Siłowniki Fisher 655 i 655R z samodzielną regulacją ciśnienia
|
|
- Magdalena Witkowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Siłowniki 655 i 655R Siłowniki Fisher 655 i 655R z samodzielną regulacją ciśnienia Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne... 2 Instalacja... 2 Montaż siłownika... 3 Przyłącze obciążenia... 7 Uruchomienie... 7 Uruchomienie w przypadku aplikacji redukcji ciśnienia... 7 Uruchomienie w przypadku upustu ciśnienia nadmiarowego... 7 Regulacje w układzie redukcji lub upustu ciśnienia... 8 Wyłączenie z ekspolatacji... 8 Obsługa... 8 Siłownik... 9 Napęd ręczny montowany od góry Zamawianie części Wykaz części Ilustracja 1. Zawór redukcyjny ciśnienia Fisher 655-ED W Wstęp Zakres instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące instalacji, regulacji, konserwacji i zamawiania części do siłowników Fisher 655 i 655R i napędu ręcznego montowanego od góry. Szczegółowe informacje na temat zaworów i wyposażenia dodatkowego stosowanego z tymi siłownikami można znaleźć w odrębnych instrukcjach obsługi. Siłowników 655 i 655R nie wolno instalować, obsługiwać ani konserwować bez pełnego przeszkolenia i kwalifikacji w zakresie instalacji, obsługi i konserwacji zaworów, siłowników i ich wyposażenia dodatkowego. Aby uniknąć obrażeń ciała i szkód majątkowych, ważne jest przeczytanie ze zrozumieniem i przestrzeganie w całości treści niniejszej instrukcji obsługi, w tym wszystkich uwag i ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku zaistnienia jakichkolwiek wątpliwości, przed przystąpieniem do wykonywania dalszych czynności, należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management w celu ich wyjaśnienia.
2 Siłowniki 655 i 655R Instrukcja obsługi Tabela 1. Dane techniczne Wielkości siłowników i maksymalne ciśnienia w obudowie WIELKOŚĆ MAKSYMALNE CIŚNIENIE W OBUDOWIE SIŁOWNIKA Bar Psig 3A, 4A 17, B, 4B 12, , 42 6, , 43 4, , 44 3, , 45 2, , 46 1,0 15 Zakresy nastaw ciśnień siłownika Patrz tabela 2 Średnice kołnierzy jarzma siłownika i średnice łącznika trzpienia zaworu Wielkość 3A do 36: kołnierz jarzma 54 mm (2-1/8 cala) z łącznikiem trzpienia 9,5 mm (3/8 cala) Wielkość 4A do 46: kołnierz jarzma 71 mm (2-13/16 cala) z łącznikiem trzpienia 12,7 mm (1/2 cala) Maksymalny skok Wielkość 3A i 4A: 11 mm (0,4375 cala) plus 3 mm (0,125 cala) dla uzyskania szczelności Wszystkie inne wielkości: 19 mm (0,75 cala) plus 3 mm (0,125 cala) dla uzyskania szczelności Efektywna powierzchnia membrany Patrz tabela 3 Sprężyny Patrz element 6 w wykazie części zamiennych Zakres temperatur -29 do 82 C dla standardowego wykonania membrany. Dla niestandardowych mediów i temperatur należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management Przyłącza ciśnieniowe obudowy 1/2 NPT z gwintem wewnętrznym Przybliżone masy WIELKOŚĆ PRZYBLIŻONA MASA SIŁOWNIKA kg funty 3A, 3B, 32, , 35, A, 4B, 42, , 45, Opis Siłowniki 655 i 655R (ilustracja 1) są pneumatycznymi siłownikami sprężynowo-membranowymi współpracującymi z różnymi zaworami przeznaczonymi do szerokiej gamy aplikacji regulacji ciśnienia. Siłowniki 655 są wykorzystywane do redukcji ciśnienia przy montażu na zaworach Fisher ED i ET, w których ruch grzyba do dołu powoduje zamknięcie zaworu (PDTC). Siłowniki 655R po montażu na zaworach Fisher EDR i ETR tworzą zawór nadmiarowy, w których ruch ruch grzyba do dołu powoduje otwarcie zaworu (PDTO). Oba typy siłowników są siłownikami bezpośredniego działania realizującymi samodzielnie regulację ciśnienia; że zwiększające się ciśnienie w obudowie membrany powoduje ruch trzpienia siłownika do dołu, a zmniejszające się ciśnienie pozwala sprężynie siłownika na ruch trzpienia siłownika do góry. Dane techniczne Dane techniczne siłowników 655 i 655R podano w tabeli 1. Dane techniczne konkretnego siłownika podane są na tabliczce znamionowej siłownika. Instalacja OSTRZEŻENIE Należy upewnić się, że warunki pracy nie przekraczają ograniczeń podanych w tabeli 1, gdyż mogłoby to spowodować obrażenia ciała lub szkody majątkowe wskutek rozerwania części będących pod ciśnieniem. Aby warunki eksploatacyjne nie przekroczyły wartości dopuszczalnych, należy zastosować urządzenia ograniczające lub uwalniające ciśnienie. 2
3 Instrukcja obsługi Siłowniki 655 i 655R W celu uniknięcia zranienia, podczas prowadzenia jakichkolwiek prac instalacyjnych i obsługowych należy nosić rękawice, ubranie i okulary ochronne. Zawsze należy sprawdzić z osobą odpowiedzialną za bezpieczeństwo pracy, czy nie należy przedsięwziąć dodatkowych środków zabezpieczających przed medium procesowym. Jeśli zawór instalowany jest w działającej instalacji technologicznej, to należy zapoznać się z ostrzeżeniami zawartymi na początku rozdziału Obsługa w niniejszej instrukcji obsługi. Siłowniki 655 i 655R są zazwyczaj dostarczane zamontowane na zaworze. Przy montażu zaworu regulacyjnego w rurociągu należy przestrzegać dołączonej do niego instrukcji. Jeśli siłownik został dostarczony oddzielnie lub zachodzi potrzeba zamontowania siłownika na zaworze, należy wykonać procedury opisane w rozdziale Montaż siłownika. UWAGA Aby uniknąć zbyt wczesnego zużycia membrany wskutek obecności zanieczyszczeń w przewodzie pneumatycznym podłączonym do obudowy membrany, należy zainstalować filtr w rurociągu przed reduktorem lub zaworem nadmiarowym. Przed instalacją siłownika należy sprawdzić jego stan techniczny. Wszystkie przewody rurowe dochodzące do siłownika muszą być czyste i wolne od zanieczyszczeń lub innych ciał, które mogłyby wpłynąć na jego działanie. Zaleca się instalację filtra w rurociągu przed reduktorem lub zaworem nadmiarowym dla zabezpieczenia ich działania. Aby umożliwić ciągłe działanie instalacji procesowej podczas instalacji reduktora lub zaworu nadmiarowego lub jego naprawy, należy zainstalować obejście trójzaworowe (patrz ilustracja 2). Montaż siłownika Siłownik może być zainstalowany powyżej lub poniżej rurociągu. UWAGA W aplikacjach do obsługi pary, należy unikać instalacji siłownika powyżej rurociągu, gdyż wskutek wysokich temperatur prowadzi to do zbyt szybkiego zużycia membrany. Jeśli reduktor lub zawór nadmiarowy ma być wykorzystywany do obsługi pary, zawór powinien być zamontowany w pozycji z siłownikiem poniżej rurociągu, a przewód sterujący powinien być nachylony do dołu w kierunku obudowy membrany. Gwarantuje to, że gromadzące się skropliny utworzą warstwę ochronną dla membrany. Poniższa procedura opisuje sposób montażu siłownika na zaworze PDTC jak i PDTO, tak że połączone trzpienie siłownika i zaworu umożliwią pełny skok zaworu i szczelne odcięcie przepływu. Elementy montażowe siłownika pokazano na ilustracji 3. Numery elementów są zgodne z oznaczeniami na ilustracji 4, jeśli nie podano inaczej 1. Wkręcić śrubę regulacyjną (element 10) w jarzmo (element 7) aby docisnąć membranę (element 2) i płytę membrany (element 4) do górnej części obudowy membrany (element 1). 2. Wykonać właściwe procedury dla zaworów ruch do dołu zamyka zawór (PDTC) i ruch do dołu otwiera zawór (PDTO). UWAGA W poniższych procedurach nie wolno obracać grzyba zaworu gdy dociśnięty jest on do gniazda, gdyż może uszkodzić to powierzchnie uszczelniające i spowodować nadmierną nieszczelność zaworu. Także podczas regulacji skoku, należy zachować ostrożność, aby narzędziami nie uszkodzić trzpienia grzyba zaworu. Uszkodzony trzpień może przeciąć dławnicę i spowodować wyciek medium. 3
