Pneumatyczna pompa olejowa 3:1
|
|
- Alina Kozak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Pneumatyczna pompa olejowa 3:1 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Dane ogólne 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 1.2 Budowa i opis funkcjonalny 1.3 Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowań 1.5 Wymagania dla miejsca zainstalowania pompy 2. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa pracy 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy 2.2 Zagrożenia związane z obsługą pompy olejowej 3. Montaż 3.1 Montaż beczki i zbiornika 3.2 Montaż ścienny 4. Uruchomienie 4.1 Odpowietrzenie pompy i instalacji 5. Eksploatacja 5.1 Wymiana beczki 6. Konserwacja 7. Wyposażenie dodatkowe 8. Wyszukiwanie uszkodzeń 9. Naprawa/serwis 10. Deklaracja zgodności UE 11. Widok pompy rozebranej A 401 PL
2 Pneumatycznapompa olejowa 3:1 Instrukcja obsługi Objaśnienie używanych wskazówek bezpieczeństwa We wskazówkach bezpieczeństwa używanych w niniejszej instrukcji obsługi rozróżnia się różne stopnie zagrożenia. Są one oznaczone w instrukcji przy pomocy następujących słów hasłowych i piktogramów: Piktogram Słowo hasłowe Skutki nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Śmierć lub najcięższe obrażenia cielesne Ostrzeżenie Możliwa śmierć lub ciężkie obrażenia cielesne Ostrożnie Możliwe lekkie lub średnio ciężkie obrażenia cielesne lub szkody rzeczowe Tab. 1-1: Klasyfikacja wskazówek bezpieczeństwa według rodzaju i stopnia zagrożenia Poza tym stosuje się jeszcze jedną wskazówkę, która zawiera ogólne porady dotyczące obchodzenia się z produktem: Piktogram Słowo hasłowe Wskazówka Znaczenie Objaśnienia lub wskazówki dotyczące właściwego obchodzenia się z produktem Tab. 1-2: Wskazówka ogólna Niewłaściwa instalacja lub użytkowanie pompy olejowej niezgodne z przeznaczeniem może powodować szkody osobowe lub rzeczowe! Przed użyciem pompy olejowej należy uważnie i całkowicie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1. Dane ogólne 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przy pomocy pompy olejowej można pompować oleje smarne i podobne płyny neutralne. Niebezpieczeństwo Nigdy nie pompować płynów wybuchowych, jak np. benzyny lub innych materiałów o podobnych temperaturach zapłonu! Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również przestrzeganie instrukcji obsługi, która musi być całkowicie przeczytana przed uruchomieniem pompy. 2 Stan
3 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 3:1 Każde zastosowanie wykraczające poza podane (inne czynniki, użycie siły) lub samowolne zmiany (przebudowa, nie używanie części oryginalnych) może spowodować zagrożenia i uważa się za niezgodne z przeznaczeniem. Za szkody powstałe na skutek zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi użytkownik. ąrzed każdą naprawą lub konserwacją należy usunąć ciśnienie z urządzenia. Naprawy i konserwacje może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel fachowy. Podczas napraw używać wyłącznie części oryginalnych, gdyż w przeciwnym wypadku traci się gwarancję. 1.2 Budowa i opis funkcjonalny Pompa olejowa może być wyposażona w różnorodne akcesoria firmy PRESSOL. Cała obudowa pompy wykonana jest z odlewu cynkowego ciśnieniowego. Tłoczysko wykonane jest z utwardzonej stali nierdzewnej. Elementy sterowania wykonane są z wysokiej jakości tworzywa sztucznego o dużej trwałości. Wszystkie uszczelki z poliuretanu i perbunanu dostosowane są do zakresu zastosowania pompy. 1.3 Dane techniczne Typ 3:1 Rok budowy Przełożenie 3:1 Ciśnienie powietrza maks. bar 10 Ciśnienie powietrza zalecane bar 8 Ciśnienie powietrza min. bar 2 Ciśnienie oleju maks. bar 30 Wydajność* L / min 20 Zużycie powietrza maks. L / min 450 Króciec wlotu powietrza G ¼ i Króciec oleju G ½ a Średnica tłoka pneumatycznego mm 80 Skok mm 44 Pojemność skokowa silnika cm³ 220 Pojemność skokowa pompy cm³ 70 Hałas maks. (w odległości 2 m) Db (A) 78 Waga kg 7,2 * przy wolnym wylocie Tab. 1-3: Dane techniczne patrz tabliczka znamionowa Stan
