12 36 kv. Medium voltage vacuum circuit breaker Вакуумный выключатель среднего напряжения Próżniowy wyłącznik średniego napięcia
|
|
- Sylwester Czerwiński
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 WL kv Medium voltage vacuum circuit breaker Вакуумный выключатель среднего напряжения Próżniowy wyłącznik średniego napięcia
2 WL 12 36kV Medium voltage vacuum circuit breaker Вакуумный выключатель среднего напряжения Próżniowy wyłącznik średniego napięcia
3 index Pag. Generalities Общая информация Informacje ogólne 02 Employment Применение Zastosowanie 03 Description Описание Opis 04 Accessories Аксессуары Akcesoria 05 Norms and homologations Нормы и сертификаты Normy i certyfikaty 08 Electrical features Электрические характеристики Parametry elektryczne 10 Dimensional drawings Габаритные чертежи и размеры Rysunki wymiarowe 11 Electric circuit diagrams Принципиальные схемы Schematy obwodów elektrycznych 19
4 Generalities Общая информация Informacje ogólne The WL series of medium voltage vacuum circuit-breakers for indoor installation are realized using the separate pole technique. Each pole has a vacuum interrupter inside which, thanks to a special production process, is built in the resin directly during the cylinder molding stage. This construction technique ensure protection of the vacuum interrupter against impact, dust and condensation. The operating mechanism is stored energy type and free unlock system, with opening and closing operations independent from the operator. Remote control is possible thanks to special electrical accessories (geared motor, shunt opening release, etc.) The operating mechanism, the three poles and the current sensors (if provided) are mounted on a metallic frame without wheels. The device is particularly compact, sturdy and with very low weight. This circuit-breakers are sealed for life pressure systems (IEC and CEI 71-1 Norms). 02 Серия вакуумных выключателей среднего напряжения типа WL производится с применением технологии отдельных полюсов. Каждый полюс содержит вакуумную камеру, которая, благодаря специальному процессу производства, включена в корпус полюса на стадии его формования. Это технологическое решение обеспечивает защиту вакуумной камеры от ударов, пыли и конденсата. Привод с накапливаемой энергией пружины и свободной системой деблокирования, со скоростью операций включения/отключения, независимой от оператора. Дистанционное управление возможно благодаря специальным электрическим аксессуарам (мотор-редуктор, независимый расцепитель и т.д.) Привод, три полюса и датчики тока (если имеются) крепятся на металлический каркас без колес. Выключатель очень компактный прочный и с очень низким весом. Эти выключатели относятся к "опечатанным на весь срок службы" системам под давлением (МЭК и CEI 71-1 нормы). Przeznaczone do montażu wewnątrz budynków wyłączniki próżniowe średniego napięcia z serii WL wykonywane są przy użyciu techniki oddzielnych biegunów. Każdy biegun wyposażony jest w przerywacz próżniowy, który dzięki zastosowaniu specjalnego procesu produkcyjnego, zostaje wbudowany bezpośrednio w żywicę epoksydową na etapie wykonywania odlewu cylindra. Taka technika konstrukcyjna zapewnia ochronę wyłącznika próżniowego przed uderzeniami mechanicznymi, zapyleniem i kondensacją. Mechanizm napędowy jest mechanizmem magazynującym energię, wyposażonym układ swobodnego odblokowywania, gdzie operacje otwarcia i zamknięcia przebiegają niezależnie od operatora. Sterowanie zdalne jest możliwe dzięki zastosowaniu specjalnych akcesoriów elektrycznych (motoreduktorów, wyzwalaczy otwierania i zamykania itd.). Mechanizm napędowy, trzy bieguny oraz czujniki prądu (jeżeli dostarczone) zamontowane są na metalowej ramie bez kół. Konstrukcja urządzenia jest bardzo zwarta, mocna i lekka. Wyłączniki są układami ciśnieniowymi uszczelnionymi na cały okres eksploatacyjny (Normy IEC et CEI 71-1).
5 Employment Применение Zastosowania The WL series circuit-breakers are used in all applications for medium voltage secondary distribution and in MV/LV transformers substation in factories, workshop in the industrial sector in general, and in the service sector. With the optional addition of the selfsupplied microprocessor-based over current release, WL circuit-breakers are suitable for use in unmanned MV/LV transformer substation and without auxiliary power supply. Серия WL автоматических выключателей используются для всех применений на объектах вторичного распределения электроэнергии среднего напряжения, в трансформаторных подстанциях СН / НН на заводах, в мастерских промышленного сектора в целом и в секторе услуг. При опциональным добавлении микропроцессорных реле защиты с питанием от трансформаторов тока, выключатели WL могут использоваться в необслуживаемых трансформаторных подстанциях СН / НН без вспомогательных источников оперативного тока. Wyłączniki serii WL wykorzystywane są we wszystkich zastosowaniach do dystrybucji wtórnej średniego napięcia, a także w podstacjach transformatorowych średniego i niskiego napięcia w fabrykach, warsztatach ogólnie rozumianego sektora przemysłowego oraz w sektorze usług. W przypadku opcjonalnego zastosowania wyzwalacza nadprądowego mikroprocesora z własnym napędem, wyłączniki serii WL nadają się do użytku bezzałogowych podstacji transformatorowych średniego i niskiego napięcia, również bez zasilania pomocniczego. 03
6 Description Описание Opis Upper medium voltage terminals Верхние контакты выключателя Górne zaciski średniego napięcia Opening button Кнопка отключения Przycisk otwarcia Closing button Кнопка включения Przycisk zamknięcia Lower medium voltage terminals Нижние контакты выключателя Dolne zaciski średniego napięcia Springs charging lever Рычаг взвода пружины Dźwignia naciągania sprężyn Feature plate of circuit breaker Шильдик с характеристиками выключателя Tabliczka znamionowa wyłącznika Operation counter Счетчик операций Licznik godzin pracy 04 Mechanical signaling device for circuit breaker status (open/close) Механический индикатор состояния выключателя (отключено/включено) Mechaniczne urządzenie sygnalizacyjne stanu wyłącznika (otwarty/ zamknięty) Key lock Замок ключевой блокировки Zamek z kluczem Mechanical signaling device for springs status (charged/discharged) Механический индикатор состояния пружины (взведена/разряжена) Mechaniczne urządzenie sygnalizacyjne stanu sprężyn (naciągnięta/ nienaciągnięta)
7 Accessories Аксессуары Akcesoria Shunt opening release Независимый расцепитель Wyzwalacz otwarcia Features Характеристики Charakterystyka Un Uном V -- Un Uном. Operating limits Рабочий диапазон Limity operacyjne Power consumption Потребляемая мощность Pobór mocy Opening time Время отключения Czas otwarcia Minimum pulse duration Минимальная длительность импульса Minimalny czas trwania impulsu V 50/60 Hz % Un 120W dc - 120VA ac 40ms 100ms Shunt closing release Электромагнит включения Wyzwalacz zamknięcia Features Характеристики Charakterystyka Un Uном V -- Un Uном. Operating limits Рабочий диапазон Limity operacyjne Power consumption Потребляемая мощность Pobór mocy Closing time Время включения Czas zamknięcia Minimum pulse duration Мин. длительность импульса Minimalny czas trwania impulsu V 50/60 Hz % Un 120W dc - 120VA ac 55ms 100ms 05
8 Undervoltage release Расцепитель минимального напряжения Wyzwalacz napięcia minimalnego Features Характеристики Charakterystyka Un Uном V -- Un Uном V 50/60 Hz Operating limits Рабочий диапазон Limity operacyjne Inrush power Потребл. мощность при пуске Moc rozruchowa Inrush time Время пуска Czas trwania rozruchu Holding power Потр. мощность при удержании Moc utrzymywana Opening time Время отключения выключателя Czas otwarcia opening выключение otwarcie 35 70% Un closing включение zamknięcie % Un 125W dc - 125VA ac 0,5s 5W dc - 5VA ac 40ms Spring charging motor Электродвигатель взвода пружины Silnik ładowania sprężyn 06 Features Характеристики Charakterystyka Un Uном V -- Un Uном. Operating limits Рабочий диапазон Limity operacyjne Inrush power Мощность при пуске Moc rozruchowa Inrush time Время пуска Czas trwania rozruchu Rated power Номинальная мощность Moc znamionowa Charging time Время взвода пружины Czas ładowania V 50/60 Hz % Un 100W dc - 100VA ac 0,3s 70W dc - 70VA ac 4 5s
9 Protection relay Реле защиты Przekaźnik bezpieczeństwa Threshold характеристики Próg Features Типы кривых Parametry Current regulation Пределы регулирования тока Regulacja prądu Timing Выбор уставок времени Przebieg czasowy Notes Примечание Uwagi 51 Normal Inverse1 (IEC "A") Normal Inverse2 Very Inverse (IEC B ) Extremely Inverse (IEC C ) Long Time Inverse Define Time % In in steps of 1% с шагом в 1% 0,01 1,00s in steps of 0,01s с шагом в 0,01сек 50 Define Time % In in steps of 100% с шагом в 100% Instantaneous Мгновенно Momentalny <60ms 51N Normal Inverse1 (IEC "A") Normal Inverse2 Very Inverse (IEC B ) Extremely Inverse (IEC C ) Long Time Inverse Define Time 10 80% In in steps of 1% с шагом в 1% 0,01 1,00s in steps of 0,01s с шагом в 0,01сек Minimum 20% In on a phase or 10% In on two phases Минимум 20% Iном на фазе или 10% Iном на 2-х фазах Minimum 20% w jednej fazie lub 10% w dwóch fazach 50N Define Time % In in steps of 100% с шагом в 100% Instantaneous Мгновенно Momentalny <60ms Current trasformer for protection relay Трансформаторы тока для реле защиты Przekładniki prądowe dla przekaźnika bezpieczeństwa They provide to the relay the current signal to be elaborated, furthermore they provide the necessary energy to power the relay and the shunt opening release. They can have a primary current of 40A, 80A or 250A. Они обеспечивают соответствующий токовый сигнал для срабатывания реле, кроме того, они обеспечивают необходимую энергию для питания реле и срабатывания расцепителя. Они могут иметь первичный ток 40A, 80A и 250A. Zapewniają one przekaźnikowi sygnał prądowy do obróbki, a ponadto dostarczają energię konieczną dla zasilania przekaźnika oraz wyzwalacza otwarcia. Mogą mieć prąd pierwotny równy 40A, 80A lub 250A. 07
10 Norms and homologations Нормы и сертификаты Normy i certyfikaty The WL circuit-breakers comply with the IEC , CEI EN , CENELEC HD 348 S6, as well as those of the major industrialized countries. They have undergone the tests below, and ensure service safety and reliability of the equipment in all installations. Type tests Heating, withstand insulation at industrial frequency and atmospheric impulse, short-time and peak withstand current, mechanical life, making and breaking capacity of short circuit currents. Individual tests Insulation with voltage at industrial frequency in the main circuits, insulation of the auxiliary and control circuits, measurement of the main circuit resistance and mechanical and electrical operation. 08 Выключатели WL соответствуют стандартам МЭК , CEI EN, CENELEC HD 348 S6, а также нормам ведущих промышленно развитых стран. Они прошли испытания, указанные ниже, и гарантируют безопасность и надежность работы оборудования во всех установках. Типовые испытания Нагрев, стойкость изоляции к напряжению промышленной частоты и грозовых импульсов, токи термической и электродинамической стойкости, механический срок службы, включающая и отключающая способность токов КЗ. Индивидуальные испытания Испытание изоляции главных цепей повышенным напряжением промышленной частоты, изоляции вспомогательных цепей и цепей управления, измерение сопротивления главных цепей, механический и электрический ресурс. Wyłączniki WL są zgodne z normami: IEC , CEI EN , CENELEC HD 348 S6, jak również z normami większości państw uprzemysłowionych. Przeszły one niżej wyszczególnione testy, co gwarantuje bezpieczeństwo i niezawodność eksploatacji wyposażenia na wszystkich instalacjach. Badania typu Ogrzewanie, izolacja wytrzymywana przy częstotliwości przemysłowej i wyładowaniach atmosferycznych, krótkotrwały i szczytowy prąd wytrzymywany, mechaniczny okres eksploatacyjny, zdolność prądów zwarciowych do załączania i wyłączania. Badania indywidualne Izolacja przy napięciu na częstotliwości przemysłowej w obwodach głównych, izolacja obwodów pomocniczych i sterowniczych, pomiary oporności obwodu głównego oraz and działanie od strony mechanicznej i elektrycznej.
11 Technical features Технические характеристики Parametry techniczne Due to continuous development of building materials and the updating of standards, reported data are not constricting and are subject to our revision. В связи с постоянным развитием используемых материалов и обновлением стандартов, представленные в этом документе данные и характеристики могут быть изменены. Biorąc pod uwagę zmiany zarówno zastosowanych materiałów, jak i Norm, informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą być uważane za obowiązujące dopiero po potwierdzeniu ich z naszej strony.