4 Siłowniki 655 i 655R Instrukcja obsługi Zawory PDTC (ruch do dołu zamyka zawór): a. Umieścić części siłownika z dala od trzpienia zaworu. Nakrętkę blokującą jarzma umieścić na trzpieniu siłownika i przesunąć dysk wskaźnika położenia (element 11, jeśli jest) na górną powierzchnię nakrętki sześciokątnej (element 12). b. Umieścić siłownik na korpusie zaworu. Trzpień zaworu uniemożliwi prawidłowe osadzenie jarzma siłownika (element 7) na pokrywie. Zmierzyć odległość między dolną powierzchnią jarzma siłownika a pasującym występem na pokrywie i dodać do tej wartości skok grzyba zaworu. c. Podnieść siłownika, tak aby grzyb zaworu mógł być podniesiony z pierścienia gniazda. Obrócić siłownik lub dokręcić razem nakrętki sześciokątne i przy użyciu klucza płaskiego obrócić zespół grzyba i trzpienia zaworu chwytając za skręcone nakrętki. Wkręcić trzpień zaworu w trzpień grzyba na odległość zmierzoną w poprzednim kroku. d. Umieścić siłownik na pokrywie korpusu zaworu i dokręcić nakrętkę blokującą jarzma. e. Podłączyć przewody pneumatyczne w sposób opisany w rozdziale Przyłącze obciążenia. f. Przesterować siłownik, zmierzyć skok trzpienia i porównać ze wskazaniem wskaźnika skoku. Jeśli zmierzony skok jest większy niż pełny skok, wykręcić trzpień zaworu z trzpienia siłownika o różnicę ponad pełny skok. Jeśli zmierzony skok jest mniejszy niż pełny skok, wkręcić trzpień zaworu w trzpień siłownika o wartość brakującą do pełnego skoku. Zawory PDTO (ruch do dołu otwiera zawór): a. Umieścić siłownik, nakrętkę blokującą jarzma i dysk wskaźnika skoku (element 11, jeśli jest) na trzpieniu zaworu. Umocować siłownik nad korpusem zaworu tak, aby trzpienie siłownika i zaworu nie dotykały się, gdy grzyb zaworu jest osadzony na gnieździe. b. Podłączyć przewody pneumatyczne w sposób opisany w rozdziale Przyłącze obciążenia. c. Przesunąć ręcznie grzyb zaworu z pozycji osadzonej na gnieździe do pozycji otwartej i upewnić się, że skok trzpienia zaworu odpowiada żądanemu skokowi. d. Przesterować siłownik tak, aby płyta membrany (element 4) dotknęła do dolnego ogranicznika ruchu (patrz ilustracja 3). e. Przy grzybie zaworu w pozycji opisanej w kroku c, obniżyć siłownik do momentu zetknięcia się trzpieni zaworu i siłownika. Zmierzyć odległość między dolną powierzchnią jarzma siłownika a pasującym występem na pokrywie. f. Wkręcić trzpień zaworu w trzpień grzyba na odległość zmierzoną w poprzednim kroku. Skręcić razem nakrętki sześciokątne (element 12) i przy użyciu klucza płaskiego obrócić zespół grzyba i trzpienia zaworu. g. Umieścić siłownik na pokrywie korpusu zaworu i dokręcić nakrętkę blokującą jarzma. h. Przesterować siłownik, zmierzyć skok trzpienia i porównać ze wskazaniem wskaźnika skoku. Jeśli zmierzony skok jest większy niż pełny skok, wkręcić trzpień zaworu w trzpienia siłownika o różnicę ponad pełny skok. Jeśli zmierzony skok jest mniejszy niż pełny skok, wykręcić trzpień zaworu z trzpienia siłownika o wartość brakującą do pełnego skoku. 4
5 Instrukcja obsługi Siłowniki 655 i 655R Tabela 2. Zakresy nastaw ciśnienia siłownika (1) WIELKOŚĆ SIŁOWNIKA 3A, 4A 3B 4B 3B, 4B , , NUMER SPRĘŻYNY REDUKCJA CIŚNIENIA UPUST CIŚNIENIA REDUKCJA CIŚNIENIA UPUST CIŚNIENIA WIELKOŚĆ NUMER Minimum Maksimum Minimum Maksimum Minimum Maksimum Minimum Maksimum SIŁOWNIKA SPRĘŻYNY Bar Psig Bar Psig Bar Psig Bar Psig Bar Psig Bar Psig Bar Psig Bar Psig 12, 0 10, 1 1E , , E ,9 13 1,9 28 0,8 11 1, F ,0 44 9, ,0 43 8, E ,8 11 1,6 23 0, ,3 19 1F ,2 32 6,6 96 2,6 37 5,9 85 1E , ,4 20 0, ,1 16 1F ,8 26 5,4 78 2,3 34 5,2 75 1F , ,1 16 0, ,9 13 1F ,3 19 4,1 59 1,4 20 3, , 44 1F , ,8 11 0, ,7 10 1E ,4 50 7, ,0 43 4,4 64 1F , , , , E ,9 42 6,3 92 2,4 35 4,4 64 1E , ,2 18 0, , E ,4 50 7, ,0 43 6,1 89 1E , ,0 15 0, ,8 11 1E ,9 42 6,3 92 2,4 35 5,3 77 1E , ,2 18 0, , E ,4 35 5,4 78 2,0 29 4,4 64 1E , ,0 15 0, ,9 13 1F ,4 20 4,1 60 1,3 19 3,7 53 1E , ,9 13 0, ,8 11 1F ,0 14 3,0 43 1,2 17 2,6 38 1F , ,7 10 0, , E ,2 32 4,5 65 1,8 26 2,6 38 1F , , , , E ,8 26 3,8 55 1,5 22 2, , 45 1F , , , , E ,2 32 4,5 65 1,8 26 3,7 53 1F , , , , E ,8 26 3,8 55 1,5 22 3,1 45 1F , , , , E ,5 22 3,2 47 1,2 18 2,6 38 1E , ,9 13 0, , F ,8 12 2,5 36 0,8 12 2, E , ,8 11 0, , E ,3 19 2,8 40 1,1 16 1,7 24 1E , ,9 13 0, ,8 11 1E ,1 16 2,3 34 0,9 13 1, E , ,8 11 0, , E ,3 19 2,8 40 1,1 16 2,3 33 1E , , , , E ,1 16 2,3 34 0,9 13 1,9 28 1F , , , , E ,0 14 2,0 29 0,8 11 1,7 24 1F , , , , F , ,5 22 0, , , 46 1F , , , , F , ,1 16 0, ,1 16 1F , , , , N ,9 13 1,9 28 0,8 11 1,1 16 1F , , , , E ,8 11 1,6 23 0, ,1 16 1F , , , , W obliczeniach nie uwzględniono efektu tarcia w komorze dławnicy, niezrównoważenia i masy grzyba zaworu. Ilustracja 2. Typowa schematy instalacyjne ZAWÓR IGLICOWY O DUŻYM PRZYŁĄCZU SIŁOWNIK 655 PRZEWÓD STEROWANIA 1/2 NPT UKŁAD OBEJŚCIA PRZEWÓD STEROWANIA 1/2 NPT ZAWÓR IGLICOWY O DUŻYM PRZYŁĄCZU SIŁOWNIK 655R UKŁAD OBEJŚCIA 13A6502-A 13A6503-A FILTR KORPUS ZAWORU BEZPOŚREDNIEGO DZIAŁANIA Z ODCIĄŻONYM GRZYBEM KORPUS ZAWORU ODWROTNEGO DZIAŁANIA Z ODCIĄŻONYM GRZYBEM A INSTALACJA REDUKCJI CIŚNIENIA INSTALACJA UPUSTU CIŚNIENIA FILTR 5
6 Siłowniki 655 i 655R Instrukcja obsługi Tabela 3. Efektywna powierzchnia membrany (1) WIELKOŚĆ SIŁOWNIKA SKOK PRZY RUCHU DO DOŁU OD OGRANICZNIKA RUCHU NA GÓRNEJ CZĘŚCI OBUDOWY MEMBRANY, mm (cale) 0 3 (0,125) 5 (0,1875) 6 (0,25) 10 (0,375) 11 (0,4375) 13 (0,5) 14 (0,5625) 19 (0,75) 22 (0,875) cm 2 cale 2 cm 2 cale 2 cm 2 cale 2 cm 2 cale 2 cm 2 cale 2 cm 2 cale 2 cm 2 cale 2 cm 2 cale 2 cm 2 cale 2 cm 2 cale 2 3A, 4A 66 10,2 62 9,6 61 9,5 61 9,4 59 9,2 59 9,1 57 8,9 56 8, B, 4B , , , , , , , , , ,0 32, , , , , , , , , , ,4 33, , , , , , , , , , ,6 34, , , , , , , , , , ,0 35, , , , , , , , , , ,0 36, , , , , , , , , , ,5 1. Zakresy konkretnych sprężyn podano w wykazie części zamiennych, w tabeli dla elementu 6. Ilustracja 3. Elementy budowy siłownika/zaworu PŁYTA MEMBRANY OGRANICZNIK RUCHU W DÓŁ TRZPIEŃ SIŁOWNIKA ŚRUBA REGULACYJNA WSKAŹNIK SKOKU NAKRĘTKI SZEŚCIOKĄTNE TRZPIENIA TRZPIEŃ ZAWORU NAKRĘTKA BLOKUJĄCA JARZMA PIERŚCIEŃ GNIAZDA GRZYB ZAWORU GRZYB ZAWORU PIERŚCIEŃ GNIAZDA DV3742-B DH4667-B 31A0223-B B ZAWÓR PDTC (ruch do dołu zamyka zawór) ZAWÓR PDTO (ruch do dołu otwiera zawór) 6