4 Pneumatycznapompa olejowa 3:1 Instrukcja obsługi 1.4 Zakres zastosowań Pompa została skonstruowana do pompowania oleju napędowego, silnikowego i hydraulicznego, jak również rzadkich i samo smarujących czynników. Pompę zaleca się do zastosowania w systemach przewodowych w połączeniu ze zwijaczem węży. Pompa ma bardzo dużą wydajność nawet z wężem 15 m, przepływomierzem i wypływem zabezpieczonym przed kropleniem. Wydajność pompy zależy od lepkości oleju, temperatury oraz długości i przekroju przewodu. Pompa pracuje również w położeniu ukośnym. 1.5 Wymagania dla miejsca zainstalowania pompy Użytkownik takiej instalacji zobowiązany jest zgodnie z 19 i WHG do ciągłego nadzoru instalacji pod względem zachowania podanych wymagań dla miejsca zainstalowania. Pompa olejowa przeznaczona jest do pracy wewnątrz budynków. Miejsce montażu należy tak wybrać, aby możliwa była bezzakłóceniowa praca. Mocno zalecamy, aby zasilać pompę wysokiej jakości sprężonym powietrzem (smarownica i filtr sprężonego powietrza z separatorem wody. Poza tym należy zwrócić uwagę na to, że pompa musi pracować z zaworem regulacyjnym ciśnienia. Nastawiając zawór regulacyjny na 8 bar uzyskuje się zalecane ciśnienie pracy pompy. W ten sposób unika się ewentualnych uszkodzeń wyposażenia dodatkowego, nieszczelnych przewodów i oszczędza się pompę. W nowych instalacjach przed uruchomieniem przewody muszą być bezwzględnie oczyszczone z wiórów metalowych i innych zanieczyszczeń. Podczas transportu do innego zbiornika należy zwrócić uwagę na to, aby pompa lub wyposażenie dodatkowe nie zanieczyściły się wiórami, trocinami, piaskiem itd. Aby ułatwić wykonanie napraw i prac serwisowych zalecamy zamontować zawór kulowy pomiędzy wężem ciśnieniowym i przewodem ciśnieniowym oleju. 2. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa pracy 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy Pompa olejowa została zaprojektowana i zbudowana z uwzględnieniem obowiązujących wymagań B.H.P. zawartych w odpowiednich dyrektywach UE. Tym niemniej produkt może stworzyć zagrożenia w razie użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub niestarannego obchodzenia się. Dlatego przed uruchomieniem pompy olejowej należy przeczytać instrukcję obsługi i przekazać ją dalszym użytkownikom pompy. Pompa musi być eksploatowana zawsze zgodnie z lokalnymi przepisami B.H.P. oraz wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. W okresie gwarancyjnym pompę może otwierać wyłącznie personel serwisowy firmy PRESSOL. UWAGA! Przed uruchomieniem pompy należy bezwzględnie odciąć dopływ powietrza i uruchomić pistolet, aby usunąć ciśnienie z pompy. Także w okresie eksploatacji ze względów bezpieczeństwa należy bezwzględnie zamknąć dopływ sprężonego powietrza, aby pompa nie znajdowała się pod ciśnieniem. Przy obchodzeniu się z materiałami smarnymi należy również przestrzegać lokalnych przepisów i rozporządzeń GAA oraz urzędów ochrony środowiska. 4 Stan
