale y wywa yç korek OilGuard za pomocà Êrubokr tu i z amaç wskaênik. Nast pnie nale y w zbiorniku zamontowaç korek wy àczajàcy (C) w celu zakoƒczenia dezaktywacji i zamkni cia otworu. JeÊli chce si ponownie aktywowaç uk ad OilGuard, nale y na nowo wcisnàç korek OilGuard. Uk ad OilGuard zostanie na nowo w àczony, ale nale y pami taç, e z amany wskaênik nie nadaje si do ponownego monta u. Z amany wskaênik wskazuje, e uk ad OilGuard zosta wy àczony. Mo liwy jest zakup nowego wskaênika w asortymencie cz Êci zamiennych, oferowany jest on jednak tylko w kolorze szarym, co umo liwia stwierdzenie, e uk ad OilGuard zosta wy àczony od czasu opuszczenia przez maszyn fabryki. Polish 11
12 PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI Z PALIWEM Uwagi ogólne Paliwo Benzyna OSTRZE ENIE W àczanie silnika w zamkni tych lub êle wentylowanych pomieszczeniach mo e byç przyczynà Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem w gla. U yj wentylatorów, aby zapewniç w aêciwà cyrkulacj powietrza podczas pracy w wykopach lub rowach o g bokoêci wi kszej ni jeden metr. Paliwo i jego opary sà bardzo atwo palne. Wdychanie oparów paliwa lub kontakt paliwa ze skórà mo e doprowadziç do powa nych obra eƒ. Zachowuj ostro noêç i zapewnij dobrà wentylacj podczas post powania z paliwem. Spaliny silnikowe majà wysokà temperatur, mogà zawieraç iskry, które mogà si staç przyczynà po aru. Nigdy nie w àczaj maszyny w pomieszczeniach zamkni tych lub w pobli u materia ów atwopalnych Nie pal tytoniu i nie pozostawiaj goràcych przedmiotów w pobli u paliwa. UWAGA Maszyna wyposa ona jest w silnik dwusuwowy. Jako paliwo nale y stosowaç wy àcznie mieszank benzyny z olejem do dwusuwów. Dok adne odmierzenie iloêci oleju gwarantuje uzyskanie mieszanki o prawid owym sk adzie. W przypadku sporzàdzania ma ej iloêci mieszanki nawet niewielkie zachwianie proporcji mo e znacznie wp ynàç na jej sk ad. Stosuj benzyn bezo owiowà lub o owiowà wysokiej jakoêci. Zaleca si benzyn co najmniej 90-oktanowà (RON). Stosowanie benzyny o liczbie oktanowej mniejszej ni 90 powoduje stukanie. Prowadzi to do przegrzania silnika, co mo e byç przyczynà jego powa nego uszkodzenia. W przypadku pracy silnika na stale wysokich obrotach zaleca si stosowanie benzyny o wy szej liczbie oktanowej. Paliwo ekologiczne HUSQVARNA zaleca stosowanie benzyny ekologicznej (tzw. paliwa akilatowego) - albo benzyny do silników dwusuwowych Aspen, albo benzyny ekologicznej do silników czterosuwowych zmieszanej z olejem do silników dwusuwowych w podanych poni ej proporcjach. Prosimy zauwa yç, e w przypadku zmiany rodzaju paliwa mo e byç wymagana regulacja gaênika (patrz wskazówki pod nag ówkiem "Gaênik"). Olej do silników dwusuwowych K760 W celu zapewnienia najlepszego rezultatu i najlepszych osiàgów stosuj olej HUSQVARNA do silników dwusuwowych, który jest specjalnie dostosowany do naszych silników dwusuwowych, ch odzonych powietrzem. Nigdy nie u ywaj oleju do dwusuwów przeznaczonego do ch odzonych wodà, przyczepnych silników do odzi, czyli tzw. oleju do silników przyczepnych (oznaczonego TCW). Nigdy nie u ywaj oleju przeznaczonego do silników czterosuwowych. K760 OilGuard Stosuj olej OilGuard HUSQVARNA przeznaczony do silników dwusuwowych. Sporzàdzanie mieszanki Mieszank sporzàdzaj w czystym pojemniku, zatwierdzonym jako odpowiedni do przechowywania benzyny. Do naczynia nalej najpierw po ow benzyny przeznaczonej do sporzàdzenia mieszanki. Nast pnie dodaj do niej ca à dawk oleju. Wymieszaj dok adnie paliwo z olejem potrzàsajàc pojemnikiem. Dolej pozosta à iloêç benzyny. Przed ka dorazowym nalaniem paliwa do zbiornika maszyny wymieszaj je dok adnie potrzàsajàc kanistrem. Nie sporzàdzaj mieszanki w iloêci wi kszej ni to jest potrzebne do 1 miesi cznego u ycia. Olej taki stosuje si w proporcji (K760) 1:50 (2%) z olejem HUSQVARNA do silników dwusuwowych lub podobnym. 1:33 (3%) z innymi olejami do ch odzonych powietrzem silników dwusuwowych, sklasyfikowanymi jako JASO FB/ISO EGB. Olej do silników dwusuwowych, Benzyna, w litrach w litrach 2% (1:50) 3% (1:33) 5 0,10 0, ,20 0, ,30 0, ,40 0,60 Olej taki stosuje si w proporcji (K760 OilGuard) 1:50 (2%) z olejem OilGuard HUSQVARNA Benzyna, w litrach 5 0, , , ,40 Olej do silników dwusuwowych OilGuard, iloêç w litrach 2% (1:50) 12 Polish
13 PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI Z PALIWEM Tankowanie OSTRZE ENIE Przed przystàpieniem do tankowania, wy àcz silnik i odczekaj kilka minut a ostygnie. Silnik powinien byç wy àczony, a wy àcznik przestawiony w po o enie STOP. Korek wlewowy otwieraj ostro nie, poniewa wewnàtrz zbiornika mo e panowaç nadciênienie. OczyÊç korek wlewowy i powierzchni wokó niego. Po zatankowaniu dok adnie zakr ç korek wlewowy. Zaniedbanie mo e doprowadziç do powstania po aru. Przed uruchomieniem przenieê maszyn na odleg oêç co najmniej 3 m od miejsca tankowania. Nigdy nie uruchamiaj maszyny, gdy: Je eli rozla eê paliwo lub olej silnikowy na maszyn - wytrzyj dok adnie maszyn i poczekaj, a wyschnà resztki benzyny. Je eli obla eê paliwem siebie lub swoje ubranie, zmieƒ ubranie. Pêrzemyj te cz Êci cia a, które mia y stycznoêç z paliwem. U yj wody I myd a. Paliwo wycieka z maszyny. Regularnie sprawdzaj szczelnoêç korka wlewowego i przewodów paliwowych. Transport i przechowywanie Maszyn i paliwo nale y przechowywaç i transportowaç w taki sposób, aby w razie ewentualnego wycieku paliwa i powstania oparów nie zachodzi o ryzyko