7 Instrukcja obsługi Siłowniki 655 i 655R 3. Po uzyskaniu właściwego skoku dokręcić nakrętki sześciokątne (element 12) do trzpienia siłownika (element 8), a nakrętkę blokującą jarzma dokręcić przy użyciu młotka i punktaka. Zmiana regulacji sprężyny nie zmienia zakresu ciśnień siłownika dla określonej sprężyny (patrz tabela 2). Zmiana regulacji sprężyny powoduje niewielkie przesunięcie sprężyny w górę lub w dół tak, aby skok zaworu odpowiadał zakresowi nastaw ciśnienia siłownika. 4. Obserwując ciśnienie obciążenia na manometrze, przesterować siłownik, a następnie obrócić śrubę regulacyjną tak, aby ruch trzpienia zaworu rozpoczynał się przy żądanym ciśnieniu. W celu zmniejszenia ściśnięcia sprężyny i umożliwienia ruchu zaworu dla mniejszych ciśnień obciążenia, należy wykręcić śrubę regulacyjną z jarzma. W celu zwiększenia ściśnięcia sprężyny i umożliwienia ruchu zaworu dla większych ciśnień obciążenia, należy wkręcić śrubę regulacyjną w jarzmo. Przyłącze obciążenia Przewód rurowy sterujący należy zainstalować w sposób opisany poniżej. Numery elementów są zgodne z oznaczeniami na ilustracji W przypadku zaworu nadmiarowego przewód pneumatyczny sterujący należy podłączyć po stronie dolotowej zaworu, a w przypadku aplikacji redukcji ciśnienia po stronie wylotowej, tak jak pokazano na ilustracji 2. Przyłącze przewodu sterującego musi znajdować się w odległości co najmniej czterech do ośmiu średnic od reduktora lub zaworu nadmiarowego, kolana, przyłącza lub dowolnego elementu powodującego zakłócenia w przepływie. 2. Drugi koniec przewodu sterującego należy podłączyć do przyłącza 1/2 NPT znajdującego się na środku górnej części obudowy membrany (element 1) lub do przyłącza w korpusie napędu ręcznego (element 28, ilustracje 6 i 7; element 142, ilustracja 5). 3. Przewód sterujący należy wyposażyć w zawór iglicowy o dużej średnicy gniazda. Częściowe zamknięcie lub dławienie ciśnienia przez ten zawór spowoduje tłumienie niestabilności pracy lub pracy pulsacyjnej reduktora. Nie wolno całkowicie zamykać zaworu iglicowego podczas działania reduktora. Uruchomienie Poniżej opisano procedury uruchomienia i regulacji urządzeń, zarówno w aplikacjach redukcji, jak i upustu ciśnienia nadmiarowego. Typowe schematy instalacji przedstawiono na ilustracji 2. Uruchomienie w przypadku aplikacji redukcji ciśnienia 1. Otworzyć zawór iglicowy w przewodzie sterującym. 2. Otworzyć zawór odcinający po stronie wylotowej. 3. Zamknąć zawór w układzie obejścia. 4. Powoli otworzyć zawór odcinający po stronie dolotowej. Uruchomienie w przypadku upustu ciśnienia nadmiarowego 1. Otworzyć zawór iglicowy w przewodzie sterującym. 2. Otworzyć zawór odcinający po stronie wylotowej. 3. Powoli otworzyć zawór odcinający po stronie dolotowej. 4. Zamknąć zawór w układzie obejścia. 7
8 Siłowniki 655 i 655R Instrukcja obsługi Regulacje w układzie redukcji lub upustu ciśnienia Siłownik jest nastawiony fabrycznie zgodnie z zamówieniem, a zakres ciśnień wybity jest na tabliczce znamionowej. Jeśli konieczna jest nastawa ciśnienia inna niż wyspecyfikowana, należy zmienić nastawę ciśnienia w sposób opisany poniżej. Należy zmienić informacje na tabliczce znamionowej i podać nową nastawę ciśnienia. Nowa nastawa ciśnienia nie może przekraczać wartości dopuszczalnych podanych w tabelach 1 i 2 lub w innych właściwych normach. UWAGA Aby chronić urządzenia w instalacji procesowej przed gwałtownym uwolnieniem ciśnienia, zawsze przy wykonywaniu regulacji należy wykorzystywać manometr do monitorowania ciśnienia. Aby zmniejszyć nastawę ciśnienia wylotowego w przypadku aplikacji redukcji ciśnienia, lub ciśnienia po stronie dolotowej w przypadku zaworu nadmiarowego, należy wykonać następujące czynności. W celu zmniejszenie nastawy ciśnienia, obrócić śrubę regulacyjną (element 10, ilustracja 4) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara; w celu zwiększenia nastawy ciśnienia obrócić śrubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Jeśli sprężyna uniemożliwia dokonanie żądanej nastawy ciśnienia, należy ją wymienić zgodnie z procedurą opisaną poniżej: 1. Zdemontować siłownik wykonując kroki 1, 3 i 4 części Rozłożenie w rozdziale Obsługa. 2. Zdjąć membranę (element 2). Następnie wykręcić śrubę mocującą (element 3) i wyjąć płytę membrany (element 4) z korpusu siłownika. 3. Wymienić sprężynę i złożyć siłownik wykonując kroki 5 i 6 części Złożenie w rozdziale Obsługa. Wyłączenie z eksploatacji W przypadku aplikacji redukcji i upustu ciśnienia należy wykonać procedurę opisaną poniżej (patrz ilustracja 2). 1. Zamknąć częściowo zawór odcinający po stronie dolotowej. 2. Powoli otworzyć zawór obejścia obserwując ciśnienie po stronie wylotowej. 3. Powoli zamknąć zawór odcinający po stronie wylotowej. 4. Zamknąć zawór odcinający po stronie dolotowej. 5. Zamknąć zawór iglicowy w przewodzie sterującym. Obsługa Części siłownika ulegają zużyciu w trakcie normalnej eksploatacji i wymagają okresowych przeglądów oraz wymiany w razie potrzeby. Częstotliwość przeglądów i wymiany zależy od warunków eksploatacji. OSTRZEŻENIE Gwałtowne uwolnienie ciśnienia procesowego lub pęknięcie części może spowodować zranienie pracowników obsługi lub zniszczenie urządzeń. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowych: 8
9 Instrukcja obsługi Siłowniki 655 i 655R Nie wolno demontować siłownika z zaworu, gdy zawór jest pod ciśnieniem. W celu uniknięcia zranienia, podczas prowadzenia jakichkolwiek prac obsługowych należy nosić rękawice, ubranie i okulary ochronne. Odłączyć wszystkie przewody zasilania sprężonego powietrza, elektrycznego i sygnałowe od siłownika. Upewnić się, że siłownik nie może przypadkowo otworzyć lub zamknąć zaworu. Wykorzystać obejście lub całkowicie odciąć zawór od ciśnienia procesowego. Uwolnić ciśnienie procesowe z obu stron zaworu. Spuścić medium procesowe z obu stron zaworu. Odpowietrzyć układ siłownika i zwolnić napięcie jego sprężyn. Zastosować procedury zabezpieczające układ w powyższym stanie podczas prowadzenia prac obsługowych. Komora dławnicy zaworu może zawierać ciecze procesowe pod ciśnieniem, nawet po odłączeniu zaworu od rurociągu. Medium procesowe może gwałtownie wydostać się z komory dławnicy przy wykręcaniu dławnicy, zdejmowaniu pierścieni uszczelniających dławnicy lub luzowaniu zaślepki komory dławnicy. Zawsze należy sprawdzić z osobą odpowiedzialną za bezpieczeństwo pracy, czy nie należy przedsięwziąć dodatkowych środków zabezpieczających przed medium procesowym. Instrukcje obsługi podzielone są na dwa rozdziały: Siłownik i Napęd ręczny montowany od góry. Siłownik Poniższa procedura opisuje całkowite rozłożenie i złożenie siłownika. Przy wykonywaniu przeglądów lub napraw należy zdemontować tylko części niezbędne do wykonania zadania; proces składania należy rozpocząć od właściwego kroku. Numery elementów są zgodne z oznaczeniami na ilustracji 4. Rozłożenie UWAGA Przy wykonywaniu poniższej procedury nie wolno obracać grzyba zaworu, jeśli spoczywa on na gnieździe, gdyż może to spowodować uszkodzenie powierzchni uszczelniających prowadzące do nieszczelności zaworu. Podczas regulacji skoku należy ostrożnie posługiwać się narzędziami, aby nie uszkodzić trzpienia grzyba zaworu. Uszkodzony trzpień może przeciąć dławnicę i spowodować wyciek medium. 1. Obrócić koło napędu ręcznego (jeśli jest) przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aż do uzyskania pewności, że sprężyna (element 6) nie jest ściskana. 2. Aby całkowicie rozłożyć siłownik, musi być on zdemontowany z zaworu, a trzpień siłownika (element 8) musi być całkowicie odłączony od trzpienia grzyba zaworu przez obrót siłownika. Wykonać procedurę zgodną z typem działania zaworu. Zawory PDTC: Aby uniknąć obrotu trzpienia siłownika (element 8) podczas wykonywania poniższej procedury, upewnić się, że śruba regulacyjna (element 10) jest wkręcona w jarzmo (element 7). 9