5 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 3:1 2.2 Zagrożenia związane z obsługą pompy olejowej Ostrzeżenie! Nigdy nie pracować przy pracującej pompie! Montaż i demontaż wyposażenia dodatkowego wykonywać wyłącznie po wyłączeniu pompy i usunięciu ciśnienia z instalacji. Ostrzeżenie! Nie pompować zanieczyszczonych czynników! Zwrócić uwagę na to, aby w pompowanej cieczy nie było zanieczyszczeń. Na przewodzie ssącym zamontować kosz ssący. Ostrzeżenie! Uszkodzone wyposażenie dodatkowe może spowodować szkody osobowe i rzeczowe! Przewodu ssącego i ciśnieniowego nie wolno załamywać, obracać ani rozciągać. W przewodzie ciśnieniowym oleju należy zamontować zawór przelewowy (patrz wyposażenie dodatkowe). W okresie eksploatacji należy sprawdzać wyposażenie dodatkowe, czy nie ma śladów zużycia, pęknięć lub innych uszkodzeń. Uszkodzone wyposażenie dodatkowe należy natychmiast wymienić. Odnośnie okresu użytkowania należy przestrzegać wytycznych podanych w ZH 1/A lub DIN Teil Ostrożnie! Wyciekające oleje mogą spowodować szkody środowiskowe Należy przestrzegać przepisów zawartych w ustawie o gospodarce wodnej (WHG) i krajowych rozporządzeń dotyczących urządzeń (VawS). 3. Montaż Pompę olejową można używać do pompowania z oryginalnych beczek, jak również ze zbiorników. Wskazówka Zgodnie z przepisami (WHG) przewód ssący musi być prowadzony w górę od zbiornika do pompy. Dlatego przed montażem należy uwzględnić wysokość zbiornika i w razie potrzeby ustawić na misce. 3.1 Montaż beczki i zbiornika Rurę ssącą pompy z króćcem gwintowym wkręcić w otwór G 2" beczki lub zbiornika. Wąż ciśnieniowy przykręcić do wyjścia pompy G ½". Zawór czerpalny lub ręczny licznik przelotowy przykręcić do węża ciśnieniowego. Stan
6 Pneumatycznapompa olejowa 3:1 Instrukcja obsługi 3.2 Montaż ścienny Wskazówka W przypadku montażu ściennego pompy olejowej 3:1 z długim przewodem ssącym wymagany jest zawór nożny. Do mocowania pompy olejowej konieczne są 2 śruby o średnicy 10 lub 12 mm (dostawa ich nie obejmuje). Śruby należy wybrać odpowiednio do podłoża, na którym montuje się pompę olejową. Podczas montażu należy zwrócić uwagę na stabilne zamocowanie. Wybrać odpowiednio zabezpieczone miejsce (przed wodą rozpryskową, uszkodzeniami i kradzieżą). W wersji legalizowanej pompę należy montować zawsze pionowo, aby zapewnić niezawodne działanie urządzenia zapobiegającego napływowi powietrza. Rurę ssącą pompy z króćcem gwintowym wkręcić w otwór G 2" beczki lub zbiornika. Rurę ssącą i pompę połączyć wężem ssącym (króciec pompy G¾"). W wersji legalizowanej przepływ powrotny powietrza i oleju skierować do beczki lub zbiornika przez otwór połączenia gwintowego beczki. Pompę olejową z zaworem czerpalnym, ręczny licznik przelotowy połączyć wężem ciśnieniowym z przewodem tłoczym oleju. Materiał instalacyjny dla przewodów ciśnieniowych: długość przewodu do 15 m: rura gwintowa DN 20 (R ¾ ) DIN 2448 lub większa; St 37 według DIN długość przewodu od 15 m: rura gwintowa DN 32 (R 1 ¼ ) DIN 2448 lub większa; St 37 według DIN Zawór przelewowy (patrz wyposażenie dodatkowe). Zawór kulowy (patrz wyposażenie dodatkowe). Wskazówka Podczas montażu zwrócić uwagę na czystość i na dokładne połączenie wyposażenia dodatkowego z obudową pompy. Używać odpowiednich środków uszczelniających i klejących (np. taśmy teflonowej). Pompa gotowa jest teraz do uruchomienia. 6 Stan
7 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 3:1 4. Uruchomienie 4.1 Odpowietrzenie pompy i instalacji Podłączyć sprężone powietrze do pompy (zalecane ciśnienie 8 bar). Otworzyć zawór czerpalny w najdalszym punkcie odbiorczym instalacji poprzez odpowiednie naczynie, aż olej będzie wypływał bez pęcherzyków powietrza. Operację powtórzyć dla każdego punktu odbiorczego. 5. Eksploatacja Wskazówka Aby zbiornik można było całkowicie opróżnić, przewód ssący musi sięgać aż do dna zbiornika. Ostrożnie! Nigdy nie uruchamiać pompy bez pompowania cieczy. Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia pompy olejowej na skutek pracy na sucho. Ostrożnie! Jeśli urządzenie nie jest już potrzebne, należy je całkowicie wyłączyć (zawsze na noc, na koniec tygodnia itd.). Jeśli pompa zasilana jest sprężonym powietrzem, urządzenie gotowe jest do pracy. Otwarcie zaworu czerpalnego powoduje włączenie pompy i rozpoczęcie pompowania. Po zamknięciu zaworu czerpalnego wzrasta ciśnienie w instalacji i pompa zatrzymuje się. 5.1 Wymiana beczki Uniknie się zanieczyszczeń, jeśli rurę ssącą wprowadzi się bezpośrednio do nowej beczki. 