12 Electrical features Электрические характеристики Parametry techniczne WL 24kV medium voltage vacuum circuit breaker Вакуумный выключатель среднего напряжения WL 24кВ Wyłącznik próżniowy średniego napięcia WL 24kV WL Rated voltage Номинальное напряжение (RU) Napięcie znamionowe kv (RU) (RU) Rated power-frequency withstand voltage 50Hz 1Min (kv r.m.s.) Испытательное напряжение промышленной частоты 50Гц 1 мин. (кв эфф.) (RU - в соотв. ГОСТ ) Napięcie probiercze przemienne 1 min (50 Hz) To earth and between phases На землю и между фазами Izolacji doziemnej i międzybiegunowej Across the isolating distance Через изоляционный промежуток Przerwy biegunowej bezpiecznej kv (RU) (RU) (RU) (RU) (RU) (RU) Rated lightning impulse withstand voltage (peak value) Напряжение грозового импульса (пиковое значение) (RU - в соответствии с ГОСТ ) Znamionowe napięcie udarowe piorunowe wytrzymywane (wartość szczytowa) To earth and between phases На землю и между фазами Izolacji doziemnej i międzybiegunowej Across the isolating distance Через изоляционный промежуток Przerwy biegunowej bezpiecznej kv (RU) (RU) (RU) (RU) (RU) (RU) Rated current Номинальный ток Prąd znamionowy A Short-time withstand current Ток термической стойкости Prąd znamionowy krótkotrwały wytrzymywany ka - s 16-3s 20-3s 20-3s Peak value Ток электродинамической стойкости (пиковое значение) Wartość szczytowa ka Rated short circuit making current Включающая способность Znamionowy prąd zwarciowy załączania ka Rated short circuit breaking current Ном. ток отключения КЗ Znamionowy zwarciowy prąd wyłączania ka Breaking capacity Отключающая способность Prąd wyłączalny Cables-charging breaking current Зарядный ток ненагруж. кабеля Ładowania kabli Single capacitor bank breaking current Ток отключения единичного конденсатора Pojedyncza bateria kondensatorów A Back-to-Back capacitor bank breaking current Ток отключения батареи конденсаторов Bateria wielokrotna kondensatorów 400 Operating sequence Номин. последовательность операций Sekwencja operacji Altitude Высота над уровнем моря Wysokość A m 0-0,3s-CO-3min-CO Ambient temperature Окруж. температура при эксплуатации Temperatura otoczenia C Note: (RU) - for Russia and countries of SNG according GOST
13 Dimensional drawings Габаритные чертежи и размеры Rysunki wymiarowe WL 12kV 334,5 184, N 4 M8 20 3, N 2 M10 130,3 183, , , ,5 571,5 17, N 4 6,8 293,5 505,
14 Dimensional drawings Габаритные чертежи и размеры Rysunki wymiarowe WL 24kV Right side Правосторонний Prawy bok 414, , N 4 M8 N 2 M , ,3 183, , , ,5 312 N 4 6, ,5 690,
15 Dimensional drawings Габаритные чертежи Disegni di и ingombro размеры Schémas Rysunki dimensionnels wymiarowe Right side with built in current transformers Правосторонний со встроенными трансформаторами тока Bok prawy wraz z zamontowanymi przekładnikami prądowymi 414, , N 4 M8 3, N 2 M10 130,3 183, , , ,5 312 N 4 6, ,5 690,5 52, ,5 13
16 Dimensional drawings Габаритные чертежи и размеры Rysunki wymiarowe WL 24kV Left side Левосторонний Lewy bok N 4 M8 414, , ,7 130,3 N 2 M , , , , ,5 338, N 4 6,
17 Dimensional drawings Габаритные чертежи и размеры Rysunki wymiarowe Left side with built in current transformers Левосторонний со встроенными трансформаторами тока Lewy bok wraz z zamontowanymi przekładnikami prądowymi N 4 M8 414, , ,7 130,3 N 2 M , , , , ,5 338, N 4 6, ,5 52,5 15
18 Dimensional drawings Габаритные чертежи и размеры Rysunki wymiarowe WL 24kV Frontal Фронтальный Przód N 4 M8 20 N 2 M , ,1 16, ,5 N 4 10,2 387,5 9,9 167, , ,5 16
19 Dimensional drawings Габаритные чертежи и размеры Rysunki wymiarowe WL 36kV 534,5 184, N 4 M8 3, ,9 20 N 2 M10 130,3 183, , , , ,9 830,5 N 4 6, ,
20 Dimensional drawings Габаритные чертежи и размеры Rysunki wymiarowe WL/t 12kV Special reverse configuration Специальное перевернутое исполнение Konfiguracja specjalnie odwrócona , ,5 20 N 2 M , , ,7 130,3 277 N 4 M , N ,5 505, ,3 18
21 Electric circuit diagrams Принципиальные схемы Schematy obwodów elektrycznych Electric circuit description Fig. 1 Spring charging motor (see note B) Fig. 2A Shunt closing release, ac power Fig. 2B Shunt closing release, dc power Fig. 3 Undervoltage release Fig. 4A Shunt opening release, ac power (see note A) Fig. 4B Shunt opening release, dc power (see note A) Fig. 5 Shunt opening release for self-powered relay Fig. 6 Circuit breaker auxiliary contacts Fig. 7 Self-powered relay insertion, 2 resin CT and 1 earth fault toroidal CT Fig. 8A Self-powered relay insertion, 3 phase toroidal CT Fig. 8B Self-powered relay insertion, 3 phase toroidal CT and 1 earth fault toroidal CT Fig. 8C Self-powered relay insertion, 2 phase toroidal CT and 1 earth fault toroidal CT Note (A) The circuit for the supervision of shunt opening release must be used only and exclusively for that function. (B) Check the power supply available on the auxiliary circuit to verify if it is adequate to start several closing spring charging motors simultaneously. In order to prevent excessive absorption the closing springs must be charged manually before energizing the auxiliary circuit, or enter individually the circuit breakers and the relative auxiliary circuits. Legend Описание электрических схем Сх. 1 Эл.двигатель взвода пружины (см. прим. В) Сх. 2A Эл.