10 Siłowniki 655 i 655R Instrukcja obsługi a. Poluzować dwie nakrętki sześciokątne (element 12). b. Poluzować nakrętkę blokującą jarzma (ilustracja 3) przy użyciu młotka i punktaka i wykręcić ją z pokrywy zaworu. c. Podnieść siłownik, aby grzyb zaworu nie był dociskany do gniazda zaworu i obracać cały siłownik do momentu, gdy trzpień siłownika oddzieli się całkowicie od trzpienia grzyba zaworu. Zawory PDTO: a. Obrócić śrubę regulacyjną (element 10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby całkowicie zwolnić ściśnięcie sprężyny. Następnie ręcznie podnieść grzyb zaworu z gniazda. b. Poluzować nakrętkę sześciokątną (element 12) i wykręć trzpień grzyba zaworu z trzpienia siłownika tak daleko jak to jest możliwe. c. Wkręcić śrubę regulacyjną w jarzmo (element 7), aby docisnąć membranę (element 2) i płytę membrany (element 4) do górnej części obudowy membrany (element 1). d. Poluzować nakrętkę blokującą jarzma (ilustracja 3) przy użyciu młotka i punktaka i wykręcić ją z pokrywy zaworu. e. Obracać cały siłownik do momentu, gdy trzpień siłownika oddzieli się całkowicie od trzpienia grzyba zaworu. 3. Obrócić śrubę regulacyjną (element 10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby całkowicie zwolnić ściśnięcie sprężyny. 4. Aby zdjąć górną część obudowy membrany (element 1), odkręcić śruby mocujące (element 19) w przypadku siłowników o wielkości 3A i 4A lub śruby mocujące i nakrętki sześciokątne (elementy 19 i 20) w przypadku wszystkich innych wielkości siłowników. 5. Zdjąć membranę (element 2); następnie wyjąć płytę membrany (element 4) i zespół trzpienia siłownika z korpusu siłownika. Wyjąć również sprężynę i dolne gniazdo sprężyny (element 9). 6. W przypadku siłowników o wielkości 3A i 4A, zdjąć dolną część obudowy membrany (element 5). 7. Wykręcić śrubę mocującą (element 3) i oddzielić płyty membrany od trzpienia siłownika. 8. W przypadku siłowników o wielkości 3B do 46 odkręcić śruby mocujące (element 21) i zdjąć dolną część obudowy membrany (element 5). Niektóre z siłowników 655R mają ograniczniki skoku (element 13, niepokazany) zamiast trzech z sześciu śrub mocujących. 9. Jeśli siłownik wyposażony jest w zespół napędu ręcznego montowanego od góry, patrz kroki 4 do 8 części Rozłożenie w rozdziale Napęd ręczny montowany od góry. Złożenie W poniższej procedurze założono, że siłownik został całkowicie rozłożony. Jeśli siłownik nie został rozłożony całkowicie, należy rozpocząć od odpowiedniego kroku procedury. 1. Przed rozpoczęciem składania, należy smarem molibdenowym pokryć gwinty i końcówkę śruby regulacyjnej (element 10) od strony łożyska, wskazaną na ilustracji 4 przez literę A. 2. W przypadku siłowników o wielkości 3A i 4A, nałożyć dolną część obudowy membrany (element 5) na jarzmo (element 7). 3. W przypadku siłowników o wielkości od 3B do 46 należy zainstalować dolną część obudowy membrany (element 5) i zabezpieczyć ją przy użyciu śrub mocujących (element 21). Niektóre z siłowników 655R mają ograniczniki skoku (element 13, niepokazany) zamiast trzech z sześciu śrub mocujących. 4. Założyć dolne gniazdo sprężyny (element 9) i sprężynę siłownika (element 6). Aby zlikwidować luz membrany (element 2) na jej obwodzie w miejscu przechodzenia śrub, wkręcić śrubę regulacyjną w jarzmo (element 7) podnosząc płytę membrany (element 4). Zagwarantuje to również odpowiedni luz membrany wewnątrz obudowy umożliwiający efektywny jej ruch. 10
11 Instrukcja obsługi Siłowniki 655 i 655R 5. Umocować płytę membrany (element 4) do trzpienia siłownika za pomocą śruby mocującej (element 3) i zainstalować ten zespół w siłowniku. Zainstalować membranę tak, aby strona karbowana znalazła się od strony płyty membrany. Przy zakładaniu górnej części obudowy membrany (element 1), upewnić się, że membrana nie jest zmarszczona, co mogłoby doprowadzić do jej uszkodzenia lub nieszczelności. 6. Umieścić górną część obudowy membrany na dolnej części obudowy membrany. W przypadku siłowników o wielkości 3A i 4A, skręcić części obudowy przy użyciu śrub mocujących (element 19). W przypadku wszystkich innych wielkości siłowników, skręcić części obudowy membrany przy użyciu śrub mocujących i nakrętek sześciokątnych (elementy 19 i 20). Przy wymianie membrany siłownika w warunkach polowych, zachować ostrożność upewniając się, że śruby obudowy dokręcone są właściwym momentem siły gwarantującym szczelność, a niepowodującym zniszczenia materiału. Procedurę dokręcenia śrub wykonać przy użyciu ręcznego klucza dynamometrycznego. UWAGA Przekręcenie śrub mocujących (element 19) lub śrub mocujących i nakrętek sześciokątnych (elementy 19 i 20) może uszkodzić membranę. Nie wolno przekroczyć momentu siły 27 Nm. Śruby i nakrętki nie mogą być smarowane. Wszystkie elementy mocujące muszą być czyste i suche. 7. Zainstalować górną część obudowy membrany (element 1) przy użyciu śrub mocujących (element 19) lub śrub mocujących i nakrętek sześciokątnych (elementy 19 i 20). Śruby dokręcić w następujący sposób. 8. Pierwszymi czterema dokręcanymi śrubami powinny być cztery śruby rozstawione co 90 stopni od siebie. Dokręcić je momentem siły równym 13 Nm. 9. Pozostałe śruby dokręcić naprzemiennie w kolejności zgodnej z ruchem wskazówek zegara momentem siły równym 13 Nm. 10. Powtórzyć tę procedurę dokręcając cztery śruby rozstawione naprzeciw siebie co 90 stopni momentem siły równym 27 Nm. 11. Pozostałe śruby dokręcić naprzemiennie w kolejności zgodnej z ruchem wskazówek zegara momentem siły równym 27 Nm. 12. Po dokręceniu ostatniej śruby momentem siły 27 Nm, należy kolejno dokręcić wszystkie pozostałe śruby momentem 27 Nm. 13. Po zakończeniu tej procedury, nie jest konieczne dalsze dokręcanie śrub. 14. Zamontować siłownik na korpusie zgodnie z procedurą opisaną w części Montaż siłownika w rozdziale poświęconym instalacji. 15. Podłączyć przewód sterowania zgodnie z procedurą opisaną w części Przyłącze obciążenia w rozdziale Instalacja. 11