6. Konserwacja W celu zapewnienia niezawodnej pracy pompy zalecamy czyścić od czasu do czasu tłumik i element filtracyjny na wlocie powietrza. Jeśli pompa pracuje bez zespołu przygotowania powietrza, zależnie od zastosowania pompy należy regularnie wpuszczać po kilka kropli oleju do wlotu powietrza. Pompa zasadniczo wymaga niewielkiego dozoru i konserwacji. W oparciu o obowiązki użytkownika zgodnie z 19i WHG poniższe części należy regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wymieniać, aby uniknąć szkód dla środowiska, rzeczowych i osobowych: Stan
8 Pneumatycznapompa olejowa 3:1 Instrukcja obsługi Obudowa pompy Wąż odprowadzania Zawór czerpalny Przewody łączące 7. Wyposażenie dodatkowe Przewód ssący Duo, 2 m, nr Przewód wężowy oleju, 2 m, G ¾ i, G ¾ a, nr Rura ssąca G ¾ i, G 2 a, SRL 860, dla zbiornika 200/220 l, nr Rura ssąca G ¾ i, G 2 a, SRL 860, dla zbiornika 200/220 l, z zaworem nożnym, nr Rura ssąca G ¾ i, G 2 a, SRL 1600, dla montażu zbiornika, z zaworem nożnym, nr Zestaw do przezbrojenia, SRL 860, dla zbiornika 200/220 l, nr Zestaw do przezbrojenia, SRL 1600, dla montażu zbiornika, nr Zestaw do przezbrojenia, SRL 1600, dla montażu zbiornika, kąt przyłącza 90 do połączenia z pompą pneumatyczną, nr Rura ssąca G ¾ i, G 2 a, SRL 2100, dla montażu zbiornika, z zaworem nożnym, nr Uchwyt ścienny, nr Zespół konserwacyjny, nr Wąż spiralny 5 m, nr Zawór kulowy G ¾ i - G ¾ i, nr Zawór kulowy G ¾ i - G ¾ i, nr Przewód wężowy 0,5 m G½"i - G½"i, nr Zawór nożny G ¾ i, nr Przewód wężowy 1,5 m G½"i - G½"i, nr Zawór przelewowy 16 bar, nr Zawór przelewowy 20 bar, nr Wskazówka Tylko stosowanie oryginalnych części zamiennych PRESSOL gwarantuje niezawodne funkcjonowanie pompy olejowej! Aby uniknąć wadliwego działania i zagrożeń, prosimy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 8 Stan
9 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 3:1 8. Wyszukiwanie uszkodzeń Uszkodzenie Przyczyna Usunięcie uszkodzenia Silnik nie wiruje lub obraca się bardzo wolno. Silnik wiruje, ale pompa nie pompuje nic lub niewiele. Pompa pracuje, ale nie wytwarza ciśnienia. Wyciek powietrza z tłumika (przy niepracującej pompie). Ciśnienie powietrza jest za niskie. Tłumik (poz. 20) lub filtr (poz. 11) zanieczyszczone. Nieszczelność w przewodzie ssącym. Powietrze w przewodzie ciśnieniowym. Olej zbyt zimny. Straty tarcia w rurze lub wężu. Zabrudzenie lub uszkodzenie uszczelek lub zaworów w mechanizmie pompy. Kompletny tłok (poz. 5) uszkodzony. Pierścienie o-ring lub powierzchnie uszczelniające rozdzielacza (poz. 19.6) uszkodzone. Nastawić ciśnienie powietrza na min. 3 bar. Oczyścić tłumik i wkład filtrujący. Uszczelnić przewód. Odpowietrzyć przewód przez a) uruchomienie pistoletu przy wymontowanej dyszy zapobiegającej kapaniu. b) niewielkie otwarcie przewodu ciśnieniowego bezpośrednio za pompą. Używać tylko oleju o temperaturze powyżej 15 o C. Stosować krótkie przewody o możliwie dużych przekrojach. Pompę umieścić centralnie. Części oczyścić i wymienić. Wymienić kompletny tłok. Wymienić części. Użyć kompletnego zespołu. Numer artykułu Tab. 8-1: Wyszukiwanie uszkodzeń Jeśli środki zaradcze opisane w tab. 8-1 nie spowodowały usunięcia uszkodzenia, prosimy skontaktować się z serwisem obsługi klientów (adresy - patrz rozdział 9). 9. Naprawa/serwis Pompa olejowa została zaprojektowana i wyprodukowana przy zachowaniu najwyższych standardów jakościowych. Jeśli wystąpi problem pomimo zastosowania wszystkich środków jakościowych, prosimy zwrócić się do naszego serwisu obsługi klientów: Serwis obsługi klientów/dział napraw TOPEX Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k ul. Pograniczna 2/4, Warszawa Tel , Fax , serwis@topex.com.pl Stan