wyst powania iskier lub otwartego p omienia, np. w pobli u maszyn i silników elektrycznych, kontaktów elektrycznych/prze àczników pràdu lub kot ów. Do przechowywania i transportowania paliwa nale y u ywaç pojemników specjalnie przeznaczonych do tego celu i zatwierdzonych. D u sze przechowywanie Przed odstawieniem maszyny na d u sze przechowywanie nale y opró niç zbiornik paliwa. Dowiedz si na najbli szej stacji benzynowej, co nale y zrobiç z nie zu ytym paliwem. OilGuard (K760 OilGuard) Maszyny wykorzystujàce OilGuard majà wbudowany system wykrywania nieprawid owego sk adu mieszanki. Po uruchomieniu maszyny czujnik sprawdza jakoêç paliwa, co trwa oko o 10 sekund. JeÊli u yto odpowiedniej iloêci oleju Husqvarna OilGuard, maszyna pracuje na normalnych obrotach. W przypadku wykrycia niew aêciwego typu maszyna zapobiega uszkodzeniu silnika ograniczajàc szybkoêç obrotowà silnika do obr./min. Aby umo liwiç prac maszyny na normalnych obrotach, nale y wylaç nieprawid owà mieszank paliwowà i nape niç zbiornik maszyny mieszankà zawierajàcà olej Husqvarna OilGuard we w aêciwej proporcji (2%). Polish 13
14 DZIA ANIE Ârodki ochronne Uwagi ogólne Nigdy nie u ywaj maszyny, jeêli nie masz mo liwoêci wezwania pomocy w razie wypadku. Ârodki ochrony osobistej Podczas u ywania maszyny nale y zawsze mieç na sobie zatwierdzone przez odpowiednie w adze Êrodki ochrony osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka odniesienia obra eƒ, natomiast ograniczajà ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. PoproÊ swojego dealera o pomoc w wyborze Êrodków ochrony osobistej. Zawsze nale y stosowaç: Zatwierdzony kask ochronny Ochronniki s uchu Okulary ochronne lub siatka ochronna na twarz Maska przeciwpy owa Mocne, przeciwpoêlizgowe r kawice ochronne. Dopasowana, mocna i wygodna odzie robocza, zapewniajàca pe nà swobod ruchów. Obuwie wysokie z podnoskami stalowymi i podeszwami przeciwpoêlizgowymi. Inne Êrodki ochronne GaÊnica i opata OSTRZE ENIE U ywanie urzàdzeƒ takich jak przecinarki, szlifierki, wiertnice, które piaskujà lub formujà materia mo e spowodowaç wyst powanie py ów i oparów zawierajàcych szkodliwe Êrodki chemiczne. Sprawdê charakter materia u, który zamierzasz obrabiaç i u ywaj odpowiedniej maski przeciwpy owej. D ugotrwa e przebywanie w ha asie mo e doprowadziç do trwa ej utraty s uchu. Dlatego nale y zawsze stosowaç atestowane ochronniki s uchu. Majàc za o one ochronniki s uchu nale y zawsze byç szczególnie uwa nym na sygna y i zawao ania ostrzegawcze. Zdejmuj ochronniki s uchu zaraz po wy àczeniu silnika. OSTRO NIE Podczas pracy z tà maszynà mogà si pojawiç iskry i mo e dojêç do po aru. Miej zawsze w pobli u sprz t gaêniczy. Apteczka pierwszej pomocy powinna znajdowaç si zawsze w pobli u. Ogólne zasady bezpieczeƒstwa W niniejszym rozdziale opisane zosta y podstawowe zasady bezpieczeƒstwa obowiàzujàce podczas obs ugi urzàdzenia. Nic nie zastàpi jednak doêwiadczenia i profesjonalnych umiej tnoêci. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Pami taj o tym, e operator ponosi odpowiedzialnoêç za nara anie ludzi i ich w asnoêci na wypadki lub zagro enia. Maszyna musi byç utrzymywana w czystoêci. Znaki i naklejki muszà byç ca kowicie czytelne. Kieruj si zawsze zdrowym rozsàdkiem. Nie jest mo liwe omówienie wszystkich sytuacji, w jakich potencjalnie mo esz si znaleêç. Zawsze zachowuj ostro noêç i kieruj si zdrowym rozsàdkiem. Nic nie zastàpi jednak doêwiadczenia i profesjonalnych umiej tnoêci. W razie niepewnoêci zasi gnij porady eksperta. Zwróç si w tym celu do punktu sprzeda y, warsztatu serwisowego lub doêwiadczonego u ytkownika pi y. Nigdy nie podejmuj si zadaƒ przekraczajàcych Twoje si y i umiej tnoêci OSTRZE ENIE W razie nieuwa nego lub nieprawid owego pos ugiwania si maszynà mo e ona staç si niebezpiecznym narz dziem, mogàcym spowodowaç obra enia lub Êmierç u ytkownika lub innych osób. Nigdy nie pozwól, aby dzieci lub osoby nie przeszkolone w obchodzeniu si z maszynà, u ytkowa y jà lub konserwowa y. Nigdy nie pozwalaj u ywaç maszyny innej osobie nie upewniwszy si, e przyswoi a sobie ona treêç Instrukcji obs ugi. Nigdy nie u ywaj maszyny, gdy jesteê zm czony bàdê znajdujesz si pod wp ywem alkoholu lub leków, które mogà wp ywaç ujemnie na wzrok, zdolnoêç oceny sytuacji i panowanie nad wykonywanymi ruchami. OSTRZE ENIE Nie autoryzowane zmiany lub/oraz akcesoria mogà byç przyczynà powa nych obra eƒ lub Êmierci u ytkownika bàdê innych osób. Pod adym pozorem nie wolno zmieniaç ani modyfikowaç fabrycznej konstrukcji maszyny bez zezwolenia wydanego przez producenta. Nie wolno dokonywaç w maszynie zmian stanowiàcych modyfikacj jej oryginalnej wersji. Nie u ywaj maszyny, je eli podejrzewasz, e ktoê inny wprowadzi w niej zmiany. Nie wolno pracowaç maszynà uszkodzonà. Stosuj si do instrukcji dotyczàcych konserwacji, kontroli i obs ugi technicznej podanych w niniejszej instrukcji obs ugi. Niektóre czynnoêci konserwacyjne i obs ugowe muszà byç wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego specjalist. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Konserwacja. Zawsze nale y u ywaç wy àcznie oryginalnych cz Êci zamiennych. 14 Polish
15 DZIA ANIE Bezpieczeƒstwo miejsca pracy OSTRZE ENIE Podczas pracy urzàdzenie niniejsze wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznoêciach pole to mo e zak ócaç prac aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed przystàpieniem do pracy z maszynà w celu ograniczenia ryzyka powa nych lub Êmiertelnych obra eƒ, osoby posiadajàce implanty medyczne powinny skonsultowaç si z lekarzem oraz ich producentem. OSTRZE ENIE Bezpieczna odleg oêç dla przecinarki wynosi 15 metrów. JesteÊ odpowiedzialny za to, aby w rejonie pracy nie pojawi y si zwierz ta ani osoby postronne. Nie rozpoczynaj ci cia zanim si nie upewnisz, e na terenie pracy nie ma zagro eƒ i e stoisz w bezpiecznej i stabilnej pozycji. Obserwuj otoczenie, aby upewniç si, e w pobli u nie ma nic, co mo e mieç wp yw na sprawowanie przez Ciebie kontroli nad maszynà. Upewnij si, e nikt/nic nie jest w stanie dotknàç do osprz tu tnàcego lub nie mo e byç uderzony przez cz Êci w przypadku p kni cia tarczy. Nie nale y u ywaç maszyny w z ych warunkach atmosferycznych. Np. w czasie g stej mg y, du ych opadów, silnego wiatru, du ego mrozu itp. Praca przy z ej pogodzie powoduje zm czenie i wià e si z dodatkowymi zagro eniami, np. Êliskie pod o e. Nigdy nie zaczynaj pracy przecinarkà zanim nie sprawdzisz, czy masz odpowiednià wolnà przestrzeƒ wokó siebie i mocne podparcie dla nóg. Uwa aj na przeszkody przy niespodziewanym ruchu. Uwa aj, aby podczas ci cia aden materia nie obluzowa si i nie spad, powodujàc obra enia. Uwa aj kiedy pracujesz na pochy ym gruncie. Upewnij si, czy miejsce pracy jest odpowiednio oêwietlone i czy praca odbywaç si b dzie w bezpiecznych warunkach. Upewnij si, czy w miejscu ci cia nie przechodzà rury lub przewody elektryczne. G ówne techniki pracy OSTRZE ENIE Nie przechylaj przecinarki na bok, gdy mo e to spowodowaç zakleszczenie si lub p kni cie tarczy, a konsekwencji tak e obra enia cia a. Bez wzgl du na okolicznoêci unikaj ci cia bocznà p aszczyznà tarczy; tarcza prawie na pewno zostanie uszkodzona, z amana i mo e spowodowaç powa ne obra enia. U ywaj jedynie cz Êci obwodowej. Podczas ci cia tworzyw sztucznych tarczà diamentowà mogà powstawaç odbicia, gdy ci ty materia wskutek nagrzania zacznie si topiç i przyklejaç do tarczy. Nigdy nie ciàç materia ów z tworzyw sztucznych przy pomocy tarczy diamentowej Maszyna jest zaprojektowana i przeznaczona do ci cia z tarczami Êciernymi lub diamentowymi przeznaczonymi do szybkoobrotowych maszyn r cznych. Maszyna nie mo e byç u ytkowana z adnym innym typem tarczy oraz do adnego innego typu ci cia. Zachowuj bezpiecznà odleg oêç od tarczy tnàcej, gdy silnik jest w ruchu. Nie przenoê maszyny, gdy jej osprz t tnàcy jest w ruchu. Maszyna wyposa ona jest w hamulec cierny w celu skrócenia czasu zatrzymania. Os on osprz tu tnàcego nale y tak ustawiç, aby jej tylna cz Êç przylega a do materia u ci tego. Os ona chroni wówczas operatora przed iskrami i odpryskami ci tego materia u odwodzàc je w obszar znajdujàcy si z dala od operatora. Przed uruchomieniem maszyna musi mieç zamontowane os ony osprz tu tnàcego. Nigdy nie u ywaj strefy odbicia tarczy do ci cia. Patrz wskazówki podane pod nag ówkiem Odbicie. Utrzymuj dobrà równowag i mocne oparcie dla stóp. Nigdy nie tnij powy ej wysokoêci ramion. Nigdy nie wolno ciàç stojàc na drabinie. Podczas pracy na wysokoêci nale y u yç platformy lub rusztowania. Polish 15
16 DZIA ANIE Zawsze trzymaj maszyn mocno oburàcz. Trzymaj jà tak, aby kciuki i palce obejmowa y uchwyty. Stój w wygodnej odleg oêci od obiektu, przy którym pracujesz. Przed uruchomieniem maszyny sprawdê, czy tarcza tnàca do niczego nie dotyka Przy ó ostrze delikatnie z wysokà pr dkoêcià obrotowà (pe en gaz). Utrzymuj pe ne obroty a do koƒca ci cia. Pozwól maszynie pracowaç, nie wywierajàc nacisku na tarcz. Wywieraj nacisk na maszyn w linii ci cia. Nacisk na boki mo e spowodowaç uszkodzenie tarczy tnàcej i jest bardzo niebezpieczny. Szkolenie i Êrodki ochrony osobistej Tylko operatorzy wyszkoleni w ci ciu przecinarkà wyposa onà w ostrze z nak adkami z w glików spiekanych, mogà byç dopuszczeni do jej obs ugi. Operator musi mieç ca y czas na sobie Êrodki ochrony osobistej sta y po arnej, zapewniajàce pe nà ochron. Pe na ochrona twarzy (nie tylko ochrona oczu) musi byç u ywana przez operatora, aby ochroniç jego twarz przed lecàcymi od amkami lub nag ym odbiciem przecinarki. Obszar ryzyka adne osoby, które nie maja na sobie Êrodków ochrony osobistej opisanych powy ej, nie mogà przebywaç w obszarze ryzyka wyrzucenia materia u. 20 m (66 ft) Pr dkoêç ostrza Przesuwaj tarcz powoli w przód i w ty, aby kontakt tarczy z materia em ci tym odbywa si na niewielkiej powierzchni. Zapobiega to nagrzewaniu si tarczy i zapewnia efektywne ci cie. Przy ó ostrze delikatnie z wysokà pr dkoêcià obrotowà (pe en gaz). Utrzymuj pe ne obroty a do koƒca ci cia. Niska pr dkoêç ostrza, szczególnie w przypadku twardych i cienkich materia ów, mo e spowodowaç zaci cie i od amywanie si koƒcówek z w glikami spiekanymi. Cienki materia Przecinanie cienkich i twardych materia ów (np. dachów pokrytych blachà), nale y wykonywaç w kierunku do przodu dla uzyskania najlepszej kontroli. Ci cie ostrzami z batymi/ z nak adkami z w glików spiekanych w czasie operacji ratowniczych. OSTRZE ENIE Przecinarka z ostrzem z nak adkami z w glików spiekanych nie mo e byç nigdy u ywana do prac nie ratowniczych, takich jak budownictwo. Przez ca y czas nale y byç Êwiadomym, e ostrza z nak adkami z w glików spiekanych, je eli nie sà u ywane w aêciwie majà wi kszà sk onnoêç do odbijania ni ostrza Êcierne lub diamentowe. Zakleszczanie lub zacinanie Zrób ostro nà ocen, jak obiekt zachowa si w koƒcowej fazie ci cia, aby uniknàç zakleszczenia lub zaci cia. Naci cie musi si otwieraç w czasie ci cia. Je eli obiekt ugina si, a naci cie zaczyna si zamykaç, mo e dojêç do zakleszczenia ostrza, które mo e spowodowaç jego odbicie lub uszkodzenie. Je eli si y bezpieczeƒstwa publicznego (stra po arna), które zakupi y tà przecinark, zadecydowa y, aby wyposa yç jà w ostrze z nak adkami z w glików spiekanych, muszà one przestrzegaç nast pujàcych zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa. 16 Polish