12 Siłowniki 655 i 655R Instrukcja obsługi 16. Aby uruchomić i wyregulować siłownik należy wykonać procedury opisane w rozdziale Uruchomienie w niniejszej instrukcji obsługi. Napęd ręczny montowany od góry Zespół napędu ręcznego montowany od góry (ilustracje 6, 7 i 5) jest zazwyczaj stosowany jako regulowany ogranicznik skoku do ograniczenia ruchu do góry trzpienia siłownika. Obrót koła napędu ręcznego przeciwnie do ruchu wskazówek zegara umożliwia sprężynie podniesienie do góry trzpienia siłownika. Jeśli siłownik jest zamontowany na zaworze PDTC, to za pomocą napędu ręcznego można ograniczyć stopień otwarcia zaworu. Jeśli siłownik jest zamontowany na zaworze PDTO, to za pomocą napędu ręcznego można ograniczyć stopień zamknięcia zaworu. Nakrętka sześciokątna (element 137 na ilustracjach 6, 7; element 137, ilustracja 5) blokuje położenie napędu ręcznego. Poniżej opisano instrukcje całkowitego rozłożenia i złożenia napędu ręcznego. Procedurę rozłożenia należy wykonać w zakresie potrzebnym do wykonania zaplanowanych prac; proces złożenia należy rozpocząć od właściwego kroku. Numery elementów odpowiadają oznaczeniom na ilustracji 6 w przypadku siłowników o wielkości 3A i 4A, na ilustracji 7 w przypadku siłowników o wielkości 3B i 4B oraz na ilustracji 5 w przypadku siłowników o wielkości od 32 do 46. Rozłożenie 1. Uruchomić układ obejścia zaworu regulacyjnego. Uwolnić ciśnienie obciążenia i odłączyć przewody rurowe sztywne lub elastyczne od korpusu napędu ręcznego. 2. Poluzować nakrętki sześciokątne (element 27, ilustracje 6 i 7; element 137, ilustracja 5). Obrócić śrubę regulacyjną (element 10, ilustracja 4) i koło napędu ręcznego (element 25, ilustracje 6 i 7; element 51, ilustracja 5) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu zwolnienia ściśnięcia. 3. W przypadku siłowników o wielkości 3A i 4A, zdjąć śruby mocujące (element 19, ilustracja 4) i korpus napędu ręcznego (element 28, ilustracja 6) z siłownika. 4. W przypadku siłowników o wielkości 3B do 46, zdjąć śruby mocujące i nakrętki sześciokątne (element 19 i 20, ilustracja 4), a następnie zdjąć górną część obudowy membrany (element 1, ilustracja 4) i zespół napędu ręcznego. W celu wymiany pierścienia uszczelniającego (element 139, ilustracja 5) lub dla ułatwienia przenoszenia, oddzielić zespół napędu ręcznego od górnej części obudowy membrany. Można to wykonać demontując śruby mocujące zespół napędu ręcznego do górnej części obudowy membrany (element 33, ilustracja 7; element 141, ilustracja 5). 5. Obrócić koło napędu ręcznego o dwa, trzy obroty zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Zdjąć nakrętki sześciokątne (element 22, ilustracje 6 i 7; element 54, ilustracja 5) i podkładkę (element 24, ilustracje 6 i 7; element 134, ilustracja 5) i zdjąć napęd ręczny. 6. Odkręcić nakrętkę blokującą (element 27, ilustracje 6 i 7; element 137, ilustracja 5) z trzpienia napędu ręcznego (element 26, ilustracje 6 i 7; element 133, ilustracja 5), a następnie wyjąć trzpień napędu ręcznego przez dolną część korpusu napędu ręcznego (element 28, ilustracje 6 i 7; element 142, ilustracja 5). Do tego służy nacięcie pod śrubokręt znajdujące się w górnej części trzpienia napędu ręcznego. 7. Sprawdzić stan techniczny pierścienia uszczelniającego (element 29) i wymienić go w razie potrzeby. 8. W celu zakończenia procedury rozłożenia, wybić kołek blokujący (element 31, nie pokazany; element 140, ilustracja 5) i zdjąć płytę popychacza (element 32, ilustracje 6 i 7; element 135, ilustracja 5) z trzpienia napędu ręcznego. W przypadku siłowników 655 o wielkości 3B i 4B, należy również wraz z tymi częściami zdemontować ogranicznik ruchu (element 34, ilustracja 7). Złożenie Poniższa procedura opisuje złożenie całkowicie rozłożonego napędu ręcznego. Jeśli napęd ręczny nie został rozłożony całkowicie, procedurę należy rozpocząć od właściwego kroku. 1. Podczas składania pokryć smarem litowym (element 241) gwinty i trzpień napędu ręcznego, popychacz oraz pierścienie uszczelniające, tak jak pokazano to na ilustracjach 6, 7 i Nałożyć płytę popychacza (element 32, ilustracje 6 i 7; element 135, ilustracja 5) na trzpień napędu ręcznego oraz, jeśli to konieczne, włożyć kołek blokujący (element 31, niepokazany; element 140, ilustracja 5). W przypadku siłowników 655 o wielkości 3B i 4B, należy również włożyć ogranicznik ruchu (element 34, ilustracja 7). 12
13 Instrukcja obsługi Siłowniki 655 i 655R 3. Włożyć trzpień napędu ręcznego do korpusu napędu (element 28, ilustracje 6 i 7; element 142, ilustracja 5); następnie należy nakręcić nakrętkę sześciokątną (element 27, ilustracje 6 i 7; element 137, ilustracja 5) na trzpień napędu ręcznego. 4. Zainstalować koło napędu ręcznego (element 25, ilustracje 6 i 7; element 51, ilustracja 5) i podkładkę (element 24, ilustracje 6 i 7; element 134, ilustracja 5) na trzpieniu napędu ręcznego i zabezpieczyć je przy użyciu nakrętki sześciokątnej (element 22, ilustracje 6 i 7; element 54, ilustracja 5). 5. W przypadku siłowników o wielkości 3A i 4A, umieścić korpus napędu ręcznego na siłowniku i zabezpieczyć przy użyciu śrub mocujących (element 19, ilustracja 4). Przy wymianie membrany siłownika w warunkach polowych, zachować ostrożność upewniając się, że śruby obudowy dokręcone są właściwym momentem siły gwarantującym szczelność, a niepowodującym zniszczenia materiału. Procedurę dokręcenia śrub wykonać przy użyciu ręcznego klucza dynamometrycznego. UWAGA Przekręcenie śrub mocujących membranę (element 19) może uszkodzić membranę. Nie wolno przekroczyć momentu siły 27 Nm. Śruby i nakrętki nie mogą być smarowane. Wszystkie elementy mocujące muszą być czyste i suche. 6. Zainstalować górną część obudowy membrany (element 1) przy użyciu śrub mocujących (element 19). Dokręcić w sposób opisany poniżej. 7. Pierwszymi czterema dokręcanymi śrubami powinny być cztery śruby rozstawione co 90 stopni od siebie. Śruby te dokręcić momentem siły równym 13 Nm. 8. Pozostałe śruby dokręcić naprzemiennie w kolejności zgodnej z ruchem wskazówek zegara momentem siły równym 13 Nm. 9. Powtórzyć tę procedurę dokręcając cztery śruby rozstawione naprzeciw siebie co 90 stopni momentem siły równym 27 Nm. 10. Pozostałe śruby dokręcić naprzemiennie w kolejności zgodnej z ruchem wskazówek zegara momentem siły równym 27 Nm. 11. Po dokręceniu ostatniej śruby momentem siły 27 Nm, należy kolejno dokręcić wszystkie pozostałe śruby momentem 27 Nm. 12. Po zakończeniu tej procedury, nie jest konieczne dalsze dokręcanie śrub. Przejść do kroku W przypadku siłowników o wielkości 3B do 46, umieścić górną część obudowy membrany (element 1, ilustracja 4) i zespół napędu ręcznego na korpusie siłownika i umocować je przy użyciu śrub mocujących i nakrętek sześciokątnych (elementy 19 i 20, ilustracja 4). Przy wymianie membrany siłownika w warunkach polowych, zachować ostrożność upewniając się, że śruby obudowy dokręcone są właściwym momentem siły gwarantującym szczelność, a niepowodującym zniszczenia materiału. Procedurę dokręcenia śrub wykonać przy użyciu ręcznego klucza dynamometrycznego. UWAGA Przekręcenie śrub i nakrętek mocujących membranę (elementy 19 i 20) może uszkodzić membranę. Nie wolno przekroczyć momentu siły 27 Nm. 13