10 Pneumatycznapompa olejowa 3:1 Instrukcja obsługi 10. Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że koncepcja i budowa oraz wersja rynkowa opisanego poniżej urządzenia spełnia wymagania dyrektyw UE. W razie nieuzgodnionych z nami zmian urządzenia niniejsza deklaracja traci ważność. Oznaczenie urządzenia: Pompa pneumatyczna 3:1 Typ urządzenia: Rok budowy: Pompa pneumatyczna patrz tabliczka znamionowa Powiązane normy europejskie: Dyrektywa maszynowa UE, załącznik 1 Dyrektywa 89/392 EWG z dnia Dyrektywa 91/368/EWG zmiany z dnia Dyrektywa 93/68/EWG zmiany z dnia Stosowane normy krajowe: DIN EN 292, Teil 1, Teil 2 DIN EN PRESSOL Schmiergeräte GmbH 11. Widok pompy rozebranej mgr inż. Rudolf Schlenker Poz. Opis Numer artykułu 1 Cylinder ciśnieniowy Pierścień o-ring Nakrętka Podkładka Tłok kompletny Podkładka wyrównawcza Śruba Podkładka Pierścień o-ring Obudowa sterowania Wkład filtracyjny Redukcja Dźwignia łącząca Tuleja Sprężyna naciskowa Pierścień o-ring Wkładka Śruba Stan
11 Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 3:1 Poz. Opis Numer artykułu 19 Zestaw naprawczy rozdzielacza Klamra Płyta suwaka Pierścień o-ring Pierścień o-ring Pierścień o-ring Rozdzielacz Tłumik Koszyczek Reparatursatz Kolbenstange Pierścień o-ring Tłoczysko Suwak Tłoczysko Pierścień o-ring Kołnierz montażowego Śruba Zestaw naprawczy kołnierza montażowego Pierścień o-ring Pierścień o-ring Króciec redukcyjny Pierścień o-ring Pierścień samouszczelniający wargowy Pierścień Seegera Tłok pompy Sprężyna Kulka Pierścień o-ring Śruba zaworu Pierścień samouszczelniający Kołek rozprężny Nakrętka Tarcza zaworu Pierścień o-ring Cylinder pompy Sprężyna naciskowa Drążek zaworu Podkładka Tab. 11-1: Opis rysunku 11-1 Stan
12 Pneumatycznapompa olejowa 3:1 Instrukcja obsługi Rys. 11-1: Widok rozebranej pneumatycznej pompy olejowej PRESSOL Schmiergeräte GmbH Parkstrasse 7 D Falkenstein Tel Fax info@pressol.com 12 Stan
Pneumatyczna pompa olejowa 5:1
Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Dane ogólne 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 1.2 Budowa i opis funkcjonalny 1.3 Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowań 1.5 Wymagania
Bardziej szczegółowo87 744 A404 PL. Pneumatyczna pompa olejowa 5:1
87 744 A404 PL Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa olejowa 5:1 Spis treści 1. Dane ogólne 2 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2 1.2 Budowa i opis funkcjonalny
Bardziej szczegółowoA408 PL. Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1
03 594 A408 PL Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1 Spis treści 1. Dane ogólne 2 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Bardziej szczegółowoPneumatyczna pompa do smaru 50:1 i systemy smarownicze
Pneumatyczna pompa do smaru 50:1 i systemy smarownicze 03 591 A411 PL Q Instrukcja obsługi Pneumatyczna pompa do smaru 50:1 Spis treści 1. Dane ogólne 2 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2 1.2 Budowa
Bardziej szczegółowoSmarownice pneumatyczne
Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Dane ogólne 1.1 Zalecane zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 1.2 Budowa i opis funkcjonalny 1.3 Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowań 2. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zbiornik na zużyty olej 75 l. Zbiornik na zużyty olej 95 l. Nr art Nr art A 405
Instrukcja obsługi Nr art. 27 070 Zbiornik na zużyty olej 75 l Nr art. 27 070 890 Zbiornik na zużyty olej 95 l 04 573 A 405 Spis treści 1. Dane ogólne 2 1.1. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 2 1.2.
Bardziej szczegółowoSmarownica dźwigniowa ręczna
Smarownica dźwigniowa ręczna 00 729 A402 PL Według DIN 1283-H-500 Smarownica przemysłowa ELITE K9 Smarownica przemysłowa 1 i 2 Smarownica standardowa Q Instrukcja obsługi Smarownica dźwigniowa ręczna Spis
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII
ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odsysania zużytego oleju
Urządzenie do odsysania zużytego oleju 75 l, ze zbiornikiem kontrolnym 95 l, ze zbiornikiem kontrolnym Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Zalecane zastosowanie 1.2 Budowa i opis działania
Bardziej szczegółowoFiltry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
Bardziej szczegółowoGrupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK
Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO
Bardziej szczegółowoLista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min
Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 KONSERWACJA 1 INFORMACJE OGÓLNE Przestrzegać wskazówek dot.
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odsysania zużytego oleju
Urządzenie do odsysania zużytego oleju 75 l 95 l Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Zalecane zastosowanie 1.2 Budowa i opis działania 1.3 Dane techniczne 1.4 Zalecane dziedziny stosowania
Bardziej szczegółowoNARZĘDZIA DO DYSTRYBUCJI SMARÓW
NARZĘDZIA DO DYSTRYBUCJI SMARÓW i OLEJÓW ZAPOZNAJ SIĘ Z CAŁĄ OFERTĄ MARKI PRESSOL www.pressol.com Atmo Sp. z o.o. ul. Związkowa 15, Warszawa Tel./Fax 22 815 67 21 www.atmo.com.pl www.sklep.atmo.com.pl
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Bardziej szczegółowoPompa do oleju napędowego 10 l/min
Pompa do oleju napędowego 10 l/min 230 V AC Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Warunki użytkowania 1.2 Opis budowy i działania 1.3 Zakres zastosowania 1.4 Dane techniczne 1.5 Wymagania
Bardziej szczegółowoROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8
Bardziej szczegółowoPompa do oleju napędowego 100 l/min
Pompa do oleju napędowego 100 l/min 89 351 A801 PL 230 V 1~AC Q Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min Spis treści 1. Informacje ogólne 3 1.1 Zalecenia dotyczące użytkowania 3 1.2 Budowa
Bardziej szczegółowoMonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
MonoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
Bardziej szczegółowoGrupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15
Kunda, Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 Instrukcja obsługi i montażu AN 77 976: Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032
Bardziej szczegółowoPREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC
Pompy elektrycznej PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Uwagi ogólne 1.1 Uwagi dotyczące zastosowania 1.2 Budowa i opis działania 1.3 Dane techniczne 1.4 Zakres zastosowania
Bardziej szczegółowoHydraulika pokryw, zestaw
2010/2012 Podkładka Zawleczka Sworzeń 48 Hydraulika pokryw, zestaw 25 25 500/1000 Rura 35 Zalety działanie jedno- lub dwustronne obudowa przylegająca do ściany kontenera pompa hydrauliczna o zawiększonej
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoUBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowoNTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121
INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania
Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania Nr art. D 030 034 Wydanie z dnia 2000/08/PR-10 Bardzo dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo nas i nasze produkty. Prosimy przeczytać
Bardziej szczegółowoHydrauliczna praska ręczna
Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 17000 Hydrauliczna praska ręczna Instrukcja obsługi Cieszymy się z Państwa decyzji o zastosowaniu naszej hydraulicznej praski ręcznej w Waszej firmie.
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ
Bardziej szczegółowoINSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI
0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Bardziej szczegółowoBuilding Technologies Division
7 632 Zawory motylkowe VKF41.xxxC Zawory motylkowe w konstrukcji dwukołnierzowej do montażu w ścieżkach gazowych Dysk z uszczelnieniem metalicznym DN40...DN200 Kąt obrotu 85 Bezobsługowe Nadają się do
Bardziej szczegółowoPSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802
Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie
Bardziej szczegółowoKonsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
Bardziej szczegółowoPREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC
Pompa elektryczna PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 87 987 A802 PL Q Instrukcja obsługi dla pompy elektrycznej PREMAxx Spis treści 1. Informacje ogólne 2 1.1. Zalecenia dotyczące użytkowania 2 1.2. Budowa
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu SŁUPOWE
Instrukcja montażu ZAWORY SŁUPOWE Automatyczne płukanie zwrotne Automatyczne płukanie powtórne Przełączanie na tryb oszczędnościowy Przełączanie basen wanna spa Przełączanie pomiędzy 2 atrakcjami basenowymi
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
Bardziej szczegółowoMetryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej
m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoDuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
Bardziej szczegółowoMEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.
MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA www.memolub.com Wprowadzenie Napełniany, niezależny, programowalny dozownik smaru do jednego lub kilku punktów smarowania Smarowanie jest
Bardziej szczegółowoPompa do oleju apędowego 60 l/min
Pompa do oleju apędowego 60 l/min 230 V AC Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Informacje ogólne 1.1 Zalecenia dotyczące użytkowania 1.2 Budowa i opis działania 1.3 Zakres zastosowania 1.4 Wymagania z uwagi
Bardziej szczegółowoPompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1
POMPKA PCP - BULL Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Konstrukcja: Pompka trzystopniowa Długość: zamknięta 630 mm, otwarta 00 mm Ciśnienie maks. 30 barów, 4500 psi lub 3 Mpa. Pompka przeznaczona do ciągłego
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoKlapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
Bardziej szczegółowoTermostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU
SMAROWNICA Typ S-3 MONTAŻ I EKSPLOATACJA Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ SA ul Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel: +48 32 604 09 00 ; Fax +48 32 604 09 01 MOJ SA Spis treści Lp Nazwa Strona 1 Informacje
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Bardziej szczegółowoViesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Odpylacz granulatu do Vitoligno 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoHasználati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Bardziej szczegółowoZawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoSTACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA. E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji. bębna nawijającego z przewodem ciśnieniowym typ SA 10. Nr art. D Wydanie z dnia 2004/06/als-09
Instrukcja obsługi i konserwacji bębna nawijającego z przewodem ciśnieniowym typ SA 10 Nr art. D 312 540 Wydanie z dnia 2004/06/als-09 Bardzo dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo nas i nasze
Bardziej szczegółowoZawór redukcji ciśnienia typ E
Zawór redukcji ciśnienia typ E2115-00 Referencje Wymiary i masy DN Masa mm kg Referencje 50 20,0 RCA50DBCHA 65 23,0 RCA65DBCHA 80 25,0 RCA80DBCHA 100 36,0 RCB10DBCHA 125 51,0 RCB12DBCHA 150 62,0 RCB15DBCHA
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!
Konwektory ścienne..6 Numer rejestrowy: 6R68 Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania! I89/06/09/PL .6 Konwektory ścienne Objaśnienie znaków: Uwaga! Niebezpieczeństwo! Następstwem nieprzestrzegania
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Bardziej szczegółowoZESPÓŁ TŁOCZĄCY ZASADA DZIAŁANIA I URUCHOMIENIE INSTRUKCJA ORYGINALNA
l ZESPÓŁ TŁOCZĄCY ZASADA DZIAŁANIA I URUCHOMIENIE INSTRUKCJA ORYGINALNA UWAGA : Zapoznać się uważnie z wszystkimi dokumentami przed magazynowaniem, montażem i uruchomieniem urządzenia (wyłącznie do użytku
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi HYDRONAUT. Pompa obiegowa do basenów prywatnych. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL HYDRONAUT Pompa obiegowa do basenów prywatnych Zmiany zastrzeżone! Producent ma prawo dokonywania zmian urządzeń, bez wcześniejszego powiadomienia, o ile w znacznym stopniu
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15
OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)
Bardziej szczegółowoŁącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Bardziej szczegółowoUrządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Bardziej szczegółowoTempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl
Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm Instrukcja obsługi Wzór Rok produkcji: 6963 od 01/2010 pl_pl Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm 2 od 14 Spis treści Spis treści 1 Informacje na temat instrukcji
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Bardziej szczegółowoPompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI 1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ MASZYNOWĄ ZALECENIA BHP ZASADA DZIAŁANIA DANE TECHNICZNE...
SPIS TREŚCI 1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ MASZYNOWĄ... 2 2. ZALECENIA BHP... 2 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4. DANE TECHNICZNE... 4 5. URUCHOMIENIE... 5 6. OBSŁUGA TECHNICZNA... 5 7. USTERKI FUNKCJONALNE...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi POMPA AIRMIX. z silnikiem różnicowym
Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX z silnikiem różnicowym Instrukcja : 0206 573.001.211 Data : 17/06/02 KREMLIN 150, avenue de Stalingrad 93240 STAINS - FRANCE Téléphone : 33 (1) 49 40 25 25 Télécopie : 33
Bardziej szczegółowoPompka kalibracyjna HCHP
TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Obsługa... 4 2.1. Zasady użytkowania... 4 2.2. Obsługa pompki...
Bardziej szczegółowoTermostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.
Bardziej szczegółowoOgólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO
Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Wydanie 2 Niniejszy
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoKatalog części zamiennych do urządzeń VAG/VAS producenta Autotestgeräte LEITENBERGER GmbH
Katalog części zamiennych do urządzeń VAG/VAS producenta Autotestgeräte LEITENBERGER GmbH Wydanie 2018.04 QS Tools Sławomir Sierzchuła 62-010 Pobiedziska ul. Powstańców Wlkp. 3 mobile: +48 604 443 054
Bardziej szczegółowo7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoSolarne naczynie powrotne
Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 100 Typ VEH III Olejowy palnik wentylatorowy do kotłów Vitoplex 200 i 300, 80 do 300 kw do kotłów Vitorond 100 i 200, 80 do 270 kw
Bardziej szczegółowoReduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL 93025.00/US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających Zalety wyrobu wykonanie z polimeru nieulegającego korozji
Bardziej szczegółowo/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu
300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA EKSPLOATACJI
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Zasobnik SE-2
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik
Bardziej szczegółowoNUMERIxx 3. Mechaniczny przepływomierz owalnokołowy trzycyfrowy l/min A801 PL
NUMERIxx 3 Mechaniczny przepływomierz owalnokołowy trzycyfrowy 2-100 l/min 82 550 A801 PL Q Instrukcja obsługi mechanicznego przepływomierza owalnokołowego Spis treści 1. Dane ogólne 3 1.1. Zastosowanie
Bardziej szczegółowoInstalacja Dwie możliwości instalacji Instalacja podziemna w skrzynce Opcje - podciśnienie- tylko wypuszczenie powietrza - system nie trzaskać - D-090
Studzienka napowietrzająco-odpowietrzająca 701/84 D-090-P Oszczędzaj na kosztach włazu z podziemnym zaworem powietrznym, który ma na celu zapewnić niezawodne rozwiązania dla specjalnych wymagań takich
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA PODPORA P-62M. Do współpracy z wiertarką WUP 22. Nr Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU
PODPORA P-62M Do współpracy z wiertarką WUP 22 Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ SA ul Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel: +48 32 604 09 00 ; Fax: +48 32 604 09 01 MOJ SA Spis treści Lp Nazwa Strona 1 Zastosowanie
Bardziej szczegółowoArkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21334323_1214* Arkusz zmian Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz
Bardziej szczegółowoPOMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
Bardziej szczegółowoSRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
Bardziej szczegółowo