WPM EconPlus WPM EconR
|
|
- Sabina Żurawska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 WPM EconPlus WPM EconR Instrukcja obsługi dla uŝytkownika Français English Deutsch Polski MenedŜer pompy ciepła Typ - nr: FD 8910
2
3 Spis treści 1 Informacje ogólne.. POL-2 Deutsch Polski 2 MenedŜer pompy ciepła. POL-2 3 Skrócona instrukcja. POL Wybór trybu pracy POL Zmiana wartości nastawczych. POL Ustawienia i dane eksploatacyjne.. POL-3 4 Obsługa POL-4 5 Tryby pracy POL-5 6 Dostosowanie trybu ogrzewania. POL-5 7 Ciepła woda - podgrzewanie POL Czasy blokad dla przygotowania ciepłej wody. POL Dezynfekcja termiczna. POL-6 8 Struktura menu POL Ustawienia.. POL Dane eksploatacyjne. POL Historia. POL-14 9 Wskazania wyświetlacza POL Standardowe tryby pracy POL Informacje o zakłóceniach.. POL-17 Spis treści POL-1
4 1 Polski Deutsch 1 Informacje ogólne W trakcie instalacji, eksploatacji i konserwacji naleŝy przestrzegać instrukcji montaŝu i uŝytkowania. Urządzenie moŝe być zainstalowane i naprawiane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami. Skutkiem niefachowo wykonanych napraw moŝe być powstanie znacznego zagroŝenia dla uŝytkownika. Zgodnie z obowiązującymi przepisami instrukcja montaŝu i uŝytkowania musi być dostępna w kaŝdej chwili, a w trakcie wykonywania prac przeprowadzanych przy urządzeniu udostępniana serwisantowi do wglądu. Zwracamy się w związku z tym z prośbą o przekazanie tej instrukcji następnemu najemcy lub właścicielowi w przypadku zmiany mieszkania. Urządzenie nie moŝe zostać podłączone w razie stwierdzenia jego widocznych uszkodzeń. W takim przypadku naleŝy koniecznie skonsultować się z dostawcą. Aby uniknąć wystąpienia uszkodzeń, naleŝy zwrócić uwagę na to, aby stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. NaleŜy przestrzegać wymagań waŝnych dla środowiska w odniesieniu do odzysku, ponownego uŝycia oraz utylizacji materiałów eksploatacyjnych i części konstrukcyjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Przepisy i wskazówki bezpieczeństwa! Prace regulacyjne wewnątrz urządzenia mogą być przeprowadzane tylko przez instalatora z odpowiednimi uprawnieniami. MenedŜer pompy ciepła moŝe być eksploatowany wyłącznie w suchych pomieszczeniach w zakresie temperatur pomiędzy 0 ºC i 35 ºC. Oszronienie jest niedopuszczalne. Dla zapewnienia działania funkcji ochrony przed mrozem menedŝer pompy ciepła nie moŝe być odłączany od napięcia, a wymagany przepływ przez pompę ciepła musi być zawsze zapewniony. 2 MenedŜer pompy ciepła MenedŜer jest urządzeniem niezbędnym do prawidłowego działania pomp ciepła typu powietrze, solanka i woda/woda. SłuŜy on do regulacji biwalentnej, monowalentnej lub monoenergetycznej instalacji grzewczej oraz do nadzorowania systemu zabezpieczeń obiegu chłodniczego. MoŜe on być zabudowany w pompie ciepła lub teŝ dostarczony wraz z pompą ciepła do montaŝu naściennego i przejmuje funkcje sterowania urządzeniem odbierającym ciepło, jak i źródłem ciepła. Przegląd funkcji komfortowa obsługa 6 przyciskami duŝy, przejrzysty, podświetlony wyświetlacz LCD ze wskaźnikami stanu eksploatacji i serwisu spełnienie wymagań dostawcy energii elektrycznej (EVU) dynamiczne menu, dopasowane do skonfigurowanej instalacji pompy ciepła interfejs dla stacji zdalnej obsługi z identycznym menu regulacja trybu ogrzewania sterowana temperaturą powrotu poprzez temperaturę zewnętrzną, uzaleŝniona od nastawionej wartości stałej lub od temperatury pomieszczenia moŝliwość sterowania do 3 obwodów grzewczych przełączanie priorytetowe - chłodzenia przed - przygotowaniem ciepłej wody przed - ogrzewaniem przed - basenem sterowanie drugiego generatora ciepła (kocioł olejowy lub gazowy wzgl. grzałka zanurzeniowa) sterowanie zaworu mieszającego dla drugiego generatora ciepła (kocioł olejowy, gazowy, na paliwo stałe lub odnawialne źródło energii) program specjalny drugiego generatora ciepła w celu zapewnienia minimalnego czasu pracy (kocioł olejowy) ewentualnie minimalnego czasu ładowania (zbiornik centralny) sterowanie grzałki kołnierzowej do celowego ogrzewania ciepłej wody z nastawianymi programami czasowymi oraz do dezynfekcji termicznej moŝliwość sterowania do 5 pomp obiegowych, w zaleŝności od potrzeb nadzór regulacji procesu odszraniania w celu zminimalizowania ilości energii potrzebnej do przeprowadzenia tego procesu poprzez zmienne, samo adoptujące czasy cyklu odszraniania. nadzór nad sterowaniem spręŝarką w celu jej równomiernego obciąŝenia w przypadku pomp ciepła wyposaŝonych w dwie spręŝarki. licznik godzin pracy spręŝarki, pomp obiegowych, drugiego generatora ciepła oraz grzałki kołnierzowej blokada klawiatury, zabezpieczenie przed dziećmi pamięć alarmu z datą i godziną interfejs do podłączenia komputera z moŝliwością wizualizacji parametrów pompy ciepła zautomatyzowany program do celowego osuszania jastrychu wraz z wprowadzeniem do pamięci czasu rozpoczęcia i zakończenia procesu DE-2 P
5 Skrócona instrukcja Skrócona instrukcja 3.1 Wybór trybu pracy Deutsch Polski Przez wielokrotne wciskanie przycisku modus wybrać odpowiedni tryb pracy (komunikat tekstowy). Po dziesięciu sekundach od dokonania zmiany w ustawieniach tryb pracy zostanie przełączony (zmiana symbolu na wyświetlaczu). Chłodzenie Lato Automatyczny Urlop Party Instalacja pracuje w trybie chłodzenia. Ogrzewania jest tylko ciepła woda i woda w basenie. Zapewniona jest ochrona przed mrozem. Zaprogramowane czasy podwyŝszenia i obniŝenia wprowadzane są automatycznie. ObniŜenie temperatury i blokada ciepłej wody dla ustawionego czasu. Zaprogramowane obniŝenie charakterystyk grzewczych jest ignorowane. 2. generator ciepła Pompa ciepła jest zablokowana. Ciepło jest wytwarzane przy wykorzystaniu 2. generatora ciepła. 3.2 Zmiana wartości nastawczych wcisnąć i przytrzymać przycisk MENUE na kilka sekund wybrać Ŝądany punkt menu za pomocą strzałek ( i ) potwierdzić poprzez wciśnięcie przycisku ENTER ( ) wybrać Ŝądany punkt podmenu za pomocą strzałek ( i ) 3.3 Ustawienia i dane eksploatacyjne Menu do ustawienia charakterystycznych parametrów instalacji (patrz Roz.. 8 na str. 7). Dynamiczne menu nie wskazuje punktów zbędnych w danym momencie. Czas Ustawienie czasu i aktywacja automatycznego przełączania trybu lato/zima. Tryb RóŜne ustawienia trybów pracy (porównaj Roz. 3.2 na str. 3) 1. Obieg grzewczy Ustawienia 1. obiegu grzewczego 2. Obieg grzewczy Ustawienia 2. obiegu grzewczego 3. Obieg grzewczy Ustawienia 3. obiegu grzewczego Chłodzenie Ustawienia trybu chłodzenia Ciepła woda` Ustawienia dla przygotowania ciepłej wody Basen Ustawienia ogrzewania wody w basenie Data Ustawienie daty (konieczne tylko w roku przestępnym) Język Ustawienie Ŝądanego języka dla menu Charakterystyki grzewcze (patrz Roz. 6 na str. 5) Charakterystyka grzewcza moŝe być indywidualnie dopasowana za pomocą przycisków cieplej/zimniej na wyświetlaczu głównym. Przyciskiem ( i ) moŝna zmniejszać/zwiększać temperaturę. Dla 2./3. obiegu grzewczego ustawienia te mogą zostać zmienione w menu 2. obieg grzewczy / 3. obieg grzewczy. potwierdzić za pomocą przycisku ENTER ( ), aŝ kursor przejdzie na nastawioną wartość zmienić ustawienie na Ŝądaną wartość za pomocą strzałek ( i ) potwierdzić zmienioną wartość przyciskiem ENTER ( ) lub odrzucić za pomocą przycisku ESC Ciepła woda podgrzewanie (patrz Roz. 7 na str. 6) W punkcie menu Ustawienia ciepła woda istnieje moŝliwość ustawienia zarówno temperatury jak i czasów blokady ogrzewania ciepłej wody w celu przeniesienia procesu przygotowania ciepłej wody np. na czas nocny. Dodatkowo moŝliwe jest równieŝ sterowane czasowo dogrzanie ciepłej wody za pomocą grzałki kołnierzowej. Menu dane eksploatacyjne (patrz Roz. 8.2 na str. 11) Wskazanie wartości pomiarowych czujnika. Menu historia (patrz Roz. 8.3 na str. 14) Wskazanie czasów pracy i zapisanych danych (np. zakłócenia). Wskazania wyświetlacza (patrz Roz. 9 na str. 15) Wskazanie aktualnego trybu pracy instalacji pompy ciepła Informacje o zakłóceniach (przycisk ESC miga) - PC zakłócenie Wskazuje na uszkodzenie pompy ciepła. NaleŜy powiadomić serwis. - Instalacja zakłócenie Wskazuje na uszkodzenie lub błędne ustawienie instalacji. Konieczne jest poinformowanie miejscowego instalatora. - Zwarcie lub przerwa Mogło wystąpić zwarcie lub przerwa na jednym z czujników. Konieczne jest poinformowanie miejscowego instalatora. DP-3
6 4 Polski Deutsch 4 Obsługa MenedŜer pompy ciepła obsługiwany jest za pomocą 6 przycisków: Esc, Modus, Menue,,,. W zaleŝności od aktualnego wskazania wyświetlacza (standard lub menu) przyciski te mają przyporządkowane róŝne funkcje. Stan eksploatacji pompy ciepła i instalacji grzewczej wskazywany jest na wyświetlaczu LCD w formie tekstu 4 x 20 znaków (patrz Roz. 9 na str. 15). Wyświetlacz 4 x 20 znaków; z podświetleniem MoŜna wybrać do 6 róŝnych rodzajów pracy: Chłodzenie, Lato, Auto, Party, Urlop, 2. generator ciepła Menu składa się z 3 głównych poziomów: Ustawienia, Dane eksploatacyjne, Historia (patrz Roz. 6 na str. 5). Oznaczenia trybu pracy Przyciski do obsługi ObniŜenie jest aktywne Wskazanie statusu PC (Linijka 1, 2, 3) Ogrzewanie cieplej / zimniej (Oznaczenie paskowe wiersz 4) PodwyŜszenie jest aktywne Rys. 4.1: Standardowy wyświetlacz LCD z przyciskami do obsługi WSKAZÓWKA Kontrast: Kontrast wyświetlacza moŝe być regulowany. W tym celu naleŝy tak długo przytrzymać łącznie przyciski (ESC) i (MODUS), aŝ ustawienie zostanie zatwierdzone. Poprzez kaŝdorazowe jednoczesne wciśnięcie przycisku ( ) kontrast zostaje zwiększony o jeden stopień, wzgl. zmniejszony przy wciśnięciu przycisku ( ). WSKAZÓWKA Blokada klawiatury, zabezpieczenie przed dziećmi! Aby zapobiec przypadkowemu przestawieniu menedŝera pompy ciepła naleŝy wcisnąć i przytrzymać na około 5 sek. przycisk (Esc) do momentu wyświetlenia komunikatu blokada klawiatury aktywna. Odblokowanie klawiatury przebiega w ten sam sposób. Przycisk Wyświetlacz standardowy(rys. 4.1 na str. 4) Zmiana ustawienia (Roz. 8 na str. 7) Esc aktywowanie, wzgl. dezaktywowanie blokady klawiatury potwierdzenie zakłócenia opuszczenie menu i powrót do głównego menu powrót z podmenu pozostawienie wartości nastawczej bez przyjęcia zmian Modus wybór trybu pracy (patrz Roz. 5 na str. 5) brak akcji Menue wejście do menu brak akcji przesunięcie krzywej grzewczej w dół (zimniej) przewijanie pomiędzy punktami menu o jeden poziom w dół zmniejszenie wartości nastawczej Przesunięcie krzywej grzewczej w górę (cieplej) przewijanie pomiędzy punktami menu o jeden poziom w górę zwiększenie wartości nastawczej brak akcji wybór wartości nastawczej w odpowiednim punkcie menu opuszczenie menu z przejęciem dokonanych zmian wartości nastawczej przejście do podmenu Tab. 4.1: Zakres funkcji przycisków do obsługi DE-4 P
7 Tryby pracy 6 5 Tryby pracy Za pomocą przycisku (Modus) moŝna wybrać 6 róŝnych trybów pracy. Przełączenie następuje z opóźnieniem czasowym. Wraz z kaŝdym wciśnięciem przycisku moŝe zostać zmieniona kolejność przedstawiona poniŝej. WSKAZÓWKA Blokada trybu pracy pompy ciepła Podczas trybu pracy 2. generatora pompa ciepła jest zablokowana. Tryb grzania i przygotowanie ciepłej wody w instalacjach monoenergetycznych następuje za pomocą grzałek elektrycznych, a w przypadku instalacji biwalentnych poprzez drugi generator ciepła. Deutsch Polski CHŁODZENIE moŝliwość wyboru tylko przy podłączeniu regulatora chłodzenia (patrz montaŝ i uruchomienie) LATO AUTOMATYCZNY URLOP (tryb obniŝenia) PARTY (tryb dzienny) 2. Generator ciepła (2. GC) Gdy system pracuje w trybie chłodzenia, uaktywnione zostają oddzielne funkcje sterowania. Ten rodzaj pracy moŝe być aktywowany tylko wtedy, gdy regulator chłodzenia jest połączony z menedŝerem pompy ciepła, a funkcja chłodzenia została włączona podczas konfiguracji wstępnej. Podczas trybu LATO pompa ciepła ogrzewa tylko ciepłą wodę i wodę w basenie. Funkcja ogrzewania pomieszczeń nie jest aktywowana. (Zapewniona jest ochrona przed mrozem). Pompa ciepła pracuje w trybie automatycznym. Zaprogramowane czasy obniŝenia, podniesienia i blokady dla systemu ogrzewania i przygotowania ciepłej wody są uruchamiane automatycznie. Podgrzanie ciepłej wody, ogrzewanie pomieszczeń i podgrzewanie wody w basenie są uruchamiane zgodnie z ustawieniami priorytetowymi. Pompa ciepła i 2. generator ciepła są załączane lub odłączane w zaleŝności od potrzeb. Podczas trybu pracy "Urlop" zostaje uaktywniona funkcja obniŝenia charakterystyk ogrzewania jak i blokada ciepłej wody. Obydwie funkcje są wtedy niezaleŝne od sterowania czasowego, jednak wciąŝ obowiązują dla nich ustawione wartości obniŝenia. Czas trwania trybu urlop moŝe być regulowany w menu 1 Ustawienia Tryb Tryb urlopowy. Po upływie tego czasu zostanie on automatycznie przełączony na tryb automatyczny. W trybie party ignorowane jest zaprogramowane obniŝenie charakterystyk ogrzewania. Czas trwania trybu party moŝe być regulowany w menu 1 Ustawienia Tryb Tryb party. Po upływie tego czasu zostanie on automatycznie przełączony na tryb automatyczny. W tym trybie pracy pompa ciepła jest wyłączona i całe ciepło jest wytwarzane za pomocą 2. generatora ciepła (2. GC). W instalacjach monoenergetycznych jest to grzałka nurnikowa, w biwalentnych ogrzewanie olejowe lub gazowe. Programy czasowe i ustawienia krzywej grzewczej pozostaną aktywne. 6 Dostosowanie trybu grzania Podczas uruchamiania charakterystyka grzewcza zostaje odpowiednio dopasowana do miejscowych warunków i rodzaju budynku. Charakterystyka grzewcza moŝe być ustawiona zgodnie z indywidualnymi potrzebami za pomocą strzałek cieplej/zimniej na wyświetlaczu głównym. Za pomocą przycisku temperatura zostaje podniesiona, wyświetlacz słupkowy w ostatniej linii przesuwa się w prawo. Za pomocą przycisku temperatura zostaje zredukowana, wyświetlacz słupkowy w ostatniej linii przesuwa się w lewo. Dla 2./3. obiegu grzewczego ustawienia te moŝna zmienić w menu 2./3. Obieg grzewczy". Ustawiona charakterystyka grzewcza moŝe być obniŝona lub podniesiona za pomocą sterowania czasowego. Np. nocą, przy słabo izolowanych budynkach, istnieje moŝliwość obniŝenia charakterystyki grzewczej lub podniesienia czasu blokad, aby zapobiec zbyt duŝemu ochłodzeniu ogrzewanych pomieszczeń. W przypadku nałoŝenia się podniesienia i obniŝenia, pierwszeństwo ma podniesienie. WSKAZÓWKA Energooszczędny tryb pracy W celu uzyskania energooszczędnego trybu pracy pompy ciepła, temperatura pompy ciepła powinna być utrzymywana na jak najniŝszym poziomie. Poprzez równomierne ogrzewanie, bez czasów obniŝenia, w dobrze izolowanych domach osiąga się z reguły niŝsze koszty energetyczne, poniewaŝ zapobiega się skokom zuŝycia mocy z wysokimi temperaturami dopływu i ten sam komfort jest uzyskany przy niskich temperaturach. Czasy blokady mogą być kompensowane przez podwyŝszenie, które następuje ok. 1 godz. przed zablokowaniem. DP-5
8 7 7 Ciepła woda podgrzewanie Polski Deutsch MenedŜer pompy ciepła ustala automatycznie wysokość maksymalnie moŝliwej temperatury ciepłej wody w trybie pompy ciepła. śądana temperatura ciepłej wody moŝe być ustawiana w menu Ustawienia Ciepła woda Temperatura zadana ciepłej wody. Temperatura ciepłej wody - PC maksimum Aby uzyskać jak najwyŝszy udział pompy ciepła przy przygotowaniu ciepłej wody, regulator automatycznie ustala maksymalnie osiągalną temperaturę wody w trybie pompy ciepła w zaleŝności od temperatury źródła ciepła. Im niŝsza temperatura źródła ciepła (np. temperatura zewnętrzna, temperatura solanki), tym wyŝsza temperatura ciepłej wody, którą moŝna uzyskać. Zbiornik ciepłej wody bez ogrzewania kołnierzowego JeŜeli ustawiona temperatura zadana ciepłej wody przewyŝszy maksymalnie osiągalną temperaturę wody w trybie pompy ciepła (zostanie osiągnięte tzw. maksimum temperatury pompy ciepła), wówczas przygotowanie ciepłej wody zostanie przerwane. Zbiornik ciepłej wody z ogrzewaniem kołnierzowym JeŜeli ustawiona temperatura zadana ciepłej wody przewyŝszy maksymalnie osiągalną temperaturę wody w trybie pompy ciepła (zostanie osiągnięte tzw. maksimum temperatury pompy ciepła), wówczas przerwane zostanie przygotowywanie ciepłej wody przy uŝyciu pompy a będzie ona dogrzewana za pomocą grzałki kołnierzowej. WSKAZÓWKA Dogrzewanie grzałką kołnierzową Przy podłączeniu przygotowania ciepłej wody do pompy ciepła, w przypadku systemów z ogrzewaniem kołnierzowym moŝe nastąpić dogrzanie do wyŝszych temperatur. Kolejne podgrzanie ciepłej wody nastąpi dopiero po spadku poniŝej maks. temperatury pompy ciepła w celu zapewnienia dogrzania podstawowego za pomocą pompy ciepła. 7.1 Czasy blokad dla przygotowania ciepłej wody W punkcie menu Ustawienia Ciepła woda Blokada ciepłej wody obok temperatur ciepłej wody mogą być takŝe programowane czasy blokad ogrzewania wody. W tym czasie ciepła woda nie jest ogrzewana. W przypadku posiadania wystarczająco duŝego zbiornika zaleca się przeniesienie podgrzewania lub dogrzewania ciepłej wody na okres nocny, aby móc wykorzystać często duŝo tańsze taryfy nocne. 7.2 Dezynfekcja termiczna W punkcie menu Ustawienia Ciepła woda Dezynfekcja termiczna w instalacjach biwalentnych wzgl. w przypadku zbiornika ciepłej wody z wbudowanym ogrzewaniem kołnierzowym moŝe być przeprowadzona dezynfekcja termiczna przy wykorzystaniu wody o temperaturze do 85 C. Dez ynfekcja termiczna moŝe mieć miejsce o wybranej godzinie w kaŝdym dniu tygodnia. DE-6 P
9 Struktura menu Struktura menu 8.1 Ustawienia Wszystkie ustawienia uŝytkownika wykonywane są w punkcie menu Ustawienia. W poniŝszej tabeli znajdują się takŝe, oprócz struktury menu i objaśnień, w prawej kolumnie odpowiednie zakresy nastawień. Wartości zapisane wytłuszczonym drukiem przedstawiają ustawienia fabryczne. Do menu Ustawienia przechodzi się poprzez przytrzymanie przycisku (MENUE) na około 5 sekund wybranie punktu menu Ustawienia za pomocą strzałek i potwierdzenie przyciskiem ENTER ( ). WSKAZÓWKA Dynamiczne menu W poniŝszej tabeli zostało opisane całe menu. Podczas uruchomienia urządzenia funkcje regulacyjne oraz budowa menu zostają dopasowywane do istniejącej instalacji. W zaleŝności od tych ustawień zbędne punkty nie są wyświetlane. Przykład: Ustawienia przygotowania ciepłej wody są moŝliwe tylko wtedy, jeŝeli przy wstępnej konfiguracji menu punkt "Przygotowanie ciepłej wody " został zatwierdzony za pomocą przycisku "tak". Skróty: 2.GC = drugi generator ciepła (np. kocioł grzewczy) Deutsch Polski Ustawienia Charakterystyczne parametry instalacji Zakres nastawień Czas Tryb Tryb pracy Tryb party Ilość godzin Tryb urlopowy Ilość dni Menu ustawienia czasu. MoŜe zostać wybrane automatyczne przełączenie z czasu letniego na czas zimowy. Płaszczyzna ustawienia trybów pracy Wybór trybu pracy MoŜliwa jest takŝe bezpośrednia zmiana przyciskiem Modus. Czas trwania trybu party w godzinach Po upływie ustawionego czasu nastąpi samoczynny powrót do trybu automatycznego. Wartość podwyŝszenia jest ustawiana w menu 1. Obieg grzewczy PodwyŜszenie. Czas trwania trybu urlopowego w dniach Po upływie ustawionego czasu nastąpi samoczynny powrót do trybu automatycznego. Wartość obniŝenia jest ustawiana w menu 1. Obieg grzewczy ObniŜenie. 1. Obieg grzewczy / (chłodniczy) Ustawienia 1. obiegu grzewczego 1 OG Reg. temp. pomieszczenia Temperatura zadana pomieszczenia 1 OG Program czasowy ObniŜenie 1 OG ObniŜenie Czas1: Czas2: 1 OG ObniŜenie Wartość obniŝenia 1 OG ObniŜenie PN ND 1 OG Program czasowy PodwyŜszenie 1 OG PodwyŜszenie Czas1: Czas2: Ustawienie Ŝądanej temperatury zadanej pomieszczenia i udziału wartości rzeczywistej przy wybranej regulacji temperatury pomieszczenia. Ustawienia obniŝenia charakterystyki grzewczej 1. obiegu grzewczego Ustawienie czasów, w trakcie, których ma nastąpić obniŝenie dla 1. obiegu grzewczego. Ustawienie wartości temperatury, o jaką charakterystyka grzewcza 1. obiegu grzewczego powinna zostać obniŝona. Dla kaŝdego dnia tygodnia moŝna wybrać oddzielnie, czy czas1, czas2, Ŝaden lub obydwa czasy mają być aktywne dla funkcji obniŝenia. ObniŜenia przekraczające dzień tygodnia są aktywowane wzgl. dezaktywowane kaŝdorazowo podczas zmiany dnia. Ustawienia do podwyŝszenia charakterystyki grzewczej 1. obiegu grzewczego Ustawienie czasów, w trakcie, których ma nastąpić podwyŝszenie dla 1. obiegu grzewczego. międzynarodowy wyświetlacz 24h Lato Auto Urlop Party 2.GC Chłodzenie C / C / C / :00 23:59 0K 19K N Cz1 Cz2 T 00:00 23:59 DP-7
10 8.1 Polski Deutsch Ustawienia Charakterystyczne parametry instalacji Zakres nastawień 1 OG PodwyŜszenie Wartość podwyŝszenia 1 OG PodwyŜszenie PN ND Chłodzenie dynamiczne Wartość zadana (powrót) Ciche chłodzenie Wartość zadana (temperatura pomieszczenia) Ustawienie wartości temperatury, o którą ma zostać zwiększona charakterystyka grzewcza 1. obiegu grzewczego podczas podwyŝszenia. Dla kaŝdego dnia tygodnia moŝna wybrać oddzielnie, czy czas1, czas2, Ŝaden lub obydwa czasy mają być aktywne dla funkcji podwyŝszenia. PodwyŜszenia przekraczające dzień tygodnia są aktywowane wzgl. dezaktywowane kaŝdorazowo podczas zmiany dnia. Ustawienie wymaganej temperatury zadanej powrotu przy wybranym chłodzeniu dynamicznym. Ustawienie temperatury zadanej pomieszczenia przy cichym chłodzeniu. Wartość rzeczywista jest mierzona na stacji 1. 2./3. Obieg grzewczy/chłodniczy Ustawienia 2./3. obiegu grzewczego 2./3. OG Program czasowy ObniŜenie 2./3. OG ObniŜenie Czas1: Czas2: 2./3. OG ObniŜenie Wartość obniŝenia 2./3. OG ObniŜenie PN ND Ustawienia do obniŝenia charakterystyki grzewczej 2./3. obiegu grzewczego Ustawienie czasów, w trakcie których ma nastąpić obniŝenie dla 2./3. obiegu grzewczego. Ustawienie wartości temperatury, o jaką charakterystyka grzewcza 2./3. obiegu grzewczego powinna zostać zmniejszona podczas obniŝenia. Dla kaŝdego dnia tygodnia moŝna wybrać oddzielnie, czy czas1, czas2, Ŝaden lub obydwa czasy mają być aktywne dla funkcji obniŝenia. ObniŜenia przekraczające dzień tygodnia są aktywowane wzgl. dezaktywowane kaŝdorazowo podczas zmiany dnia. 0K 19K N Cz1 Cz2 T 10 C 15 C 30 C 15.0 C 20.0 C 30.0 C 00:00 23:59 0K 19K N Cz1 Cz2 T 2./3. OG Program czasowy PodwyŜszenie 2./3. OG PodwyŜszenie Czas1: Czas2: 2./3. OG PodwyŜszenie Wartość podwyŝszenia 2./3. OG PodwyŜszenie PN ND Chłodzenie ciche 2./3. OG Wartość zadana (temperatura pomieszczenia) Chłodzenie Chłodzenie dynamiczne Blokada Blokada chłodzenia dynamicznego Czas1: Czas2: Blokada chłodzenia dynamicznego PN ND Ustawienia do podwyŝszenia charakterystyki grzewczej 2./3. obiegu grzewczego Ustawienie czasów, w trakcie których ma nastąpić podwyŝszenie dla 2./3. obiegu grzewczego. Ustawienie wartości temperatury, o którą ma zostać zwiększona charakterystyka grzewcza 2./3. obiegu grzewczego podczas podwyŝszenia. Dla kaŝdego dnia tygodnia moŝna wybrać oddzielnie, czy czas1, czas2, Ŝaden lub obydwa czasy mają być aktywne dla funkcji podwyŝszenia. PodwyŜszenia przekraczające dzień tygodnia są aktywowane wzgl. dezaktywowane kaŝdorazowo podczas zmiany dnia. Ustawienie temperatury zadanej pomieszczenia przy cichym chłodzeniu. Wartość rzeczywista jest mierzona na stacji 1/2. Ustawienia trybu chłodzenia Ustawienie programów czasowych dla cichego chłodzenia Ustawienie programów czasowych dla blokady cichego chłodzenia. Dla kaŝdego dnia tygodnia moŝna wybrać oddzielnie, czy czas1, czas2, Ŝaden lub obydwa czasy mają być aktywne dla funkcji blokady. Blokady przekraczające dzień tygodnia są aktywowane wzgl. dezaktywowane kaŝdorazowo podczas zmiany dnia. 00:00 23:59 0K 19K N Cz1 Cz2 T 15.0 C 20.0 C 30.0 C 00:00 23:59 N Cz1 Cz2 T DE-8 P
11 Struktura menu 8.1 Ustawienia Charakterystyczne parametry instalacji Zakres nastawień Ciepła woda Basen Ciepła woda Temperatura zadana ciepłej wody Ciepła woda Blokada Blokada ciepłej wody Czas1: Czas2: Blokada ciepłej wody PN ND Dezynfekcja termiczna Dezynfekcja termiczna Start Dezynfekcja termiczna Temperatura Dezynfekcja termiczna PN ND Ciepła woda Cyrkulacja Cyrkulacja ciepłej wody Czas1: Czas2: Cyrkulacja ciepłej wody PN ND Basen Temperatura zadana Zadana temperatura wody w basenie Maks. chłodzenie Basen wykorzystanie ciepła odpadkowego przy chłodzeniu Basen Blokada Blokada basenu Czas1: Czas2: Blokada basenu PN ND Basen Sterowanie priorytetem Ustawienie do przygotowania ciepłej wody Ustawienie Ŝądanej temperatury ciepłej wody 30 C Ustawienie programów czasowych dla blokad ciepłej wody Ustawienie czasów, w trakcie których przygotowanie ciepłej wody jest zablokowane. Dla kaŝdego dnia tygodnia moŝna wybrać oddzielnie, czy czas1, czas2, Ŝaden lub obydwa czasy mają być aktywne dla funkcji obniŝenia. ObniŜenia przekraczające dzień tygodnia są aktywowane wzgl. dezaktywowane kaŝdorazowo podczas zmiany dnia. Dezynfekcja termiczna prowadzi do jednorazowego podgrzania ciepłej wody do wybranej temperatury. Stan ten zostaje samoczynnie zakończony po osiągnięciu danej temperatury, o godz. 24: 00 lub najpóźniej po 4 godzinach. 60 C 85 C 00:00 23:59 N Cz1 Cz2 Ustawienie czasu rozpoczęcia dezynfekcji termicznej 00:00 Ustawienie temperatury ciepłej wody, jaka ma być osiągnięta przy dezynfekcji termicznej. Dla kaŝdego dnia tygodnia moŝna wybrać oddzielnie, czy o nastawionej godzinie ma się rozpocząć dezynfekcja termiczna. Pompa cyrkulacyjna sterowana jest poprzez funkcję czasową. Ustawienie czasów, w trakcie których ma być sterowana pompa cyrkulacyjna. Dla kaŝdego dnia tygodnia moŝna wybrać oddzielnie, czy o nastawionej godzinie ma się rozpocząć sterowanie pompy cyrkulacyjnej. Ustawienie przygotowania wody w basenie T 23:59 60 C 65 C 85 C N T 00:00 23:59 Ustawienie Ŝądanej temperatury wody w basenie 5 C Ustawienie Ŝądanej temperatury wody w basenie przy równoległym trybie pracy chłodzenia Ustawienie trybu wykorzystania ciepła odpadowego przy chłodzeniu w zaleŝności od stanu przełączenia termostatu lub trybu pracy ciągłej. Ustawienie programów czasowych dla blokad basenu Ustawienie czasów, w trakcie których przygotowanie wody w basenie jest zablokowane. Dla kaŝdego dnia tygodnia moŝna wybrać oddzielnie, czy czas1, czas2, Ŝaden lub obydwa czasy mają być aktywne dla funkcji obniŝenia. ObniŜenia przekraczające dzień tygodnia są aktywowane wzgl. dezaktywowane kaŝdorazowo podczas zmiany dnia. Ustawienie programów czasowych dla funkcji priorytetowego przygotowania wody w basenie N T 25 C 60 C 5 C 25 C 60 C Nie Tak 00:00 23:59 N Cz1 Cz2 T Deutsch Polski DP-9
12 8.1 Polski Deutsch Ustawienia Charakterystyczne parametry instalacji Zakres nastawień Sterowanie priorytetem - basen Start Sterowanie priorytetem - basen Liczba godzin Sterowanie priorytetem - basen Data rok Dzień miesiąc Dzień tygodnia Język Ustawienie czasu rozpoczęcia sterowania priorytetowego dla basenu Ustawienie Ŝądanej liczby godzin, w trakcie których ma przebiegać sterowanie priorytetowe dla funkcji przygotowania wody w basenie. Dla kaŝdego dnia tygodnia moŝna wybrać oddzielnie, czy o nastawionej godzinie ma się rozpocząć sterowanie priorytetowe. Ustawienie daty, roku, dnia, miesiąca i dnia tygodnia. Język prowadzenia menu moŝe zostać wybrany z zestawionej listy języków. 00:00 23: N T DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ITALIANO NEDERLAND PORTUGUES POLSKI SVENSKA SLOVENSKO ESPANOL CESKY SUOMI NORSK DANSK DE-10 P
13 Dane eksploatacyjne Wszystkie aktualne dane eksploatacyjne są pokazane w punkcie menu "Dane eksploatacyjne". wybranie punktu menu Dane eksploatacyjne za pomocą strzałek i potwierdzenie przyciskiem ENTER ( ). Deutsch Polski Do menu Dane eksploatacyjne przechodzi się poprzez przytrzymanie przycisku (MENUE) na około 5 sekund W menu Dane eksploatacyjne, w zaleŝności od konfiguracji instalacji, moŝna wywołać następujące dane: Dane eksploatacyjne Wskazanie wartości czujników i instalacji Wskazanie Temperatura zewnętrzna Temperatura zadana na powrocie Ogrzewanie Chłodzenie Temperatura na powrocie Temperatura na zasilaniu Pompa ciepła Temperatura zadana 2. Obieg grzewczy Temperatura minimalna 2. Obieg grzewczy Temperatura 2. Obieg grzewczy Temperatura zadana 3. Obieg grzewczy Temperatura minimalna 3. Obieg grzewczy Temperatura 3. Obieg grzewczy Ogrzewanie Zapotrzebowanie Poziom mocy Czujnik zakończenia procesu odszraniania Zbiornik buforowy - temperatura Regeneracyjnie Temperatura na powrocie Chłodzenie pasywne Temperatura na zasilaniu Chłodzenie pasywne Temperatura zewnętrzna zostaje uŝyta do obliczenia temperatury zadanej powrotu, dla funkcji ochrony przed mrozem i przy odszranianiu. Wskazanie obliczonej temperatury zadanej powrotu dla 1. obiegu grzewczego. Wskazanie temperatury powrotu 1. obiegu grzewczego mierzonej przez czujnik. Temperatura ta jest wielkością regulowaną dla 1. obiegu grzewczego. Wskazanie temperatury zasilania mierzonej przez czujnik. Temperatura ta jest stosowana dla funkcji ochrony przed mrozem i do zapewnienia odszraniania. Wskazanie obliczonej temperatury zadanej 2. obiegu grzewczego. Wskazanie min. moŝliwej temperatury przy cichym chłodzeniu 1./2. obiegu grzewczego z obliczeń punktu rosy i jego zakresu. Wskazanie temperatury 2. obiegu grzewczego (R5), mierzonej przez czujnik. Ta temperatura jest między innymi wartością regulowaną dla 2. obiegu grzewczego. Wskazanie obliczonej temperatury zadanej dla 3. obiegu grzewczego. Wskazanie min. moŝliwej temperatury przy cichym chłodzeniu 3. obiegu grzewczego z obliczeń punktu rosy i jego zakresu. Wskazanie temperatury dla 2. obiegu grzewczego (R21), mierzonej przez czujnik. Ta temperatura jest wartością regulowaną dla 3. obiegu grzewczego. Podaje, czy potrzebne jest dogrzanie. Nawet, jeŝeli wystąpi zapotrzebowanie, moŝe się zdarzyć, Ŝe pompa nie zadziała (np. przestój, odłączenie). Ta blokada jest wskazana za pomocą symbolu, który jest przedstawiony na pierwszym miejscu. Tryb płukania jest wskazany przez komunikat "Płukanie ogrzewania". Blokada pompy ciepła przy wystarczająco wysokich temperaturach w zbiorniku jest wskazana przez komunikat "biwalentnie - regeneracyjnie." Wskazuje, które generatory ciepła mogą być uŝyte do ogrzewania. 1: maks. spręŝarka 1, 2: maks. spręŝarka 2, 3: maks. spręŝarka 2 i 2. generator ciepła Czujnik wskazujący moment zakończenia odszraniania (R12) przy odszranianiu gorącym gazem. Wskazanie temperatur pomiarowych w zbiorniku przy instalacjach biwalentnych regeneracyjnych (R13). Wskazanie temperatur pomiarowych na powrocie (R4) w trybie chłodzenia, mierzonych na wejściu do wymiennika ciepła. Wskazanie temperatur pomiarowych na zasilaniu podczas trybu chłodzenia, mierzonych na wyjściu z wymiennika ciepła zawsze zawsze zawsze podłączona powietrzna pompa ciepła lub czujnik 2. obieg grzewczy tryb ogrzewania tryb chłodzenia ciche chłodzenie 1./2.OG 2. obieg grzewczy 3. obieg grzewczy tryb ogrzewania tryb chłodzenia ciche chłodzenie 3. OG 3. obieg grzewczy zawsze tryb ogrzewania powietrzna PC z odszranianiem gorącym gazem biwalentnie regeneracyjnie funkcja chłodzenia pasywnego tryb chłodzenia funkcja chłodzenia pasywnego DE-11
14 8.2 Polski Deutsch Dane eksploatacyjne Wskazanie wartości czujników i instalacji Wskazanie Temperatura gorącego gazu Wskazanie temperatury zmierzonej przez czujnik gorącego gazu (R18). rewersyjna PC DE-12 Temperatura pomieszczenia 1 Wilgotność w pomieszczeniu 1 Temperatura pomieszczenia 2 Wilgotność w pomieszczeniu 2 Chłodzenie Zapotrzebowanie Ciepła woda Temperatura zadana Ciepła woda Temperatura Ciepła woda Zapotrzebowanie Basen Temperatura Basen Zapotrzebowanie Czujnik systemu ochrony przed zamarzaniem Czujnik wysokiego ciśnienia Czujnik niskiego ciśnienia Temperatura solanki Kodowanie Oprogramowanie grzanie Wskazanie temperatury pomiarowej pomieszczenia, w którym znajduje się stacja klimatyzacji nr 1. Temperatura ta jest wartością regulowaną przy cichym chłodzeniu 1./2. obiegu grzewczego. Wskazanie zmierzonej wilgotności pomieszczenia, w którym znajduje się stacja klimatyzacji nr 1. Wartość ta jest uŝyta do obliczenia punktu rosy przy cichym chłodzeniu 1./2. obiegu grzewczego. Wskazanie temperatury pomiarowej pomieszczenia, w którym znajduje się stacja klimatyzacji nr 2. Wartość ta jest uŝyta do obliczenia punktu rosy przy cichym chłodzeniu 3. obiegu grzewczego. Wskazanie aktualnej wilgotności pomieszczenia, w którym znajduje się stacja klimatyzacji nr 2. Wartość ta jest uŝyta do obliczenia punktu rosy przy cichym chłodzeniu 3. obiegu grzewczego. Podaje, czy potrzebne jest chłodzenie. Nawet, jeŝeli wystąpi zapotrzebowanie, moŝe się zdarzyć, Ŝe pompa nie zadziała (np. ochrona przed mrozem). Ta blokada jest wskazana za pomocą symbolu, który jest przedstawiony na pierwszym miejscu. Wskazanie aktualnej wartości temperatury zadanej ciepłej wody. Wskazanie temperatury pomiarowej ciepłej wody (R3). Temperatura ta jest wartością regulowaną dla przygotowywania ciepłej wody. Podaje, czy istnieje zapotrzebowanie na ciepłą wodę. Nawet, jeŝeli wystąpi zapotrzebowanie, moŝe się zdarzyć, Ŝe pompa nie zadziała (np. zaprogramowana blokada, granica eksploatacyjna, podgrzewanie). Ta blokada jest wskazana za pomocą symbolu, który jest przedstawiony na pierwszym miejscu. Blokada pompy ciepła przy wystarczająco wysokich temperaturach w zbiorniku jest wskazana przez komunikat "biwalentnie - regeneracyjnie." Wskazanie aktualnej wartości temperatury wody w basenie (R20). Temperatura ta jest wartością regulowaną. Podaje, czy istnieje zapotrzebowanie na podgrzewanie wody w basenie. Nawet, jeŝeli wystąpi zapotrzebowanie, moŝe się zdarzyć, Ŝe pompa nie zadziała (np. zaprogramowana blokada, granica eksploatacyjna, podgrzewanie). Ta blokada jest wskazana za pomocą symbolu, który jest przedstawiony na pierwszym miejscu. Blokada pompy ciepła przy wystarczająco wysokich temperaturach w zbiorniku jest wskazana przez komunikat "biwalentnie - regeneracyjnie." Wskazanie temperatury pomiarowej na wyjściu źródła ciepła (R6) wzgl. w obiegu chłodzenia pompy ciepła. Temperatura ta słuŝy do zabezpieczenia dolnej granicy eksploatacyjnej. Wskazanie aktualnego ciśnienia (R26) od strony wysokiego ciśnienia. Wskazanie aktualnego ciśnienia (R25) od strony niskiego ciśnienia. Wskazanie temperatury źródła ciepła (R24) w przypadku instalacji łączonych Wskazanie typu pompy ciepła rozpoznanego poprzez kodowany opornik (R7). Wskazanie wersji oprogramowania, włącznie z wersją Boot i Bios, zainstalowanego na regulatorze ogrzewania oraz aktualnego adresu sieciowego. funkcja chłodzenia chłodzenie ciche 1./2. OG lub regulacja temp. pomieszczenia funkcja chłodzenia chłodzenie ciche 1./2. OG funkcja chłodzenia chłodzenie ciche 3. OG funkcja chłodzenia ciche chłodzenie 3. OG funkcja chłodzenia tryb chłodzenia ciepła woda czujnik ciepła woda czujnik ciepła woda basen czujnik basen PC solanka/woda lub woda/woda ze zintegrowanym regulatorem czujnik ciśnienia czujnik ciśnienia tryb chłodzenia funkcja chłodzenia zawsze zawsze
15 8.2 Dane eksploatacyjne Wskazanie wartości czujników i instalacji Wskazanie Regulacja trybu chłodzenia Ilość energii cieplnej Res. Łącznie Wskazanie, czy obydwa moduły wspomagające są obecne w trybie chłodzenia. Zsumowanie i wskazanie energii cieplnej oddawanej przez pompę ciepła. Wskazana ilość energii cieplnej moŝe zostać w tym miejscu usunięta. funkcja chłodzenia licznik energii cieplnej ciepła woda Deutsch Polski lub basen Ilość energii cieplnej Res. Tryb ogrzewania Wskazanie energii cieplnej oddawanej przez pompę ciepła w trybie eksploatacji ogrzewanie. licznik energii cieplnej Ilość energii cieplnej Res. Ogrzewanie/ogrzewanie z dodatkowym wymiennikiem ciepła Ilość energii cieplnej Res. Ciepła woda Ilość energii cieplnej Res. Basen Info ciepła woda maks. Wskazanie energii cieplnej oddawanej przez pompę ciepła w trybie eksploatacji ogrzewanie. W trybie pracy równoległej (z dodatkowym wymiennikiem ciepła: ciepła woda i ogrzewanie) ta energia cieplna zostaje tutaj doliczona. Wskazana ilość energii cieplnej moŝe zostać w tym miejscu usunięta. Wskazanie energii cieplnej oddawanej przez pompę ciepła w trybie eksploatacji ciepła woda. Wskazana ilość energii cieplnej moŝe zostać w tym miejscu usunięta. Wskazanie energii cieplnej oddawanej przez pompę ciepła w trybie eksploatacji basen. Wskazana ilość energii cieplnej moŝe zostać w tym miejscu usunięta. Wskazanie wszystkich zapisanych w pamięci temperatur PC maks. licznik energii cieplnej dodatkowy wymiennik ciepła brak zewnętrznego licznika energii cieplnej licznik energii cieplnej ciepła woda licznik energii cieplnej basen ciepła woda WSKAZÓWKA Zapotrzebowanie na ogrzewanie Zapotrzebowanie na ogrzewanie istnieje w przypadku, gdy róŝnica pomiędzy "Temperaturą zadaną powrotu", a "histerezą temperatury powrotu" jest połoŝona powyŝej aktualnej temperatury pomiarowej powrotu. DE-13
16 Historia Polski Deutsch W menu Historia moŝna wywołać czasy eksploatacji spręŝarek, pomp obiegowych i innych komponentów instalacji pompy ciepła. Do menu Historia przechodzi się poprzez przytrzymanie przycisku (MENUE) na około 5 sekund wybranie punktu menu Historia za pomocą strzałek i potwierdzenie przyciskiem ENTER ( ). W zaleŝności od konfiguracji instalacji, do dyspozycji są następujące dane: Historia Wskazanie czasów eksploatacji i zapisanych danych Wskazanie SpręŜarka 1 Czas eksploatacji SpręŜarka 2 Czas eksploatacji 2. Generator ciepła Czas eksploatacji Pompa pierwotna Czas eksploatacji Wentylator Czas eksploatacji Całkowity czas eksploatacji spręŝarki 1. Całkowity czas eksploatacji spręŝarki 2. Całkowity czas eksploatacji 2 generatora ciepła. Czas eksploatacji pompy obiegowej solanki lub pompy studziennej. Czas eksploatacji jest większy niŝ suma czasów pracy spręŝarek z powodu biegu przedniego i wybiegu pompy. Całkowity czas eksploatacji wentylatora. Czas eksploatacji jest krótszy niŝ suma czasów pracy spręŝarek z powodu przerw na przeprowadzenie procesu odszraniania (w czasie odszraniania wentylator jest wyłączony). zawsze 2 spręŝarki biwalentny lub monoenergetyczny PC solanka/woda lub woda/woda PC powietrze/woda Pompa obiegu grzewczego Czas eksploatacji Chłodzenie Czas eksploatacji Pompa ciepłej wody Czas eksploatacji Pompa basenu Czas eksploatacji Ogrzewanie kołnierzowe Czas eksploatacji Całkowity czas eksploatacji pompy obiegowej systemu ogrzewania. Całkowity czas eksploatacji spręŝarki w trybie chłodzenia. Całkowity czas eksploatacji pompy obiegowej ciepłej wody. Całkowity czas eksploatacji pompy obiegowej basenu. Czas eksploatacji załączonego ogrzewania kołnierzowego dla przygotowania ciepłej wody. zawsze rewersyjna PC ciepła woda basen ciepła woda czujnik ogrzewanie kołnierzowe Pamięć alarmu nr 2 Pamięć alarmu nr 1 Ogrzewanie funkcyjne Start Koniec Ogrzewanie funkcyjne Start Koniec Ilość energii cieplnej Res. łącznie Wskazanie ostatniego zakłócenia wraz z datą, godziną i przyczyną. Wskazanie przedostatniego zakłócenia wraz z datą, godziną i przyczyną. Wskazanie rozpoczęcia i zakończenia ostatnio przeprowadzonego i zakończonego programu ogrzewania funkcyjnego. Wskazanie rozpoczęcia i zakończenia ostatnio przeprowadzonego i zakończonego programu osuszania jastrychu. Zsumowanie i wskazanie energii cieplnej oddawanej przez pompę ciepła. Wskazana ilość energii cieplnej moŝe zostać w tym miejscu usunięta. Ilość energii cieplnej Res. tryb ogrzewania Wskazanie energii cieplnej oddawanej przez pompę ciepła w trybie eksploatacji ogrzewanie. zawsze zawsze zawsze zawsze licznik energii cieplnej ciepła woda lub basen licznik energii cieplnej Ilość energii cieplnej Res. Ogrzewanie/ogrzewanie z dodatkowym wymiennikiem ciepła Wskazanie energii cieplnej oddawanej przez pompę ciepła w trybie eksploatacji ogrzewanie. W trybie pracy równoległej (z dodatkowym wymiennikiem ciepła: ciepła woda i ogrzewanie) ta energia cieplna zostaje tutaj doliczona. Wskazana ilość energii cieplnej moŝe zostać w tym miejscu usunięta. licznik energii cieplnej dodatkowy wymiennik ciepła brak zewnętrznego licznika energii cieplnej DE-14
17 Wskazania wyświetlacza 9.1 Historia Wskazanie czasów eksploatacji i zapisanych danych Wskazanie Ilość energii cieplnej Res. Ciepła woda Wskazanie energii cieplnej oddawanej przez pompę ciepła w trybie eksploatacji ciepła woda. Wskazana ilość energii cieplnej moŝe zostać w tym miejscu usunięta. licznik energii cieplnej Deutsch Polski Ilość energii cieplnej Res. Basen Wskazanie energii cieplnej oddawanej przez pompę ciepła w trybie eksploatacji basen. Wskazana ilość energii cieplnej moŝe zostać w tym miejscu usunięta. ciepła woda licznik energii cieplnej basen 9 Wskazania wyświetlacza Aktualny tryb pracy instalacji pompy ciepła moŝna odczytać bezpośrednio na wyświetlaczu LCD. 9.1 Standardowe tryby pracy Na wyświetlaczu wskazywane są standardowe tryby pracy a takŝe te, które są wymagane przez zakłady energetyczne (EVU) lub przez funkcje zabezpieczające pompy. Na wyświetlaczu są wskazywane wyłącznie komunikaty dotyczące danej konfiguracji instalacji i typu pompy ciepła. Pompa ciepła WYŁ. Pompa ciepła WŁ. ogrzewanie Pompa ciepła WŁ. chłodzenie Pompa ciepła WŁ. ciepła woda Pompa ciepła WŁ. Basen Pompa ciepła + dodatkowy generator ciepła Pompa ciepła + dodatkowy generator ciepła dla basenu Pompa ciepła + dodatkowy generator ciepła dla ciepłej wody Min. przestój Pompa ciepła czeka Blokada cyklu łączeniowego Pompa ciepła czeka ObciąŜenie sieci Pompa ciepła czeka Blokada dostawcy energii (EVU) Pompa ciepła czeka Blokada zewnętrzna Pompa ciepła czeka Bieg wstępny pompy pierwotnej Pompa ciepła czeka Granica niskiego ciśnienia Pompa ciepła czeka Odłączenie niskiego ciśnienia Pompa ciepła czeka Dolna granica eksploatacyjna Pompa ciepła czeka Pompa ciepła nie pracuje, poniewaŝ nie ma zapotrzebowania na ogrzewanie. Pompa ciepła pracuje w trybie ogrzewania. Pompa ciepła pracuje z aktywnym chłodzeniem. Pompa ciepła pracuje w trybie przygotowania ciepłej wody i odgrzewa zasobnik c.w.u. Pompa ciepła pracuje i ogrzewa wodę w basenie. Pompa ciepła i 2. generator ciepła pracują w trybie ogrzewania. Pompa ciepła i 2. generator ciepła pracują i ogrzewają wodę w basenie. Pompa ciepła i 2. generator ciepła pracują w trybie podgrzewania ciepłej wody i ogrzewają zbiornik buforowy. Pompa ciepła załączy się po upływie minimalnego czasu postoju, aby spełnić aktualne wymaganie grzewcze. Minimalny czas postoju ochrania pompę ciepła i moŝe trwać do 5 minut. Pompa ciepła załączy się po upływie czasu blokady cyklu łączeniowego, aby spełnić aktualne wymagania grzewcze. Blokada cyklu łączeniowego jest wymogiem stawianym przez zakłady energetyczne i moŝe trwać do 20 minut. Dopuszczalne są maksymalnie 3 włączenia w ciągu godziny. Pompa ciepła załączy się po ustąpieniu obciąŝenia sieci, aby spełnić aktualne wymagania grzewcze. ObciąŜenie załączenia sieci jest wymogiem stawianym przez zakłady energetyczne po przywróceniu napięcia lub zadziałaniu blokady dostawcy energii (EVU) i moŝe trwać do 200 sekund. Pompa ciepła załączy się po upływie czasu blokady dostawcy energii (EVU). O blokadzie dostawcy energii (EVU) informuje zakład energetyczny, a moŝe ona trwać w zaleŝności od zakładu do dwóch godzin. Włączenia lub wyłączenia dokonuje zakład energetyczny. Pompa ciepła została wyłączona przez zewnętrzny sygnał blokady na wejściu ID 4. Pompa ciepła załączy się po upływie biegu wstępnego pompy pierwotnej, który moŝe trwać do 3 minut. (funkcja zabezpieczająca). Pompa ciepła została wyłączona wskutek osiągnięcia granicy niskiego ciśnienia. Pompa włączy się ponownie automatycznie. Drugi generator ciepła (2.GC) przejmuje funkcję ogrzewania do czasu ponownego automatycznego uruchomienia pompy ciepła. Pompa ciepła została wyłączona wskutek osiągnięcia granicy niskiego ciśnienia. Pompa włączy się ponownie automatycznie. Drugi generator ciepła (2.GC) przejmuje funkcję ogrzewania do czasu ponownego automatycznego uruchomienia pompy ciepła. Pompa ciepła została wyłączona wskutek osiągnięcia dolnej granicy eksploatacyjnej. Pompa ciepła włączy się automatycznie ponownie, gdy temperatura źródła będzie wystarczająco wysoka (funkcja zabezpieczająca). DE-15
18 9.1 Polski Deutsch Zabezpieczenie wysokociśnieniowe Pompa została wyłączona wskutek osiągnięcia górnej granicy ciśnienia i zostanie ponownie Pompa ciepła WYŁ. automatycznie włączona (program zabezpieczenia wysokiego ciśnienia). Blokada pompy ciepła Pompa ciepła jest zablokowana. Przyczyny blokad przedstawiane są za pomocą następujących skrótów: TZ: temperatura zewnętrzna jest niŝsza niŝ -25 C (wzgl. -15 C) lub wy Ŝsza niŝ 35 C. BA: przy wyborze trybu biwalentnie - alternatywnie temperatura zewnętrzna jest niŝsza niŝ temperatura graniczna 2. GC. 2. Generator ciepła zostaje zwolniony. BR: przy wyborze trybu biwalentnie - regeneracyjnie temperatura w zbiorniku wystarczająco wysoka, aby pokryć aktualne zapotrzebowanie na ciepło (ogrzewanie, ciepła woda lub basen). TP: aktualna temperatura na powrocie jest wyŝsza niŝ dopuszczalna granica. Ciepła woda: dogrzanie ciepłej wody za pomocą 2 generatora ciepła jest aktywne. KS: w menu "Funkcje specjalne" aktywowana jest funkcja "kontrola systemu", która po 24 godzinach zostaje automatycznie dezaktywowana. EVS: istnieje blokada dostawcy energii (EVU) lub nie jest załoŝony mostek A1 (ID3-X2). ODS: przy aktywnej funkcji pomiaru odszraniania nie ma spadku temperatury zasilania, będącego normą podczas przeprowadzania procesu odszraniania (funkcje specjalne, pomiar, odszranianie). WC: aktualna wartość ciśnienia w obiegu chłodniczym jest wyŝsza niŝ dopuszczalna granica. Pompa ciepła zablokowana 2. Generator ciepła Kontrola przepływu Pompa ciepła WŁ. Odszranianie Pompa ciepła WŁ. Górna granica eksploatacyjna Pompa ciepła czeka Opóźnienie Tryb pracy chłodzenie Ochrona przed mrozem Generator zimna czeka Granica temperatury zasilania Generator zimna czeka Czujnik punktu rosy Generator zimna czeka Punkt rosy Generator zimna czeka Chłodzenie pasywne Pompa ciepła WYŁ. Granica eksploatacyjna Chłodzenie Pompa ciepła jest wyłączona, poniewaŝ został wybrany tryb ogrzewania przy wykorzystaniu 2. generatora ciepła (2. GC). Wytwarzanie ciepła jest zapewnione przez 2. generator ciepła. Przed rozpoczęciem procesu odszraniania parownika zostaje przeprowadzona kontrola przepływu wody grzewczej. Ma to miejsce tylko w przypadku pomp ciepła powietrze/woda. Proces ten trwa maks. 4 minuty. Parownik jest odszraniany przez pompę ciepła. Proces ten trwa maks. 8 minuty. Maks. temperatura zasilania została przekroczona. Po spadku temperatury pompa zostanie samoczynnie włączona (tylko wysokotemperaturowe PC). Przy przełączeniu do trybu chłodzenia i z powrotem zostanie aktywowane opóźnienie trwające 5 min. W tym czasie pompa ciepła pozostaje wyłączona. Pomimo istniejącego zapotrzebowania generator zimna nie moŝe chłodzić, poniewaŝ jest aktywa funkcja ochrony przed mrozem. Stan ten zostanie samoczynnie zakończony. Generator zimna, pomimo istniejącego zapotrzebowania, nie moŝe chłodzić, poniewaŝ chwilowa temperatura zasilania znajduje się poniŝej granicy eksploatacyjnej. Stan ten zostanie samoczynnie zakończony. Generator zimna, pomimo istniejącego zapotrzebowania, nie moŝe chłodzić, poniewaŝ został aktywowany czujnik punktu rosy (wejście zewnętrzne). Stan ten zostanie samoczynnie zakończony. Generator zimna, pomimo istniejącego zapotrzebowania, nie moŝe chłodzić, poniewaŝ wartość obliczona na podstawie danych z czujników stacji klimatyzacji pomieszczeń znajduje się poniŝej punktu rosy. Stan ten zostanie samoczynnie zakończony. Następuje chłodzenie bierne bez uŝycia pompy. Temperatura zewnętrzna jest poniŝej dopuszczalnej granicy temperatur dla chłodzenia. DE-16
19 Wskazania wyświetlacza Informacje o zakłóceniach Wyświetlane komunikaty o zakłóceniach moŝna zasadniczo podzielić na trzy kategorie: zakłócenia pompy ciepła zakłócenia instalacji błędy czujników Powiadomienie serwisu jest konieczne tylko w przypadku wystąpienia zakłóceń pompy ciepła (Pompa ciepła usterka). JeŜeli wystąpi taka sytuacja, wówczas konieczne jest zanotowanie aktualnego stanu oprogramowania i wyświetlonego komunikatu. Po usunięciu przyczyny zakłócenia, usterka powinna zostać skwitowana poprzez naciśnięcie przycisku Esc. Deutsch Polski Na wyświetlaczu mogą pojawić się następujące komunikaty. Pompa ciepła usterka Usterka instalacji Komunikat "Pompa ciepła usterka" wskazuje na usterkę w pompie ciepła. Konieczne jest poinformowanie miejscowego instalatora. Podanie zakłócenia (wyświetlacz), oznaczenia pompy ciepła (tabliczka znamionowa) i stanu oprogramowania menedŝera pompy ciepła (dane eksploatacyjne) jest konieczne do szybkiej i precyzyjnej diagnozy błędu. ZaleŜnie od typu instalacji, na wyświetlaczu mogą zostać wskazane następujące komunikaty: niskie ciśnienie termostat gorącego gazu ochrona przed mrozem obciąŝenie spręŝarki Komunikat "Usterka instalacji" wskazuje na usterkę lub złe ustawienie instalacji pompy ciepła. Konieczne jest poinformowanie miejscowego instalatora. Podanie zakłócenia, oznaczenia pompy ciepła i stanu oprogramowania regulatora jest konieczne do szybkiej i precyzyjnej diagnozy. ZaleŜnie od typu instalacji, na wyświetlaczu mogą zostać wskazane następujące komunikaty: pierwotna ochrona silnika przepływ studnia wysokie ciśnienie róŝnica temperatur Zwarcie lub przerwa W zaleŝności od rodzaju zakłócenia instalacji moŝe wystąpić przerwa lub zwarcie czujnika. Konieczne jest poinformowanie miejscowego instalatora. Podanie zakłócenia, oznaczenia pompy ciepła i stanu oprogramowania regulatora jest konieczne do szybkiej i precyzyjnej diagnozy. W zaleŝności od rodzaju instalacji uszkodzone mogą być następujące czujniki: czujnik na powrocie czujnik systemu ochrony przed zamarzaniem czujnik ciepłej wody czujnik ochrony przed mrozem czujnik 2./3. obiegu grzewczego czujnik temperatury zewnętrznej czujnik temperatury pokojowej dodatkowy czujnik temperatury na powrocie czujnik gorącego gazu czujnik wysokiego ciśnienia czujnik niskiego ciśnienia czujnik temperatury powietrza w pomieszczeniu WSKAZÓWKA Zakłócenie instalacji Przy systemach monoenergetycznych, w przypadku uszkodzenia pompy ciepła lub jej instalacji, ustawiona jest minimalna zadana temperatura powrotu (zapewnia ochronę przed mrozem). Przy manualnym przełączeniu trybu eksploatacji na 2. generator ciepła budynek będzie ogrzewany wyłącznie za pomocą grzałki nurnikowej. DE-17
20 Polski Deutsch 9.2 DE-18
21 Warunki gwarancji i adresy serwisu klienta patrz Instrukcja montaŝu i obsługi pompy ciepła. Zastrzegamy sobie prawo do zmian oraz błędów.
22 Skrócona instrukcja WPM EconPlus WPM EconR 1. Znaczenie przycisków MenedŜer pompy ciepła obsługiwany jest za pomocą 6 przycisków: Modus Menue przycisnąć przez 2 sekundy Zmiana trybu pracy przez jedno- lub wielokrotne naciśnięcie: Wypełniony kwadrat w prawym górnym rogu wyświetlacza wskazuje aktywny tryb pracy. Symbol Tryb pracy Znaczenie Auto Urlop Party W pełni zautomatyzowana regulacja całej instalacji grzewczej pompy ciepła ObniŜenie temperatury i blokada ciepłej wody dla nastawionego okresu czasu w dniach Ignorowanie zaprogramowanych obniŝeń dla ustalonego okresu czasu w godzinach 2. generator ciepła Blokada pompy ciepła; Ogrzewanie i przygotowanie ciepłej wody następuje za pomocą drugiego generatora ciepła (np. ogrzewanie olejowe) lub grzałki elektryczne Lato Chłodzenie Podgrzewanie ciepłej wody i wody w basenie; Tryb ogrzewania zablokowany Tryb pracy chłodzenie nie moŝe zostać aktywowany dla wszystkich rodzajów pomp ciepła Po naciśnięciu przycisku, na wyświetlaczu pojawia się wybrany tryb pracy w postaci tekstu. Wybrany tryb pracy zostaje aktywowany po ok. 10 sekundach. Przejść do punktu menu dla zmiany nastawień. ESC przycisnąć przez 3 sekundy przycisnąć przez 5 sekund Wrócić na wyŝszy poziomu menu. Wrócić do wyświetlenia standardowego. Aktywować i dezaktywować blokadę przycisków. Potwierdzić zmiany wartości nastawczych (przycisk Enter). PodwyŜszyć temperaturę ogrzewania o 1 C poprzez jednorazowe naciśnięcie. Słupek wyświetlacza przeskoczy w prawo. ObniŜyć temperaturę ogrzewania o 1 C poprzez jednorazowe naciśnięcie. Słupek wyświetlacza przeskoczy w lewo. 2. Menu nastawienia W ten sposób moŝna zmienić nastawienia w zaleŝności od własnych potrzeb: Menue przycisnąć przez 2 sekundy Przejść do punktu menu dla zmiany nastawień. Potwierdzić punkt menu nastawienia, aby móc przejść do podmenu. lub Przejść do dalszych moŝliwości nastawień. ESC przycisnąć przez 1 sekundę Wrócić na wyŝszy poziomu menu. Wskazówka: ta skrócona instrukcja nie zastępuje dołączonej instrukcji obsługi, którą moŝna takŝe ściągnąć z Internetu..
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem
AUTOMATYKA CHŁODNICZA I KLIMATYZACYJNA
Gdańsk 2010 AUTOMATYKA CHŁODNICZA I KLIMATYZACYJNA Temat 12: Systemy sterowania stosowane w układach ogrzewania wolnostojących budynków mieszkalnych z wykorzystaniem powietrznej pompy ciepła: budowa +
INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl
INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX
Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...
Wielofunkcyjny zadajnik temperatury
1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Regulator pokojowy ST2
Kunda, Regulator pokojowy ST2 Skrócona instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 11.2008. 1. Do czego służy
Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic
Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic Gazowa pompa ciepła różni się od pompy ciepła zasilanej energią elektryczną tym, że jej kompresor napędzany jest przez silnik gazowy. Agregat GHP (gazowej pompy ciepła)
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Udoskonalona wentylacja komory suszenia
Udoskonalona wentylacja komory suszenia Komora suszenia Kratka wentylacyjna Zalety: Szybkie usuwanie wilgoci z przestrzeni nad próbką Ograniczenie emisji ciepła z komory suszenia do modułu wagowego W znacznym
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy
Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)
Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.
INSTRUKCJA TERMOSTATU
INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
Albatros2 Graficzny interfejs użytkownika UI400 Instrukcja użytkownika
Albatros2 Graficzny interfejs użytkownika UI400 Instrukcja użytkownika CE1C2348pl 2014-04-23 Building Technologies Witamy! Witamy! Wykorzystaj pokrętło nastawcze (push-and-roll) do obsługi zadajnika pomieszczeniowego
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
PERSON Kraków 2002.11.27
PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC
Szybkoschładzarki SZYBKOSCHŁADZARKI. Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania
SZYBKOSCHŁADZARKI Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania SZYBKOSCHŁADZARKI DLACZEGO WARTO ICH UŻYWAĆ? Wszystkie świeże produkty zawierają naturalną florę bakteryjną, która w sprzyjających warunkach
Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA
Środki ostrożności Przed użyciem wielofunkcyjnego pilota przewodowego przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Po przeczytaniu instrukcji przechowuj podręcznik użytkownika w bezpiecznym, łatwo
Gruntowy wymiennik ciepła PROVENT- GEO
Gruntowy wymiennik ciepła PROVENT- GEO Bezprzeponowy Płytowy Gruntowy Wymiennik Ciepła PROVENT-GEO to unikatowe, oryginalne rozwiązanie umożliwiające pozyskanie zawartego gruncie chłodu latem oraz ciepła
VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej
VinCent Office Moduł Drukarki Fiskalnej Wystawienie paragonu. Dla paragonów definiujemy nowy dokument sprzedaży. Ustawiamy dla niego parametry jak podano na poniższym rysunku. W opcjach mamy możliwość
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
3. BADA IE WYDAJ OŚCI SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ
1.Wprowadzenie 3. BADA IE WYDAJ OŚCI SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ Sprężarka jest podstawowym przykładem otwartego układu termodynamicznego. Jej zadaniem jest między innymi podwyższenie ciśnienia gazu w celu: uzyskanie
Tester pilotów 315/433/868 MHz
KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie
Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą
Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą 1. 1. Opis Oferty 1.1. Oferta Usługi z ulgą (dalej Oferta ), dostępna będzie w okresie od 16.12.2015 r. do odwołania, jednak nie dłużej niż do dnia 31.03.2016 r.
INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ
INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ Część ogólna Tekst obowiązujący od dnia:. SPIS TREŚCI I.A. Postanowienia ogólne... 3 I.B. Podstawy prawne opracowania IRiESD... 3 I.C. Zakres przedmiotowy
Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)
Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy) 1. Wejście na stronę http://www.officemedia.com.pl strona główną Office Media 2. Logowanie do zakupowej części serwisu. Login i hasło należy
Warszawa, 08.01.2016 r.
Warszawa, 08.01.2016 r. INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z USŁUGI POWIADOMIENIA SMS W SYSTEMIE E25 BANKU BPS S.A. KRS 0000069229, NIP 896-00-01-959, kapitał zakładowy w wysokości 354 096 542,00 złotych, który został
Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne
Dr inż. Andrzej Tatarek Siłownie cieplne 1 Wykład 3 Sposoby podwyższania sprawności elektrowni 2 Zwiększenie sprawności Metody zwiększenia sprawności elektrowni: 1. podnoszenie temperatury i ciśnienia
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE
Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE I. DANE TECHNICZNE Opis działania. Opis elementów sterujących i kontrolnych... 3 Budowa...3 4 Dane znamionowe nagrzewnicy elektrycznej...3 5 Dane znamionowe.3 6 Lista
INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56
INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 Program Liczarka 2000 służy do archiwizowania i drukowania rozliczeń z przeprowadzonych transakcji pieniężnych. INSTALACJA PROGRAMU Program instalujemy na komputerze
AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne
AERIS CA 350 VV EASE Centrala wentylacyjna najnowszej generacji wyposażona w wymiennik przeciwprądowy o wysokiej sprawności oraz unikatowe wentylatory prądu stałego wyposażone w wirniki o konstrukcji zapewniające
Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi
Instrukcja obsługi i mtażu radiowego czujnika zewnętrznego Możliwość mtażu: 1. Radiowy czujnik zewnętrzny i odbiornik 2. Radiowy układ zdalnej obsługi (max. 7) i odbiornik 3. Radiowy czujnik zewnętrzny,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,
Załącznik nr 2. 20 pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią
Załącznik nr 2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO, ICH DOBÓR DO POZIOMU ZAGROŻEŃ I ZAKRES ICH STOSOWANIA W STRAŻY GRANICZNEJ 1. DOBÓR ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO KATEGORIA K1 - urządzenia do przechowywania/przetwarzania
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.
Elektryczne ogrzewanie podłogowe fakty i mity
Elektryczne ogrzewanie podłogowe fakty i mity Ogrzewanie podłogowe staje się coraz bardziej docenianym systemem podnoszącym komfort użytkowników mieszkań, apartamentów i domów jednorodzinnych. Niestety
Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810
Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
Przedsiębiorstwo WielobranŜowe GALKOR Sp. z o.o. ul. Ogrodowa 73 86-010 Koronowo Tel: +48 52 382 07 70
Przedsiębiorstwo WielobranŜowe GALKOR Sp. z o.o. galkor@galkor.pl www.galkor.pl Precyzyjna kontrola przebiegu procesu produkcyjnego Wizualizacja dająca pełen obraz produkcji Parametryzacja pracy urządzeń
888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
Zarządzanie Zasobami by CTI. Instrukcja
Zarządzanie Zasobami by CTI Instrukcja Spis treści 1. Opis programu... 3 2. Konfiguracja... 4 3. Okno główne programu... 5 3.1. Narzędzia do zarządzania zasobami... 5 3.2. Oś czasu... 7 3.3. Wykres Gantta...
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
WYMAGANIA KWALIFIKACYJNE DLA OSÓB ZAJMUJĄCYCH SIĘ EKSPLOATACJĄ URZĄDZEŃ, INSTALACJI I SIECI OBJĘTE TEMATYKĄ EGZAMINACYJNĄ W ZAKRESIE ZNAJOMOŚCI:
Przez osoby na stanowisku Eksploatacji zasady budowy, działania oraz warunki techniczne obsługi urządzeń, instalacji i sieci energetycznych. zasady eksploatacji oraz instrukcje eksploatacji urządzeń, instalacji
1 Postanowienia ogólne
Załącznik Nr 1 do Uchwały Nr XXXV/494/2014 Rady Miejskiej w Miechowie z dnia 19 lutego 2014 r. Regulamin określający zasady udzielania dotacji celowych z budżetu Gminy i Miasta Miechów do inwestycji służących
DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego
Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego DomoCommand Dodatek do Informacji Technicznej DC 11 Instrukcja obs³ugi dla u ytkownika instalacji Instrukcja obs³ugi dla instalatora Niniejszy dodatek
Karta adaptacyjna GSM
Proste zamontowanie karty adaptacyjnej GSM Karta adaptacyjna GSM Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini SIM Skrócona instrukcja obsługi Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini
WH Instrukcja obs ugi i ytkowania. ( t umaczenie
WH7016 Instrukcja obs ugi i ytkowania ( t umaczenie ) Otwór monta owy regulatora Pod czenie sterownika, zaciski Zaciski 1, 2 oznaczenie styków wykonawczych : styk normalnie otwarty przeka nika ( styki
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)
Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl
MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Adapter USB do CB32 Produkt z kategorii: Elmes Cena: 42.00 zł z VAT (34.15 zł netto)
Sterownik do rekuperatorów ERC20. Panel naścienny RMC20 do sterownika ERC20. Zarządzanie centralą przez Smartfon lub tablet
Sterownik do rekuperatorów anel naścienny RC0 do sterownika Zarządzanie centralą przez Smartfon lub tablet Sterownik (bez obudowy) Zarządzanie centrali przez Smarfon, tablet, lub komputer: Dla sterownika
ZAPYTANIE OFERTOWE. Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości
Znak sprawy: GP. 271.3.2014.AK ZAPYTANIE OFERTOWE Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości 1. ZAMAWIAJĄCY Zamawiający: Gmina Lubicz Adres: ul. Toruńska 21, 87-162 Lubicz telefon:
Automatyka. Etymologicznie automatyka pochodzi od grec.
Automatyka Etymologicznie automatyka pochodzi od grec. : samoczynny. Automatyka to: dyscyplina naukowa zajmująca się podstawami teoretycznymi, dział techniki zajmujący się praktyczną realizacją urządzeń
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
1. Korzyści z zakupu nowej wersji... 2. 2. Poprawiono... 2. 3. Zmiany w słowniku Stawki VAT... 2. 4. Zmiana stawki VAT w kartotece Towary...
Forte Handel 1 / 8 Nowe funkcje w module Forte Handel w wersji 2011a Spis treści: 1. Korzyści z zakupu nowej wersji... 2 2. Poprawiono... 2 Nowe funkcje w module Forte Handel w wersji 2011 Spis treści:
Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna
Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,
Podstawy Elektrotechniki i Elektroniki
Politechnika Warszawska Wydział Budownictwa, Mechaniki i Petrochemii Instytut Inżynierii Mechanicznej Zakład Maszyn Rolniczych i Automatyzacji Kierunek: Mechanika i Budowa Maszyn Przedmiot: Podstawy Elektrotechniki
oraz nowego średniego samochodu ratowniczo-gaśniczego ze sprzętem ratowniczogaśniczym
Samorządowy Program dotyczący pomocy finansowej dla gmin/miast na zakup nowych samochodów ratowniczo - gaśniczych ze sprzętem ratowniczogaśniczym zamontowanym na stałe oraz zakup sprzętu ratowniczo-gaśniczego
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Czujnik 3 Plus podwójny F100 Nr zam. : 2042 xx Czujnik 3 plus potrójny (1+2) F100 Nr zam. : 2043 xx Czujnik 3 plus poszóstny (2+4) F100 Nr zam. : 2046 xx Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Pomiar prądów ziemnozwarciowych W celu wprowadzenia ewentualnych korekt nastaw zabezpieczeń. ziemnozwarciowych.
Załącznik nr 2 do Instrukcji Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej ZAKRES POMIARÓW I PRÓB EKSPLOATACYJNYCH URZĄDZEŃ SIECI ELEKTROENERGETYCZNYCH ORAZ TERMINY ICH WYKONANIA Lp. Nazwa urządzenia Rodzaj
Instrukcja Obsługi STRONA PODMIOTOWA BIP
Instrukcja Obsługi STRONA PODMIOTOWA BIP Elementy strony podmiotowej BIP: Strona podmiotowa Biuletynu Informacji Publicznej podzielona jest na trzy części: Nagłówek strony głównej Stopka strony podmiotowej
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA DreamFIRE
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA DreamFIRE SYMBOLE WYŚWIETLACZA BLOKADA RODZICIELSKA GODZINA POZIOM SYGNAŁU TRYB TERMOSTATU STAN BATERII ODLICZANIE F LUB C TRYB PROGRAMU TRYB ECO TEMPERATURA WYJŚCIE DODATKOWE
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
GENESIS SOLAR INVERTER
SYSTEM SOLARNY - 800 kw GENESIS SOLAR INVERTER KOMPLEKSOWA OBSŁUGA INWESTYCJI SPRZEDAWAJ ENERGIĘ Z ZYSKIEM Systemy fotowoltaiczne to nie tylko sposób na obniżenie rachunków za prąd, to również sposób na
STEROWNIK PRZEPŁYWOMIERZA Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN SPR1
STEROWNIK PRZEPŁYWOMIERZA Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN SPR1 Sterownik przepływomierza na szynę DIN zasilany 230VAC może pracować w jednym z 2 trybów : 0/ jako miernik przepływu cieczy (chwilowy, średni)
Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym
Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym Zgodne z normą EN 215 Zastosowanie Wersja prosta Korpusy zaworów RA-N stosowane są w dwururowych instalacjach centralnego ogrze wania. Fabrycznie
Liczba stron: 3. Prosimy o niezwłoczne potwierdzenie faktu otrzymania niniejszego pisma.
Dotyczy: Zamówienia publicznego nr PN/4/2014, którego przedmiotem jest Zakup energii elektrycznej dla obiektów Ośrodka Sportu i Rekreacji m. st. Warszawy w Dzielnicy Ursus. Liczba stron: 3 Prosimy o niezwłoczne
Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...
Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł
Komunikacja w sieci Industrial Ethernet z wykorzystaniem Protokołu S7 oraz funkcji PUT/GET
PoniŜszy dokument zawiera opis konfiguracji programu STEP7 dla sterowników SIMATIC S7 300/S7 400, w celu stworzenia komunikacji między dwoma stacjami S7 300 za pomocą sieci Industrial Ethernet, protokołu
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
Ogólnopolska konferencja Świadectwa charakterystyki energetycznej dla budynków komunalnych. Oświetlenie publiczne. Kraków, 27 września 2010 r.
w sprawie charakterystyki energetycznej budynków oraz postanowienia przekształconej dyrektywy w sprawie charakterystyki energetycznej budynków Ogólnopolska konferencja Świadectwa charakterystyki energetycznej
db powernet Instalacja czytnika kart mikroprocesorowych (instrukcja)
db powernet Instalacja czytnika kart mikroprocesorowych (instrukcja) Ostatnia aktualizacja: 17.02.2014tr. 4 1 Spis tre ci 1. Wst p... 3 2. Pobieranie plików instalacyjnych... 4 3. Instalacja... 5 3.1 Instalacja
INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C
D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w
Zainstalowana po raz pierwszy aplikacja wymaga aktualizacji bazy danych obsługiwanych sterowników.
FRISKO-MOBILE Aplikacja FRISKO-MOBILE przeznaczona jest do zdalnej obsługi sterowników FRISKO podłączonych do sieci LAN o stałym adresie IP za pośrednictwem wbudowanych lub zewnętrznych modułów komunikacyjnych.
Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4
1 Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKA35/3-6/4... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu
Oprogramowanie klawiatury matrycowej i alfanumerycznego wyświetlacza LCD
Oprogramowanie klawiatury matrycowej i alfanumerycznego wyświetlacza LCD 1. Wprowadzenie DuŜa grupa sterowników mikroprocesorowych wymaga obsługi przycisków, które umoŝliwiają uŝytkownikowi uruchamianie
Porty do podłączenia komputera, drukarki, czytnika kodów kreskowych itp.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Charakterystyka techniczna wagi JR/DR3000 Waga JR/DR 3000 jest wagą elektroniczną, służy do ważenia wszelkiego rodzaju przedmiotów i materiałów postaci stałej, po włożeniu ich na platformę
Generalnie przeznaczony jest do obsługi systemów klimatyzacyjnych i chłodniczych.
SYSTEM MONITORINGU FIRMY CAREL Generalnie przeznaczony jest do obsługi systemów klimatyzacyjnych i chłodniczych. Korzyści systemu 1. Możliwość kontroli parametrów pracy urządzeń sterowanych regulatorami
Sterownik na cienny RBC-AMT21E NAZWY CZ CI STEROWNIKA. Sekcja wy wietlacza
Sterownik na cienny RBC-AMT21E NAZWY CZ CI STEROWNIKA Sekcja wy wietlacza Na przyk adowym wy wietlaczu pokazane s dla wyja nienia wszystkie wska niki. W rzeczywisto ci pokazywane s tylko wybrane. Przy
System centralnego ogrzewania
System centralnego ogrzewania Zadaniem systemu ogrzewania jest zapewnienie odpowiedniej temperatury powietrza wewnątrz pomieszczeń w okresie zimy. Ogrzewanie wodne Ciepło dostarczane jest do budynku (instalacji
Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski
Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski, tel: +(48 22) 8222123, fax: +(48 22) 6592714 e-mail: slcj@slcj.uw.edu.pl http://www.slcj.uw.edu.pl Warszawa,24.02.2016 r. OGŁOSZENIE O WSZCZĘCIU
FUNKCJE STEROWNIKA PK-35 PID
Sterownik PK-35 PID Uwaga!!! Montażu dokonuje osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia elektryczne. UWAGA!!! FUNKCJĘ PID WYBIERAMY PO UPRZEDNIM ODPOWIEDNIM DOBRANIU WSZYSKICH PARAMETRÓW PODAJNIKA W ZALEŻNOŚCI
MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998
MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1998 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22)