14 Siłowniki 655 i 655R Instrukcja obsługi Śruby i nakrętki nie mogą być smarowane. Wszystkie elementy mocujące muszą być czyste i suche. 14. Zainstalować górną część obudowy membrany (element 1) przy użyciu śrub mocujących i nakrętek (elementy 19 i 20). Dokręcić w sposób opisany poniżej. 15. Pierwszymi czterema dokręcanymi śrubami powinny być cztery śruby rozstawione co 90 stopni od siebie. Śruby te dokręcić momentem siły równym 13 Nm. 16. Pozostałe śruby dokręcić naprzemiennie w kolejności zgodnej z ruchem wskazówek zegara momentem siły równym 13 Nm. 17. Powtórzyć tę procedurę dokręcając cztery śruby rozstawione naprzeciw siebie co 90 stopni momentem siły równym 27 Nm. 18. Wkręcić śruby pozycjonujące trzpień w grzybie zewnętrznym i dokręcić momentem siły 11 Nm. 19. Po dokręceniu ostatniej śruby momentem siły 27 N m, należy kolejno dokręcić wszystkie pozostałe śruby momentem 27 Nm. 20. Po zakończeniu tej procedury, nie jest konieczne dalsze dokręcanie śrub. 21. Podłączyć przewód sterowania do zespołu napędu ręcznego montowanego od góry, zgodnie z procedurą opisaną w części Przyłącze obciążenia w rozdziale Instalacja. 22. Aby uruchomić i wyregulować siłownik należy wykonać procedury opisane w rozdziale Uruchomieni w niniejszej instrukcji obsługi. Zamawianie części Przy kontaktach z firmą Emerson Process Management w sprawie opisywanego urządzenia należy podawać numer seryjny podany na tabliczce znamionowej siłownika (element 17, ilustracja 4). Przy zamawianiu części zamiennych należy ponadto podać pełny 11-znakowy numer katalogowy. OSTRZEŻENIE Należy stosować tylko oryginalne części zamienne firmy Fisher. Nie wolno używać części, które nie zostały dostarczone przez firmę Emerson Process Management, gdyż spowoduje to utratę praw gwarancyjnych, wpływa na działanie zaworu oraz może być przyczyną zranienia pracowników i szkód majątkowych. Firmy Emerson, Emerson Process Management, Fisher ani inne firmy będące ich autoryzowanymi przedstawicielami nie biorą odpowiedzialności za dobór, eksploatację czy konserwację ich wyrobów. Całkowita odpowiedzialność za dobór, wykorzystanie i obsługę produktów spada na kupującego lub użytkownika końcowego. Wykaz części Siłownik Część Opis Numer części Podano tylko numery tych części, które są zalecane jako części zamienne. W przypadku braku numeru należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management. 1 Upper Diaphragm Casing 2* Diaphragm, chloroprene Sizes 3A & 4A 1F Sizes 3B & 4B 1F Sizes 32 & 42 W/o top-mounted handwheel 1F W/ top-mounted handwheel 1F *Zalecane części zapasowe
15 Instrukcja obsługi Siłowniki 655 i 655R Część Opis Numer części Sizes 33 & 43 W/o top-mounted handwheel 1F W/ top-mounted handwheel 1F7023X0012 Sizes 34 & 44 W/o top-mounted handwheel 1F W/ top-mounted handwheel 1F7024X0022 Sizes 35 & 45 W/o top-mounted handwheel 1F W/ top-mounted handwheel 1F7025X0022 Sizes 36 & 46 W/top-mounted handwheel 1F7026X Cap Screw 4 Diaphragm Plate 5 Lower Diaphragm Casing 6 Spring See following table 7 Yoke 8 Actuator Stem 9 Lower Spring Seat 10 Adjusting Screw 11 Travel Indicator Disk 12 Hex Nut 13 Travel Stop 14 Screw 15 Travel Indicator Scale 16 Twin Speed Nut 17 Nameplate 18 Drive Screw 19 Cap Screw 20 Hex Nut 21 Cap Screw Napęd ręczny montowany od góry Wielkości 3A, 4A, 3B i 4B 22 Hex Jam Nut 24 Washer 25 Handwheel 26 Handwheel Stem 27 Hex Jam Nut 28 Handwheel Body 29* O-Ring, nitrile 1D * O-Ring, nitrile (not shown) Sizes 3B & 4B only 1D Groove Pin 32 Pusher Plate 33 Cap Screw 34 Travel Stop Wielkości 32 do Handwheel 54 Hex Nut 133 Handwheel Stem 134 Washer 135 Pusher 137 Hex Nut 138* O-Ring, nitrile 1D * O-Ring, nitrile 1D Groove Pin 141 Cap Screw 142 Handwheel Body 241 Lithium grease lubricant-1, kg (14 oz.) can (not furnished with actuator) Ilustracja 4. Siłownik Fisher A8341-A A 30A8324 A ŚRUBĘ REGULACYJNĄ POKRYĆ SMAREM MOLIBDENOWYM OBUDOWA MEMBRANY W SIŁOWNIKACH O WIELKOŚCI 3A I 4A *Zalecane części zapasowe 15
16 Siłowniki 655 i 655R Instrukcja obsługi Ilustracja 5. Zespół napędu ręcznego montowany od góry o wielkości 32 do 46 Ilustracja 7. Zespół napędu ręcznego montowany od góry o wielkości 3B i 4B BV8008-E Ilustracja 6. Zespół napędu ręcznego montowany od góry o wielkości 3A i 4A POKRYĆ SMAREM CZĘŚCI NIEPOKAZANE: 30 i 31 38A1217-B POKRYĆ SMAREM CZĘŚCI NIEPOKAZANE: 31 28A1216-C Key 6 Spring, steel COLOR CODE SPRING RATE SAFE LOAD N/mm Lb/in. N Lb Aluminum & red Aluminum & dark green Dark green Aluminum Dark blue Aluminum & dark blue Light blue Light green Light grey , Yellow , Dark grey Aluminum & brown White , Fisher jest znakiem będącym własnością jednej z firm Emerson Process Management wchodzących w skład koncernu Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson i logo Emerson są zastrzeżonymi znakami towarowymi i serwisowymi Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki są własnością ich prawnych właścicieli. Zawartość tej publikacji ma charakter wyłącznie informacyjny i została przedstawiona z przekonaniem, że jest prawdziwa. Żadne informacje umieszczone w niniejszej publikacji nie mogą stanowić podstawy dochodzenia praw gwarancyjnych ani praw wynikających z rękojmi, zarówno tych wyraźnych, jak i domniemanych, związanych z produktami lub usługami bez względu na to, czy zostały wykorzystane lub zastosowane. Transakcje sprzedaży są zawierane na ustalonych przez nas warunkach, które udostępniamy na żądanie. Zastrzega się prawo do zmian i ulepszeń konstrukcji urządzeń oraz do zmiany danych technicznych w każdej chwili i bez powiadomienia. Firma Emerson, Emerson Process Management ani jej podmioty zależne nie biorą odpowiedzialności za dobór, użytkowanie ani konserwację żadnego produktu. Całkowitą odpowiedzialność za dobór, zastosowanie i obsługę opisywanych urządzeń ponosi kupujący lub użytkownik końcowy. Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a Warszawa tel faks info.pl@emerson.com 16 Fisher Controls International LLC 1975, Wszelkie prawa zastrzeżone
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003
Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed
Siłownik membranowy Fisher 657 o wielkości od 30/30i do 70/70i oraz 87
Instrukcja obsługi Siłownik 657 (30/30i - 70/70i i 87) Siłownik membranowy Fisher 657 o wielkości od 30/30i do 70/70i oraz 87 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne...