магнит включения, переменный ток Сх. 2B Эл.магнит включения, постоянный ток Сх. 3 Расцепитель минимального напряжения Сх. 4A Независимый расцепитель, переменный ток (см.прим.а) Сх. 4B Независимый расцепитель, постоянный ток (см.прим.а) Сх. 5 Независимый расцепитель для реле защиты с питанием от ТТ (self-poweredrelay) Сх. 6 Вспомогательные контакты выключателя Сх. 7 Включение реле защиты с питанием от ТТ, 2 стандартных ТТи 1 тороидальный ТНП Сх. 8A Включение реле защиты с питанием от ТТ, 3 фазных тороидальных ТТ Сх. 8B Включение реле защиты с питанием от ТТ, 3фазных тороидальных ТТ и 1 тор. ТНП Сх. 8C Включение реле защиты с питанием от ТТ, 2фазных тороидальных ТТ и 1 тор. ТНП Примечания (A) Схема контроля за независимым расцепителем должна использоваться только и исключительно для этой функции. (B) Проверьте мощность источника питания вспомогательных цепей, чтобы убедиться, что ее достаточно для одновременной работы нескольких двигателей взвода пружин выключателей. Для того, чтобы предотвратить чрезмерное энергопотребление, пружины должны быть взведены вручную перед включением вспомогательных цепей, или включайте по отдельности выключатели и соответствующие вспомогательные цепи. Условные обозначения Opis obwodów elektrycznych Rys. 1 Silnik napinania sprężyn (patrz: uwaga B) Rys. 2A Wyzwalacz zamknięcia, zasilanie AC Rys. 2B Wyzwalacz zamknięcia, zasilanie DC Rys. 3 Wyzwalacz napięcia minimalnego Rys. 4A Wyzwalacz otwarcia, zasilanie AC (patrz: uwaga B) Rys. 4B Wyzwalacz otwarcia, zasilanie DC (patrz: uwaga B) Rys. 5 Wyzwalacz otwarcia dla przekaźnika o własnym napędzie Rys. 6 Styki pomocnicze wyłącznika Rys. 7 Wkład do przekaźnika o własnym napędzie, 2 PP żywiczne oraz 1 PP zwarcia doziemnego Fig. 8A Wkład do przekaźnika o własnym napędzie, 3-fazowy PP toroidalny oraz 1 PP zwarcia doziemnego Rys. 8B Wkład do przekaźnika o własnym napędzie, 3-fazowy PP toroidalny oraz 1 PP zwarcia doziemnego Rys. 8C Wkład do przekaźnika o własnym napędzie, 2-fazowy PP toroidalny oraz 1 PP zwarcia doziemnego Uwagi (A) Obwód nadzorowania wyzwalacza otwarcia przeznaczony jest tylko i wyłącznie do pełnienia tej funkcji. (B) Należy sprawdzić zasilanie dostępne na obwodzie pomocniczym dla zweryfikowania czy jest ono wystarczające dla jednoczesnego uruchomienia kilku silników napinania sprężyn. W celu uniknięcia nadmiernej amortyzacji, sprężyny zamykające należy naciągnąć ręcznie przed włączeniem obwodu pomocniczego, bądź wprowadzić indywidualnie wyłączniki oraz odpowiednie obwody pomocnicze. Legenda -XC Customer s terminal blocks -XC Блок терминалов клиента -XC Zespół listew zaciskowych klienta -FCM -M -MC -MU -M01 -MA -XA -FCS -XU Limit switch of the spring charging motor Spring charging motor Shunt closing release Undervoltage release Shunt opening release Self-powered shunt opening release Circuit breaker auxiliary contacts Signalling contacts springs charged/discharged Signalling contact undervoltage release energized/de-energized -FCM -M -MC -MU -M01 -MA -XA -FCS -XU Концевой выключатель двигателя взвода пружины Двигатель взвода пружины Электромагнит включения Расцепитель мин. напряжения Независимый расцепитель Расцепитель реле с питанием от ТТ Вспомогательные контакты выключат. Сигнальные контакты состояния пружины (взведена/разряжена) Сигнальный контакт расцепителя мин. напряжения (под напряжением/ обесточен) -FCM -M -MC -MU -M01 -MA -XA -FCS -XU Wyłącznik krańcowy silnika napinania sprężyn Silnik napinania sprężyn Wyzwalacz zamknięcia Wyzwalacz napięcia minimalnego Wyzwalacz otwarcia Wyzwalacz otwarcia o własnym napędzie Styki pomocnicze wyłącznika Styki sygnalizacyjne naciągniętych/ nienaciągniętych sprężyn Styki sygnalizacyjne wyzwalacza napięcia minimalnego: pod napięciem/ bez napięcia 19
22 Electric circuit diagrams Принципиальные схемы Schematy obwodów elektrycznych Represented working conditions The diagrams are represented in the following conditions : Auxiliary circuits not powered Circuit breaker in open position Undervoltage release activate Shunt opening/closing release not tripped Closing spring discharged Представленный режим автоматич. выключателя Схемы представлены в следующем режиме: Питание вспомогательных цепей не включено Автоматический выключатель в отключенном состоянии Расцепитель минимального напряжения активирован Независимый расцепитель / эл. магнит включения не сработал Включающая пружина разряжена Przedstawione warunki pracy Schematy przedstawione są w warunkach następujących: Obwody pomocnicze nie są zasilane Wyłącznik w położeniu otwartym Wyzwalacz minimalnego napięcia aktywny Wyzwalacz otwarcia/ zamknięcia nie załączył się Sprężyny zamykające nie są naciągnięte Symbol Символ Symbol Description Описание Opis Symbol Символ Symbol Description Описание Opis Symbol Символ Symbol Description Описание Opis Terminal block Блок клеммников Zespół listew zaciskowych M Spring charge motor Мотор взвода пружины Silnik naciągania sprężyn Make contact Нормально разомкнутый контакт Styk zwarty NC COM NO Connection of conductors Соединение проводников Podłączenia przewodów Position contact Положение контактов Przełącznik pozycyjny Operating device Управляющее устройство, реле Urządzenie uruchamiające Fast-on connection Соединение fast-on Połączenie typu Faston Break contact Нормально замкнутый контакт Styk rozwarty Rectifier bridge Диодный мост Mostek prostowniczy 1 -XC/1 -XC/13 2A -XC/3 2B XA 22 3B -XC/ XA 22 3B COM COM COM COM -FCM -FCM -FCC -FCC NC NO NC NO NC NO NC NO 1A 3A 3A red AC + -M -MC -MC blue XC/2 -XC/14 -XC/15 -XC/4 -XC/4 20
23 Electric circuit diagrams Принципиальные схемы Schematy obwodów elektrycznych 3 -XC/5 5 -XC/ A -XC/7 -XC/9 4B -XC/7 -XC/ COM -XU -XA 23 7A -XA 23 7A NC NO violet red AC Printed circuit board -MU + blue/green -M01 -M XC/6 -XC/17 -XC/18 -XC/8 -XC/8 5 -XC/ XC/19 -XC/21 -XC/23 -XC/25 -XC/27 -XC/29 -XC/ XA A 21A 23A 25A 27A 29A 31A MA -XA XC/ XC/20 -XC/22 -XC/24 -XC/26 -XC/28 -XC/30 -XC/32 21
24 Electric circuit diagrams Принципиальные схемы Schematy obwodów elektrycznych resin CT and 1 earth fault toroidal CT 2 стандартных ТТ и 1 тороидальный ТНП 2 przekładniki prądowe żywiczne i 1 PP toroidalny ADR14 1S 50/50N/51/51N -MA B1 B2 FLAG COIL Auxiliary voltage Vac/dc A1 A2 L1 L2 L3 P1 s1 s2 P2 P1 P2 s1 s2 +MA -MA IL1 IL3 IN B3 B4 C1 C2 C3 C4 TRIP COIL I1 I2 Remote Trip Vac/dc For scada S1 S2 S3 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 C5 C6 I3 A11 A12 A14 P1 P2 s1 s2 Io1 Io2 C7 C8 C9 Io Latching type contact K2 K3 A13 A15 A17 A16 8A 8A 3 phase toroidal CT 3 фазных тороидальных ТТ 3 fazowy przekładnik prądowy ADR14 1S 50/50N/51/51N -MA B1 B2 FLAG COIL Auxiliary voltage Vac/dc A1 A2 L1 L2 L3 P1 s1 s2 P2 P1 s1 s2 P2 P1 s1 s2 P2 +MA -MA IL1 IL2 IL3 IN INX B3 B4 C1 C2 C3 C4 C5 C6 TRIP COIL I1 I2 I3 Remote Trip Vac/dc For scada S1 S2 S3 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A14 C7 C8 Io Latching type contact K2 A13 A15 A17 C9 K3 A16 22
25 Electric circuit diagrams Принципиальные схемы Schematy obwodów elektrycznych 8B 3 phase toroidal CT and 1 earth fault toroidal CT 3 фазных тор. ТТ и 1 тор. ТНП 3 fazowy PP toroidalny oraz 1 PP zwarcia ADR14 1S 50/50N/51/51N -MA B1 B2 FLAG COIL Auxiliary voltage Vac/dc A1 A2 L1 P1 P2 s1 s2 L2 P1 P2 s1 s2 L3 P1 P2 s1 s2 +MA -MA IL1 IL2 IL3 IN B3 B4 C1 C2 C3 C4 C5 C6 TRIP COIL I1 I2 I3 Remote Trip Vac/dc For scada S1 S2 S3 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A14 P1 s1 s2 Io1 Io2 C7 C8 Io Latching type contact K2 A13 A15 A17 P2 C9 K3 A16 8C 2 phase toroidal CT and 1 earth fault toroidal CT 2 фазных тор. ТТ и 1 тор. ТНП 2 fazowy PN toroidalny oraz 1 PN zwarcia ADR14 1S 50/50N/51/51N -MA B1 B2 FLAG COIL Auxiliary voltage Vac/dc A1 A2 L1 P1 P2 s1 s2 L2 L3 P1 P2 s1 s2 +MA -MA IL1 IL3 IN B3 B4 C1 C2 C3 C4 C5 C6 TRIP COIL I1 I2 I3 Remote Trip Vac/dc For scada S1 S2 S3 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A14 P1 s1 s2 Io1 Io2 C7 C8 Io Latching type contact K2 A13 A15 A17 P2 C9 K3 A16 23
26 For energizing the world
27
28 CARLO MAMELI INDUSTRIAL VIDEO PRODUCTION WL 12 36kV rev. 08/2012 Via del Commercio, 12/ , Lodi (LO), Italy Tel Fax
12kV(210mm) On-load switch Выключатель нагрузки Rozłącznik obciążeniowy
IM6 12kV(210mm) On-load switch Выключатель нагрузки Rozłącznik obciążeniowy IM6 12kV(210mm) On-load switch Выключатель нагрузки Rozłącznik obciążeniowy index Pag. Generalities Общая информация Informacje
12 24 kv Ring Main Unit КРУ типа RMU
RMSYS 12 24 kv Ring Main Unit КРУ типа RMU Ring Main Unit КРУ типа RMU RMSYS 12 24kV index Pag. Generalities Общая информация Informacje ogólne 02 Employment Применение Zastosowanie 0 Description Описание
Karta Katalogowa Catalogue card
2008-02-11 KK-06/02 Edycja 0 Strona 1 z 6 Karta Katalogowa Catalogue card Trójfazowe silniki indukcyjne z hamulcem prądu stałego typu H Three-phase induction motors with DC brake type H TELEFON: [48] [33]
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates
Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional
Fuse supervision control (FSC) Elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych (FSC) Features / Właściwości 1
438 Features / Właściwości Fuse monitoring unit for 3 phases system up to 690 V, compatible with NH00,, 2 and 3 TRIVER fuse switches. The Fuse Supervision Control unit has been developed specially for
Napowietrzny rozłącznik w izolacji gazu SF kv
SECTOS NXB Napowietrzny rozłącznik w izolacji gazu SF 6 12 24 Opis Informacje podstawowe NXB jest nowym rozłącznikiem w izolacji SF 6, który ma zdolność załączania na zwarcie. Dostosowany jest zarówno
Przek adniki napi ciowe izolowane 1-biegunowo kv. Indoor installation Epoxy resin encapsulation for measurementand protection equipments
12 6 kv Earthed voltage transformers 1-pole GE 12, 24, 6 GE 12 GE 24 GE 6 instalacja wn trzowa zalane ywic epoksydow do instalacji pomiarowych i zabezpieczeniowych Indoor installation Epoxy resin encapsulation
APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES
www.lumel.com.pl APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES 1 VAE - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO / MOVING-IRON METERS VAGL - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO
PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS
Sprawozdanie z Strona/Page 2/24 PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Typ Type Napięcie trwałej pracy Continuous
Aplikacja Aparaty łączeniowe do zastosowań w przemyśle i budynkach funkcjonalnych. U e V AC 240/415. napięcie stałe, V.
PATRZ KARTA - FAZ-C1/1 Przełącznik LS, 1A, 1b, C-Char, AC Typ FAZ-C1/1 Catalog No. 278546 Alternate Catalog FAZ-C1/1 No. Abbildung ähnlich Program dostaw Funkcja podstawowa wyłącznik ochronny Bieguny 1-biegunowy
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE Z TYRYSTOREM SERII 860/861 860/861 SERIES SCR SOLID STATE RELAY Wymiary w mm. Dimension in mm TABELA DOBORU PRZEKAŹNIKA - RELAY SELECTION TABLE 10 A 25 A 40 A 50 A 70 A 90
Przek adniki napi ciowe izolowane 2-biegunowo voltage transformers 2-pole kv
12 36 kv GZ 12, 24, 36 GZ 12 GZ 24 GZ 36 instalacja wn trzowa zalane ywic epoksydow do instalacji pomiarowych i zabezpieczeniowych Indoor installation Epoxy resin encapsulation for measurementand protection
YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
MINIATURE CIRCUIT BREAKERS WYŁĄCZNIKI NADMIAROWO-PRĄDOWE
MINIATURE CIRCUIT BREAKERS WYŁĄCZNIKI NADMIAROWO-PRĄDOWE KMB6-B/ str. 8 KMB6-B/3 str. 9 KMB6-C/ str. 0 Technical data / Dane techniczne Standard / Norma 60898- KMB6-C/3 str. Breaking capacity Icn / Znamionowa
Dopełnienia/ewakuacji gazu lub diagnostyki gazu w urządzeniu*
Załącznik nr 2 Wzór protokołu z pomiarów diagnostycznych gazu SF6 Protokół Nr. / /.. Kod Spółki Rok Dopełnienia/ewakuacji gazu lub diagnostyki gazu w urządzeniu* Termin wykonania:.. Miejsce wykonania usługi:
EDS-P308. Pełny opis produktu. Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE
EDS-P308 Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE 4 porty Power over Ethernet, zgodne z IEEE802.3af redundantne wejście zasilania
PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS
Strona/Page 2/32 PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Typ Type Napięcie trwałej pracy Continuous operating
RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220
Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220 240 V AC Główne Gama produktów Typ produktu lub komponentu Typ przekaźnika Nazwa przekaźnika Parametry
kv. Przek adnik napi ciowy napowietrzny izolowany 2-biegunowo outdoor voltage transformers 2-poles
outdo voltage transfmers 2-poles 17.5-24 kv GZF 24 Produkt zgodny z nm IEC 60044-2. instalacja napowie rzna Obudowa z cuchowych ywic epoksydowych do instalacji pomiarowych i zabezpieczeniowych delivery
Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors
Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe Three pole horizontal design fuse switch disconnectors Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe info info Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe
Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice
3 Power equipment, cable extenders Rozdzielnice słupkowe Column distribution board St RAL 735 Steel IP44 Kolor/colour: RAL735 Rozdzielnica - słupek duży Distribution board - big column Rozdzielnica - słupek
Wyłączniki nadprądowe NG125N
Wyłączniki nadprądowe Znamionowa zwarciowa zdolność łączeniowa: 25 ka (10 125 A) wg IEC/EN60947-2 Mocowanie kabli: ząbkowane gniazdo głębokie gniazdo dokręcanie sześciokątnym kluczem Allena (NG125 80 A)
Wyzwalacz napięciowy DA (wzrostowy) wyłączników nadprądowych ETIMAT 11
Rys.1 Rys.2 Rys.3 Rys.4 Napięcie znamionowe U n 230V AC/110V DC y znamionowe I N 6A AC/1A DC Stopień ochrony (w zabudowie) IP20 (IP40) Temperatura otoczenia (pracy) max. 35 o C Temperatura składowania
Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B *21931712_0315*
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21931712_0315* Arkusz zmian Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B Wydanie 03/2015 21931712/PL SEW-EURODRIVE
Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E
Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194
ATS01N103FT soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A V KW
Parametry soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A - 110..480V - 0.55..1.1 KW Parametry Uzupełniające Wersja urządzenia Funkcja dostępna Limity napięcia zasilania Parametry podstawowe Status sprzedaży
Trójbiegunowy odłącznik wnętrzowy OWEL 3,3-36 kv
Trójbiegunowy odłącznik wnętrzowy OWEL 3,3-36 kv Zastosowanie: Wnętrzowy odłącznik trójbiegunowy przeznaczony jest do zamykania i otwierania obwodów elektrycznych, w których nie płynie prąd. W położeniu
WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS
7652/NBR/8 Strona/Page 2/46 Próba stabilności cieplnej Thermal stability test Próba stabilności cieplnej Thermal stability test Próba stabilności cieplnej Thermal stability test Próba stabilności cieplnej
GXW35W. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3
GXW35W Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3 Współczynnik mocy Moc maksymalna LTP kva 33.00 Moc maksymalna LTP kw 26.40 Moc znamionowa PRP
TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl
2003-07-11 KK-01/07 Edycja 5 Strona 1 z 8 TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl 2003-07-11 KK-01/07 Edycja 5 Strona 2
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h
K.K. /17 B B.. FBYK IIKÓW KYCZYCH IIKI IUKCY OFZOW O WZIOI OI WŁU 6 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, praca ciągła
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
RM4LA32MW Przekaźnik kontroli poziomu cieczy RM4-L V AC DC
Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Maksymalne napięcie łączeniowe Znamionowe napięcie zasilania [Us] Ograniczenie napięcia obwodu sterującego Pobór mocy w [W] Zestyki wyjściowe Maksymalne napięcie
ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A
Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży
RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy - 0.1...10 s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O
Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia
WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel
Sprawozdanie z Badań Nr Strona/Page 2/24 WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS STRONA PAGE Próba uszkodzenia przy przepięciach dorywczych TOV failure test 5 Próby wykonał / The tests were carried out by: mgr ing.
GBA17L. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3
GBA17L Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3 Współczynnik mocy Moc maksymalna LTP kva 17.60 Moc maksymalna LTP kw 14.08 Moc znamionowa PRP
Wyłączniki kompaktowe Ex9M
Wyłączniki kompaktowe Ex9M Wyłączniki kompaktowe Wielkość M1 dla prądu znamionowego do 125 A Wielkość M2 dla prądu znamionowego do 250 A Wielkość M3 dla prądu znamionowego do 400 A Wersja 3 i 4 biegunowa
RE11RMMU przekaźnik czasowy opóźniający 10-funkcyjny - 1 s..100 h V AC - 1 OC
Dane produktu Charakterystyki Główne Rodzina produktów Typ produktu lub komponentu Typ wyjścia dyskretnego Nazwa składnika Rodzaj opóźnienia Zakres opóźnienia [Us] znamionowe napięcie zasilania Znamionowy
Rozłącznik napowietrzny SN o konstrukcji zamkniętej trójbiegunowej typ RPZ-24
Rozłącznik napowietrzny SN o konstrukcji zamkniętej trójbiegunowej typ RPZ-24 Zastosowanie Rozłączniki typu RPZ-24 przeznaczone są do załączania i wyłączania prądów w obwodach sieci rozdzielczych SN w
EDS-316. Pełny opis produktu. Specyfikacja techniczna
EDS-316 16-portowy niezarządzalny switch przemysłowy. Występuję w wersjach z jednym lub dwoma portami światłowodowymi (wielomodowymi lub jednomodowymi) 16-portowy switch niezarządzalny z portami światłowodowymi
ROZŁĄCZNIK PRÓŻNIOWY NAPOWIETRZNY TYP OJC-25p
KARTA KATALOGOWA ROZŁĄCZNIK PRÓŻNIOWY NAPOWIETRZNY TYP OJC-25p KPB Intra Polska sp. z o.o., ul. Towarowa 23a, 43-100 TYCHY tel.: (+48 32) 327 00 10, faks: (+48 32) 327 00 14, kom. 0606 303 148 e-mail:
250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\
Siłownik elektr. wieloobrotowy w wersji przeciwwybuchowej\ Explosion-proof multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x4 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers
Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer
WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS
Strona/Page 2/22 PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Typ Type LOVOS- 5/280 LOVOS- 5/440 LOVOS- 5/500 LOVOS-
RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres V
Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Sterujący próg oniżonego napięcia Sterujący prób podwyższonego napięcia Zestyki wyjściowe RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres 300..430
kv. Przek adnik napi ciowy napowietrzny izolowany 1-biegunowo Earthed outdoor voltage transformers 1-pole
Earthed outdo voltage transfmers -pole 7.5-24 kv GEF 24 Produkt zgodny z nm IEC 60044-2. instalacja napowietrzna Obudowa z cuchowych ywic epoksydowych do instalacji pomiarowych i zabezpieczeniowych delivery
Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel
KATALOG ONLINE www.mysick.com Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel ARS60-F4A01000 Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel Nazwa modelu > ARS60-F4A01000 Numer części > 1036258 At a glance Absolute singleturn
FORMULARZ OFERTOWY. Ja/My, niżej podpisany/ni...
Załącznik nr - Formularz oferty Techniczno-Handlowy... (pieczęć Wykonawcy) FORMULARZ OFERTOWY Ja/My, niżej podpisany/ni... działając w imieniu i na rzecz: 1. Wykonawca/Wykonawcy: 2. REGON. NIP 4. KRS 5.
Karta Katalogowa CATALOGUE CARD
2002-12-06 KK-01/01 Edycja 9 Strona 1 z 7 Karta Katalogowa CATALOGUE CARD Trójfazowe silniki indukcyjne jednobiegowe z wirnikiem klatkowym klasy EFF2 Three-phase induction one speed motors with squirrel-cage
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.
Rozłącznik wnętrzowy H22
Zakład Obsługi Energetyki Sp. z o. o. ul. S. Kuropatwińskiej 16, PL 95-1 Zgierz tel.: +48 42 675 25 37 fax: +48 42 716 48 78 zoen@zoen.pl www.zoen.pl Rozłącznik wnętrzowy H22 Rozłącznik wnętrzowy H22.
WYŁĄCZNIK APA30 i APA50
ENERGIA BEZPIECZNIE POŁĄCZONA ROZDZIAŁ ENERGII WYŁĄCZNIK APA30 i APA50 WERSJA WYSUWNA ZAMIENNIK (APU 30 i APU 50) KATALOG PRODUKTÓW ROZDZIAŁ ENERGII E ENERGIA bezpiecznie połączona Misja i Polityka Spółki
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
Duża odporność na surowe warunki pracy czynią przełączniki tej serii idealnym rozwiązaniem do zastosowań w przemysłowych sieciach Ethernet.
EDS-305/308 Niezarządzalne switche na szynę DIN z redunantnym zasilaniem i przekaźnikiem alarmowym Niezarządzalne switche na szynę DIN z redunantnym zasilaniem i przekaźnikiem alarmowym wysokiej klasy
WI180C-PB. Karta charakterystyki online
Karta charakterystyki online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Dane techniczne Rodzina akcesoriów Wskazówka Stopień ochrony Wymiary (szer. x wys. x dług.) Opis Klasyfikacje
Zalety rozdzielnic SN typu MILE wyposażonych w wyłączniki o napędzie magnetycznym
Zalety rozdzielnic SN typu MILE wyposażonych w wyłączniki o napędzie magnetycznym Styczeń 2017 Opracowano na podstawie ogólnodostępnych materiałów reklamowych firm produkujących wyłączniki i rozdzielnice
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
SM/ST/2009/02 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Aparatura pierwotna rozdzielni 15 kv w stacjach WN/SN rozdzielnica w izolacji gazowej SF6 I. Normy i przepisy. Pola wnętrzowe rozdzielni 15kV muszą spełniać poniższe
HABeR-CLD. Rozdzielnice pierścieniowe ,5 kv A 16 31,5 ka. licencja
Rozdzielnice pierścieniowe 12-17,5 kv 630 3150 A 16 31,5 ka licencja informacje ogólne - rozdzielnica średniego napięcia przeznaczona jest do pierwotnego rozdziału energii. Pola mają konstrukcję modułową
* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. MOVIMOT MM..D z silnikiem trójfazowym DT/DV
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23582588_0817* Korekta MOVIMOT MM..D z silnikiem trójfazowym DT/DV Wydanie 08/2017 23582588/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Uzupełnienia
RE7MA13BU przekaźnik symetryczny z opóźn. zał i wył - 0, s 24 V AC DC-2 styki przeł.
Parametry przekaźnik symetryczny z opóźn. zał i wył - 0,05...1 s 24 V AC DC-2 styki przeł. Parametry Uzupełniające Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki [Us] znamionowe
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
TPR6. SEL S.p.A RING MAIN UNIT. 7.2kV do 40.5kV 200A do 1250A. Katalog. Web site:
TPR6 RNG MAN UNT 7.2kV do 4.5kV 2A do 125A Katalog 29 SEL S.p.A Web site: WWW.SEL-ELECTRC.COM E-mail: info@sel-electric.com 2 TPR6_ed92-nPo ndex Spis treści Applications 4 Standards 6 Quality 7 General
- napięcia znamionowe 230V/400V (D - częstotliwość zasilania 50 Hz, - temperatura otoczenia od -15 C do +40 C, - kolor malowania RAL 5010.
K.K.9/17 B B.. FBK IIKÓW KCZCH IIKI IUKC ÓFZOW O WZIOI OI WŁU 56 serii h Charakterystyka silników katalogowych: - silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, - praca ciągła
LABORATORIUM WYSOKICH NAPIĘĆ INSTYTUTU ENERGETYKI
LABORATORIUM WYSOKICH NAPIĘĆ INSTYTUTU ENERGETYKI 01-330 WARSZAWA, ul. Mory 8, tel. (+48 22) 3451242 tel. fax. (+48 22) 836-80-48, e-mail: ewn@ien.com.pl EWN/70/E/11-1 ZAŁĄCZNIK 3 ZAŁĄCZNIK 3 do sprawozdania
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Rev Źródło:
KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P
RE7RL13BU przekaź. czas. opóźn. wył. z zest. ster - 0,05..1 s - 24 V AC DC- 2 styki przeł.
Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia
Wyłączniki nadmiarowoprądowe i różnicowoprądowe
w Wyłączniki nadmiarowoprądowe serii AMPARO, 6 ka 36 AM6 w Schrack Info Tor neutralny po lewej stronie Zdolność zwarciowa 6 ka zgodnie z PN-EN 60898 Zaciski śrubowe i windowe po obu stronach Zaciski zapewniające
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
Wyłączniki różnicowoprądowe Ex9CL-H, 10 ka
Wyłączniki różnicowoprądowe Ex9CL-H, 0 ka Wyłączniki różnicowoprądowe zgodne z IEC / E 6008- Znamionowy warunkowy prąd zwarciowy c 0 ka oraz 4-bieguny Znamionowy prąd 30, 00, 300 ma Prąd znamionowy do
ATyS S - ATyS d S Zdalnie sterowane urządzenia przełączające od 40 do 125 A
Rozwiązanie dla Przełączniki atys-s_018_a > Generatorów < 90 kva > Systemów grzewczych > Klimatyzacji > Wentylacji > Telekomunikacji Funkcje Przełączniki ATyS S to 4-biegunowe, zdalnie sterowane urządzenia
NOWOŚĆ/NEW PG3. ZACISKI transformatorowe
NOWOŚĆ/NEW PG3 ZACISKI transformatorowe Transformer clamps Zacisk transformatorowy PG3 / Transformer clamp PG3 poziomy / horizontal s=5 M12 ~70 11 37 21 43 97 masa mass I max [A] Moc transformatora Transformer
2001-11-15 KK-06/01 Edycja 6 Strona 1 z 6
2001-11-15 KK-06/01 Edycja 6 Strona 1 z 6 2001-11-15 KK-06/01 Edycja 6 Strona 2 z 6 Charakterystyka wykonania: moce znamionowe podane s dla pracy S1, napicie znamionowe 380, 400 lub 500 [V], czstotliwo
Specyfikacja techniczna aparatury SN dla miejskich stacji transformatorowych.
SM/ST/2007/1 Specyfikacja techniczna aparatury SN dla miejskich stacji transformatorowych. 1. Wymagania ogólne. Zamawiane urządzenia elektroenergetyczne muszą podlegać Ustawie z dnia 30 sierpnia 2002 r.
MiCOM E124. Korzyści dla klienta: [ Zabezpieczenia ] Akcesoria. Zasobnik kondensatorowy do wyłączania cewki wyłącznika
MiCOM E4 Zasobnik kondensatorowy do ania cewki nika Zasobnik kondensatorowy MiCOM E4 jest urządzeniem pomocniczym o typowym zastosowaniu do zasilenia energią cewki napięciowej nika w systemach rozdzielczych.
POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS
MIDI CONTROL 5300 Wh MULTI CONTROL 24000 Wh MINI CONTROL 1500 Wh MICRO CONTROL 500 Wh 660x350x230 1100x500x230 900x600x450 lub 1800x600x450 bez baterii 900x600x450 or 1800x600x450 no batteries 1950x600x450
Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12
KATALOG ONLINE www.mysick.com Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12 IM12-06BPS-NC1 Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12 Nazwa modelu > IM12-06BPS-NC1
Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP
Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP KATALOG PRODUKTÓW 2002-02-25 KK-10/02 Edition 2 1 z 7! " "# $# %"% %&! ""# $# TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX:
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
bezpiecznie Redline Wyłączniki nadprądowe Wyposażenie dodatkowe Aparaty modułowe pomocnicze Szyny podłączeniowe Rozdzielnice i obudowy instalacyjne
poczuj się .3.4..8.0 Tabela doboru wyłączników różnicowoprądowych Szczegółowe dane techniczne Seria P/ Układ do samoczynnego załączania wyłącznika różnicowoprądowego Tele R Wyłączniki różnicowo i nadprądowe
Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA
STRONA 18-2 Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA Tylko do baterii ołowiowo-kwasowych, do 150Ah wartości znamionowej. Znamionowy prąd wyjścia: 3A, 6A, 12A przy 12VDC 2.5, 5A, 10A przy 24VDC. Ochrona na wejściu i wyjściu.
Gerapid. Nowa nazwa dla nowej serii wyłączników szybkich prądu stałego
Gerapid Nowa nazwa dla nowej serii wyłączników szybkich prądu stałego Gerapid 2607/8007 Jednakowe wymiary gabarytowe dla 2600A do 8000A (wersja 10000A w opracowaniu) Napięcia znamionowe 1000V do 3900V
Styczniki przemysłowe CTX 3
Styczniki przemysłowe CTX 3 kompletna oferta do sterowania i ochrony silników Legrand Polska Przegląd aparatury łącznikowej Legrand Doskonała synergia aparatury zabezpieczeniowej i sterującej Sterowanie
Wyłączniki nadprądowe Ex9BN, 6 ka
Wyłączniki nadprądowe Ex9B, 6 ka Wyłączniki nadprądowe zgodne z IEC / E 60898-1 Znamionowa zwarciowa zdolność łączeniowa I cn 6 ka 1 do 4 biegunów Charakterystyki wyzwalania B, C, D Prąd znamionowy do
BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04
EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13
RE7RM11BU przekaź. czas. opóźn. wył. z zest. ster - 0,05..1 s - 24 V AC DC- 1 styk przeł.
Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia
Wspó³czynnik Sprawnoœæ mocy 400 V Y [%] Power factor. Efficiency. cos N [%] 0,09 0,12 2820 0,60 0,35 62,0 0,63 0,30 3,4 2,5 2,7 0,000076 2,9
K.K.9/ BEE.. FBK IIKÓW EEKCZCH IIKI IUKCE ÓFZOWE O WZIOIE OI W U 56 serii h Charakterystyka silników katalogowych: - silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, - praca ci¹g³a
WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel
Strona/Page 2/15 WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS Próba trwałego poboru mocy i trwałego prądu pracy Standby power consumption and residual current test STRONA PAGE 5 Próby wykonał / The tests were carried
Styczniki Softstartery Wyłączniki silnikowe
Styczniki Softstartery Wyłączniki silnikowe Styczniki A.., AL.., AE.., AF.. Styczniki prądu przemiennego Do 3-fazowych silników klatkowych 3 M 3 Kategoria użytkowania AC-3 Przy załączaniu silnika uwzględnia
Kontrola grzałek. Min.
SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność
Wyłączniki nadprądowe ETIMAT11 - Nowa linia
ochronne różnicowo-prądowe Wyłączniki nadprądowe ETIMAT11 - Nowa linia Zalety wyłączników nadprądowych ETIMAT 11 Pokrywa zacisków Możliwość plombowania Znak ON/OFF (Zał./Wył.) na dźwigni Element blokujący