17 DZIA ANIE Ciecie w linii Ukosowanie lub zakr canie w linii ci cia powodujà zmniejszenie jego wydajnoêci oraz uszkodzenie ostrza. Si a reakcji Si a reakcji wyst puje zawsze w czasie ci cia. Si a ciàgnie maszyn w kierunku przeciwnym do obrotu tarczy. Przez wi kszoêç czasu si a ta jest nieznaczna. Je eli tarcza zaciênie si lub zaklinuje, si a reakcji b dzie bardzo du a i mo esz straciç kontrol nad przecinarkà. Przed ka dà operacjà ratunkowà Skontroluj, czy os ona ostrza nie jest uszkodzona ani p kni ta. Os on ostrza, która zosta a uderzona lub, na której wyst pujà p kni cia, nale y wymieniç na nowà. - czy ostrza karbidowe nie poluzowa y si na tarczy tnàcej, - czy tarcza nie jest wygi ta lub nie wykazuje oznak p kni ç bàdê innych uszkodzeƒ. W czasie ci cia twardych materia ów, ostrza z nak adkami z w glików spiekanych b dà si szybko t pi y. Aby uzyskaç najlepszà wydajnoêç w czasie operacji ratunkowych, zalecamy za o enie nowego ostrza. Odbicie OSTRZE ENIE Odbicia sà nag e i mogà byç bardzo gwa towne. Przecinarka mo e byç odrzucona do góry i do ty u w stron u ytkownika w ruchu obrotowym, powodujàc powa ne lub nawet Êmiertelne obra enia. Konieczne jest zrozumienie przyczyn, które powodujà odbicia oraz zapami tanie, jak ich uniknàç w czasie u ytkowania maszyny. Odbicie to nag y ruch w gór, który mo e zdarzyç si, je eli ostrze zaciênie si lub zaklinuje w strefie odbicia. W wi kszoêci odbicia sà ma e i powodujà niewielkie zagro enie. Jednak e odbicie mo e byç równie bardzo gwa towne i mo e odrzuciç przecinark do góry i do ty u w stron u ytkownika w ruchu obrotowym, powodujàc powa ne lub nawet Êmiertelne obra enia. Strefa odbicia Nigdy nie u ywaj strefy odbicia tarczy do ci cia. Je eli tarcza zaciênie si lub zaklinuje w strefie odbicia, si a reakcji pchnie przecinark do góry i do ty u w stron u ytkownika w ruchu obrotowym, powodujàc powa ne lub nawet Êmiertelne obra enia. Odbicie wznoszàce Je eli w czasie ci cia jest u ywana strefa odbicia, si a reakcji powoduje wznoszenie tarczy w wyci ciu. Nie pracuj strefà odbicia. Pracuj dolnà çwiartkà tarczy, aby uniknàç odbicia wznoszàcego. Odbicie po zakleszczeniu Zakleszczanie wyst puje, gdy szczelina zamyka si i zakleszcza tarcz. Je eli tarcza zaciênie si lub zaklinuje, si a reakcji b dzie bardzo du a i mo esz straciç kontrol nad przecinarkà. Je eli tarcza zaciênie si lub zaklinuje w strefie odbicia, si a reakcji pchnie przecinark do góry i do ty u w stron u ytkownika w ruchu obrotowym, powodujàc powa ne lub nawet Êmiertelne obra enia. Polish 17
18 DZIA ANIE Ci cie rur i zakleszczanie W czasie ci cia rur nale y zachowaç szczególnà ostro noêç. Je eli rura nie jest w aêciwie podparta i ci cie jest prowadzone na ca ej powierzchni naci cia, tarcza mo e si zakleszczyç w strefie odbicia i spowodowaç ostre odbicie. Jak uniknàç odbicia? Unikanie odbicia jest proste. Ci ty materia musi byç zawsze podparty w taki sposób, aby naci cie pozosta o otwarte podczas pracy i po jej zakoƒczeniu. Gdy naci cie otwiera si, nie ma odbicia. Gdy naci cie zamyka si i dochodzi do zakleszczenia tarczy, zawsze wyst puje ryzyko odbicia. Uwa aj, eby wk adaç tarcz w istniejàcà szczelin. Bàdê czujny na przesuni cie materia u ci tego lub na inne okolicznoêci, które mog yby spowodowaç zamkni cie szczeliny i zakleszczenie tarczy. Transport i przechowywanie Zabezpiecz sprz t w czasie transportu, aby uniknàç uszkodzeƒ oraz wypadków. Patrz rozdzia Tarcze tnàce, aby dowiedzieç si wi cej na temat transportu i przechowywania. Patrz rozdzia Obchodzenie si z paliwem, aby dowiedzieç si wi cej na temat transportu i przechowywania paliwa. Przechowuj pi aƒcuchowà, tak aby by a niedost pna dla dzieci i osób niepowo anych. 18 Polish
19 URUCHAMIANIE I WY ÑCZANIE Przed uruchomieniem OSTRZE ENIE Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej. Dopilnuj, aby nikt nieupowa niony nie znajdowa si w pobli u miejsca pracy, gdy grozi to odniesieniem powa nych obra eƒ. Sprawdê, czy korek paliwa jest w aêciwie zamkni ty i czy nie ma wycieku paliwa. Ryzyko po aru Po o enie rozruchowe przepustnicy: WciÊnij blokad dêwigni gazu, dêwigni gazu, a nast pnie blokad gazu rozruchowego (A). PuÊç dêwigni gazu, a zostanie ona zablokowana w po o eniu Êrodkowym (pó gazu). Blokada zostaje uwolniona po ca kowitym wciêni ciu dêwigni gazu. Pompa paliwowa: PrzyciÊnij kilkakrotnie gumowà gruszk r cznej pompy paliwowej, tak aby nape ni a si paliwem (co najmniej 6 razy). Gruszka nie musi byç nape niona ca kowicie. Wykonaj przeglàd codzienny. Patrz wskazówki podane w rozdziale Konserwacja. Uruchamianie Zawór dekompresacyjny: WciÊnij zawór, aby zmniejszyç ciênienie w cylindrze, co u atwi uruchomienie przecinarki. Podczas uruchamiania nale y zawsze u ywaç zaworu dekompresyjnego. Po uruchomieniu silnika zawór maszyny powraca samoczynnie w po o enie wyjêciowe. W àcz silnik OSTRZE ENIE Tarcza tnàca obraca si podczas uruchamiania silnika. Dopilnuj, aby mog a obracaç si swobodnie. Chwyç lewà r kà za przedni uchwyt. Staƒ prawà stopà na dolnej cz Êci uchwytu tylnego i przyciênij maszyn do ziemi. Nigdy nie owijaj linki rozrusznika wokó d oni. Wy àcznik: Upewniç si, e wy àcznik (STOP) jest po o eniu lewym. Ssanie - zimny silnik: Wyciàgnij ca kowicie dêwigni ssania. Ujmij uchwyt rozrusznika prawà r kà i ciàgnij powoli, a poczujesz opór (zaz bienie rozrusznika), a nast pnie szarpnij szybko i energicznie. UWAGA Nie wyciàgaj linki rozrusznika ca kowicie i nie puszczaj jej nagle, gdy jest wyciàgni ta. Mo e to spowodowaç uszkodzenie maszyny. Polish 19
20 URUCHAMIANIE I WY ÑCZANIE W przypadku zimnego silnika Urzàdzenie zatrzyma si, gdy silnik zaskoczy, poniewa dêwignia ssania jest wyciàgni ta. WciÊnij dêwignie ssania oraz zawór dekompresyjny. Pociàgnij uchwyt rozrusznika a do momentu uruchomienia silnika. Powtarzaj te czynnoêci a do uruchomienia silnika. Wy àczanie silnika OSTRO NIE Tarcza tnàca obraca si jeszcze przez czas do jednej minuty po wy àczeniu silnika. (Bezw adne obracanie si ostrza.) Upewnij si, e tarcza tnàca mo e si obracaç swobodnie a do ca kowitego zatrzymania. Brak ostro noêci mo e doprowadziç do ci kich obra eƒ. Zatrzymaj silnik przesuwajàc wy àcznik (STOP) w prawo. 20 Polish
21 KONSERWACJA Uwagi ogólne OSTRZE ENIE U ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoêci konserwacyjne i serwisowe, które sà opisane w niniejszej instrukcji obs ugi. Wi ksze i bardziej skomplikowane prace powinny byç wykonywane w autoryzowanym warsztacie serwisowym. Silnik powinien byç wy àczony, a wy àcznik przestawiony w po o enie STOP. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej. Je eli maszyna nie jest prawid owo konserwowana i nie jest poddawana profesjonalnie wykonywanym naprawom oraz/lub obs ugom technicznym, jej okres u ytkowy jest krótszy oraz wi ksze jest ryzyko wypadków. Je eli potrzebujesz wi cej informacji, skontaktuj si z najbli szym warsztatem serwisowym. Regularnie oddawaj pi do autoryzowanego punktu sprzeda y Husqvarna w celu jej kontroli i dokonania koniecznych regulacji lub napraw. Plan konserwacji W planie konserwacji mo esz zobaczyç, które cz Êci maszyny wymagajà konserwacji i w jakich odst pach czasu nale y jà wykonywaç. Odst py czasu sà skalkulowane przy za o eniu codziennego u ytkowania maszyny i mogà si ró niç przy innej intensywnoêci u ytkowania. Przeglàd codzienny Przeglàd cotygodniowy Przeglàd miesi czny Czyszczenie Czyszczenie Czyszczenie Czyszczenie zewn trzne Âwieca zap onowa Wlot powietrza ch odzàcego Zbiornik paliwa Inspekcja funkcjonalna Inspekcja funkcjonalna Inspekcja funkcjonalna Kontrola ogólna System t umienia wibracji* System paliwowy Blokada dêwigni gazu* T umik* Filtr powietrza Wy àcznik* Pas nap dowy Przek adnia nap dowa, sprz g o Os ona tarczy tnàcej* Gaênik Tarcza tnàca** Rozrusznik *Patrz wskazówki w rozdziale Zespo y zabezpieczajàce maszyny. ** Patrz wskazówki w rozdzia ach Tarcze tnàce oraz Monta i ustawienia. Polish 21
22 KONSERWACJA Czyszczenie Czyszczenie zewn trzne Maszyn nale y czyêciç codziennie po skoƒczeniu pracy, przez op ukanie jej pod czystà wodà. Wlot powietrza ch odzàcego WyczyÊç wlot powietrza ch odzàcego w razie potrzeby. Inspekcja funkcjonalna Kontrola ogólna Sprawdê, czy Êruby i nakr tki sà dokr cone. Pas nap dowy Sprawdê napr enie paska nap dowego Aby zapewniç w aêciwe napr enie paska nap dowego, nakr tka kwadratowa powinna byç umiejscowiona po przeciwnej stronie oznaczenia na obudowie paska. UWAGA Zanieczyszczony lub zatkany wlot powietrza ch odzàcego powoduje przegrzanie maszyny, w konsekwencji czego nast puje uszkodzenie cylindra i t oka. Âwieca zap onowa Je eli maszyna ma ma à moc, trudno jest jà uruchomiç lub pracuje nierówno na biegu ja owym, nale y zawsze sprawdziç najpierw stan Êwiecy zap onowej, zanim podj te zostanà inne Êrodki zaradcze. Aby wyeliminowaç ryzyko pora enia pràdem, sprawdê, czy fajka Êwiecy i przewód zap onowy nie sà uszkodzone. Je eli Êwieca jest zanieczyszczona, oczyêç jà i sprawdê, czy odst p mi dzy elektrodami wynosi 0,5 mm. W razie potrzeby wymieƒ je na nowe. Napr anie paska nap dowego Nowy pasek nap dowy nale y napiàç raz po zu yciu jednego lub dwóch zbiorników paliwa. JeÊli maszyna jest wyposa ona w hamulec cierny, przy obracaniu brzeszczotu r kà s ychaç odg os przypominajàcy skrobanie. Jest to zjawisko zupe nie normalne. W razie pytaƒ nale y si skontaktowaç z autoryzowanym warsztatem Husqvarna. Pasek nap dowy jest obudowany i dobrze zabezpieczony przed zapyleniem oraz zabrudzeniem. W celu napr enia paska nap dowego nale y poluzowaç Êruby mocujàce ramienia tnàcego. UWAGA Stosuj wy àcznie Êwiece zalecane przez producenta. Niew aêciwa Êwieca mo e byç przyczynà zatarcia t oka/ cylindra. Nast pnie nale y obracaç Êrubà regulacyjnà, tak aby nakr tka czworokàtna znalaz a si poêrodku oznaczenia znajdujàcego si na os onie. Wówczas napr enie paska jest prawid owe. Powy sze czynniki powodujà osadzanie sià nagaru na elektrodach Êwiecy, co powoduje zak ócenia pracy silnika i trudnoêci w jego uruchamianiu. Z e proporcje sk adników mieszanki paliwowej (za du o oleju lub niew aêciwy olej). Zanieczyszczony filtr powietrza. Dokr ç obie Êruby mocujàce zespó tnàcy za pomocà klucza uniwersalnego. 22 Polish
23 KONSERWACJA Wymiana paska nap dowego OSTRZE ENIE Nigdy nie uruchamiaj silnika, je eli ko o pasowe i sprz g o zosta y zdemontowane w celu konserwacji. Nie uruchamiaj maszyny bez zamontowanego ramienia tnàcego i zespo u tnàcego. W przeciwnym razie mo e spaêç sprz g o i spowodowaç obra enia. Poluzuj najpierw dwie Êruby, a nast pnie Êrub regulacyjnà, tak aby zlikwidowaç napr enie paska. Nast pnie wykr ç Êruby i zdejmij os on paska. Zdejmij pasek z ko a pasowego. Gaênik Gaênik jest wyposa ony w nienastawialne dysze, dzi ki którym silnik zawsze otrzymuje w aêciwà mieszank paliwowopowietrznà. W razie braku odpowiedniej mocy silnika lub z ego przyspieszenia wykonaj nast pujàce czynnoêci: Sprawdê stan filtra powietrza. Wymieƒ go w razie potrzeby. Je eli to nie pomaga, skontaktuj si z autoryzowanym warsztatem serwisowym. Regulacja obrotów biegu ja owego OSTRO NIE Je eli nie mo esz ustawiç obrotów biegu ja owego tak, aby osprz t tnàcy nie obraca si, zwróç si do swojego dealera/warsztatu obs ugi technicznej. Nie nale y pos ugiwaç si maszynà, dopóki nie zostanie prawid owo wyregulowana lub naprawiona. Uruchom silnik i sprawdê ustawienie biegu ja owego. Przy prawid owym ustawieniu gaênika tarcza tnàca nie powinna obracaç si na biegu ja owym. Wyreguluj obroty biegu ja owego za pomocà Êruby T. Je eli potrzebna jest regulacja, obracaj najpierw Êrub obrotów biegu ja owego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a tarcza tnàca zacznie si obracaç. Nast pnie obracaj Êrub w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a tarcza przestanie si obracaç. T Teraz zespó tnàcy nie jest przykr cony i mo na go zdjàç z silnika. Nast pnie zdejmij tylnà pokryw paska odkr cajàc jej dwie Êruby mocujàce. Zalecana pr dkoêç obrotowa na biegu ja owym: 2700 obr/min Wymieƒ pasek. Monta przebiega w odwrotnej kolejnoêci ni demonta. Polish 23
K 1260, K 1260 Rail. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K 1260, K 1260 Rail Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie
K 970 K 970 Rescue Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane.
Instrukcja obs ugi K 970 K 970 Rescue Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie
K 760 K 760 Rescue Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane.
Instrukcja obs ugi K 760 K 760 Rescue Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie
K 970, K 970 Rescue. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K 970, K 970 Rescue Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie
K 1260 K 1260 Rail Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane.
Instrukcja obs ugi K 1260 K 1260 Rail Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia obejmujàcych równie poni sze zalecenia:
Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu Návod k pouïití Használati utasítás. K760 K760 Rescue
Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu Návod k pouïití Használati utasítás K760 K760 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K2500. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K2500 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE ENIE W
Instrukcja obs ugi K750. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K750 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE ENIE W razie
Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3
2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę
Instrukcja obs ugi K 40, K 30. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K 40, K 30 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE ENIE
Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
Instrukcja obs ugi FS400 LV. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi FS400 LV Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE ENIE
K 760 Cut-n-Break. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K 760 Cut-n-Break Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki
K960 K960 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K960 K960 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
Instrukcja obs ugi K
K750 Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. 29.40.51-70.22 ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE
K1250 K1250 Rail Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K1250 K1250 Rail Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
Instrukcja obs ugi K30, K
K30, K40 Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. 29.40.51-70.22 ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
Instrukcja obs ugi K960. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K960 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE ENIE
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
ZNACZENIE SYMBOLI. Oznakowanie maszyny. WyjaÊnienie poziomów ostrze eƒ OSTRZE ENIE! OSTRO NIE! UWAGA! 2 Polish
Instrukcja obs ugi K 970 Chain Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny OSTRZE
Obcinanie ga zi i Êcinanie drzewa
MATERIA Y BUDOWLANE MAJSTERKOWANIE n WYSTRÓJ WN TRZ OGRODNICTWO n Obcinanie ga zi i Êcinanie drzewa JAK SAMEMU WYKONAå! Zasady bezpieczeƒstwa WA NE Przed u yciem pi y nale y uwa nie przeczytaç instrukcj
Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu
Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu Bramy montuje si za otworem od wewnàtrz pomieszczenia, dzi ki czemu ca e Êwiat o otworu pozostaje do dyspozycji u ytkownika. Bramy
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie
Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie Technologia P YTEK PLASTYCZNYCH ConvaTec Instrukcja stosowania Jak stosowaç p ytk Stomahesive plastycznà systemu Combihesive 2S Przed na o eniem p ytki dok
Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.
Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poniższy poradnik przedstawia ogólny zarys montażu głowic i cylindrów w skuterach posiadających silniki 50ccm typu 139QMA/139QMB. Montaż
K 3000 K 3000 Wet. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K 3000 K 3000 Wet Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
M48 M53 S. Instrukcja obs ugi. Polish. PPKWiU 29.32.20-37.90
Instrukcja obs ugi M48 M53 S PPKWiU 29.32.20-37.90 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH
MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,
K650 Cut-n-break. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K650 Cut-n-break Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH We współczesnych samochodach osobowych są stosowane wyłącznie rozruszniki elektryczne składające się z trzech zasadniczych podzespołów: silnika elektrycznego; mechanizmu
Instrukcja obs ugi T425. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi T425 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish Oznakowanie maszyny: OSTRZE ENIE Pilarka mo e si staç
K650 Cut-n-Break. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K650 Cut-n-Break Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
K3000 EL K3000 SPRAY Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
29.40.52-90.12 Instrukcja obs ugi K3000 EL K3000 SPRAY Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie
123HD60 123HD65 X-series Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
PKWiU 29.40.51-70.90 Instrukcja obs ugi 123HD60 123HD65 -series Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO
LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO 2 1. Cel ćwiczenia : Dokonać pomiaru zuŝycia tulei cylindrowej (cylindra) W wyniku opanowania treści ćwiczenia student
Ustawienie wózka w pojeździe komunikacji miejskiej - badania. Prawidłowe ustawienie
Ustawienie wózka w pojeździe komunikacji miejskiej - badania Przodem do kierunku jazdy? Bokiem? Tyłem? Jak ustawić wózek, aby w razie awaryjnego hamowania dziecko było jak najbardziej bezpieczne? Na te
Znak CE - Przewodnik
Znak CE - Przewodnik Niniejsza publikacja zawiera najistotniejsze informacje zwiàzane ze znakiem CE w odniesieniu do Êrodków ochrony indywidualnej, obejmujàce: Znaczenie znaku CE Wykonanie Êrodków ochrony
elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren
Lumo elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Spis treêci Wskazówki dotyczàce
Warunki gwarancji 1. Gwarancja LG Electronics Polska Sp. z o.o. dotyczy klimatyzatorów marki LG zakupionych w Polsce ( Klimatyzator ) i jest wa na wy àcznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. LG
Instrukcja obs ugi. K960 Chain. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K960 Chain Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE
Bezpiecze stwo i Higiena Pracy
Bezpiecze stwo i Higiena Pracy Pilarki mechaniczne Obowi zuj ce normy Ochrona przed kontaktem z cz ciami ruchomymi, gor cymi lub pod napi ciem SWN 49006 T1 Wy cznik zap onu w pobli u uchwytu Blokada d
Instrukcja obs ugi. PKWiU K650 ACTIVE III K700 ACTIVE III
K650 ACTIVE III K700 ACTIVE III PKWiU 29.40.51-70.22 Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy przecinarkà przeczytaj uwa nie i ze zrozumieniem niniejszà instrukcj. Oznakowanie przecinarki: OSTRZE
Pfiíslu enství kultivátoru CA 150
Használati utasítás ËÁ Â Ú Ûˆ Instrukcja obs ugi Návod k pouïití Kultivátor tartozéka CA 150 Przystawka do kultywatora CA 150 ÚfiÛıÂÙ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÊÚ CA 150 Pfiíslu enství kultivátoru CA 150 HU Hungarian
3120K. Instrukcja obs ugi. Polski
Instrukcja obs ugi 3120K 29.40.51-70.22 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polski Oznakowanie przecinarki: UWAGA Przecinarka
Instrukcja obsługi i serwisu
Instrukcja obsługi i serwisu BALANSER SWF 09 1 - Pressura 1. SPECYFIKACJE Model Nośność Naciąg liny (metr) Ciężar Model Nośność Naciąg liny (metr) Ciężar SWF-09 4,5-9,0 1,50 4,0 SWF-09L 4,5-9,0 2,30 8,0
K1250 ACTIVE. PKWiU Instrukcja obs ugi. Przed przystàpieniem do pracy przeczytaj uwa nie i ze zrozumieniem niniejszà instrukcj.
K1250 ACTIVE PKWiU 29.40.51-70.22 Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy przeczytaj uwa nie i ze zrozumieniem niniejszà instrukcj. Oznakowanie przecinarki: UWAGA Przecinarka mo e byç niebezpieczna.
Instrukcja obs ugi K3000 EL
K3000 EL Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. 29.40.52-90.12 ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli Wykonuj
Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II
Modele Wszystkie Częstotliwość przeglądów Co 1 rok / 15 000 km (w zależności, co nastąpi pierwsze) Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II Przegląd
Ogólne bezpieczeƒstwo produktów
Ogólne bezpieczeƒstwo produktów !?! PRODUKT to rzecz ruchoma: nowa lub u ywana, naprawiana lub regenerowana, przeznaczona do u ytku konsumentów lub co do której istnieje prawdopodobieƒstwo, e mo e byç
ROZPORZÑDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1) z dnia 7 grudnia 2007 r.
1765 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1) z dnia 7 grudnia 2007 r. w sprawie wymagaƒ, którym powinny odpowiadaç analizatory spalin samochodowych, oraz szczegó owego zakresu sprawdzeƒ wykonywanych podczas
Instrukcja obs ugi 365 372XP. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi 365 372XP Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE
różnych materiałów oraz do wielu zastosowań.
W gamie produktów przygotowanej z myślą o większych przedsiębiorstwach, oferujemy przecinarkę do spoin RUBI DJ-130, która jest nowatorskim rozwiązaniem pozwalającym na wykonywanie specjalnych cięć potrzebnych
K3000, K3000 Wet. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K3000, K3000 Wet Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej.
1. Identyfikacja preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie: Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Dostawca: Infolinia: Informacja o nagłych przypadkach: Smar litowy uniwersalny 7022 Smarowanie Siebert
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających
KSN. Zastosowanie. Budowa
Pompa olejowa KSN Zastosowanie Pompa KSN jest przeznaczona dla ma ych i Êrednich palników przemys owych, zasilanych olejem lekkim lub ci kim. Pompa KSN posiada gniazdo do monta u wk adu grzejnego, u atwiajàcego
Siatki PANTANET i FORTINET
Siatki PANTANET i FORTINET Podr cznik Instalatora BEKAERT KOTLARNIA Sp. z o.o. Kotlarnia 47-246, ul. D bowa 4 tel. 077 / 48 25 001-6, fax 077 / 48 25 000 Dzia Obs ugi Klienta fax 077 / 48 25 007 DZIA OBS
Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych
Zajęcia nr 1 Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych elementów konstrukcyjnych i podzespołów wykonujemy za pomocą połączeń. Połączenia mechaniczne moŝemy podzielić na: 1. nierozłączne charakteryzujące się
Nap dy do aluzji JAR. Instrukcja monta u nap dów do aluzji. Po zamontowaniu aluzji przymocowaç t instrukcj dla elektryka na kablu. PL
Nap dy do aluzji JAR Instrukcja monta u nap dów do aluzji Po zamontowaniu aluzji przymocowaç t instrukcj dla elektryka na kablu. PL-16 801.0202/0702 Monta kraƒcówki zabezpieczajàcej Odkleiç naklejk znajdujàcà
Wprowadzenie do ubezpieczeƒ podró nych POLSKA
Wprowadzenie do ubezpieczeƒ podró nych POLSKA Witaj mi oêniku podró y, cieszymy si, e kupi eê nasze ubezpieczenie. Wiemy, e podczas swojej podró y chcesz si cieszyç wolnym czasem a bezpieczeƒstwo jest
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.
Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany
DWUSTOPNIOWE PALNIKI GAZOWE
DWUSTOPNIOWE PALNIKI GAZOWE SERIA RS 81/163 325 kw 15/232 44 kw 116/29 58 kw 192/465 814 kw 232/698 1163 kw 372/93 1512 kw 47/1279 229 kw i serii RS pokrywajà zakres mocy od 163 do 2 29 kw. Standardowo
str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH
WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
Metoda MIG/MAG MIG/MAG MAGSTER 161 MAGSTER 201. MAGSTER 250-4x4 MAGSTER 315-4x4
MIG/MAG Metoda MIG/MAG jest najwa niejszà technologià spawalniczà wykorzystywanà do pó automatycznego spawania stali konstrukcyjnych w glowych, stopowych oraz aluminium i jego stopów. G ówne zalety tej
K3000 K3000 Wet Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K3000 K3000 Wet Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE
Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl
INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa
Phaseo Telemecanique Nowoczesny sposób zasilania. DoÊwiadczenie w zasilaniu elektrycznym
Phaseo Telemecanique Nowoczesny sposób zasilania DoÊwiadczenie w zasilaniu elektrycznym Phaseo, Oferta zasilaczy dopasowana do Twoich potrzeb Wiele zastosowaƒ Sprawne u ytkowanie kompaktowe Zaprojektowane
Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy
Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy
WZORU UŻYTKOWEGO PL 65817 Y1. PRZEDSIĘBIORSTWO BRANŻOWE GAZOWNIA SERWIS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Warszawa, PL 18.07.
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 118702 (22) Data zgłoszenia: 07.01.2010 (19) PL (11) 65817 (13) Y1 (51) Int.Cl.
Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K. Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze
Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze System sufitów gipsowo-kartonowych przeznaczonych do ogrzewania i chłodzenia Firma Zehnder oferuje system
M48 Pro M53 S Pro. Instrukcja obs ugi. PKWiU Polish
Instrukcja obs ugi M48 Pro M53 S Pro PKWiU 29.32.20-37.90 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI
371K 375K. Instrukcja obs ugi. Polski. PKWiU
Instrukcja obs ugi 371K 375K PKWiU 29.40.51-70.22 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polski Oznakowanie przecinarki:
PNEUMATYCZNE KLUCZE ZAPADKOWE
PNEUMATYCZNE KLUCZE ZAPADKOWE Por czne i wygodne. Klucze zapadkowe Ingersoll Rand o du ej mocy i wysokich walorach u ytkowych pozwalajà zwi kszyç wydajnoêç. 13 1215Ti oraz 1225Ti Tytanowe klucze zapadkowe
Zagrożenia CO. Tlenek węgla: niewidzialny zabójca
Zagrożenia CO Tlenek węgla: niewidzialny zabójca Tlenek węgla: niewidzialny zabójca Czym jest tlenek węgla? Tlenek węgla (CO) jest bardzo niebezpiecznym gazem, produktem niepełnego spalania gazu, drewna
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
Zespó ko a z batego w pompie sk ada si z ko bami i wie ca z. Wa pompy opiera si na o Êcieniem Êlizgowym.
Pompa olejowa KSB Zastosowanie Pompa KSB jest przeznaczona dla palników ci kim. Pompa KSB posiada gniazdo do monta u wk adu grzejnego, u atwiajàcego rozruch Dla regulacji ciê à zawory Êci w zakresie od
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
Samozamykacz z krzywkå. DORMA TS 90 Impulse
Samozamykacz z krzywkå DORMA TS 90 Impulse DORMA TS 90 Impulse Samozamykacz z krzywkå Najnowocze niejsza technika na wiatowy rynek Samozamykacz DORMA TS 90 Impulse to po åczenie najwy szej technologii
Pilarki przenośne budowa i eksploatacja
Pilarki przenośne budowa i eksploatacja Spis treści Przedmowa do wydania drugiego Przedmowa do wydania pierwszego Część l BUDOWA PILAREK - autorzy: Jerzy Więsik, Krzysztof Wójcik 1. Wstęp 1.1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
4.1. Transport ISK SKIERNIEWICE, PL
TRANSPORT 18 4.1. Transport Transport, w szczególności towarów niebezpiecznych, do których należą środki ochrony roślin, jest zagadnieniem o charakterze przygotowawczym nie związanym ściśle z produkcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)
Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) 1. Wejście na stronę http://www.officemedia.com.pl strona główną Office Media 2. Logowanie do zakupowej części serwisu. Login i hasło należy
WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)
Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400
Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400 Demontaż karabinka. UWAGA: Przed demontażem całkowicie opróżniamy kartusz karabinka. Najprościej zrobić to, strzelając samym powietrzem. Przy około
Instrukcja obs ugi. K960 Ring. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K960 Ring Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE
Narz dzia i akcesoria do po àczeƒ zaprasowywanych Opis zaciskarek Sudopress
Opis zaciskarek Sudopress Tabela poglàdowa narz dzi Sudopress Comap wprowadzi nowà gam narz dzi do zaprasowywania, w pe ni profesjonalnych i u atwiajàcych prac u ytkownikom. Nowe narz dzia Sudopress 2432
Film demonstracyjny z pracy narzędzia: http://www.youtube.com/watch?v=sqbjf2nazi8 S.T.M. SYSTEMY I TECHNOLOGIE MECHANICZNE SP. Z O.O.
Film demonstracyjny z pracy narzędzia: http://www.youtube.com/watch?v=sqbjf2nazi8 S.T.M. SYSTEMY I TECHNOLOGIE MECHANICZNE SP. Z O.O. ul. Dziewosłęby 14/1, 04-403 Warszawa Tel.: 22 673 55 48 - Fax: 22
S S. Nap d do rolet i markiz VariEco-868. Monta
PL Nap d do rolet i markiz VariEco868 Instrukcje nalezy zachowac! Po zamontowaniu silnika rurowego niniejszà instrukcj monta u nale y umocowaç na kablu do póêniejszego wykorzystania przez elektryka. Dzia
CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI
CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI 2 3 Dz kujemy za zakup urzàdzenia firmy Moulinex. Zakupione przez Paƒstwa urzàdzenie jest przeznaczone wy àcznie do gotowania wody. Opis A B C D E F G H I J Wy àcznik/wy
USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X
DTR Zał cznik nr 1 USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X 1. Informacje ogólne dotycz ce modułu wahliwego Moduł wahliwy siłownika X jest produkowany w czterech wykonaniach oznaczanych: prawe-r, prawe-l