Siłownik membranowy typ 3024C
Instrukcja obsługi Siłownik membranowy typ 3024C Siłownik 3024C Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis ogólny... 1 Dane techniczne... 2 Instalacja... 5 Instalacja siłownika na zaworze...
Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości 30-70 i 87
Instrukcja obsługi Siłowniki 657 (30-70 i 87) Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości 30-70 i 87 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne... 3 Instalacja... 3 Montaż
Siłowniki membranowe Fisher 667 wielkość 30/30i-76/76i i 87 Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1
Instrukcja obsługi Siłowniki 667 wielkość 30/30i-76/76i i 87 Siłowniki membranowe Fisher 667 wielkość 30/30i-76/76i i 87 Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne... 3
Bezobsługowe siłowniki typu 655 i 655R
Wrzesień 2001 Bezobsługowe siłowniki typu 655 i 655R Typ 655 i 655R Spis treści... 1 Wprowadzenie... 1 Zawartość instrukcji obsługi....1 Opis... 2 Specyfikacje... 2 Instalacja... 2 Montaż siłownika...
Membranowy siłownik obrotowy Fisher 2052
Instrukcja obsługi Siłownik 2052 Membranowy siłownik obrotowy Fisher 2052 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 1 Dane techniczne... 3 Instalacja... 4 Montaż siłownika... 5 Obsługa... 7
Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości i 87
Instrukcja obsługi Siłowniki 657 (30-70 i 87) Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości 30-70 i 87 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne... 2 Usługi edukacyjne... 3
Membranowy siłownik obrotowy Fisher 2052
Instrukcja obsługi Siłownik 2052 Membranowy siłownik obrotowy Fisher 2052 Spis treści Ilustracja 1. Zawór Fisher Control-Disk Wstęp... 1 z siłownikiem 2052 i cyfrowym sterownikiem Zakres instrukcji...
WPROWADZENIE INSTALACJA. Zawartość. Opis. Parametry techniczne OSTRZEŻENIE. Typ 1301F i 1301G
Fisher Controls Instrukcja obsługi Regulatory wysokiego ciśnienia typu i 1301G Styczeń 1981 Formularz 1111 Zawartość WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi zawiera instrukcje dotyczące instalacji, ustawiania,
Siłowniki membranowe Fisher 657 wielkość 80 i 100 Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1
Instrukcja obsługi Siłowniki membranowe Fisher 657 wielkość 80 i 100 Spis treści Wstęp........................................... 1 Zawartość instrukcji.............................. 1 Opis............................................
Instrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4)
Instrukcja obsługi Model Y i YY Zawory Model Y i YY Zastosowanie Zawory Model Y są trójdrogowymi zaworami z jednym dyskiem wykorzystywanymi w aplikacjach do mieszania mediów. Posiadają dwa niezależne przyłącza
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Siłowniki membranowe Fisher 657 wielkość 80 i 100 Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1
Siłowniki membranowe Fisher 657 wielkość 80 i 100 Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne... 3 Instalacja... 3 Montaż siłownika... 3 Przyłącze ciśnienia obciążenia...
3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003
Biuletyn Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Seria 24003 3 drogowych wyjątkowo trwałych regulacyjnych zaworów przemysłowych do aplikacji mieszania i rozdziału
Instrukcja obsługi siłowników Baumann
siłowników Baumann (wersja angielska metryczna) SPIS TREŚCI Wstęp... Zawartość instrukcji... Dostępne konstrukcje... Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy... 2 Montaż siłownika ATR (podanie ciśnienia
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory
Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Korpus zaworu model AA
Korpus zaworu model AA Instalacja Korpusy zaworu model AA mogą być wyposażone w siłownik automatyczny lub ręczny. Szczegółowe informacje o siłownikach Fisher można znaleźć w oddzielnych instrukcjach obsługi.
Membranowy siłownik obrotowy 1052 firmy Fisher w rozmiarze 70
Instrukcja obsługi Siłowniki 1052 w rozmiarze 70 Membranowy siłownik obrotowy 1052 firmy Fisher w rozmiarze 70 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 3 Dane techniczne... 3 Usługi edukacyjne...
Zawory regulacyjne z serii Baumann 24000SB
Baumann 24000SB Zawory regulacyjne z serii Baumann 24000SB Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy... 1 Konserwacja... 2 Instalacja... 3 Podłączenie instalacji
Regulatory redukcyjne ciśnienia z serii Y690A
Instrukcja obsługi Seria Y690A Regulatory redukcyjne ciśnienia z serii Y690A Wstęp Zawartość instrukcji Instrukcja niniejsza zawiera informacje na temat zasad działania, instalacji, konserwacji i części
Obrotowy siłownik membranowy Fisher 1052 wielkość 20 do montażu F i G
Instrukcja obsługi Siłownik 1052 wielkość 20 (F i G) Obrotowy siłownik membranowy Fisher 1052 wielkość 20 do montażu F i G Spis treści Wstęp........................................... 1 Zakres instrukcji.................................
Regulatory pośredniego działania (pilotowane) typ 1098 EGR i 1098H EGR
Instrukcja obsługi Typ 1098 EGR i 1098H EGR Regulatory pośredniego działania (pilotowane) typ 1098 EGR i 1098H EGR Spis treści Wstęp... 2 Zakres instrukcji... 2 Opis urządzeń... 2 Dane techniczne... 2
REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN
REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2007 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496
00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie
Technote. Frese YDF-2F i YDF-20F Zawory Regulacyjne Ciśnienia Różnicowego. Zastosowanie. Zalety. Cechy.
Strona 1 z 5 Zastosowanie są zaworami regulacyjnymi ciśnienia różnicowego, do stosowania w instalacjach grzewczych, ciepła technologicznego oraz sieciach ciepłowniczych. Model ten jest wysoko wydajnym
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
Regulatory z filtrami z serii 67CF
Instrukcja obsługi Seria 67CF Regulatory z filtrami z serii 67CF Wstęp Zawartość instrukcji Instrukcja niniejsza zawiera informacje na temat zasad działania, instalacji, konserwacji i części zamiennych
Opis działania. 1. Opis działania. 1.1.1 Uwagi ogólne
1. Opis działania 1.1.1 Uwagi ogólne Zawory elektromagnetyczne odcinają przepływ medium przy użyciu membrany lub uszczelki gniazda. Zawory elektromagnetyczne zamykają się szczelnie tylko w kierunku przepływu
Wydmuchowe zawory nadmiarowe z serii 289
Instrukcja obsługi wersja polska Druk 1724, sierpień 1990 Seria 289 Wydmuchowe zawory nadmiarowe z serii 289 Wstęp Zawartość instrukcji W niniejszej instrukcji zawarto opis oraz informacje na temat obsługi
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Zespół siłownika i zaworu regulacyjnego Model GX
Instrukcja obsługi Siłownik i zawór regulacyjny GX Zespół siłownika i zaworu regulacyjnego Model GX Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis... 1 Dane techniczne... 2 Instalacja zaworu...
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10 G¾; G1; G1¼; DN40; DN50
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10 G¾; G1; G1¼; DN40; DN50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport
Regulatory ciśnienia z serii 627
Instrukcja obsługi wersja polska Druk 5252 Seria 627 07/89 Zawiera erratę ze stycznia 2001 Regulatory ciśnienia z serii 627 Wstęp Zawartość instrukcji Instrukcja niniejsza zawiera informacje dotyczące
Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount
00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART
IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub
Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego
Regulatory różnicy ciśnienia DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego utrzymanie ciśnienia i odgazowanie Równoważenie i Regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCU-2, RCU-3 ¾ 1¼
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCU-2, RCU-3 ¾ 1¼ INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50
REGULATORY CIŚNIENIA ( UPUSTOWE ) TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
PVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Siłowniki membranowe typ 657
Instrukcja obsługi wersja polska Druk 1909, grudzień 1993 Typ 657 wielkość 80 i 100 Siłowniki membranowe typ 657 wielkość 80 i 100 Spis treści Wstęp... 2 Zawartość instrukcji... 2 Opis... 2 Dane techniczne...
Zawory regulacyjne ze stali nierdzewnej z serii 24000S (modele S, SF, SWF i SMF)
Lipiec 2000 Zawory regulacyjne ze stali nierdzewnej z serii (modele S, SF, SWF i SMF) Biuletyn No. 24S.1:SS ZAWORY REGULACYJNE ZE STALI NIERDZEWNEJ Z SERII, F, 24000WF i MF Seria ekonomicznych pneumatycznych
Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD (PN 25)
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD (PN 25) Opis Regulator składa się z zaworu, siłownika z dwoma membranami oraz sprężyn(y) regulacji ciśnienia. Regulator zaprojektowany
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego
DAL 516 Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego IMI TA / Regulatory różnicy ciśnienia / DAL 516 DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do systemów grzewczych
Służymy radą w zakresie doboru optymalnych parametrów reduktorów i regulatorów.
Katalog wyrobów Szanowni Państwo! Uprzejmie informujemy, że w aktualnym programie naszej produkcji znajdują się: reduktory ciśnienia pary, wody, powietrza i innych mediów typu RCP, RCW: DN15 do DN200
Zawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN 20 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport
Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie
Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE
Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
36 Zawory przelotowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VVG... Korpus zaworu z brązu CC9K (Rg5) Średnica DN5 DN0 k vs 5 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G B wg ISO 228/ do uszczelnień płaskich Śrubunki
Reduktory do pary typ 92S
Instrukcja obsługi Druk 5324 Reduktory do pary typ 92S Typ 92S Wstęp Zawartość instrukcji Instrukcja niniejsza zawiera informacje na temat instalowania, konserwacji i części zamiennych zaworów regulacyjnych
Zawory nadmiarowe pośredniego działania (pilotowe) lub regulatory ciśnienia wstecznego typ 63EG 98HM
Zawory nadmiarowe pośredniego działania (pilotowe) lub regulatory ciśnienia wstecznego typ 63EG 98HM Wstęp Zawartość instrukcji Instrukcja niniejsza zawiera informacje na temat instalowania, konserwacji
MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu
GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze
Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ i Zawór niskotemperaturowy typu 3248
Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ 3248-1 i 3248-7 Zawór niskotemperaturowy typu 3248 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór przelotowy lub kątowy przeznaczony do stosowania
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane podstawowe: DN 15-50 k vs 4,0-25 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN
REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2010 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport
Regulator ciśnienia do odzysku par typ 1290
Instrukcja obsługi Kwiecień1999 Regulator ciśnienia do odzysku par typ 1290 Typ 1290 Ilustracja 1. Regulator z odzyskiem par typ 1290 Wstęp Zawartość instrukcji Instrukcja niniejsza zawiera informacje
Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych
Arkusz informacyjny Reduktor ciśnienia (PN 25) - do instalacji wodnych S - do instalacji parowych Opis Dane techniczne : DN 15-50 k vs 4,0-20 m 3 /h PN 25 Zakres nastawy: 0,2-1,0 bar / 1-5 bar / 3-12 bar
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Zawory do regulacji ciśnienia poduszki gazowej ACE95 i ACE95Sr
Instrukcja obsługi Seria ACE95 Zawory do regulacji ciśnienia poduszki gazowej ACE95 i ACE95Sr Ilustracja 1. Zawór regulacyjny ACE95 Wstęp Zawartość instrukcji Instrukcja niniejsza zawiera informacje na
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2
ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2 DN 20 50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2009 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3252 1 i 3252 7 Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych
Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25)
Arkusz informacyjny Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25) Opis Jest to regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa, bezpośredniego działania, stosowany głównie
3579049/6 IM-P357-29-PL
3579049/6 IM-P357-29-PL CH Issue 6 Siłowniki pneumatyczne serii PN9000 Instrukcja Obsługi 1. Bezpieczeństwo pracy 2. Informacje o urządzeniu 3. Instalacja 4. Uruchomienie 5. Konserwacja 6. Części zamienne
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25)
Arkusz informacyjny Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25) Opis Regulator normalnie jest w pozycji zamkniętej, otwiera się przy wzroście ciśnienia powyżej wartości nastawionej.
Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901
Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4601, wersja AA Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Instrukcje montażu dla opcji XC Skrócona instrukcja uruchomienia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany
Regulatory ciśnienia z serii 299H
Instrukcja obsługi Form 5497 Seria 299H Regulatory ciśnienia z serii 299H Wstęp Instalacja, obsługa i konserwowacja wykonywane przez osoby nieprzeszkolone może być przyczyną nieprawidłowego działania urządzenia
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-3 DN
REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-3 DN 80 150 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 www.armaterm.pl SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Zawory przelotowe. Woda chłodząca Woda zimna C Woda grzewcza niskiej temperatury Woda ze środkami przeciwzamarzaniowymi
4 364 Zawory przelotowe gwintowane, PN6 VVG44... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN40 mm (½...½ ) k vs 5... 25 m 3 /h Skok 5,5 mm Sterowanie
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Regulator upustowy ciśnienia AVA (PN 25)
Arkusz informacyjny Regulator upustowy ciśnienia AVA (PN 25) Opis Jest to regulator upustowy ciśnienia, bezpośredniego działania, stosowany głównie do regulacji węzłów cieplnych. Regulator normalnie jest
Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -
Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE Opis Patrz rys. 1. W modułach wykrywania poziomu na szynach wykorzystano przełączniki krańcowe z tłokiem nurnikowym w celu kontrolowania odległości pomiędzy
Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie
4 379 Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie VVG55... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN25 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... 25 mm (½"... ") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h Skok
Zawór regulacyjny EZ easy e
Zawór regulacyjny EZ easy e Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis ogólny zaworów... 1 Dane techniczne... 2 Instalacja... 2 Konserwacja... 3 Smarowanie dławnicy... 5 Konserwacja dławnicy...
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-1; RRC-3 DN
REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-1; RRC-3 DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2010 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport
D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE
Regulatory ciśnienia D22 Regulator ciśnienia Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE Regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Zawory
Siłowniki pneumatyczne Baumann
Instrukcja obsługi Siłowniki pneumatyczne Baumann Siłowniki pneumatyczne Baumann Spis treści Wstęp... Zawartość instrukcji... Uwagi konstrukcyjne... 2 Instalacja... 2 Mocowanie siłownika ATR (wsuwanie
Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna
Specyfikacja KONSTRUKCJA Zawór redukcyjny sprężynowy z tłokiem różnicy ciśnień. Wykonany w całości ze stali nierdzewnej, bez sterowania zwrotnego. Typ: DK Reduktor ciśnienia Stal nierdzewna PRZYŁĄCZA Kołnierze:
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie