K 760 Cut-n-Break. Instrukcja obs ugi
|
|
- Monika Nawrocka
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obs ugi K 760 Cut-n-Break Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish
2 ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE ENIE W razie nieuwa nego lub nieprawid owego pos ugiwania si maszynà mo e ona staç si niebezpiecznym narz dziem, mogàcym spowodowaç obra enia lub Êmierç u ytkownika lub innych osób. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej. OSTRZE ENIE Podczas ci cia powstaje py, który jest szkodliwy w razie wdychania. Stosuj atestowane Êrodki ochrony dróg oddechowych. Nie wdychaj oparów benzyny ani spalin. Nale y zapewniç dobrà wentylacj. OSTRZE ENIE Wykonywanie nag ych oraz gwa townych ruchów mo e byç niebezpieczne i byç przyczynà zagra ajàcych yciu obra eniom. Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie instrukcje zosta y zrozumiane. WyjaÊnienie poziomów ostrze eƒ Wyst pujà trzy poziomy ostrze eƒ. OSTRZE ENIE OSTRO NIE UWAGA OSTRZE ENIE Jest u ywane, gdy istnieje ryzyko powa nych obra eƒ, Êmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obs ugi. OSTRO NIE Jest u ywane, gdy istnieje ryzyko obra eƒ operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obs ugi. UWAGA Jest u ywane, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materia ów lub urzàdzenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obs ugi. OSTRZE ENIE Iskry z tarczy tnàcej mogà spowodowaç zapalenie materia ów atwopalnych tj.: benzyna (gaz), drewno, sucha trawa itp. Nale y zawsze stosowaç ch odzenie wodne. Ci cie nale y zawsze wykonywaç we w aêciwym kierunku. Patrz wskazówki podane w rozdziale Obs uga. Niniejszy produkt zgodny jest z obowiàzujàcymi dyrektywami CE. Emisja ha asu do otoczenia zgodna z dyrektywà Wspólnoty Europejskiej. WartoÊç emisji dla maszyny podana zosta a w rozdziale Dane techniczne oraz na naklejce. Pozosta e symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na maszynie dotyczà specjalnych wymogów, zwiàzanych z certyfikatami w poszczególnych krajach. 2 Polish
3 SPIS TREÂCI Spis treêci ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:... 2 WyjaÊnienie poziomów ostrze eƒ... 2 SPIS TREÂCI Spis treêci... 3 OPIS Szanowny Kliencie... 4 W aêciwoêci... 4 OPIS Nazwy poszczególnych elementów maszyny... 5 ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne... 6 TARCZE Uwagi ogólne... 8 Tarcze diamentowe dla ró nych materia ów... 8 Ch odzenie wodne... 8 Ostrzenie tarcz diamentowych... 8 Transport i przechowywanie... 8 PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI Z PALIWEM Uwagi ogólne... 9 Paliwo... 9 Tankowanie... 9 Transport i przechowywanie... 9 DZIA ANIE Ârodki ochronne Ogólne zasady bezpieczeƒstwa Transport i przechowywanie URUCHAMIANIE I WY ÑCZANIE Przed uruchomieniem Uruchamianie Wy àczanie silnika KONSERWACJA Uwagi ogólne Plan konserwacji Czyszczenie Inspekcja funkcjonalna DANE TECHNICZNE Dane techniczne Osprz t tnàcy Zapewnienie o zgodnoêci z normami WE Polish 3
4 OPIS Szanowny Kliencie Dzi kujemy za wybór produktu Husqvarna Mamy nadziej, e b dà Paƒstwo zadowoleni ze swojej maszyny i e b dzie ona Paƒstwu s u yç przez d ugie lata. Zakup jakiegokolwiek z naszych produktów daje mo liwoêç korzystania z profesjonalnej pomocy w razie koniecznoêci przeprowadzenia naprawy lub serwisu. Je eli maszyna nie zosta a kupiona w autoryzowanym punkcie sprzeda y, prosimy zapytaç o najbli szy warsztat serwisowy. Niniejsza Instrukcja obs ugi ma charakter dokumentu wartoêciowego. Stosujàc si do zawartych w niej wskazówek (na temat u ytkowania, obs ugi technicznej, konserwacji itd.) mo na znacznie przed u yç okres u ytkowy maszyny, a tak e zwi kszyç jej wartoêç w przypadku sprzeda y. W razie sprzeda y maszyny nale y przekazaç nowemu u ytkownikowi tak e instrukcj obs ugi. Ponad 300 lat innowacji Tradycje szwedzkiej firmy Husqvarna AB si gajà 1689 roku, kiedy to król Szwecji Karol XI nakaza wybudowaç fabryk produkujàcà muszkiety. W tym czasie po o ono pierwszy fundament pod umiej tnoêci in ynierskie, które przyczyni y si do rozwoju niektórych wiodàcych na Êwiecie produktów w dziedzinach takich jak broƒ myêliwska, rowery, motocykle, urzàdzenia gospodarstwa domowego, maszyny do szycia oraz produkty przeznaczone do u ytku na zewnàtrz. Husqvarna jest Êwiatowym liderem w produkcji urzàdzeƒ przeznaczonych do u ytku na zewnàtrz dla leênictwa, do piel gnacji parków, trawników oraz ogrodów, jak równie narz dzi diamentowych dla budownictwa i przemys u kamieniarskiego. OdpowiedzialnoÊç u ytkownika W aêciciel/pracodawca jest odpowiedzialny za odpowiednie wyszkolenie operatora, umo liwiajàce bezpiecznà obs ug urzàdzenia. Kierownicy i operatorzy muszà przeczytaç i zrozumieç niniejszà instrukcj obs ugi. Muszà byç Êwiadomi: Instrukcji bezpieczeƒstwa maszyny. Zakresu zastosowaƒ i ograniczeƒ maszyny. Sposobu u ytkowania i konserwacji maszyny. W aêciwoêci Produkty Husqvarna wyró niajà wartoêci takie jak wysokie osiàgi, niezawodnoêç, innowacyjna technologia, zaawansowane rozwiàzania techniczne oraz uwzgl dnianie ochrony Êrodowiska. Niektóre z unikalnych w aêciwoêci Paƒstwa produktu sà opisane poni ej. Active Air Filtration OdÊrodkowe czyszczenie powietrza w trzech krokach dla d u szej ywotnoêci i d u szych okresów mi dzyprzeglàdowych. SmartCarb Wbudowana automatyczna kompensacja filtra utrzymuje wysokà moc i zmniejsza zu ycie paliwa. Dura Starter Zabezpieczony przed kurzem zespó rozrusznika z uszczelnionymi spr ynà powrotnà i o yskami kó ka linowego jest niemal bezobs ugowy i jeszcze bardziej niezawodny. EasyStart Silnik oraz rozrusznik sà zaprojektowane tak, aby zapewniç szybkie i atwe uruchamianie maszyny. Zmniejsza opór na lince rozrusznika do 40%. (Zmniejsza spr anie w czasie rozruchu.) DEX Zestaw do ci cia na mokro z niskim p ukaniem dla efektywnego obchodzenia si z kurzem. Specjalnie zaprojektowane, opatentowane tarcze diamentowe Maszyna dostarczana jest z zamontowanà specjalnie zaprojektowanà, opatentowanà tarczà diamentowà. Zastrze enie producenta Wszelkie informacje i dane zawarte w niniejszej instrukcji obs ugi zachowujà aktualnoêç w dniu oddania instrukcji obs ugi do druku.. Husqvarna AB nieustannie modernizuje swoje wyroby, w zwiàzku z czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczàcych m.in. wyglàdu produktów bez uprzedzenia. 4 Polish
5 OPIS Nazwy poszczególnych elementów maszyny 1 Uchwyt przedni 2 Zawór wodny 3 Naklejka z napisem ostrzegawczym 4 Pokrywa filtra powietrza 5 Dêwignia ssania 6 Blokada obrotów rozruchowych 7 Blokada dêwigni gazu 8 Dêwignia gazu 9 Wy àcznik 10 Os ona cylindra 11 Rozrusznik 12 Uchwyt rozrusznika 13 T umik 14 Os ona przeciwodpryskowa 15 Tarcze 16 Os ona tarczy 17 Rami tnàce 18 Tabliczka znamionowa 19 Po àczenie wodne 20 Zbiornik paliwa 21 Pompa paliwowa 22 Zawór dekompresacyjny 23 Napinacz paska 24 Narz dzie przerywajàce 25 Klucz kombinowany, typu torx 26 Narz dzie noêne 27 Klucz kombinowany, p aski 28 Instrukcja obs ugi Polish 5
6 ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne OSTRZE ENIE Nie wolno u ywaç maszyny z niesprawnymi zespo ami zabezpieczajàcymi. Je eli Twoja maszyna nie spe nia jakiegokolwiek z warunków kontrolnych, nale y jà oddaç do serwisu. Silnik powinien byç wy àczony, a wy àcznik przestawiony w po o enie STOP. W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo y zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj oraz sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia prawid owego dzia ania. Sprawdê, czy dêwignia gazu i jej blokada poruszajà si p ynnie i czy spr yny powrotne dzia ajà prawid owo. Uruchom przecinark i ustaw jà na pe ne obroty. PuÊç dzwigni gazu i sprawdê, czy tarcza tnàca zatrzymuje si i pozostaje nieruchoma. Je eli tarcza tnàca obraca si, gdy dêwignia gazu znajduje si w po o eniu biegu ja owego, nale y sprawdziç wyregulowanie biegu ja owego. Blokada dêwigni gazu Blokada dêwigni gazu jest tak skonstruowana, by zabezpieczaç przed przypadkowym naciêni ciem dêwigni gazu. W chwili wciêni cia blokady (A), uwolniona zostaje dêwignia gazu (B). Wy àcznik Silnik nale y wy àczaç za pomocà wy àcznika. Blokada wy àcznika pozostaje wciêni ta dopóty, dopóki wciêni ty jest wy àcznik. Z chwilà puszczenia uchwytu zarówno dêwignia gazu, jak i przycisk blokady powracajà do swojego pierwotnego po o enia. Odbywa si to za pomocà dwóch niezale nie od siebie dzia ajàcych spr yn powrotnych. Oznacza to, e dêwignia gazu zostaje automatycznie zabezpieczona w po o eniu biegu ja owego. Sprawdzanie blokady dêwigni gazu Sprawdê, czy dêwignia gazu jest zablokowana w po o eniu biegu ja owego, gdy blokada dêwigni gazu znajduje si w po o eniu wyjêciowym. Sprawdzanie wy àcznika W àcz silnik i sprawdê, czy po przesuni ciu wy àcznika w po o enie stop silnik zatrzyma si. WciÊnij blokad dêwigni gazu i sprawdê, czy po zwolnieniu nacisku powraca ona do po o enia wyjêciowego. 6 Polish
7 ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Os ona tarczy Sprawdzanie systemu t umienia wibracji OSTRZE ENIE Przed uruchomieniem maszyny zawsze sprawdê, czy os ony tracz sà prawid owo zamontowane. OSTRZE ENIE Silnik powinien byç wy àczony, a wy àcznik przestawiony w po o enie STOP. Os ony te zamontowane sà nad i pod tarczami tnàcymi i majà za zadanie zapobiegaç odrzucaniu w kierunku operatora od amków tarcz lub ci tego materia u. Regularnie sprawdzaj, czy elementy systemu przeciwdrganiowego nie sà p kni te lub zdeformowane. Wymieƒ je, jeêli sà uszkodzone. Upewnij si, czy elementy t umiàce wibracje sà dok adnie przymocowane pomi dzy silnikiem a uchwytem. T umik Sprawdê os ony tarczy tnàcej Skontroluj, czy os ona tarczy tnàcej nie jest uszkodzona ani p kni ta. Uszkodzona lub p kni ta os ona tarczy nie mo e byç wi cej u ywana. Sprawdzaj tak e, czy tarcze tnàce sà prawid owo za o one i czy nie sà uszkodzone. Uszkodzone tarcze tnàce mogà spowodowaç obra enia. Patrz wskazówki znajdujàce si w rozdziale Monta i regulacja. System t umienia wibracji OSTRZE ENIE Nigdy nie u ywaj maszyny z uszkodzonym t umikiem lub bez niego. Uszkodzony t umik znacznie zwi ksza ha as i niebezpieczeƒstwo po aru. Miej zawsze w pobli u sprz t gaêniczy. Podczas pracy maszynà oraz po jej wy àczeniu t umik jest bardzo goràcy. Dotyczy to tak e pracy na biegu ja owym. Pami taj o niebezpieczeƒstwie po aru, szczególnie gdy w pobli u znajdujà si atwo palne materia y oraz/lub gazy. Zadaniem t umika jest ograniczenie do minimum poziomu ha asu i odrzucanie spalin poza stref pracy operatora. OSTRZE ENIE Nadmierne wibracje mogà spowodowaç uszkodzenia naczyƒ krwionoênych lub nerwów u osób majàcych problemy z krà eniem. Zg oê si do lekarza, je eli wystàpià objawy fizyczne, które mogà byç zwiàzane z nadmiernymi wibracjami. Przyk adem takich objawów jest dr twienie, brak czucia, askotanie, k ucie, ból, ca kowita lub cz Êciowa utrata si y, zmiany koloru skóry lub naskórka. Objawy te wyst pujà najcz Êciej w palcach, d oniach lub nadgarstkach. Mogà one si nasilaç w niskich temperaturach. Kontrola stanu t umika Sprawdzaj regularnie, czy t umik jest nienaruszony i dobrze zamocowany. Twoja maszyna jest wyposa ona w system t umienia wibracji, którego zadaniem jest ograniczenie wibracji do minimum i zapewnienie jak najwi kszego komfortu podczas pracy maszynà. System t umienia wibracji, w który wyposa ona jest maszyna, obni a poziom wibracji przekazywanych na uchwyty z silnika/osprz tu tnàcego. Korpus silnika wraz z zespo em tnàcym po àczony jest z uchwytami za poêrednictwem tzw. elementów systemu t umienia drgaƒ. Polish 7
8 TARCZE Uwagi ogólne Ch odzenie wodne OSTRZE ENIE Tarcze tnàce mogà p knàç nara ajàc u ytkownika na powa ne obra enia. Nie wolno stosowaç innych tarcz tnàcych ni oryginalne tarcze przeznaczone do danego rodzaju maszyny. OSTRZE ENIE W razie ci cia tworzyw sztucznych tarczami diamentowymi, pod wp ywem powstajàcej podczas pi owania wysokiej temperatury materia mo e topiç si i przyklejaç do tarcz, co z kolei mo e powodowaç odbicia. OSTRZE ENIE Tarcze diamentowe do ci cia mokrego nale y stale sch adzaç wodà w celu zapobie enia przegrzaniu, które mo e spowodowaç odkszta cenie tarczy, a w konsekwencji uszkodzenie maszyny i obra enia operatora. Nale y zawsze stosowaç ch odzenie wodne. Powoduje ono ch odzenie tarcz i wyd u a ich okres u ytkowy, a tak e zmniejsza pylenie. Maszyna niniejsza mo e byç u ywana wy àcznie ze specjalnie zaprojektowanymi przez firm Husqvarna tarczami diamentowymi Cut-n-Break. Tarcze te majà zintegrowanà cz Êç stanowiàcà ko o pasowe i sà zatwierdzone do ci cia r cznego. Tarcze diamentowe sk adajà si ze stalowego trzonu oraz z segmentów zawierajàcych diamenty przemys owe. U ywaj wy àcznie ostrych tarcz diamentowych. Sprawdê, czy tarcze tnàce nie majà p kni ç ani innych uszkodzeƒ. W razie potrzeby wymieniaj tarcze. Ostrzenie tarcz diamentowych Tarcze diamentowe mogà ulec st pieniu w razie stosowania nieprawid owego nacisku podczas ci cia lub w skutek ci cia niektórych materia ów, np. silnie zbrojonego betonu. Ci cie t pà tarczà diamentowà powoduje jej przegrzanie, co z kolei mo e byç przyczynà odpadania segmentów diamentowych. Tarcze mo na ostrzyç poprzez ci cie nimi mi kkiego materia u Êciernego, np. piaskowca lub ceg y. Transport i przechowywanie Sprawdê, czy nowe tarcze tnàce nie zosta y uszkodzone w transporcie lub podczas magazynowania. Tarcze diamentowe dla ró nych materia ów OSTRZE ENIE Tarcz tnàcych nie wolno u ywaç do ci cia innego materia u ni ten, do którego sà przeznaczone. Tarcze diamentowe mo na z powodzeniem stosowaç do ci cia muru, zbrojonego betonu i innych materia ów z o onych. PoproÊ swojego dealera o pomoc w wyborze odpowiedniego produktu. Dost pne sà tarcze diamentowe o ró nym stopniu twardoêci. "Mi kkie" tarcze diamentowe charakteryzujà si stosunkowo krótkim okresem u ytkowym i du à zdolnoêcià ci cia. Sà one stosowane do twardych materia ów, jak np. granit lub twardy beton. "Twarde" tarcze diamentowe charakteryzujà si d u szym okresem u ytkowym lecz mniejszà zdolnoêcià ci cia. Stosuje si je do mi kkich materia ów, jak np. ceg a lub asfalt. 8 Polish
9 PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI Z PALIWEM Uwagi ogólne Paliwo OSTRZE ENIE W àczanie silnika w zamkni tych lub êle wentylowanych pomieszczeniach mo e byç przyczynà Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem w gla. Paliwo i jego opary sà bardzo atwo palne. Wdychanie oparów paliwa lub kontakt paliwa ze skórà mo e doprowadziç do powa nych obra eƒ. Zachowuj ostro noêç i zapewnij dobrà wentylacj podczas post powania z paliwem. U yj wentylatorów, aby zapewniç w aêciwà cyrkulacj powietrza podczas pracy w wykopach lub rowach o g bokoêci wi kszej ni jeden metr. Spaliny silnikowe majà wysokà temperatur, mogà zawieraç iskry, które mogà si staç przyczynà po aru. Nigdy nie w àczaj maszyny w pomieszczeniach zamkni tych lub w pobli u materia ów atwopalnych Nie pal tytoniu i nie pozostawiaj goràcych przedmiotów w pobli u paliwa. UWAGA Maszyna wyposa ona jest w silnik dwusuwowy. Jako paliwo nale y stosowaç wy àcznie mieszank benzyny z olejem do dwusuwów. Dok adne odmierzenie iloêci oleju gwarantuje uzyskanie mieszanki o prawid owym sk adzie. W przypadku sporzàdzania ma ej iloêci mieszanki nawet niewielkie zachwianie proporcji mo e znacznie wp ynàç na jej sk ad. Benzyna Stosuj benzyn bezo owiowà lub o owiowà wysokiej jakoêci. Zaleca si benzyn co najmniej 90-oktanowà (RON). Stosowanie benzyny o liczbie oktanowej mniejszej ni 90 powoduje stukanie. Prowadzi to do przegrzania silnika, co mo e byç przyczynà jego powa nego uszkodzenia. W przypadku pracy silnika na stale wysokich obrotach zaleca si stosowanie benzyny o wy szej liczbie oktanowej. Paliwo ekologiczne HUSQVARNA zaleca stosowanie benzyny ekologicznej (tzw. paliwa akilatowego) - albo benzyny do silników dwusuwowych Aspen, albo benzyny ekologicznej do silników czterosuwowych zmieszanej z olejem do silników dwusuwowych w podanych poni ej proporcjach. Prosimy zauwa yç, e w przypadku zmiany rodzaju paliwa mo e byç wymagana regulacja gaênika (patrz wskazówki pod nag ówkiem "Gaênik"). Olej do silników dwusuwowych W celu zapewnienia najlepszego rezultatu i najlepszych osiàgów stosuj olej HUSQVARNA do silników dwusuwowych, który jest specjalnie dostosowany do naszych silników dwusuwowych, ch odzonych powietrzem. Nigdy nie u ywaj oleju do dwusuwów przeznaczonego do ch odzonych wodà, przyczepnych silników do odzi, czyli tzw. oleju do silników przyczepnych (oznaczonego TCW). Nigdy nie u ywaj oleju przeznaczonego do silników czterosuwowych. Sporzàdzanie mieszanki Mieszank sporzàdzaj w czystym pojemniku, zatwierdzonym jako odpowiedni do przechowywania benzyny. Do naczynia nalej najpierw po ow benzyny przeznaczonej do sporzàdzenia mieszanki. Nast pnie dodaj do niej ca à dawk oleju. Wymieszaj dok adnie paliwo z olejem potrzàsajàc pojemnikiem. Dolej pozosta à iloêç benzyny. Przed ka dorazowym nalaniem paliwa do zbiornika maszyny wymieszaj je dok adnie potrzàsajàc kanistrem. Nie sporzàdzaj mieszanki w iloêci wi kszej ni to jest potrzebne do 1 miesi cznego u ycia. Olej taki stosuje si w proporcji 1:50 (2%) z olejem HUSQVARNA do silników dwusuwowych lub podobnym. 1:33 (3%) z innymi olejami do ch odzonych powietrzem silników dwusuwowych, sklasyfikowanymi jako JASO FB/ISO EGB. Olej do silników dwusuwowych, Benzyna, w litrach w litrach 2% (1:50) 3% (1:33) 5 0,10 0, ,20 0, ,30 0, ,40 0,60 Tankowanie OSTRZE ENIE Przed przystàpieniem do tankowania, wy àcz silnik i odczekaj kilka minut a ostygnie. Silnik powinien byç wy àczony, a wy àcznik przestawiony w po o enie STOP. Korek wlewowy otwieraj ostro nie, poniewa wewnàtrz zbiornika mo e panowaç nadciênienie. OczyÊç korek wlewowy i powierzchni wokó niego. Po zatankowaniu dok adnie zakr ç korek wlewowy. Zaniedbanie mo e doprowadziç do powstania po aru. Przed uruchomieniem przenieê maszyn na odleg oêç co najmniej 3 m od miejsca tankowania. Nigdy nie uruchamiaj maszyny, gdy: Je eli rozla eê paliwo lub olej silnikowy na maszyn - wytrzyj dok adnie maszyn i poczekaj, a wyschnà resztki benzyny. Je eli obla eê paliwem siebie lub swoje ubranie, zmieƒ ubranie. Pêrzemyj te cz Êci cia a, które mia y stycznoêç z paliwem. U yj wody I myd a. Paliwo wycieka z maszyny. Regularnie sprawdzaj szczelnoêç korka wlewowego i przewodów paliwowych. Transport i przechowywanie Maszyn i paliwo nale y przechowywaç i transportowaç w taki sposób, aby w razie ewentualnego wycieku paliwa i powstania oparów nie zachodzi o ryzyko wyst powania iskier lub otwartego p omienia, np. w pobli u maszyn i silników elektrycznych, kontaktów elektrycznych/prze àczników pràdu lub kot ów. Do przechowywania i transportowania paliwa nale y u ywaç pojemników specjalnie przeznaczonych do tego celu i zatwierdzonych. D u sze przechowywanie Przed odstawieniem maszyny na d u sze przechowywanie nale y opró niç zbiornik paliwa. Dowiedz si na najbli szej stacji benzynowej, co nale y zrobiç z nie zu ytym paliwem. Polish 9
10 DZIA ANIE Ârodki ochronne Uwagi ogólne Nigdy nie u ywaj maszyny, jeêli nie masz mo liwoêci wezwania pomocy w razie wypadku. Ârodki ochrony osobistej Podczas u ywania maszyny nale y zawsze mieç na sobie zatwierdzone przez odpowiednie w adze Êrodki ochrony osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka odniesienia obra eƒ, natomiast ograniczajà ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. PoproÊ swojego dealera o pomoc w wyborze Êrodków ochrony osobistej. Zawsze nale y stosowaç: Zatwierdzony kask ochronny Ochronniki s uchu Okulary ochronne lub siatka ochronna na twarz Maska przeciwpy owa Mocne, przeciwpoêlizgowe r kawice ochronne. Dopasowana, mocna i wygodna odzie robocza, zapewniajàca pe nà swobod ruchów. Obuwie wysokie z podnoskami stalowymi i podeszwami przeciwpoêlizgowymi. Inne Êrodki ochronne GaÊnica i opata OSTRZE ENIE U ywanie urzàdzeƒ takich jak przecinarki, szlifierki, wiertnice, które piaskujà lub formujà materia mo e spowodowaç wyst powanie py ów i oparów zawierajàcych szkodliwe Êrodki chemiczne. Sprawdê charakter materia u, który zamierzasz obrabiaç i u ywaj odpowiedniej maski przeciwpy owej. D ugotrwa e przebywanie w ha asie mo e doprowadziç do trwa ej utraty s uchu. Dlatego nale y zawsze stosowaç atestowane ochronniki s uchu. Majàc za o one ochronniki s uchu nale y zawsze byç szczególnie uwa nym na sygna y i zawao ania ostrzegawcze. Zdejmuj ochronniki s uchu zaraz po wy àczeniu silnika. OSTRO NIE Podczas pracy z tà maszynà mogà si pojawiç iskry i mo e dojêç do po aru. Miej zawsze w pobli u sprz t gaêniczy. Apteczka pierwszej pomocy powinna znajdowaç si zawsze w pobli u. Ogólne zasady bezpieczeƒstwa W niniejszym rozdziale opisane zosta y podstawowe zasady bezpieczeƒstwa obowiàzujàce podczas obs ugi urzàdzenia. Nic nie zastàpi jednak doêwiadczenia i profesjonalnych umiej tnoêci. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Pami taj o tym, e operator ponosi odpowiedzialnoêç za wypadki i zagro enie dla innych ludzi i ich w asnoêci Maszyna musi byç utrzymywana w czystoêci. Znaki i naklejki muszà byç ca kowicie czytelne. Kieruj si zawsze zdrowym rozsàdkiem. Nie jest mo liwe omówienie wszystkich sytuacji, w jakich potencjalnie mo esz si znaleêç. Zawsze zachowuj ostro noêç i kieruj si zdrowym rozsàdkiem. Nic nie zastàpi jednak doêwiadczenia i profesjonalnych umiej tnoêci. W razie niepewnoêci zasi gnij porady eksperta. Zwróç si w tym celu do punktu sprzeda y, warsztatu serwisowego lub doêwiadczonego u ytkownika pi y. Nigdy nie podejmuj si zadaƒ przekraczajàcych Twoje si y i umiej tnoêci OSTRZE ENIE W razie nieuwa nego lub nieprawid owego pos ugiwania si maszynà mo e ona staç si niebezpiecznym narz dziem, mogàcym spowodowaç obra enia lub Êmierç u ytkownika lub innych osób. Nigdy nie pozwól, aby dzieci lub osoby nie przeszkolone w obchodzeniu si z maszynà, u ytkowa y jà lub konserwowa y. Nigdy nie pozwalaj u ywaç maszyny innej osobie nie upewniwszy si, e przyswoi a sobie ona treêç Instrukcji obs ugi. Nigdy nie u ywaj maszyny, gdy jesteê zm czony bàdê znajdujesz si pod wp ywem alkoholu lub leków, które mogà wp ywaç ujemnie na wzrok, zdolnoêç oceny sytuacji i panowanie nad wykonywanymi ruchami. OSTRZE ENIE Nie autoryzowane zmiany lub/oraz akcesoria mogà byç przyczynà powa nych obra eƒ lub Êmierci u ytkownika bàdê innych osób. Pod adym pozorem nie wolno zmieniaç ani modyfikowaç fabrycznej konstrukcji maszyny bez zezwolenia wydanego przez producenta. Nie wolno dokonywaç w maszynie zmian stanowiàcych modyfikacj jej oryginalnej wersji. Nie u ywaj maszyny, je eli podejrzewasz, e ktoê inny wprowadzi w niej zmiany. Nie wolno pracowaç maszynà uszkodzonà. Stosuj si do instrukcji dotyczàcych konserwacji, kontroli i obs ugi technicznej podanych w niniejszej instrukcji obs ugi. Niektóre czynnoêci konserwacyjne i obs ugowe muszà byç wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego specjalist. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Konserwacja. Zawsze nale y u ywaç wy àcznie oryginalnych cz Êci zamiennych. 10 Polish
11 DZIA ANIE Ch odzenie wodne Nale y zawsze stosowaç ch odzenie wodne. Powoduje ono ch odzenie tarcz i wyd u a ich okres u ytkowy, a tak e zmniejsza pylenie. W przewodzie wodnym znajduje si zawór ograniczajàcy strumieƒ wody. UWAGA Wa ne jest, by nie stosowaç za du ego strumienia wody, bez t umienia, gdy wskutek tego mo e Êlizgaç si pasek. Bezpieczeƒstwo miejsca pracy OSTRZE ENIE Podczas pracy urzàdzenie niniejsze wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznoêciach pole to mo e zak ócaç prac aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed przystàpieniem do pracy z maszynà w celu ograniczenia ryzyka powa nych lub Êmiertelnych obra eƒ, osoby posiadajàce implanty medyczne powinny skonsultowaç si z lekarzem oraz ich producentem. OSTRZE ENIE Bezpieczna odleg oêç dla przecinarki wynosi 15 metrów. JesteÊ odpowiedzialny za to, aby w rejonie pracy nie pojawi y si zwierz ta ani osoby postronne. Nie rozpoczynaj ci cia zanim si nie upewnisz, e na terenie pracy nie ma zagro eƒ i e stoisz w bezpiecznej i stabilnej pozycji. G ówne techniki pracy OSTRZE ENIE Podczas ci cia pionowego, zawsze nale y ciàç od góry do do u rzazu. Nigdy nie wolno ciàç od do u do góry. Mo e to spowodowaç odbicie oraz doprowadziç do ci kich obra eƒ cia a. OSTRZE ENIE Nie przechylaj przecinarki w bok, gdy tarcze tnàce mogà wówczas zakleszczyç si lub p knàç powodujàc obra enia. Maszyna niniejsza mo e byç u ywana wy àcznie ze specjalnie zaprojektowanymi przez firm Husqvarna tarczami diamentowymi Cut-n-Break. Tarcze te majà zintegrowanà cz Êç stanowiàcà ko o pasowe i sà zatwierdzone do ci cia r cznego. Maszyna nie mo e byç u ytkowana z adnym innym typem tarczy oraz do adnego innego typu ci cia. Zachowuj bezpiecznà odleg oêç od tarcz tnàcych, gdy silnik jest w ruchu. Nie przenoê maszyny, gdy jej osprz t tnàcy jest w ruchu. Nigdy nie u ywaj strefy odbicia tarczy do ci cia. Patrz wskazówki podane pod nag ówkiem Odbicie. Nigdy nie tnij powy ej wysokoêci ramion. Nigdy nie wolno ciàç stojàc na drabinie. Podczas pracy na wysokoêci nale y u yç platformy lub rusztowania. Podeprzyj ci ty materia tak, abyê móg przewidzieç, co stanie si podczas ci cia oraz aby nie nastàpi o zaciêni cie rzazu. Obserwuj otoczenie, aby upewniç si, e w pobli u nie ma nic, co mo e mieç wp yw na sprawowanie przez Ciebie kontroli nad maszynà. Upewnij si, e nikt/nic nie jest w stanie dotknàç do osprz tu tnàcego lub nie mo e byç uderzony przez cz Êci w przypadku p kni cia tarczy. Nie nale y u ywaç maszyny w z ych warunkach atmosferycznych. Np. w czasie g stej mg y, du ych opadów, silnego wiatru, du ego mrozu itp. Praca przy z ej pogodzie powoduje zm czenie i wià e si z dodatkowymi zagro eniami, np. Êliskie pod o e. Nigdy nie zaczynaj pracy przecinarkà zanim nie sprawdzisz, czy masz odpowiednià wolnà przestrzeƒ wokó siebie i mocne podparcie dla nóg. Uwa aj na przeszkody przy niespodziewanym ruchu. Uwa aj, aby podczas ci cia aden materia nie obluzowa si i nie spad, powodujàc obra enia. Uwa aj kiedy pracujesz na pochy ym gruncie. Upewnij si, czy miejsce pracy jest odpowiednio oêwietlone i czy praca odbywaç si b dzie w bezpiecznych warunkach. Upewnij si, czy w miejscu ci cia nie przechodzà rury lub przewody elektryczne. Je eli ciênienie wody jest niskie, np. w razie stosowania zbiornika wody, zawór ten mo na wymontowaç, by strumieƒ wody by w aêciwy. Zawsze trzymaj maszyn mocno oburàcz. Trzymaj jà tak, aby kciuki i palce obejmowa y uchwyty. Stój w wygodnej odleg oêci od obiektu, przy którym pracujesz. Przed uruchomieniem maszyny sprawdê, czy tarcze tnàce do niczego nie dotykajà. Przy ó ostrze delikatnie z wysokà pr dkoêcià obrotowà (pe en gaz). Utrzymuj pe ne obroty a do koƒca ci cia. Pozwól maszynie pracowaç, nie wywierajàc nacisku na tarcz. Nale y ciàç w tym samym kierunku, co napocz te ju ci cie. Upewnij si, e rzaz jest odpowiednio szeroki oraz e ostrze nie jest w nim skr cone. Mo e to byç przyczynà odbicia. Polish 11
12 DZIA ANIE Zawsze nale y ciàç od góry do do u (A). Od ó przecinark i za pomocà omu usuƒ materia znajdujàcy si mi dzy rzazami (B). Kontynuuj ci cie wzd u tego samego rzazu zag biajàc si bardziej w ci ty detal (C). Powtarzaj czynnoêci wykonywane przy u yciu omu. Powtarzaj czynnoêci a do osiàgni cia àdanej g bokoêci ci cia (D, E) Os ony tarcz sà tak skonstruowane, by atwo mo na by o je dostosowaç do g bokoêci, na jakà wprowadzasz przecinark w detal. 12 Polish
13 DZIA ANIE Odbicie Odbicie to nieoczekiwany ruch pi y wstecz, który mo e zdarzyç si, je eli ostrze zaklinuje si (zaciêni cie, zakleszczenie, skr cenie) w tak zwanej strefie odbicia. Wi kszoêç odbiç jest niewielka i odczuwalna jako ma e "szarpni cie" przedniego uchwytu. Odbicie mo e byç jednak bardzo mocne. Je eli nie zwracasz odpowiedniej uwagi na ci cie lub nie trzymasz odpowiednio pi y, mo e ona odbiç bezpoêrednio na ciebie. Przyczyna odbicia OSTRZE ENIE Odbicie mo e byç bardzo nagle i gwa towne, polega ono na odrzuceniu pilarki do ty u, w kierunku operatora. Odbicie mo e spowodowaç powa ne obra enia, nawet zagra ajàce yciu. Konieczne jest zrozumienie przyczyn, które powodujà odbicia, oraz jak ich uniknàç dzi ki stosowaniu prawid owej techniki ci cia. Odbicia spowodowane sà przez wykonywanie ci cia w strefie odbicia ostrza, na przyk ad podczas ci cia "do góry" lub w kierunku do siebie. Uwa aj, eby wk adaç tarcz w istniejàcà szczelin. Upewnij si, e rzaz jest odpowiednio szeroki oraz e ostrze nie jest w nim skr cone. Mo e to byç przyczynà odbicia. Stój w wygodnej odleg oêci od obiektu, przy którym pracujesz. Nigdy nie tnij powy ej wysokoêci ramion. Nigdy nie wolno ciàç stojàc na drabinie. Podczas pracy na wysokoêci nale y u yç platformy lub rusztowania. Obserwuj, czy ci ty detal nie przesuwa si i czy nie zachodzi nic innego, co mog oby spowodowaç zaciêni cie si rzazu i zakleszczenie tarcz. Szarpni cia Wciàganie mo e zachodziç w razie nag ego zatrzymania dolnej cz Êci tarcz lub zaciêni cia si rzazu. (OdnoÊnie sposobów unikania tego zjawiska patrz wskazówki pod nag ówkiem Zasady podstawowe oraz Zakleszczenie/rotacja, poni ej.) Zakleszczenie / rotacja Zakleszczenie nast puje w razie zaciêni cia si rzazu. Maszyna mo e zostaç nagle silnie odrzucona w dó. Jak unikaç zakleszczenia Zasady ogólne Nigdy nie wolno wykonywaç ci cia do góry lub w kierunku do siebie, tak aby strefa odbicia ostrza wykonywa a aktywne ci cie. Podeprzyj ci ty materia w taki sposób, eby naci cie pozosta o otwarte podczas pracy i po jej zakoƒczeniu. Sprawdê obroty silnika Za pomocà obrotomierza sprawdzaj regularnie obroty silnika, podczas gdy przecinarka pracuje w temperaturze roboczej, na pe nym gazie i bez obcià enia. Transport i przechowywanie Zawsze trzymaj maszyn mocno oburàcz. Trzymaj jà tak, aby kciuki i palce obejmowa y uchwyty. Utrzymuj dobrà równowag i mocne oparcie dla stóp. Podczas ci cia pionowego, zawsze nale y ciàç od góry do do u rzazu. Zawsze tnij na pe nych obrotach. Nie wolno wykonywaç ci cia górnà cz Êcià (strefa odbicia) ostrza. Nale y unikaç skr cania lub popychania ostrza na boki podczas ci cia. Mo e to byç przyczynà odbicia. Zabezpiecz sprz t w czasie transportu, aby uniknàç uszkodzeƒ oraz wypadków. Patrz rozdzia Obchodzenie si z paliwem, aby dowiedzieç si wi cej na temat transportu i przechowywania paliwa. Maszyn oraz akcesoria nale y przechowywaç w miejscu suchym i zabezpieczonym przed mrozem. Przechowuj pi aƒcuchowà, tak aby by a niedost pna dla dzieci i osób niepowo anych. Polish 13
14 URUCHAMIANIE I WY ÑCZANIE Przed uruchomieniem OSTRZE ENIE Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej. Dopilnuj, aby nikt nieupowa niony nie znajdowa si w pobli u miejsca pracy, gdy grozi to odniesieniem powa nych obra eƒ. Wykonaj przeglàd codzienny. Patrz wskazówki podane w rozdziale Konserwacja. Po o enie rozruchowe przepustnicy: WciÊnij blokad dêwigni gazu, dêwigni gazu, a nast pnie blokad gazu rozruchowego (A). PuÊç dêwigni gazu, a zostanie ona zablokowana w po o eniu Êrodkowym (pó gazu). Blokada zostaje uwolniona po ca kowitym wciêni ciu dêwigni gazu. Pompa paliwowa: PrzyciÊnij kilkakrotnie gumowà gruszk r cznej pompy paliwowej, tak aby nape ni a si paliwem (co najmniej 6 razy). Gruszka nie musi byç nape niona ca kowicie. Uruchamianie Zawór dekompresacyjny: WciÊnij zawór, aby zmniejszyç ciênienie w cylindrze, co u atwi uruchomienie przecinarki. Podczas uruchamiania nale y zawsze u ywaç zaworu dekompresyjnego. Po uruchomieniu silnika zawór maszyny powraca samoczynnie w po o enie wyjêciowe. W àcz silnik OSTRZE ENIE Tarcze tnàce obracajà si podczas uruchamiania silnika. Dopilnuj, aby mog y obracaç si swobodnie. Wy àcznik: Upewniç si, e wy àcznik (STOP) jest po o eniu lewym. Chwyç lewà r kà za przedni uchwyt. Staƒ prawà stopà na dolnej cz Êci uchwytu tylnego i przyciênij maszyn do ziemi. Nigdy nie owijaj linki rozrusznika wokó d oni. Ssanie - zimny silnik: Wyciàgnij ca kowicie dêwigni ssania. Ujmij uchwyt rozrusznika prawà r kà i ciàgnij powoli, a poczujesz opór (zaz bienie rozrusznika), a nast pnie szarpnij szybko i energicznie. UWAGA Nie wyciàgaj linki rozrusznika ca kowicie i nie puszczaj jej nagle, gdy jest wyciàgni ta. Mo e to spowodowaç uszkodzenie maszyny. 14 Polish
15 URUCHAMIANIE I WY ÑCZANIE W przypadku zimnego silnika Urzàdzenie zatrzyma si, gdy silnik zaskoczy, poniewa dêwignia ssania jest wyciàgni ta. WciÊnij dêwignie ssania oraz zawór dekompresyjny. Pociàgnij uchwyt rozrusznika a do momentu uruchomienia silnika. Powtarzaj te czynnoêci a do uruchomienia silnika. Wy àczanie silnika OSTRO NIE Tarcza tnàca obraca si jeszcze przez czas do jednej minuty po wy àczeniu silnika. (Bezw adne obracanie si ostrza.) Upewnij si, e tarcza tnàca mo e si obracaç swobodnie a do ca kowitego zatrzymania. Nieostro noêç mo e prowadziç do ci kich obra eƒ cia a lub nawet Êmierci. Zatrzymaj silnik przesuwajàc wy àcznik (STOP) w prawo. Polish 15
16 KONSERWACJA Uwagi ogólne OSTRZE ENIE U ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoêci konserwacyjne i serwisowe, które sà opisane w niniejszej instrukcji obs ugi. Wi ksze i bardziej skomplikowane prace powinny byç wykonywane w autoryzowanym warsztacie serwisowym. Silnik powinien byç wy àczony, a wy àcznik przestawiony w po o enie STOP. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej. Je eli maszyna nie jest prawid owo konserwowana i nie jest poddawana profesjonalnie wykonywanym naprawom oraz/lub obs ugom technicznym, jej okres u ytkowy jest krótszy oraz wi ksze jest ryzyko wypadków. Je eli potrzebujesz wi cej informacji, skontaktuj si z najbli szym warsztatem serwisowym. Regularnie oddawaj pi do autoryzowanego punktu sprzeda y Husqvarna w celu jej kontroli i dokonania koniecznych regulacji lub napraw. Plan konserwacji W planie konserwacji mo esz zobaczyç, które cz Êci maszyny wymagajà konserwacji i w jakich odst pach czasu nale y jà wykonywaç. Odst py czasu sà skalkulowane przy za o eniu codziennego u ytkowania maszyny i mogà si ró niç przy innej intensywnoêci u ytkowania. Przeglàd codzienny Przeglàd cotygodniowy Przeglàd miesi czny Czyszczenie Czyszczenie Czyszczenie Czyszczenie zewn trzne Âwieca zap onowa Wlot powietrza ch odzàcego Zbiornik paliwa Inspekcja funkcjonalna Inspekcja funkcjonalna Inspekcja funkcjonalna Kontrola ogólna System t umienia wibracji* System paliwowy Blokada dêwigni gazu* T umik* Filtr powietrza Wy àcznik* Pas nap dowy Przek adnia nap dowa, sprz g o Os ona tarczy* Gaênik Zawór wodny Tarcze** Rozrusznik *Patrz wskazówki w rozdziale Zespo y zabezpieczajàce maszyny. **Patrz wskazówki podane w rozdziale Tarcze tnàce oraz Konserwacja. 16 Polish
17 KONSERWACJA Czyszczenie Czyszczenie zewn trzne Maszyn nale y czyêciç codziennie po skoƒczeniu pracy, przez op ukanie jej pod czystà wodà. Wlot powietrza ch odzàcego WyczyÊç wlot powietrza ch odzàcego w razie potrzeby. Inspekcja funkcjonalna Kontrola ogólna Sprawdê, czy Êruby i nakr tki sà dokr cone. Tarcze Wymiana tarcz tnàcych Tarcze majà zintegrowanà cz Êç stanowiàcà ko o pasowe i nale y je wymieniaç parami. Poluzuj nakr tki prowadnicy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. UWAGA Zanieczyszczony lub zatkany wlot powietrza ch odzàcego powoduje przegrzanie maszyny, w konsekwencji czego nast puje uszkodzenie cylindra i t oka. Wkr ç napinacz paska o kilka obrotów przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Âwieca zap onowa Je eli maszyna ma ma à moc, trudno jest jà uruchomiç lub pracuje nierówno na biegu ja owym, nale y zawsze sprawdziç najpierw stan Êwiecy zap onowej, zanim podj te zostanà inne Êrodki zaradcze. Aby wyeliminowaç ryzyko pora enia pràdem, sprawdê, czy fajka Êwiecy i przewód zap onowy nie sà uszkodzone. Je eli Êwieca jest zanieczyszczona, oczyêç jà i sprawdê, czy odst p mi dzy elektrodami wynosi 0,5 mm. W razie potrzeby wymieƒ je na nowe. Dzi ki temu pasek nap dowy znajdzie si w bardziej korzystnym po o eniu majàc na uwadze monta nowych tarcz. Pasek nap dowy nie zakleszczy si równie atwo. Zdemontuj stare tarcze odkr cajàc najpierw nakr tk Êrodkowà. UWAGA Stosuj wy àcznie Êwiece zalecane przez producenta. Niew aêciwa Êwieca mo e byç przyczynà zatarcia t oka/ cylindra. Powy sze czynniki powodujà osadzanie sià nagaru na elektrodach Êwiecy, co powoduje zak ócenia pracy silnika i trudnoêci w jego uruchamianiu. Z e proporcje sk adników mieszanki paliwowej (za du o oleju lub niew aêciwy olej). Zanieczyszczony filtr powietrza. Sprawdê zu ycie paska nap dowego. Patrz wskazówki w rozdziale Pasek nap dowy. Polish 17
18 KONSERWACJA UmieÊç tarcze tnàce po obu stronach ramienia tnàcego. Dopilnuj, by otwory na ko ki prowadzàce w cz Êci stanowiàcej ko o pasowe by y przypasowane do otworów w podk adce, a tak e do nakr tki. Nast pnie za ó Êrub i podk adk z ko kami prowadzàcymi. Prawid owo napr ony pasek nap dowy ugina si na ok. 5 mm. Dokr ç nakr tki Êrub prowadnicy. UWAGA Bardzo wa ne jest, by tarcze obraca y si podczas dokr cania nakr tki. Ma to na celu zapewniç, by pasek nie zakleszczy si mi dzy zintegrowanymi z tarczami ko ami pasowymi podczas skr cania tarcz/kó pasowych za pomocà nakr tki. Nale y to robiç na przemian, tzn. troch dokr ciç nakr tk, troch poobracaç tarcze - powtarzajàc te czynnoêci a do chwili, gdy tarcze zostanà dobrze zamocowane. Naciàgnij pasek nap dowy. Patrz wskazówki w rozdziale Pasek nap dowy. Pas nap dowy Pasek nap dowy jest obudowany i dobrze zabezpieczony przed zapyleniem oraz zabrudzeniem. Wymiana paska nap dowego Poluzuj napi cie paska. Zdejmij tarcze. Zdejmij os on. OSTRZE ENIE Nigdy nie uruchamiaj silnika, je eli ko o pasowe i sprz g o zosta y zdemontowane w celu konserwacji. Nie uruchamiaj maszyny bez zamontowanego ramienia tnàcego i zespo u tnàcego. W przeciwnym razie mo e spaêç sprz g o i spowodowaç obra enia. Sprawdê napr enie paska nap dowego Sprawdê napr enie paska nap dowego dotykajàc go palcem, tak jak pokazano na rysunku. Prawid owo napr ony pasek nap dowy ugina si na ok. 5 mm. Zsuƒ pasek nap dowy z kó ka czo owego na ramieniu tnàcym. Napr anie paska nap dowego Nowy pasek nap dowy nale y napiàç raz po zu yciu jednego lub dwóch zbiorników paliwa. Poluzuj nakr tki prowadnicy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Od àcz przewód wodny. Przesuƒ w ty prowadnic i zdejmij pasek nap dowy. Obracaj napinacz w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara sprawdzajàc jednoczeênie palcem napi cie paska nap dowego. 18 Polish
19 KONSERWACJA Zdjàç rami tnàce pociàgajàc je na wprost do przodu, od maszyny. Poluzuj Êruby mocujàce os ony paska na ramieniu tnàcym. Gaênik Gaênik jest wyposa ony w nienastawialne dysze, dzi ki którym silnik zawsze otrzymuje w aêciwà mieszank paliwowopowietrznà. W razie braku odpowiedniej mocy silnika lub z ego przyspieszenia wykonaj nast pujàce czynnoêci: Sprawdê stan filtra powietrza. Wymieƒ go w razie potrzeby. Je eli to nie pomaga, skontaktuj si z autoryzowanym warsztatem serwisowym. Regulacja obrotów biegu ja owego OSTRO NIE Je eli nie mo esz ustawiç obrotów biegu ja owego tak, aby osprz t tnàcy nie obraca si, zwróç si do swojego dealera/warsztatu obs ugi technicznej. Nie nale y pos ugiwaç si maszynà, dopóki nie zostanie prawid owo wyregulowana lub naprawiona. Uruchom silnik i sprawdê ustawienie biegu ja owego. Przy prawid owym ustawieniu gaênika tarcza tnàca nie powinna obracaç si na biegu ja owym. Wyreguluj obroty biegu ja owego za pomocà Êruby T. Je eli potrzebna jest regulacja, obracaj najpierw Êrub obrotów biegu ja owego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a tarcza tnàca zacznie si obracaç. Nast pnie obracaj Êrub w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a tarcza przestanie si obracaç. Usunàç stary pasek nap dowy i za o yç nowy. Zamontuj rami tnàce razem z os onà tarczy. UWAGA Dopilnuj, aby otwory Êrub znajdujàce si na prowadnicy by y wyrównane z otworami os ony paska. Kraw dzie os ony górnej muszà znaleêç si wewnàtrz w stosunku do kraw dzi os ony dolnej. Naciàgnij pasek nap dowy. Na koniec za ó ograniczniki odchy u. Z ó razem blachy i zaciênij, tak jak to pokazano na rysunku. Zalecana pr dkoêç obrotowa na biegu ja owym: 2700 obr/ min Rozrusznik OSTRZE ENIE Spr yna powrotna wmontowana jest do obudowy rozrusznika w stanie napi tym i przy nieostro nym demonta u mo e wyskoczyç i spowodowaç groêne obra enia. Wymian linki i spr yny rozrusznika nale y przeprowadzaç zachowujàc szczególnà ostro noêç. Stosuj okulary ochronne. Wymiana p kni tej lub zu ytej linki rozrusznika Zamocuj ostrza. Patrz wskazówki znajdujàce si w rozdziale Tarcze tnàce. Odkr ç Êruby mocujàce obudow rozrusznika do skrzyni korbowej i zdejmij rozrusznik. Polish 19
20 KONSERWACJA Wyciàgnij link na ok. 30 cm i wyjmij jà ze szczeliny znajdujàcej si w zewn trznej kraw dzi kó ka linowego. Je eli linka jest ca a: zlikwiduj napr enie spr yny pozwalajàc, by kó ko obraca o si powoli do ty u. Wymiana p kni tej spr yny powrotnej Odkr ç Êrub znajdujàcà si poêrodku kó ka linowego i zdejmij kó ko. Wyjmij ewentualne pozosta oêci starej linki i sprawdê, czy dzia a spr yna rozrusznika. Prze ó nowà link przez otwór w obudowie rozrusznika i w kó ku linowym. Pami taj o tym, e znajdujàca si w obudowie rozrusznika spr yna powrotna jest napr ona. Poluzuj Êruby mocujàce kaset spr yny. Zamocuj link poêrodku kó ka linowego, jak to pokazano na rysunku. Zaciàgnij link mocno w miejscu zamocowania, tak aby jej wolny koniec by mo liwie najkrótszy. Drugi koniec linki zamocuj do uchwytu rozrusznika. Wyjmij spr yn powrotnà obracajàc rozrusznik i uwalniajàc zapadki za pomocà Êrubokr ta. Zapadki przytrzymujà zespó spr yny powrotnej w rozruszniku. Napinanie spr yny rozrusznika Prze ó link przez szczelin znajdujàcà si w zewn trznej kraw dzi kó ka linowego i nawiƒ jà na kó ko - trzy pe ne zwoje w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Nasmaruj spr yn rzadkim olejem. Zamontuj kó ko linowe i napnij spr yn powrotnà. Monta rozrusznika Potem pociàgnij za uchwyt rozrusznika, przez co napr ona zostanie spr yna. Powtórz te czynnoêci jeszcze raz nawijajàc tym razem cztery zwoje. Zauwa, e po napr eniu spr yny uchwyt rozrusznika powraca w swoje w aêciwe po o enie pierwotne. Wyciàgajàc ca kowicie link rozrusznika sprawdê, czy spr yna nie rozciàga si do koƒca. Przytrzymaj kó ko linowe kciukiem i sprawdê, czy mo na je jeszcze obróciç o co najmniej pó obrotu. Monta rozrusznika zacznij od wyciàgni cia linki, a nast pnie ustaw go naprzeciw skrzyni korbowej. Luzujàc powoli link umieêç rozrusznik na swoim miejscu, tak aby ko ki monta owe znalaz y si w gniazdach. Dokr ç Êruby. 20 Polish
21 KONSERWACJA System paliwowy Uwagi ogólne Sprawdê, czy korek wlewu paliwa i jego uszczelka nie sà uszkodzone. Sprawdê wà paliwowy. Wymieƒ jà, je eli jest uszkodzona. Zawór wodny W razie potrzeby skontroluj i oczyêç zawór ograniczajàcy strumieƒ wody. Filtr paliwa Filtr paliwa umieszczony jest w zbiorniku paliwa. Podczas tankowania nale y uwa aç, aby do zbiornika paliwa nie dosta y si zanieczyszczenia. Dzi ki temu mniejsze jest ryzyko wyst powania zak óceƒ w pracy maszyny wskutek zapchania si filtra paliwa znajdujàcego si wewnàtrz zbiornika. Zapchanego filtra paliwa nie da si oczyêciç, tylko nale y go wymieniç na nowy.filtr nale y wymieniaç co najmniej raz do roku. Filtr powietrza Filtr powietrza nale y sprawdzaç tylko wtedy, gdy spada moc silnika. Poluzuj Êruby. Zdejmij pokryw filtra powietrza. Sprawdê stan filtra powietrza. Wymieƒ go w razie potrzeby. Wymiana filtra powietrza UWAGA Filtr powietrza nie mo e byç czyszczony ani przedmuchiwany przy pomocy spr onego powietrza. Spowoduje to uszkodzenie filtra. Poluzuj Êruby. Zdejmij os on. Wymieƒ filtr powietrza. Przek adnia nap dowa, sprz g o Sprawdê zu ycie Êrodkowego elementu sprz g a, ko a nap dowego i spr yny sprz g a. Polish 21
22 DANE TECHNICZNE Dane techniczne Silnik K 760 Cut-n-Break PojemnoÊç cylindra, cm 3 74 Ârednica cylindra, mm 51 Skok t oka, mm 36 Obroty na biegu ja owym, obr/min 2700 Zalecane maks. nadobroty, obr/min 9300 (+/- 150) Moc, kw / obr/min 3,7/9000 Uk ad zap onowy Producent uk adu zap onowego SEM Typ uk adu zap onowego CD Âwieca zap onowa Champion RCJ 6Y Odst p mi dzy elektrodami Êwiecy, mm 0,5 Uk ad zasilania/smarowania Producent gaênika Zama Typ gaênika C3 PojemnoÊç zbiornika paliwa, litry 0,9 Masa Masa, bez paliwa, kg 10,9 Emisje ha asu (Patrz ad. 1) Poziom mocy akustycznej, mierzony db(a) 112 Poziom mocy akustycznej, gwarantowany L WA db(a) 113 Poziomy g oênoêci (patrz ad. 2) Równowa ny poziom ciênienia akustycznego przy uchu operatora db(a) 97 Równowa ne poziomy wibracji a hveq (patrz uwaga 3) Uchwyt przedni m/s 2 3,0 Uchwyt tylny m/s 2 2,6 Uwaga 1: Emisj ha asu do otoczenia zmierzono jako moc akustycznà (L WA ), zgodnie z dyrekrywà WE 2000/14/EG. Uwaga 2: Równowa ny poziom ciênienia akustycznego, zgodny z EN 1454, obliczany jest jako ca kowita, czasowo wywa ona energia dla ró nych poziomów dêwi ku w ró nych warunkach pracy. Odnotowane dane dla równowa nego ciênienia akustycznego maszyny majà typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokoêci 1 db (A). Uwaga 3: Równowa ny poziom wibracji, zgodny z EN ISO 19432, obliczany jest jako ca kowita, czasowo wywa ona energia ca kowita dla poziomów drgaƒ w ró nych warunkach pracy. Odnotowane dane dla równowa nego poziomu wibracji majà typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokoêci 1 m/s 2 Osprz t tnàcy Tarcza tnàca Prze o enie Maks. pr dkoêç obwodowa, m/s Maks. g bokoêç ci cia, mm 9 (230 mm) 50/ Maksymalne obroty ostrza, obr/min Polish z+td& 1y z+td& 1y
23 DANE TECHNICZNE Zapewnienie o zgodnoêci z normami WE (Dotyczy tylko Europy) Husqvarna AB, SE Göteborg, Szwecja, tel , zapewnia niniejszym, e przecinarki Husqvarna K 760 Cut-n- Break poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczanymi w roku 2009 (rok, po którym nast puje numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej) sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: z 17 maja, 2006 dotyczàca maszyn 2006/42/EC dyrektywie 2004/108/EEC z dn. 15 grudnia 2004 r., "dotyczàcej kompatybilnoêci elektromagnetycznej". dyrektywie 2000/14/EG z dn. 8 maja 2000 r., "dotyczàcej emisji ha asu do otoczenia". Ocena zgodnoêci zosta a przeprowadzona wed ug za àcznika V. OdnoÊnie informacji dotyczàcych emisji ha asu patrz rozdzia Dane techniczne. Zastosowano nast pujàce normy: SS EN ISO 12100:2003, EN ISO 19432:2006, EN 1454:1997, CISPR12:2007 Göteborg, 29 grudnia 2009 r. Henric Andersson Vice Prezes, Kierownik wydzia u przecinarek oraz maszyn budowlanych Husqvarna AB (Autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za dokumentacje technicznà.) Polish 23
24 Instrukcja oryginalna z+td& 1y z+td& 1y
K650 Cut-n-break. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K650 Cut-n-break Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia obejmujàcych równie poni sze zalecenia:
K 1260, K 1260 Rail. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K 1260, K 1260 Rail Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie
K650 Cut-n-Break. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K650 Cut-n-Break Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
K 1260 K 1260 Rail Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane.
Instrukcja obs ugi K 1260 K 1260 Rail Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie
Instrukcja obs ugi FS400 LV. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi FS400 LV Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE ENIE
K 970 K 970 Rescue Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane.
Instrukcja obs ugi K 970 K 970 Rescue Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie
Instrukcja obs ugi K750. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K750 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE ENIE W razie
Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
K 760 K760 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K 760 K760 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
K960 K960 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K960 K960 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
K1250 K1250 Rail Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K1250 K1250 Rail Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
Instrukcja obs ugi K960. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K960 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE ENIE
ZNACZENIE SYMBOLI. Oznakowanie maszyny. WyjaÊnienie poziomów ostrze eƒ OSTRZE ENIE! OSTRO NIE! UWAGA! 2 Polish
Instrukcja obs ugi K 970 Chain Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny OSTRZE
Instrukcja obs ugi K
K750 Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. 29.40.51-70.22 ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE
K 970, K 970 Rescue. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K 970, K 970 Rescue Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie
K 760 K 760 Rescue Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane.
Instrukcja obs ugi K 760 K 760 Rescue Nale y dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi i przed uruchomieniem maszyny upewniç si, e wszystkie wskazówki zosta y zrozumiane. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie
elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki
Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3
2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
M48 M53 S. Instrukcja obs ugi. Polish. PPKWiU 29.32.20-37.90
Instrukcja obs ugi M48 M53 S PPKWiU 29.32.20-37.90 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie
Instrukcja obs ugi. K960 Chain. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K960 Chain Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Instrukcja obs ugi T425. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi T425 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish Oznakowanie maszyny: OSTRZE ENIE Pilarka mo e si staç
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH
MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,
Obcinanie ga zi i Êcinanie drzewa
MATERIA Y BUDOWLANE MAJSTERKOWANIE n WYSTRÓJ WN TRZ OGRODNICTWO n Obcinanie ga zi i Êcinanie drzewa JAK SAMEMU WYKONAå! Zasady bezpieczeƒstwa WA NE Przed u yciem pi y nale y uwa nie przeczytaç instrukcj
Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu
Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu Bramy montuje si za otworem od wewnàtrz pomieszczenia, dzi ki czemu ca e Êwiat o otworu pozostaje do dyspozycji u ytkownika. Bramy
Instrukcja obs ugi. K960 Ring. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K960 Ring Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE
Bezpiecze stwo i Higiena Pracy
Bezpiecze stwo i Higiena Pracy Pilarki mechaniczne Obowi zuj ce normy Ochrona przed kontaktem z cz ciami ruchomymi, gor cymi lub pod napi ciem SWN 49006 T1 Wy cznik zap onu w pobli u uchwytu Blokada d
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
123HD60 123HD65 X-series Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
PKWiU 29.40.51-70.90 Instrukcja obs ugi 123HD60 123HD65 -series Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI
Instrukcja obs ugi 365 372XP. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi 365 372XP Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE
Instrukcja obs ugi K 40, K 30. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K 40, K 30 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE ENIE
Instrukcja obs ugi K2500. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K2500 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE ENIE W
Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu Návod k pouïití Használati utasítás. K760 K760 Rescue
Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu Návod k pouïití Használati utasítás K760 K760 Rescue Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Nap dy do aluzji JAR. Instrukcja monta u nap dów do aluzji. Po zamontowaniu aluzji przymocowaç t instrukcj dla elektryka na kablu. PL
Nap dy do aluzji JAR Instrukcja monta u nap dów do aluzji Po zamontowaniu aluzji przymocowaç t instrukcj dla elektryka na kablu. PL-16 801.0202/0702 Monta kraƒcówki zabezpieczajàcej Odkleiç naklejk znajdujàcà
Warunki gwarancji 1. Gwarancja LG Electronics Polska Sp. z o.o. dotyczy klimatyzatorów marki LG zakupionych w Polsce ( Klimatyzator ) i jest wa na wy àcznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. LG
M48 Pro M53 S Pro. Instrukcja obs ugi. PKWiU Polish
Instrukcja obs ugi M48 Pro M53 S Pro PKWiU 29.32.20-37.90 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI
Znak CE - Przewodnik
Znak CE - Przewodnik Niniejsza publikacja zawiera najistotniejsze informacje zwiàzane ze znakiem CE w odniesieniu do Êrodków ochrony indywidualnej, obejmujàce: Znaczenie znaku CE Wykonanie Êrodków ochrony
Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie
Odkryj ycie bez obaw gdy p ytka pasuje idealnie Technologia P YTEK PLASTYCZNYCH ConvaTec Instrukcja stosowania Jak stosowaç p ytk Stomahesive plastycznà systemu Combihesive 2S Przed na o eniem p ytki dok
K3000 Cut-n-Break. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K3000 Cut-n-Break Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
K 3000 Cut-n-Break. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K 3000 Cut-n-Break Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.
Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm. Poniższy poradnik przedstawia ogólny zarys montażu głowic i cylindrów w skuterach posiadających silniki 50ccm typu 139QMA/139QMB. Montaż
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH We współczesnych samochodach osobowych są stosowane wyłącznie rozruszniki elektryczne składające się z trzech zasadniczych podzespołów: silnika elektrycznego; mechanizmu
elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren
Lumo elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Spis treêci Wskazówki dotyczàce
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Pfiíslu enství kultivátoru CA 150
Használati utasítás ËÁ Â Ú Ûˆ Instrukcja obs ugi Návod k pouïití Kultivátor tartozéka CA 150 Przystawka do kultywatora CA 150 ÚfiÛıÂÙ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÊÚ CA 150 Pfiíslu enství kultivátoru CA 150 HU Hungarian
Instrukcja obs ugi K30, K
K30, K40 Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. 29.40.51-70.22 ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE
K1250 ACTIVE. PKWiU Instrukcja obs ugi. Przed przystàpieniem do pracy przeczytaj uwa nie i ze zrozumieniem niniejszà instrukcj.
K1250 ACTIVE PKWiU 29.40.51-70.22 Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy przeczytaj uwa nie i ze zrozumieniem niniejszà instrukcj. Oznakowanie przecinarki: UWAGA Przecinarka mo e byç niebezpieczna.
M48 Pro M53 S Pro. Instrukcja obs ugi. PKWiU Polish
Instrukcja obs ugi M48 Pro M53 S Pro PKWiU 29.32.20-37.90 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
Instrukcja obs ugi. PKWiU K650 ACTIVE III K700 ACTIVE III
K650 ACTIVE III K700 ACTIVE III PKWiU 29.40.51-70.22 Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy przecinarkà przeczytaj uwa nie i ze zrozumieniem niniejszà instrukcj. Oznakowanie przecinarki: OSTRZE
Oświadczenie. o przynależności do grupy kapitałowej
SOK/11/2014 zał. nr 7 do siwz Oświadczenie o przynależności do grupy kapitałowej Przedmiot zamówienia: Dostawa kompaktora Zamawiający: SKŁADOWISKO ODPADÓW KOMUNALNYCH SP. Z O.O. W OŚWIĘCIMIU Działając
LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO
LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO 2 1. Cel ćwiczenia : Dokonać pomiaru zuŝycia tulei cylindrowej (cylindra) W wyniku opanowania treści ćwiczenia student
PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA
PROFI MINIBAR MODEL SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI GWARANCJA MINIBAR MODEL: SM 40, SM 40G INSTRUKCJA OBS UGI PROFI 2 9 CHARAKTERYSTYKA WYROBU Minibar jest przeznaczony do: - sch adzania i przechowywania
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
3120K. Instrukcja obs ugi. Polski
Instrukcja obs ugi 3120K 29.40.51-70.22 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polski Oznakowanie przecinarki: UWAGA Przecinarka
M48 M53 S. Instrukcja obs ugi. Polish
Instrukcja obs ugi M48 M53 S PKWiU 29.32.20-37.90 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie
Instrukcja obsługi i serwisu
Instrukcja obsługi i serwisu BALANSER SWF 09 1 - Pressura 1. SPECYFIKACJE Model Nośność Naciąg liny (metr) Ciężar Model Nośność Naciąg liny (metr) Ciężar SWF-09 4,5-9,0 1,50 4,0 SWF-09L 4,5-9,0 2,30 8,0
371K 375K. Instrukcja obs ugi. Polski. PKWiU
Instrukcja obs ugi 371K 375K PKWiU 29.40.51-70.22 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polski Oznakowanie przecinarki:
123HD60. Instrukcja obs ugi. PKWiU
Instrukcja obs ugi 123HD60 PKWiU 29.40.51-70.90 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Symbole OSTRZE
323HD60 325HD60 X-series 325HD75 X-series. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi 323HD60 325HD60 -series 325HD75 -series Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish Symbole OSTRZE ENIE
Pilarki przenośne budowa i eksploatacja
Pilarki przenośne budowa i eksploatacja Spis treści Przedmowa do wydania drugiego Przedmowa do wydania pierwszego Część l BUDOWA PILAREK - autorzy: Jerzy Więsik, Krzysztof Wójcik 1. Wstęp 1.1. Zastosowanie
Instrukcja obs ugi. PKWiU K950 CHAIN
K950 CHAIN PKWiU 29.40.51-70.22 Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Oznakowanie maszyny: UWAGA Pilarka
Instrukcja obs ugi 125BT 141B 155B 165BT
PKWiU 29.40.51-70.90 Instrukcja obs ugi 125BT 141B 155B 165BT Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI
CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI
CZAJNIK OVEA INSTRUKCJA OBS UGI 2 3 Dz kujemy za zakup urzàdzenia firmy Moulinex. Zakupione przez Paƒstwa urzàdzenie jest przeznaczone wy àcznie do gotowania wody. Opis A B C D E F G H I J Wy àcznik/wy
WB48S WB48S e WB53S e
Instrukcja obs ugi WB48S WB48S e WB53S e 29.32.20-37.90 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie
323HD60 325HD60 X-series 325HD75 X-series. Instrukcja obs ugi. PKWiU
Instrukcja obs ugi 323HD60 325HD60 -series 325HD75 -series PKWiU 29.40.51-70.90 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish
K 3000 K 3000 Wet. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi K 3000 K 3000 Wet Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny:
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
Wprowadzenie do ubezpieczeƒ podró nych POLSKA
Wprowadzenie do ubezpieczeƒ podró nych POLSKA Witaj mi oêniku podró y, cieszymy si, e kupi eê nasze ubezpieczenie. Wiemy, e podczas swojej podró y chcesz si cieszyç wolnym czasem a bezpieczeƒstwo jest
WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)
323HD60 325HD60 X-series 325HD75 X-series. Instrukcja obs ugi. PKWiU
Instrukcja obs ugi 323HD60 325HD60 -series 325HD75 -series PKWiU 29.40.51-70.90 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish
Instrukcja obs ugi K 3600 MKII. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi K 3600 MKII Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli OSTRZE ENIE
ROZPORZÑDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1) z dnia 7 grudnia 2007 r.
1765 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA GOSPODARKI 1) z dnia 7 grudnia 2007 r. w sprawie wymagaƒ, którym powinny odpowiadaç analizatory spalin samochodowych, oraz szczegó owego zakresu sprawdzeƒ wykonywanych podczas
323HD60 325HD60 X-SERIES 325HD75 X-SERIES. Instrukcja obs ugi. PKWiU Polish
Instrukcja obs ugi 323HD60 325HD60 X-SERIES PKWiU 29.40.51-70.90 325HD75 X-SERIES Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II
Modele Wszystkie Częstotliwość przeglądów Co 1 rok / 15 000 km (w zależności, co nastąpi pierwsze) Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II Przegląd
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA AGREGATY HYDRAULICZNE CHICAGO PNEUMATIC PAC P9 PAC P13 1 Warunki bezpieczeństwa Niniejsza publikacja zawiera istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Szczególną uwagę należy
różnych materiałów oraz do wielu zastosowań.
W gamie produktów przygotowanej z myślą o większych przedsiębiorstwach, oferujemy przecinarkę do spoin RUBI DJ-130, która jest nowatorskim rozwiązaniem pozwalającym na wykonywanie specjalnych cięć potrzebnych
Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą
POJAZD AT Średnice przewodów w powinny być na tyle duże, aby nie dochodziło o do ich przegrzewania. Przewody powinny być należycie izolowane. Wszystkie obwody elektryczne powinny być zabezpieczone za pomocą
Instrukcja obs ugi K3000 EL
K3000 EL Instrukcja obs ugi Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. 29.40.52-90.12 ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli Wykonuj
Instrukcja obs ugi T425. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi T425 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: OSTRZE ENIE
356BT X-series. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi 356BT X-series Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish ZNACZENIE SYMBOLI Symbole OSTRZE ENIE W razie
Ogólne bezpieczeƒstwo produktów
Ogólne bezpieczeƒstwo produktów !?! PRODUKT to rzecz ruchoma: nowa lub u ywana, naprawiana lub regenerowana, przeznaczona do u ytku konsumentów lub co do której istnieje prawdopodobieƒstwo, e mo e byç
Instrukcja obs ugi 335LS. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji.
Instrukcja obs ugi 335LS Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish Symbole OSTRZE ENIE Wykaszarki, wycinarki i przycinarki
Instrukcja. Suscriptor. www.certum.pl
Instrukcja Suscriptor www.certum.pl Minister Gospodarki, decyzjà Nr 1/014497/02, dokona 30 grudnia 2002 roku na czas nieoznaczony wpisu Unizeto Technologies SA do rejestru kwalifikowanych podmiotów Êwiadczàcych
Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50
nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów
Zespó ko a z batego w pompie sk ada si z ko bami i wie ca z. Wa pompy opiera si na o Êcieniem Êlizgowym.
Pompa olejowa KSB Zastosowanie Pompa KSB jest przeznaczona dla palników ci kim. Pompa KSB posiada gniazdo do monta u wk adu grzejnego, u atwiajàcego rozruch Dla regulacji ciê à zawory Êci w zakresie od
327HDA65 X-series 327HE3 X-series 327HE4 X-series. Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi 327HDA65 -series 327HE3 -series 327HE4 -series Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Polish Symbole OSTRZE
UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.
Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany
Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl
INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa
Samozamykacz z krzywkå. DORMA TS 90 Impulse
Samozamykacz z krzywkå DORMA TS 90 Impulse DORMA TS 90 Impulse Samozamykacz z krzywkå Najnowocze niejsza technika na wiatowy rynek Samozamykacz DORMA TS 90 Impulse to po åczenie najwy szej technologii
WZORU UŻYTKOWEGO PL 65817 Y1. PRZEDSIĘBIORSTWO BRANŻOWE GAZOWNIA SERWIS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Warszawa, PL 18.07.
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 118702 (22) Data zgłoszenia: 07.01.2010 (19) PL (11) 65817 (13) Y1 (51) Int.Cl.
Zestaw do naprawy szyb
Zestaw do naprawy szyb Art. nr 010215 Instrukcja obsługi 1 Z pomocą niniejszego zestawu możecie Pstwo szybko i tanio naprawiać uszkodzenia szyb samochodowych spowodowane uderzeniem kamieni. Demontaż szyby
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej.
1. Identyfikacja preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie: Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Dostawca: Infolinia: Informacja o nagłych przypadkach: Smar litowy uniwersalny 7022 Smarowanie Siebert
NAVAL. Zawory kulowe Naval
NAVAL Zawory kulowe Naval STALOWE ZAWORY KULOWE NAVAL Zawory kulowe NAVAL stosowane sà jako zawory odcinajàce w sieciach cieplnych i instalacjach ciep owniczych oraz w instalacjach olejowych, spr onego
3M TM Wall Display. du o wi cej ni obraz. 3 Innowacje
du o wi cej ni obraz 3 Innowacje Obraz, który trwa Po raz pierwszy jeden produkt àczy w sobie wszystkie urzàdzenia projekcyjne niezb dne w sali konferencyjnej. 3M Wall Display tworzy zupe nie nowà kategori
EGZEMPLARZ ARCHIWALNY WZORU UŻYTKOWEGO (12,OPIS OCHRONNY. (19) PL di)62974 B62D 57/02 (2006.01) Dudek Piotr, Włocławek, PL
EGZEMPLARZ ARCHIWALNY RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12,OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 114126 (22) Data zgłoszenia: 11.06.2003 (19) PL di)62974
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających