Instrukcja obsługi. DIAGNOcam Zawsze po bezpiecznej stronie.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi. DIAGNOcam 2170. Zawsze po bezpiecznej stronie."

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi DIAGNOcam 2170 Zawsze po bezpiecznej stronie.

2 Dystrybucja: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tel Faks Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

3 Spis treści Spis treści 1 dla użytkownika Wytyczne dla użytkownika Skróty Symbole Grupa docelowa Serwis Warunki gwarancji Bezpieczeństwo Sprzęt ochronny Opis instrukcji odnośnie bezpieczeństwa Symbol ostrzegawczy Struktura Opis poziomów zagrożenia Przeznaczenie użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Informacje ogólne Informacje specyficzne dla produktu bezpieczeństwa Bezpieczeństwo danych Kopie zapasowe Utylizacja urządzeń elektronicznych i elektrycznych dotyczące bezpieczeństwa Opis produktu Elementy systemu Prostnica Prostnica z założoną końcówką Końcówka do powierzchni żujących (duża i mała) Przyciski obsługowe i przełącznik pierścieniowy Oznakowanie i napisy Tabliczka znamionowa Dane techniczne Uruchomienie Wymagania sprzętowe Instalacja oprogramowania Uruchomienie instalacji Instalacja systemu jednostanowiskowego Instalacja systemu wielostanowiskowego Instalacja interfejsu VDDS Instalacja sterownika złącza USB tylko dla XP Konserwacja zdalna za pośrednictwem programu Netviewer Uruchomienie programu Netviewer za pomocą przycisku w oprogramowaniu KiD Obsługa Nasuwanie i zdejmowanie końcówki Włączanie i wyłączanie Zastosowanie na powierzchniach żujących Skrócona instrukcja obsługi DIAGNOcam / 74

4 Spis treści Opcje wideo Wynik badania i diagnoza Działanie urządzenia DIAGNOcam Metody przygotowywania według normy ISO Przygotowanie czyszczenia Czyszczenie Czyszczenie ręczne Czyszczenie maszynowe Dezynfekcja Dezynfekcja ręczna Dezynfekcja maszynowa Sterylizacja Kontrola i sprawdzenie działania Informacje ogólne Sprawdzenie końcówek Usuwanie usterek Wyposażenie dodatkowe Dane dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z EN IEC Emisja fal elektromagnetycznych Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Zalecane odstępy ochronne między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjnymi w.cz. i urządzeniem zabiegowym / 74

5 1 dla użytkownika 1.1 Wytyczne dla użytkownika 1 dla użytkownika 1.1 Wytyczne dla użytkownika Wymagania Aby uniknąć błędów w obsłudze oraz zapobiec uszkodzeniom, przed pierwszym uruchomieniem produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Skróty Krótki opis IO IK IM IT TKB IEC IN ED ZI DC KEM IObr. Objaśnienie Instrukcja obsługi Instrukcja konserwacji Instrukcja montażu Instrukcja dla techników Techniczna kontrola bezpieczeństwa International Electrotechnical Commission Instrukcja naprawy Elementy dodatkowe Zestaw instalacyjny Dołączone części Kompatybilność elektromagnetyczna Instrukcja obróbki Symbole Patrz rozdział Bezpieczeństwo / Symbole ostrzegawcze Ważne informacje dla użytkowników i specjalistów technicznych Oznakowanie CE (Communauté Européenne). Produkt z tym znakiem spełnia wymogi odpowiedniej dyrektywy WE. Wymagane działanie Grupa docelowa Niniejszy dokument skierowany jest do lekarzy stomatologów oraz personelu gabinetów stomatologicznych Serwis 5 / 74

6 1 dla użytkownika 1.1 Wytyczne dla użytkownika Telefon serwisowy: Przy zapytaniach należy zawsze podawać numer seryjny produktu! Więcej informacji można znaleźć na Serwis techniczny Serwis techniczny produktów KaVo prowadzony jest głównie przez Dental-Depot. KaVo oferuje stale szkolenia i specjalne kursy dla techników. Aby zapewnić stałą gotowość produktu KaVo do pracy i utrzymać go we właściwym stanie, konieczne jest regularne przeprowadzanie zalecanych prac konserwacyjnych Warunki gwarancji Firma KaVo udziela klientowi końcowemu gwarancji dotyczącej bezawaryjnego działania, braku wad materiałowych i sprawnej obróbki na produkt opisany w protokole przekazania przez okres 12 miesięcy od momentu dokonania zakupu pod następującymi warunkami: W przypadku uzasadnionych reklamacji z powodu braków lub zmniejszonej dostawy KaVo zapewnia świadczenie gwarancyjne według własnego wyboru poprzez bezpłatną dostawę zastępczą lub naprawę. Inne roszczenia, niezależnie od ich rodzaju, zwłaszcza dotyczące naprawienia szkód, nie będą uwzględniane. Dotyczy to również przypadków opóźnienia i poważnych zaniedbań lub postanowień, o ile nie stoi to w sprzeczności z przepisami prawa. Firma KaVo nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia oraz ich konsekwencje, powstałe w wyniku naturalnego zużycia, nieprawidłowego czyszczenia i konserwacji, nieprzestrzegania przepisów dotyczących obsługi, konserwacji i podłączania urządzenia, zwapnienia i korozji, zanieczyszczeń w układzie zasilania powietrzem i wodą, a także w wyniku działania czynników chemicznych i elektrycznych, które nie są dopuszczalne zwyczajowo lub przepisami zakładowymi. Odpowiedzialność gwarancyjna nie zostaje rozszerzona na lampy, elementy szklane, części gumowe oraz trwałość kolorów tworzyw sztucznych. Wyłączenie odpowiedzialności następuje również wtedy, gdy powstałe uszkodzenia i ich skutki wynikają ze zmian w produkcie wykonanych przez klienta lub osoby trzecie. Roszczenia gwarancyjne będą uznane tylko wtedy, gdy do firmy KaVo zostanie przesłany protokół przekazania (kopia), stanowiący integralną część produktu, a jego oryginał będzie mógł zostać okazany przez użytkownika. 6 / 74

7 2 Bezpieczeństwo 2.1 Sprzęt ochronny 2 Bezpieczeństwo 2.1 Sprzęt ochronny Ponieważ ten produkt medyczny zaklasyfikowany jest do klasy lasera 1, zgodnie z dyrektywą UE nie jest wymagane stosowanie środków ochrony osobistej. 2.2 Opis instrukcji odnośnie bezpieczeństwa Symbol ostrzegawczy Symbol ostrzegawczy Struktura NIEBEZPIECZEŃSTWO Wprowadzenie opisuje rodzaje i źródła zagrożeń. Ten fragment opisuje ewentualne skutki zlekceważenia zagrożenia. Opcjonalny krok postępowania opisuje środki, których podjęcie jest niezbędne w celu uniknięcia zagrożenia Opis poziomów zagrożenia Aby zapobiec zniszczeniu mienia i obrażeniom ciała, w niniejszym dokumencie podzielono wskazówki dotyczące bezpieczeństwa na trzy poziomy zagrożenia. OSTROŻNIE OSTROŻNIE Oznacza sytuację niebezpieczną, która może prowadzić do szkód materialnych albo lekkich lub umiarkowanych obrażeń. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Oznacza sytuację niebezpieczną, która może prowadzić do ciężkich lub śmiertelnych obrażeń. NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza sytuację znacznego zagrożenia, która może bezpośrednio prowadzić do ciężkich lub śmiertelnych obrażeń. 7 / 74

8 2 Bezpieczeństwo 2.3 Przeznaczenie użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 2.3 Przeznaczenie użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Informacje ogólne Amerykańska ustawa federalna ogranicza sprzedaż lub zamawianie tego urządzenia wyłącznie do lekarzy/dentystów. Tylko do użytku w stomatologii. Przy uruchomieniu i podczas użytkowania produktu medycznego KaVo należy stosować i wypełniać odpowiednie dla danego produktu ogólne wytyczne i/lub przepisy krajowe, rozporządzenia krajowe i zasady techniczne. Produkt KaVo przeznaczony jest wyłącznie do stosowania w stomatologii. Jakiekolwiek stosowanie niezgodnie z przeznaczeniem jest zabronione. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem obejmuje także przestrzeganie wszystkich wskazówek instrukcji obsługi oraz przestrzeganie przeglądów i konserwacji. Przed każdym użytkowaniem urządzenia użytkownik musi być pewien bezpieczeństwa funkcjonowania i poprawnego stanu urządzenia. Podczas użytkowania należy przestrzegać przepisów krajowych, a zwłaszcza następujących: obowiązujących przepisów dot. podłączania i uruchamiania produktów medycznych, obowiązujących przepisów BHP, obowiązujących przepisów o zapobieganiu wypadkom. Obowiązkiem użytkownika jest: stosowanie wyłącznie sprawnych narzędzi pracy, ochrona siebie, pacjenta i osób trzecich przed zagrożeniami, unikanie zakażenia produktem. Przed dłuższymi przerwami w użytkowaniu należy produkt zakonserwować i wyczyścić zgodnie z instrukcją. Powstające odpady należy zutylizować w sposób bezpieczny dla człowieka i środowiska, z uwzględnieniem przepisów obowiązujących w danym kraju. Na pytania dotyczące odpowiedniej utylizacji produktów KaVo odpowiada filia KaVo Informacje specyficzne dla produktu Urządzenie DIAGNOcam przeznaczone jest do użytku wyłącznie jako narzędzie pomocnicze do wykrywania ubytków i początkowych zmian próchniczych powyżej linii dziąseł i monitorowania przebiegu takich zmian. Wskazania: wykrywanie próchnicy powierzchni gładkich wykrywanie próchnicy powierzchni żujących wykrywanie próchnicy powierzchni aproksymalnych 8 / 74

9 2 Bezpieczeństwo 2.4 bezpieczeństwa wykrywanie próchnicy początkowej wykrywanie próchnicy wtórnej wykrywanie pęknięć Przeciwwskazania: U osób posiadających protezy (np. korony) i bardzo duże wypełnienia przydatność diagnostyczna jest znacznie ograniczona, a w niektórych przypadkach może być zerowa. Diagnostyka próchnicy poddziąsłowej nie jest możliwa. Ustalanie diagnozy wyłącznie przy użyciu DIAGNOcam (urządzenie DIAGNOcam zaprojektowane jest do wspomagania diagnostyki próchnicy, przede wszystkim jej wczesnego stadium). Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gabinecie stomatologicznym lub klinice stomatologicznej. Urządzenie jest produktem medycznym klasy IIa wg dyrektywy 93/42/EWG. Oświetlenie odpowiada klasie lasera 1 wg normy EN Diagnostykę patologicznych zmian struktury zęba mogą przeprowadzać wyłącznie lekarze dentyści. 2.4 bezpieczeństwa Bezpieczeństwo danych OSTROŻNIE Uszkodzenie dysku twardego Utrata danych Regularnie tworzyć kopie zapasowe! Kopie zapasowe przechowywać w bezpiecznym miejscu. Zabezpieczenie danych jest obowiązkiem użytkownika. KaVo zaleca wykonywanie kopii zapasowej po każdym dniu pracy. Ze względów bezpieczeństwa należy regularnie (według zaleceń KaVo jeden raz w dniu roboczym) wykonywać kopie zapasowe baz danych i innych plików z dokumentami. Należy opracować koncepcję wykonywania kopii zapasowych Kopie zapasowe Kopię zapasową określa się również jako backup. Nie można jej jednak mylić z zapisem danych na zewnętrznym nośniku danych, ponieważ kopia zapasowa pozostaje zapisana na komputerze. Istnieją różnorodne strategie wykonywania backupu. Rozróżnia się przy tym: Pełny backup zabezpiecza zawsze wszystkie dane podlegające zabezpieczeniu z dysku twardego. Backup przyrostowy zabezpiecza tylko dane zmienione od czasu ostatniej procedury zabezpieczania. 9 / 74

10 2 Bezpieczeństwo 2.5 Utylizacja urządzeń elektronicznych i elektrycznych Pełny backup w mniejszym stopniu nadaje się do codziennego zabezpieczania danych ze względu na dużą czasochłonność, dlatego obecnie stosuje się formę mieszaną backupu pełnego i przyrostowego. W określonym czasie zostają zapisane wszystkie dane, a następnie w regularnych odstępach czasu zapisuje się jedynie zmodyfikowane dane. Błąd dysku twardego może wystąpić także podczas zapisu kopii zapasowej. Dlatego nie należy nigdy nadpisywać aktualnej kopii zapasowej. Specjalista informatyk/administrator systemu w Państwa gabinecie zna aktualny stan techniczny kopii bezpieczeństwa i ich wykonania. 2.5 Utylizacja urządzeń elektronicznych i elektrycznych Na podstawie dyrektywy WE 2002/96 dotyczącej zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych stwierdza się, że niniejszy produkt podlega wymienionej dyrektywie i na terenie Europy należy go utylizować w specjalny sposób. Przed demontażem/utylizacją produktu należy w pełni przygotować produkt (poddać dezynfekcji/sterylizacji) zgodnie z rozdziałem,,metody przygotowania. Bliższych informacji udzielają firma KaVo ( lub sklepy ze sprzętem dentystycznym. Na podstawie Dyrektywy WE 2002/96, dotyczącej zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych stwierdza się, że niniejszy produkt podlega wymienionej dyrektywie i na terenie Europy należy zastosować wobec niego specjalny sposób utylizacji. Przed demontażem / utylizacją produktu konieczne jest całościowe przygotowanie (dezynfekcja / sterylizacja) zgodnie z rozdziałem "Metody przygotowania". Bliższych informacji udzielają firma KaVo ( lub sklepy ze sprzętem dentystycznym. W celu ostatecznej utylizacji należy zwrócić się do: W Niemczech Aby oddać do utylizacji sprzęt elektryczny, należy postępować zgodnie z następującą procedurą: 1. Na stronie internetowej firmy enretec GmbH w punkcie menu eom należy odnaleźć formularz zlecenia utylizacji. Pobrać formularz zlecenia utylizacji lub wypełnić zlecenie online. 2. Wypełniony formularz należy przesłać do firmy enretec GmbH poprzez stronę internetową lub faksem pod numer +49 (0) W sprawach związanych z realizacją zlecenia utylizacji lub pytań można ponadto kontaktować się z firmą w następujacy sposób: telefonicznie: +49 (0) pocztą elektroniczną: eom@enretec.de oraz pod adresem pocztowym: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomrecycling Kanalstraße Velten 3. Urządzenie niezamontowane na stałe jest odbierane z gabinetu. 10 / 74

11 2 Bezpieczeństwo 2.6 dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie zamontowane na stałe odbierane jest po wystawieniu na chodnik pod wskazanym adresem po uzgodnieniu terminu. Koszty demontażu, transportu oraz opakowania ponosi właściciel/użytkownik urządzenia. Międzynarodowo Informacje na temat krajowych wymogów dotyczących utylizacji można uzyskać w specjalistycznych placówkach handlu artykułami dentystycznymi. 2.6 dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek wysokiego napięcia. Porażenie prądem. Nie pracować z uszkodzonym urządzeniem! Urządzenie można podłączać tylko do komputerów stacjonarnych i laptopów zgodnych z normą IEC Nie używać na pacjencie urządzenia z wyciągniętą sondą i nie kłaść takiego urządzenia w pobliżu pacjenta. Jeżeli urządzenie upadło, należy zaprzestać jego używania. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo uduszenia. Zbyt głębokie wprowadzenie urządzenia do jamy ustnej może spowodować wymioty. Pacjent może się zachłysnąć wymiotami. Nie wprowadzać urządzenia do gardła pacjenta! OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oślepienia niewidzialnym światłem laserowym. Uszkodzenie oczu. Nie kierować w stronę oczu urządzenia z włączonym światłem laserowym! Nie używać urządzenia, którego obudowa jest uszkodzona lub otwarta. Nie używać na pacjencie prostnicy bez założonych końcówek. Gdy końcówka jest wyjęta, nie należy spoglądać w otwory wyjścia światła z prostnicy. OSTRZEŻENIE Zagrożenie spowodowane przez promieniowanie elektromagnetyczne. Zakłócenie innych urządzeń elektrycznych. Nie używać urządzenia u pacjentów posiadających rozrusznik serca. Należy wyłączyć wszystkie znajdujące się w gabinecie urządzenia, które mogłyby stanowić zagrożenie (np. emitujące promienie rentgenowskie, laserowe, przyrządy obrotowe)! OSTROŻNIE Uszkodzenie produktu w wyniku zagięcia lub zgniecenia kabla USB. Nieodwracalne pęknięcie przewodów kabla USB. Nie ciągnąć za kabel USB! 11 / 74

12 2 Bezpieczeństwo 2.6 dotyczące bezpieczeństwa OSTROŻNIE Uszkodzenia wskutek nieprawidłowego użytkowania. Zniszczenie obudowy urządzenia DIAGNOcam i znajdujących się wewnątrz komponentów. Nie używać urządzenia DIAGNOcam do przesuwania pulpitu lekarza! Nie opierać się o urządzenie DIAGNOcam znajdujące się na podstawce. Na pacjencie używać prostnicy tylko z założoną sondą! OSTROŻNIE Zanieczyszczone urządzenie DIAGNOcam może spowodować zarażenie pacjenta. Ryzyko infekcji. Po użyciu ponownie przygotować prostnicę DIAGNOcam i końcówki. OSTROŻNIE Rany cięte spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie Rany cięte Nie używać na pacjencie prostnicy bez odpowiedniej sondy. Nie używać na pacjencie uszkodzonego urządzenia. Nie używać na pacjencie urządzenia z uszkodzoną sondą. OSTROŻNIE Silny laser Możliwe nagrzanie komory miazgi Na jednym zębie nie stosować dłużej niż przez 1 minutę. OSTROŻNIE Zanieczyszczenie biologiczne Ryzyko zarażenia Nie używać urządzenia na ranach/uszkodzonej tkance. 12 / 74

13 3 Opis produktu 3.1 Elementy systemu 3 Opis produktu DIAGNOcam 2170 (wykrywacz próchnicy, światło laserowe, transmisja danych) to przenośne, fluorescencyjne urządzenie laserowe do wykrywania próchnicy zgodne z przepisami 21 CFR Zasada działania urządzenia opiera się na technologii DIFOTI (Digital Imagin Fiberoptic Transillumination). Urządzenie DIAGNOcam 2170 dostarcza obrazy przypominające zdjęcia rentgenowskie, nie emitując przy tym jednak żadnego promieniowania dzięki wykorzystaniu światła specjalnie dostosowanego do tej metody badania. Struktury zębów umożliwiają przejście światła od punktu emisji do kamery. Obszary blokujące przepuszczalność światła (np. zmiany próchnicze) odznaczają się od całości i widoczne są jako ciemne obszary. Cyfrowa kamera rejestruje aktualną sytuację, umożliwiając jej prezentację w czasie rzeczywistym na ekranie. Oprogramowanie sprzętowe DIAGNOcam 2170odpowiada za sterowanie funkcjami kamery i zawiera program do edycji obrazów, umożliwiający wyświetlanie, zapisywanie i archiwizowanie obrazów, jak również zapis strumienia wideo. 3.1 Elementy systemu Prostnica 1 3 Okienko dla układu optycznego kamery Powierzchnia stykowa przełącznika pierścieniowego 2 4 Otwór wyjścia światła lasera Czujniki widełkowe do wykrywania sondy 13 / 74

14 3 Opis produktu 3.1 Elementy systemu Prostnica z założoną końcówką 1 Końcówka do powierzchni żujących 2 Przełącznik pierścieniowy 3 Przycisk obsługowy 1 4 Przycisk obsługowy 2 5 Prostnica 6 Przewód USB 2.0 z ochronną tulejką przeciwzgięciową i przetwornicą DC/DC 14 / 74

15 3 Opis produktu 3.1 Elementy systemu Końcówka do powierzchni żujących (duża i mała) 1 Otwór na okienko kamery 1 Otwór wyjścia światła promieniowania laserowego 15 / 74

16 3 Opis produktu 3.2 Przyciski obsługowe i przełącznik pierścieniowy 3.2 Przyciski obsługowe i przełącznik pierścieniowy Przełącznik pierścieniowy 3 posiadający sześć punktów przełączenia umożliwia rejestrację obrazów statycznych we wszystkich istotnych pozycjach. Naciśnięcie Przełącznik pierścieniowy 3 Krótko przy wyłączonym urządzeniu Krótko przy włączonym urządzeniu Długo Aktywacja Przycisk obsługowy 1 4 Krótko Aktywacja Przycisk obsługowy 2 5 Krótko Funkcja Włączenie lasera i kamery (= urządzenie gotowe do pracy) Rejestracja obrazów statycznych z automatycznym zapisywaniem Wyłączenie lasera i kamery Funkcja Wybór następnego zęba na schemacie zębów (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara) Funkcja Wybór następnego zęba na schemacie zębów (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) 3.3 Oznakowanie i napisy Tabliczka znamionowa 1 Tabliczka znamionowa 16 / 74

17 3 Opis produktu 3.4 Dane techniczne Made in Germany Typ Typ urządzenia DIAGNOcam miesiąc/rok produkcji REF Numer materiału SN Numer seryjny Uwaga: przestrzegać dołączonej dokumentacji! Klasyfikacja (część użytkowa: typ BF) Oznaczenie CE wg dyrektywy 93/42/EWG dotyczącej wyrobów medycznych Oznaczenie wg 2002/96/WE Postępować zgodnie z instrukcją obsługi Możliwość sterylizacji parowej 134 C -1 C/+4 C (273 F -1,6 F/+7,4 F) 3.4 Dane techniczne Kompletny system Maks. pobór prądu Napięcie zasilające Długość przewodu Masa 0,5 A 5 V 2,5 m 190 g Stopień ochrony IP 44 Długość ok. 245 mm Średnica 30 mm Stopień ochrony IP oznacza zakres, w jakim obudowa chroni urządzenie przed wnikaniem ciał stałych i wody. Pierwsza cyfra charakterystyczna 4 oznacza ochronę przed wnikaniem do wnętrza obudowy ciał stałych o średnicy 1 mm. Druga cyfra charakterystyczna 4 oznacza ochronę przed bryzgami wody. 17 / 74

18 3 Opis produktu 3.4 Dane techniczne Matryca Typ CMOS Format ¼ Monochromatyczna Rozdzielczość 8 bitów 640 (H) x 480 (H) Oświetlenie Rodzaj Dioda laserowa Liczba 2 Długość fali Moc optyczna Moc optyczna wg DIN EN , z końcówkami do powierzchni żujących 780 nm 15 mw maks. 1 mw Układ optyczny Kąt obrazowy Linia wzroku Zakres ogniskowania 105 o 80 o 4,5 mm Warunki działania Temperatura otoczenia Ciśnienie powietrza Wzgl. wilgotność powietrza Wysokość robocza +10 do + 30 o C 800 do 1060 hpa 5 do 95%, bez kondensacji maks m Warunki przechowywania/transportu Temperatura otoczenia Ciśnienie powietrza Wzgl. wilgotność powietrza -10 do +55 o C 700 do 1060 hpa 5 do 95%, bez kondensacji 18 / 74

19 4 Uruchomienie 4.1 Wymagania sprzętowe 4 Uruchomienie 4.1 Wymagania sprzętowe Urządzenie może być obsługiwane tylko przez komputer/laptop/urządzenie posiadające dopuszczenie zgodnie z IEC lub IEC Wymagania sprzętowe - Procesor 2 GHz lub szybszy - RAM >= 1 GB 50 MB wolnego miejsca na twardym dysku w napędzie systemowym W zależności od ilości danych od 5 do 50 GB wolnego miejsca na twardym dysku w napędzie danych (może być identyczny z napędem systemowym) Rozdzielczość ekranu min. 1280x1024, głębia koloru min. 32-bitowa Obsługiwane systemy operacyjne, stan aktualny na r. Windows XP Professional 32-bitowy SP3 Windows 7 Professional 32/64-bitowy SP1 Windows 8 Professional 32/64-bitowy Windows 8.1 Professional 32/64-bitowy Windows Server 2008 R2 Standard SP1 Windows Server 2012 Standard Aby uniknąć usterek, należy stosować komputer/laptop bez kamery internetowej. Konieczne jest zainstalowanie i pierwsze uruchomienie programu Windows Media Player 11 z ustawieniami ekspresowymi. Należy uwzględnić wymagania systemowe innych programów i sprzętów, które mają być używane w połączeniu z oprogramowaniem KiD! 4.2 Instalacja oprogramowania Wymagania Wszystkie instalacje wykonać jako administrator! Kształt i treść okien instalacyjnych mogą być zróżnicowane w zależności od systemu operacyjnego Uruchomienie instalacji Włożyć do napędu płytę CD z oprogramowaniem DIAGNOcam Dwukrotnie kliknąć plik DIAGNOcam....exe w katalogu głównym na płycie CD. ð Rozpocznie się instalacja. 19 / 74

20 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Instalacja systemu jednostanowiskowego Potwierdzić, wybierając opcję Tak. W oknie instalacji kliknąć Dalej, aby uruchomić instalację. 20 / 74

21 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Przeczytać umowę licencyjną i wybrać opcję Akceptuję warunki umowy, po czym kliknąć Dalej. Wybrać katalog docelowy dla katalogu programu i kliknąć Dalej. Pliki programu są zapamiętywane w katalogu docelowym. Katalog docelowy musi się znajdować na lokalnym dysku twardym. Zaleca się wybór proponowanej ścieżki katalogu docelowego (C:\Programm Files\KaVo\DIAGNOcam...). W przypadku katalogu docelowego znajdującego się na napędzie sieciowym mogą wystąpić zakłócenia w pracy. 21 / 74

22 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Ustalić katalog dokumentacji Wybrać typ instalacji 22 / 74

23 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Kontynuować, wybierając Zainstaluj Mimo to zainstalować oprogramowanie sterownika. Mimo to zainstalować oprogramowanie sterownika. 23 / 74

24 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Potwierdzić żądanie systemu Windows Uruchom ponownie później. Zaznaczyć opcję Tak, uruchom komputer ponownie i zakończyć, naciskając Wykonaj. Instalacja sterowników w Windows XP, patrz Instalacja systemu wielostanowiskowego W przypadku instalacji sieciowej wiele komputerów, na których zainstalowano program KiD, może mieć dostęp do wspólnej bazy danych. Jeden komputer w tej sieci musi być wówczas skonfigurowany jako serwer bazy danych. Komputer ten musi być zawsze załączany przed innymi komputerami i wyłączany jako ostatni (np. wieczorem, o ile jest on w ogóle wyłączany). 24 / 74

25 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Jeżeli planuje się instalację sieciową oprogramowania DIAGNOcam, najpierw należy zainstalować serwer sieciowy. Instalacja serwera sieciowego Jeżeli na komputerze zainstalowano już wcześniej program Microsoft SQL Server, można go użyć. Konto użytkownika używane do instalacji musi posiadać uprawnienia administratora. W systemie wielostanowiskowym wszystkie współpracujące stacje robocze muszą mieć dostęp do tego samego serwera bazy danych, tej samej bazy danych i tej samej ścieżki dokumentacji, w przeciwnym wypadku bowiem mogą wystąpić niespójności danych. Aby móc skorzystać w Windows Server z trybu Live (na żywo) i Review (przegląd), musi być aktywna funkcja Windows Desktop Experience. W Windows Server 2012 w trybie Review nie są wyświetlane nagrania wideo. Rozpoczynanie instalacji Wybór języka W oknie instalacji kliknąć Dalej, aby uruchomić instalację. 25 / 74

26 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Przeczytać umowę licencyjną i wybrać opcję Akceptuję warunki umowy, po czym kliknąć Dalej. Wybrać katalog docelowy dla katalogu programu i kliknąć Dalej. 26 / 74

27 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Wybrać typ instalacji. Wybrać opcję Serwer sieciowy na serwerze. 27 / 74

28 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Serwer bazy danych można również zainstalować bez oprogramowania DIAGNOcam. Jest to konieczne w przypadku serwera z systemem Windows 2000, ponieważ system ten nie jest kompatybilny z oprogramowaniem DIAGNOcam. Ustalić katalog dokumentacji. Wybrać dodatkowe opcje. 28 / 74

29 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Potwierdzić ustawienia instalowania. 29 / 74

30 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Zakończyć instalowanie. Instalacja sieciowej stacji roboczej Aby rozpocząć pracę w sieciowej stacji roboczej, serwer sieciowy musi być zainstalowany. Patrz także Instalacja serwera sieciowego. Potwierdzić, wybierając opcję Tak. Wybór języka 30 / 74

31 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania W oknie instalacji kliknąć Dalej, aby uruchomić instalację. Przeczytać umowę licencyjną i wybrać opcję Akceptuję warunki umowy, po czym kliknąć Dalej. Wybrać katalog docelowy dla katalogu programu i kliknąć Dalej. 31 / 74

32 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Wybrać typ instalacji. Wybrać opcję Sieciowa stacja robocza i kliknąć Dalej 32 / 74

33 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Sieć zostanie przeskanowana w poszukiwaniu baz danych SQL z uprawnieniami Dokonać odpowiedniego wyboru i kliknąć Dalej Jeżeli serwer nie zostanie wyświetlony w podglądzie, należy sprawdzić następujące wpisy na serwerze w opcjach Firewall i ewentualnie dodać: 1. Plik i zezwolenie na drukowanie (także w ustawieniach LAN) 2. sqlbrowser.exe 3. sqlservr.exe 33 / 74

34 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Wybrać Utwórz ikonę na pulpicie i kliknąć Dalej Rozpocząć instalację, klikając Instaluj 34 / 74

35 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Wybrać język i potwierdzić OK Dokonać ustawienia za pomocą Dalej 35 / 74

36 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Wybrać katalog docelowy dla katalogu programu i kliknąć Dalej Kliknąć Instaluj, aby przeprowadzić instalację Wybrać Mimo to zainstalować oprogramowanie sterownika. 36 / 74

37 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Mimo to zainstalować oprogramowanie sterownika. Kliknąć Zakończ, aby zakończyć instalację Potwierdzić żądanie systemu Windows Uruchom ponownie później. 37 / 74

38 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Zaznaczyć opcję Tak, uruchom komputer ponownie i zakończyć, naciskając Wykonaj Instalacja interfejsu VDDS Potwierdzić, wybierając opcję Tak. W oknie instalacji kliknąć Dalej, aby uruchomić instalację. 38 / 74

39 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Wykonać instalację. Zakończyć instalację. 39 / 74

40 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Jeżeli DIAGNOcam nie pojawi się podczas konfiguracji złącza, to należy ją dezaktywować w opcjach programu VDDS i następnie ponownie aktywować. (Przejąć ustawienia, klikając Zapisz ) Instalacja sterownika złącza USB tylko dla XP Tylko w przypadku XP każde złącze USB należy zainstalować na komputerze stacjonarnym/laptopie. W przypadku WIN 7 lub WIN 8 nie jest to konieczne. 40 / 74

41 4 Uruchomienie 4.2 Instalacja oprogramowania Podłączyć kabel USB DIAGNOcam do komputera stacjonarnego/laptopa; wyświetli się następujące okno: W asystencie wyszukiwania sprzętu wybrać opcję Nie, nie tym razem i kontynuować po naciśnięciu Dalej. 41 / 74

42 4 Uruchomienie 4.3 Konserwacja zdalna za pośrednictwem programu Netviewer Wybrać opcję Automatyczna instalacja oprogramowania i kontynuować po naciśnięciu Dalej. Wybrać opcję Kontynuuj instalację i kontynuować. Zakończyć instalację, naciskając Zakończ. 4.3 Konserwacja zdalna za pośrednictwem programu Netviewer Telefon serwisowy: Service.Multimedia@kavo.com Przy zapytaniach należy zawsze podawać numer seryjny produktu! Więcej informacji można znaleźć na 42 / 74

43 4 Uruchomienie 4.3 Konserwacja zdalna za pośrednictwem programu Netviewer Podczas instalacji oprogramowania KiD automatycznie instaluje się także program Netviewer służący do konserwacji zdalnej. Program Netviewer można uruchomić także poprzez stronę internetową: support.kavo.com. Równolegle należy zadzwonić pod numer serwisu technicznego, w celu uzyskania numeru sesji Uruchomienie programu Netviewer za pomocą przycisku w oprogramowaniu KiD Nacisnąć przycisk konserwacji zdalnej. Zadzwonić pod numer serwisu technicznego i poprosić o numer sesji dla programu Netviewer. Wprowadzić numer sesji i kliknąć Połącz. ð Rozpocznie się konserwacja zdalna. Serwis techniczny może uzyskać dostęp do konserwacji zdalnej tylko wówczas, gdy klient potwierdzi zgodę na dostęp. Bez potwierdzenia klienta dostęp jest niemożliwy! 43 / 74

44 4 Uruchomienie 4.3 Konserwacja zdalna za pośrednictwem programu Netviewer Okienko Remote control informuje, że serwis KaVo jest połączony z systemem klienta. Okno Netviewer was closed, po kliknięciu Close połączenie zostanie przerwane. 44 / 74

45 5 Obsługa 5.1 Nasuwanie i zdejmowanie końcówki 5 Obsługa 5.1 Nasuwanie i zdejmowanie końcówki Nasuwanie końcówki na prostnicę OSTROŻNIE Nieprawidłowe założenie końcówki przy nasuwaniu Uszkodzenie urządzenia Podczas nasuwania końcówki zwrócić uwagę, aby nosek znajdujący się wewnątrz końcówki został wsunięty w otwór czujników widełkowych. Przy nasuwaniu końcówek nie należy używać siły ani też nimi obracać! Końcówka musi być nasunięta na prostnicę aż do oporu. W przeciwnym wypadku pewne obszary na obrazie mogą być przesłonięte. 45 / 74

46 5 Obsługa 5.1 Nasuwanie i zdejmowanie końcówki Równomierne nasunąć końcówkę aż do oporu. Zwrócić przy tym uwagę, aby nosek 1 znajdujący się wewnątrz końcówki został wsunięty w otwór czujników widełkowych. Zdejmowanie końcówki z prostnicy Przy zdejmowaniu końcówek nie należy nimi obracać. Podczas zdejmowania nie wolno dotykać przycisków obsługowych. 46 / 74

47 5 Obsługa 5.2 Włączanie i wyłączanie Zdjąć końcówkę z prostnicy, równomiernie ciągnąc lewą dłonią i równocześnie lekko pchając kciukiem prawej dłoni. Nie dotykać przy tym przycisków obsługowych. 5.2 Włączanie i wyłączanie OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oślepienia niewidzialnym światłem laserowym. Uszkodzenie oczu. Nie kierować w stronę oczu urządzenia z włączonym światłem laserowym! Nie używać urządzenia, którego obudowa jest uszkodzona lub otwarta. Nie używać na pacjencie prostnicy bez założonych końcówek. Gdy końcówka jest wyjęta, nie należy spoglądać w otwory wyjścia światła z prostnicy. OSTROŻNIE Uszkodzenie produktu wskutek nieprawidłowej obsługi Uszkodzenie styków Nie naciskać przycisków obsługowych i przełącznika pierścieniowego podczas zdejmowania i zakładania końcówek. Włączanie Krótko nacisnąć przełącznik pierścieniowy. Wyłączanie Jeżeli w ciągu 10 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk funkcyjny ani też nie zostanie wymieniona końcówka, nastąpi wyłączenie lasera i kamery. Przytrzymać przełącznik pierścieniowy wciśnięty przez około 10 sekund. 47 / 74

48 5 Obsługa 5.3 Zastosowanie na powierzchniach żujących 5.3 Zastosowanie na powierzchniach żujących OSTROŻNIE Szkody materialne spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie Uszkodzenie światłowodu Nie zginać światłowodu w elastycznej części sondy. Obraz pokazywany w czasie rzeczywistym zmienia się w zależności od następujących czynników: - rodzaj uszkodzenia zęba, - położenie powierzchni wprowadzenia światła, - rodzaj i umiejscowienie wypełnień zębów. Wskazany obszar zastosowania to zęby przedtrzonowe i trzonowe. 1 1 Otwór wyjścia światła (po wewnętrznej stronie) Założyć końcówkę do powierzchni żujących na prostnicę. Dosunąć do dziąsła otwory wyjścia światła 1. Umieścić na sąsiednim zębie element dystansowy sondy do powierzchni żujących i obserwować obraz pokazywany w czasie rzeczywistym. Stosownie do potrzeb lekko przechylać sondę. Za pomocą przycisków obsługowych 2 i 3 wybrać ze schematu zębów ząb, którego obraz ma zostać zapisany. Nacisnąć przełącznik pierścieniowy, aby zarejestrować i zapisać obraz statyczny. 48 / 74

49 5 Obsługa 5.4 Skrócona instrukcja obsługi DIAGNOcam 5.4 Skrócona instrukcja obsługi DIAGNOcam Uruchomić program. Dodać/wybrać pacjenta. Uruchomić DIAGNOcam Viewer. Krótko nacisnąć przełącznik pierścieniowy, aby włączyć laser i kamerę. Za pomocą przycisków obsługowych 2 i 3 wybrać ząb ze schematu zębów. ð Wybrany ząb zostanie wyświetlony w kolorze ciemnoniebieskim. Naciskając przełącznik pierścieniowy, zarejestrować obraz statyczny. ð Obraz statyczny zostanie przypisany do wybranego zęba na schemacie zębów. Zęby, do których przypisane są obrazy, na schemacie zębów wyświetlane są w kolorze jasnoniebieskim. Aby przejść do trybu analizy (Review), kliknąć symbol folderu w oknie obrazu na żywo. Aby powrócić z trybu podglądu na żywo do widoku głównego, kliknąć czerwony krzyżyk na górze po prawej stronie Opcje wideo Use alternate Capture Graph: Jeżeli obraz na żywo pozostaje czarny, opcja ta może ewentualnie ułatwić strumieniowe przesyłanie wideo. > Aby umożliwić wyświetlanie na 2 monitorze, należy wybrać tę opcję. DirectShow Video playback: Jeżeli nie można odtworzyć nagranych obrazów wideo, opcja ta może ułatwić wyświetlenie nagranych obrazów wideo. WMV Video: Nagrania wideo są zapisywane w formacie WMV. 5.5 Wynik badania i diagnoza Zmiany próchnicze, w odróżnieniu od zdrowych struktur zęba, widoczne są jako ciemne cienie. Pozostałości środków do mycia zębów, materiałów do wypełnień, jak również osady i przebarwienia na powierzchni zębów mogą powodować zmienione rozpraszanie światła i wskutek tego również być widoczne jako cienie. W efekcie powstałe w ten sposób cienie na obrazie mogą zostać uznane za zmiany próchnicze. W celu potwierdzenia diagnozy należy zastosować dalsze środki diagnostyczne, np. DIAGNOdent pen / 74

50 5 Obsługa 5.6 Działanie urządzenia DIAGNOcam 5.6 Działanie urządzenia DIAGNOcam Uruchomienie urządzenia DIAGNOcam Włączyć komputer stacjonarny/laptop. Uruchomić oprogramowanie DIAGNOcam. Podłączyć do komputera stacjonarnego/laptopa urządzeniediagnocam i odczekać, aż nastąpią trzy sygnały dźwiękowe. Krok 1: Wybrać pacjenta. Kliknąć pole Wybierz pacjenta i otworzyć okno. W przypadku podłączenia DIAGNOcam wyświetli się wybór pacjentów. Kontynuować od kroku 3 50 / 74

51 5 Obsługa 5.6 Działanie urządzenia DIAGNOcam Krok 2: Dodać pacjenta. Kliknąć ikonę Dodaj nowego pacjenta. Wprowadzić dane pacjenta i zapisać, klikając ikonę OK. Pasek ikon Krok 3: Wybrać pacjenta. Zatwierdzić, dwukrotnie klikając nazwisko pacjenta lub ikonę 51 / 74

52 5 Obsługa 5.6 Działanie urządzenia DIAGNOcam Krok 4: Uruchomić kamerę. Najpierw kliknąć pole DIAGNOcam i otworzyć okno. Uruchomienie trybu rejestracji Kliknąć pole DIAGNOcam Live. Krok 5: Wybrać ząb. 52 / 74

53 5 Obsługa 5.6 Działanie urządzenia DIAGNOcam Podłączyć DIAGNOcam. Nie wyświetla się obraz na żywo nacisnąć przycisk pierścieniowy DIAGNOcam lub wyciągnąć ze stanowiska do odkładania instrumentów. Schemat zębów Prezentacja Biały ząb Jasnoniebieski ząb Ciemnoniebieski ząb. Znaczenie Brak zapisanych obrazów. Dostępne są zapisane obrazy. Aktualnie wybrany ząb, zapisane obrazy wyświetlane są w pasku poniżej. Numer wybranego zęba ze schematu zębów (np. 47) wyświetlany jest z lewej strony obok schematu. Gdy wybrany jest określony ząb, wyświetlane są tylko obrazy tego zęba. Gdy nie jest wybrany żaden ząb, zamiast numeru zęba wyświetlany jest wykrzyknik. Wyświetlane są wszystkie zarejestrowane obrazy lub obrazy, które nie są przypisane do żadnego zęba. Biały wykrzyknik: wyświetlane są wszystkie zarejestrowane obrazy. Jasnoniebieski wykrzyknik: wyświetlane są obrazy, które nie są przypisane do żadnego zęba. Krok 6: Wygenerować obraz. 53 / 74

54 5 Obsługa 5.6 Działanie urządzenia DIAGNOcam Odpowiednio ustawić urządzenie DIAGNOcam na zębie. Klikając myszą obraz 1 lub naciskając przełącznik pierścieniowy 1 zarejestrować obraz statyczny. Obraz z lewej na górze: aktualny obraz na żywo Obraz z prawej na górze i na środku: ostatnio zarejestrowane obrazy statyczne Aby wyświetlić wcześniej zarejestrowany obraz z dolnego paska w oknie obrazu 3, wybrać żądany obraz kliknięciem myszy (niebieska ramka). Symbol Znaczenie Przełącznik pierścieniowy czerwony: zdezaktywowany (kliknąć myszą) Przełącznik pierścieniowy biały: aktywowany Wybór zęba <> czerwony: zdezaktywowany Wybór zęba <> biały: aktywowany Nie wybrano żadnego zęba 54 / 74

55 Instrukcja obsługi DIAGNOcam Obsługa 5.6 Działanie urządzenia DIAGNOcam Symbol Znaczenie Aktywacja/dezaktywacja kamery wideo Ustawianie jasności/kontrastu Wybrać pole Opcje. Zalecamy użycie ustawień domyślnych. Jeżeli okaże się, że zęby na ekranie są zbyt jasne, korzystna może być zmiana wartości AEW. Klikając default, można przywrócić ustawienia fabryczne. Tryb analizy (DIAGNOcam Review) W trybie analizy (Review) można przeglądać i porównywać obrazy. Kliknąć ikonę Folder. Aby ponownie przejść do trybu podglądu na żywo, kliknąć symbol Folder lub wy ciągnąć ze stanowiska do odkładania instrumentów. 55 / 74

56 5 Obsługa 5.6 Działanie urządzenia DIAGNOcam Kliknąć ikonę linijki, aby dokonać pomiaru długości na obrazie. Ponownie kliknąć symbol linijki, aby zaznaczyć zmierzoną długość na czerwono. Za pomocą przycisku Usuń można usunąć zaznaczoną na czerwono długość. Kliknąć ikonę Odwróć, aby uzyskać odwrócony widok obrazu. Kliknąć ikonę Fałszywe kolory, aby wyświetlić obraz w fałszywych kolorach. Kliknąć ikonę Pasek narzędzi, aby wyświetlić lub ukryć pasek narzędzi. Kliknąć ikonę Obraz oryginalny, aby cofnąć zmiany dokonane na obrazie. Kliknąć ikonę Cofnij, aby cofnąć ostatnią zmianę. Kliknąć ikonę Drukarka, aby wydrukować obraz. Kliknąć ikonę Usuń, aby usunąć obraz. Kliknąć ikonę Eksportuj obraz, aby wyeksportować obraz. 56 / 74

57 5 Obsługa 5.6 Działanie urządzenia DIAGNOcam Wyświetlanie obrazu zęba Kliknięciem myszy wybrać ząb 48 ze schematu zębów na dole po lewej stronie. ð Wybrany ząb (48) zostanie wyświetlony w kolorze ciemnoniebieskim. ð Numer wybranego zęba (48) wyświetlany jest z lewej strony obok schematu zębów. ð Obrazy przypisane do zęba wyświetlane są w widoku karuzeli w dolnej części okna, na środku. Wyświetlanie nieprzypisanych obrazów Aby wyświetlić wszystkie obrazy, które nie są przypisane do żadnego zęba, dwukrotnie kliknąć pole z liczbą 48. ð Z lewej strony obok schematu zębów wyświetli się jasnoniebieski wykrzyknik. ð Obrazy, które nie są przypisane do żadnego zęba, wyświetlane są w widoku karuzeli w dolnej części okna, na środku. 57 / 74

58 5 Obsługa 5.6 Działanie urządzenia DIAGNOcam Wyświetlanie wszystkich obrazów W celu wyświetlenia wszystkich obrazów (zarówno przypisanych, jak i nieprzypisanych) kliknąć wykrzyknik. ð Z lewej strony obok schematu zębów wyświetli się biały wykrzyknik. ð Wszystkie zarejestrowane obrazy (zarówno przypisane, jak i nieprzypisane) wyświetlane są w widoku karuzeli w dolnej części okna, na środku. Przewijanie obrazów Kliknąć np. prawą górną część okna, aby wyświetlić w niej aktywny (widoczny z przodu) obraz z widoku karuzeli. ð Wybrana część okna na górze zostanie otoczona niebieską ramką. Za pomocą strzałek do nawigacji przewijać obrazy w widoku karuzeli do przodu lub do tyłu. 58 / 74

59 5 Obsługa 5.6 Działanie urządzenia DIAGNOcam Unieruchomienie obrazu Aby unieruchomić obraz w wybranej części okna, kliknąć drugą część okna. ð Wybrana część okna na górze zostanie otoczona niebieską ramką. Porównywanie obrazów W celu porównania obrazów można unieruchomić obraz w jednej części okna na górze. W drugiej części okna można przewijać obrazy. Kliknąć np. prawą górną część okna. ð W wybranej części okna wyświetlane będą kolejno w widoku karuzeli aktywne obrazy. ð W niewybranej części okna wyświetlany będzie unieruchomiony obraz. Powiększanie/dzielenie obrazu Dwukrotnie kliknąć jedną z dwóch górnych części okna. ð Obie górne części okna zostaną połączone w jedną dużą część. ð Obraz zostanie wyświetlony w powiększeniu. 59 / 74

60 5 Obsługa 5.6 Działanie urządzenia DIAGNOcam Dwukrotnie kliknąć dużą część okna, aby podzielić ją na dwa okna. ð Obraz zostanie pomniejszony i wyświetlony w prawej wzgl. lewej górnej części okna. ð W drugiej części okna widoczny będzie obraz wyświetlany wcześniej. 60 / 74

61 6 Metody przygotowywania według normy ISO Przygotowanie czyszczenia 6 Metody przygotowywania według normy ISO Producent wyrobów medycznych zaaprobował podane wytyczne w zakresie czyszczenia i sterylizacji jako odpowiednie do ponownego przygotowania produktu medycznego. Zwykle wymagane są w tym przypadku legalizacja i nadzór kontrolny procedury. Przygotowujący powinien dokonać starannej oceny skutków każdego odstępstwa od podanych wskazówek. Ponownemu przygotowaniu należy poddawać następujące podzespoły: Powierzchnia urządzenia Końcówki OSTROŻNIE Uszkodzenia spowodowane przez przenikanie cieczy. Zakłócenia działania spowodowane przez przenikanie cieczy. Nie wolno dopuścić do przedostania się jakichkolwiek cieczy do wnętrza urządzenia! 6.1 Przygotowanie czyszczenia Przed odłączeniem urządzenia DIAGNOcam należy zawsze zamknąć oprogramowanie. Zdjąć końcówkę. 6.2 Czyszczenie Nie używać rozpuszczalników ani żrących chemikaliów! Większe zabrudzenia należy usuwać bezpośrednio po ich powstaniu za pomocą jednorazowego ręcznika papierowego. 6.3 Czyszczenie ręczne Wszystkie powierzchnie zewnętrzne urządzenia DIAGNOcam czyścić miękką ściereczką i podanym środkiem dezynfekującym. Końcówki czyścić pod bieżącą wodą (o jakości wody pitnej, temperatura 30 ± 5 C, częstotliwość przepływu 2 l/min) przez 30 sekund za pomocą szczoteczki do zębów z włosiem o średniej twardości. W przypadku zabrudzenia okienka należy je oczyścić przy użyciu 70-procentowego roztworu izopropanolu i patyczka z watą. Czyszczenie wykonywać ostrożnie, ponieważ użycie zbyt dużej siły może uszkodzić okienko. Wszystkie powierzchnie zewnętrzne urządzenia DIAGNOcam czyścić miękką ściereczką oraz jednym z podanych środków dezynfekujących. Końcówki czyścić pod bieżącą wodą (o jakości wody pitnej, temperatura 30 ± 5 C, częstotliwość przepływu 2 l/min) przez 30 sekund za pomocą szczoteczki do zębów z włosiem o średniej twardości. 61 / 74

62 6 Metody przygotowywania według normy ISO Czyszczenie maszynowe W przypadku zabrudzenia okienka należy je oczyścić przy użyciu 70-procentowego roztworu izopropanolu i patyczka z watą. Czyszczenie wykonywać ostrożnie, ponieważ użycie zbyt dużej siły może uszkodzić okienko. 6.4 Czyszczenie maszynowe Nie należy stosować. 6.5 Dezynfekcja Dezynfekcja ręczna OSTROŻNIE Uszkodzenie produktu spowodowane przez niewłaściwą dezynfekcję. Nieprawidłowe działanie. Stosować środki do dezynfekcji zgodnie z zaleceniami producenta! Dezynfekować wyłącznie przez wycieranie! Nie zanurzać produktu w płynach OSTROŻNIE Uszkodzenia z powodu dezynfekcji przy użyciu aerozoli. Nie dezynfekować urządzenia DIAGNOcam przy użyciu aerozoli. Na podstawie tolerancji materiałowej KaVo zaleca następujące produkty. Skuteczność mikrobiologiczna musi być potwierdzona przez producenta środka dezynfekcyjnego. CaviCide firmy Metrex Mikrozid AF firmy Schülke&Mayr (płyn lub chusteczki) Dürr FD322 INCIDIN liquid Cavicide Zakres zastosowania zgodnie z instrukcją obsługi producenta. Powierzchnię urządzenia DIAGNOcam i końcówki zdezynfekować, przecierając ściereczką zwilżoną dozwolonym środkiem dezynfekującym. 62 / 74

63 6 Metody przygotowywania według normy ISO Sterylizacja Dezynfekcja maszynowa Nie należy stosować. 6.6 Sterylizacja OSTROŻNIE Uszkodzenie produktu spowodowane przez niewłaściwą sterylizację Uszkodzenie sterylizowanych produktów Nie stosować sterylizacji gorącym powietrzem, chemicznej sterylizacji na zimno ani sterylizacji tlenkiem etylenu! OSTROŻNIE Wilgoć Niesterylność Zwracać uwagę na suchość. Autoklawy próżniowe zapewniają wysuszenie! Dodatkowo można przyspieszyć suszenie, stosując 10-minutową fazę suszenia przy otwartych drzwiach autoklawu. OSTROŻNIE Uszkodzenie produktu spowodowane niewłaściwym czyszczeniem Nie umieszczać końcówki w kąpieli ultradźwiękowej. Tylko końcówki nadają się do sterylizacji. Sterylizację należy przeprowadzić bezpośrednio po czyszczeniu i dezynfekcji. Przed sterylizacją umieścić końcówki w torebkach. Produkty dopuszczone przez KaVo do sterylizacji wykazują odporność termiczną do maks Sterylizacja sond w autoklawie: Spośród podanych metod sterylizacyjnych można wybrać odpowiednią metodę (w zależności od posiadanego autoklawu): Autoklawy z próżnią wstępną: - min. 3 minuty w 134 C -1 C/+4 C (273 F -1,6 F/+7,4 F) Czas suszenia 10 min Autoklawy grawitacyjne: - min. 10 minut w 134 C -1 C/+4 C (273 F -1,6 F/+7,4 F) alternatywnie Czas suszenia 10 min Końcówki należy przechowywać w torebkach W przypadku sterylizacji kilku przyrządów w jednym cyklu sterylizacji nie wolno przekraczać maksymalnego wsadu sterylizatora. 6.7 Kontrola i sprawdzenie działania Informacje ogólne Sprawdzić czystość. 63 / 74

64 6 Metody przygotowywania według normy ISO Kontrola i sprawdzenie działania Sprawdzenie końcówek Trzymając końcówki pod światło (sztuczne lub słoneczne), sprawdzić widoczne w tulejce światłowody pod kątem zanieczyszczeń i uszkodzeń. 64 / 74

65 7 Usuwanie usterek 6.7 Kontrola i sprawdzenie działania 7 Usuwanie usterek Jeżeli urządzenie DIAGNOcam zostanie odłączone przy włączonym oprogramowaniu, przy następnym uruchomieniu mogą pojawiać się komunikaty o błędach. Przed odłączeniem urządzenia DIAGNOcam należy zawsze najpierw zamknąć oprogramowanie. Jeżeli przy uruchamianiu oprogramowania pojawiają się komunikaty o błędach, należy zamknąć wszystkie programy, a następnie wyłączyć i uruchomić ponownie komputer stacjonarny/laptop. W razie wystąpienia usterek natychmiast zaprzestać używania urządzenia DIAG NOcam! Niezwłocznie poinformować właściwego pracownika firmy KaVo! W sporadycznych przypadkach może się zdarzyć, że po instalacji oprogramowania DIAGNOcam może dojść do pogorszenia działania już zainstalowanej kamery wewnątrzustnej. W takim przypadku prosimy zwrócić się do infolinii serwisowej firmy Kavo pod numerem telefonu lub na adres service.multimedia@kavo.com. Narzędzie KiDDatabaseTool należy restartować po każdym działaniu. Import nagrań wideo nie jest możliwy w oprogramowaniu DIAGNOcam 65 / 74

66 8 Wyposażenie dodatkowe 6.7 Kontrola i sprawdzenie działania 8 Wyposażenie dodatkowe końcówka duża końcówka mała podstawka pod DIAGNOcam Dodatkowe wyposażenie: Przedłużacz USB 3 m Nr mat / 74

67 8 Wyposażenie dodatkowe 6.7 Kontrola i sprawdzenie działania Płyta CD z systemem DIAGNOcam wielostanowiskowym Nr mat Płyta CD z systemem DIAGNOcam jednostanowiskowym Nr mat Płyta CD z oprogramowaniem VDDS plugin Nr mat Płyta CD z oprogramowaniem Twain/Wia Nr mat / 74

68 9 Dane dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z EN IEC Emisja fal elektromagnetycznych 9 Dane dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z EN IEC Emisja fal elektromagnetycznych Urządzenie jest przeznaczone do pracy w otoczeniu określonym poniżej. Klient lub użytkownik powinien zapewnić, żeby pracowało w tego rodzaju otoczeniu. Pomiary emisji zakłóceń Zgodność Otoczenie elektromagnetyczne wytyczne Emisja wysokiej częstotliwości zgodnie z CISPR 11 Emisja wysokiej częstotliwości zgodnie z CISPR 11 Emisja drgań harmonicznych zgodnie z EN Emisja wahań napięcia/migotania światła zgodnie z EN Grupa 1 Klasa B Klasa A jest zgodna Urządzenie wykorzystuje energię wysokiej częstotliwości wyłącznie do wewnętrznego funkcjonowania. Z tego względu jego emisja wysokiej częstotliwości jest bardzo niska i nie jest prawdopodobne, aby urządzenie zakłócało sąsiednie urządzenia elektroniczne. Urządzenie nadaje się do zastosowania we wszystkich pomieszczeniach zarówno instytucjonalnych, jak i mieszkalnych oraz takich, które podłączone są bezpośrednio do publicznej sieci zasilania, zasilającej również budynki, które służą do celów mieszkalnych. Urządzenie nadaje się do zastosowania we wszystkich pomieszczeniach zarówno instytucjonalnych, jak i mieszkalnych oraz takich, które podłączone są bezpośrednio do publicznej sieci zasilania, zasilającej również budynki, które służą do celów mieszkalnych. Urządzenie nadaje się do zastosowania we wszystkich pomieszczeniach zarówno instytucjonalnych, jak i mieszkalnych oraz takich, które podłączone są bezpośrednio do publicznej sieci zasilania, zasilającej również budynki, które służą do celów mieszkalnych. 9.2 Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Urządzenie jest przeznaczone do pracy w otoczeniu określonym poniżej. Klient lub użytkownik powinien zapewnić, żeby pracowało w tego rodzaju otoczeniu. 68 / 74

69 9 Dane dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z EN IEC Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Kontrole odporności na zakłócenia Rozładowanie elektryczności statycznej (ESD) zgodnie z EN Szybkie przejściowe wartości zakłóceniowe/bursts wg EN Napięcie udarowe (surges) wg EN Przepięcia łączeniowe, krótkotrwałe przerwy i wahania napięcia zasilającego wg EN Pole elektromagnetyczne sieci zasilającej (50/60 Hz) wg EN Poziom kontrolny EN Wyładowanie stykowe ±6 kv Przerwa powietrzna ±8 kv ±2 kv dla przewodów sieciowych ± 1 kv dla przewodów wejściowych i wyjściowych Napięcie przeciwzwrotne ±1 kv Napięcie równoległe ±2 kv < 5% U T (przepięcie > 95%) na ½ okresu 40% U T (przepięcie 60%) dla 5 okresów 70% U T (przepięcie 30%) dla 25 okresów < 5% U T (przepięcie > 95%) na 5 s (250 okresów) Poziom zgodności Wyładowanie stykowe ±2/4/6 kv Przerwa powietrzna ±2/4/8 kv ±2 kv dla przewodów sieciowych Napięcie przeciwzwrotne ±1 kv Napięcie równoległe ±2 kv < 5% U T (przepięcie > 95%) na ½ okresu 40% U T (przepięcie 60%) dla 5 okresów 70% U T (przepięcie 30%) dla 25 okresów < 5% U T (przepięcie > 95%) na 5 s (250 okresów) Otoczenie elektromagnetyczne wytyczne Podłogi powinny być wykonane z drewna lub betonu bądź pokryte płytkami ceramicznymi. Jeżeli podłoga pokryta jest materiałem syntetycznym, to względna wilgotność powietrza musi wynosić minimum 30%. Jakość napięcia zasilającego powinna odpowiadać typowemu otoczeniu dla instytucji lub szpitali. Jakość napięcia zasilającego powinna odpowiadać typowemu otoczeniu dla instytucji lub szpitali. Jakość napięcia zasilającego powinna być zgodna z wytycznymi dla instytucji lub szpitali. Jeżeli użytkownik żąda kontynuacji funkcji, także po wystąpieniu przerwy w zasilaniu, zaleca się, żeby korzystał on z zasilania bezprzerwowego lub z akumulatora. 3 A/m 3 A/m Pola elektromagnetyczne przy częstotliwości sieciowej powinny odpowiadać typowemu otoczeniu dla instytucji lub szpitali. Uwaga: U T jest zmiennym napięciem sieciowym przed zastosowaniem poziomu kontrolnego. 9.3 Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Urządzenie jest przeznaczone do pracy w otoczeniu określonym poniżej. Klient lub użytkownik powinien zapewnić, żeby pracowało w tego rodzaju otoczeniu. 69 / 74

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Karta video USB + program DVR-USB/8F Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Spis treści 1. Wprowadzenie...3 1.1. Opis...3 1.2. Wymagania systemowe...5

Bardziej szczegółowo

Oprogramowanie. DMS Lite. Podstawowa instrukcja obsługi

Oprogramowanie. DMS Lite. Podstawowa instrukcja obsługi Oprogramowanie DMS Lite Podstawowa instrukcja obsługi 1 Spis treści 1. Informacje wstępne 3 2. Wymagania sprzętowe/systemowe 4 3. Instalacja 5 4. Uruchomienie 6 5. Podstawowa konfiguracja 7 6. Wyświetlanie

Bardziej szczegółowo

w w w. m o f e m a. c o m

w w w. m o f e m a. c o m v.23/08/2016 INSTRUKCJA OPROGRAMOWANIA ZuzaGraph, rejestruje skurcze mięśnia macicy wersja - (KTG) Przenośne bezinwazyjne urządzenie do monitorowania parametrów przebiegu ciąży w w w. m o f e m a. c o

Bardziej szczegółowo

Divar - Archive Player. Instrukcja obsługi

Divar - Archive Player. Instrukcja obsługi Divar - Archive Player PL Instrukcja obsługi Divar Odtwarzacz Instrukcja obsługi PL 1 Divar Digital Versatile Recorder Divar Odtwarzacz Instrukcja obsługi Spis treści Rozpoczęcie pracy........................................2

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki

Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki v 1.0, 22-05-2014 1 Spis treści 1. Wprowadzenie do technologii HD-CVI...3 2. Pierwsze uruchomienie...3 3. Logowanie i przegląd menu rejestratora...4 4. Ustawienia

Bardziej szczegółowo

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Wersja 0 POL Wprowadzenie Ważna uwaga Treść niniejszego dokumentu i dane techniczne produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega

Bardziej szczegółowo

Opcje Fiery1.3 pomoc (klient)

Opcje Fiery1.3 pomoc (klient) 2015 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 28 stycznia 2015 Spis treści 3 Spis treści...5

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1: Instrukcja obsługi oprogramowania VMS

ROZDZIAŁ 1: Instrukcja obsługi oprogramowania VMS ROZDZIAŁ 1: Instrukcja obsługi oprogramowania VMS 1. Instalacja oprogramowania: Oprogramowanie VMS składa się z dwóch częśći - VMS serwer oraz VMS klient.. Przy instalacji mozna wybrać, którą funkcję chcesz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. DIAGNOcam 2170 U. Zawsze po bezpiecznej stronie.

Instrukcja obsługi. DIAGNOcam 2170 U. Zawsze po bezpiecznej stronie. Instrukcja obsługi DIAGNOcam 2170 U Zawsze po bezpiecznej stronie. Dystrybucja: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt

Bardziej szczegółowo

Oprogramowanie zarządzające CMS Lite

Oprogramowanie zarządzające CMS Lite INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ Oprogramowanie zarządzające CMS Lite Informacje zawarte w tej instrukcji uważane są za aktualne w czasie publikacji. Informacje mogą ulec zmianie bez uprzedniego

Bardziej szczegółowo

LampScan. Nr produktu

LampScan. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI LampScan Nr produktu 000284255 Strona 1 z 14 Wymagania systemowe Pentium 43GHz lub podobny AMD-CPU 1 GB RAM 300MB wolnego miejsca na dysku twardym Windows XP SP3, Windows Vista, Windows

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie licencjami dla opcji Fiery na komputerze klienta

Zarządzanie licencjami dla opcji Fiery na komputerze klienta Zarządzanie licencjami dla opcji Fiery na komputerze klienta Aby udostępnić opcję Fiery zainstalowaną na komputerze klienta, należy aktywować jej licencję. Opcja Fiery wymaga unikalnego kodu aktywacyjnego

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Uwaga! Nowa wersja oprogramowania oznaczona numerem 1.03v jest przeznaczona tylko dla routerów mających współpracować z modemem

Bardziej szczegółowo

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Bufor danych DL 111K Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.tts-shopping.com Ważna informacja n Instrukcję tę należy

Bardziej szczegółowo

1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:

1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe: 1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ2 umożliwia konfigurację, wizualizację i rejestrację danych pomiarowych urządzeń produkcji APAR wyposażonych w interfejs komunikacyjny RS232/485 oraz protokół MODBUS-RTU. Aktualny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Rama do twardego dysku 3,5 SATA. Evolve HardBox

Instrukcja obsługi. Rama do twardego dysku 3,5 SATA. Evolve HardBox Instrukcja obsługi Rama do twardego dysku 3,5 SATA Evolve HardBox Ostrzeżenia Evolve HardBox służy do przechowywania danych i nie należy go używać do innych celów. Objaśnienia Ostrzeżenie: niewłaściwe

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca USB 2.0 Nr produktu 000992284

Stacja dokująca USB 2.0 Nr produktu 000992284 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja dokująca USB 2.0 Nr produktu 000992284 Strona 1 z 8 Po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wolno utylizować z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych. Należy oddać urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

SystimPlus. Dokumentacja (FAQ) dla wersji: v1.14.05.12

SystimPlus. Dokumentacja (FAQ) dla wersji: v1.14.05.12 SystimPlus Dokumentacja (FAQ) dla wersji: v1.14.05.12 Spis treści 1.Co to jest SystimPlus?... 1 2.Instalacja i wymagania... 1 3.Jakie drukarki fiskalne obsługuje SystimPlus?... 3 4.Jak połączyć się z drukarką

Bardziej szczegółowo

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność w przypadku korzystania z aparatu Easi-View

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

FRITZ!WLAN Repeater 450E

FRITZ!WLAN Repeater 450E FRITZ! Repeater 450E Wymogi systemowe Stacja bazowa wg IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz, automatyczne przyznawanie adresu IP (DHCP) Dla funkcji : stacja bazowa obsługująca Pierwsza konfiguracja bez : klient obsługujący

Bardziej szczegółowo

Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB 2.0 3.5" (8,89cm)

Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB 2.0 3.5 (8,89cm) Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB 2.0 3.5" (8,89cm) Podręcznik użytkownika DA-71051 Przedmowa Gratulujemy zakupu naszego produktu! Przedstawimy nową koncepcję zapisu łączącą bezpieczeństwo z wygodą.

Bardziej szczegółowo

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi Tablica Interaktywna Avtek TT-BOARD seria 2xxx Instrukcja obsługi Spis Treści SPECYFIKACJA... 3 AKCESORIA... 4 SPOSÓB MONTAŻU... 6 M ONTAŻ NA ŚCIANIE... 6 SPOSÓB PODŁĄCZENIA TABLICY... 8 INSTALACJA I USTAWIENIA

Bardziej szczegółowo

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika) Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G310 Bezprzewodowy serwer wydruków AirPlus G 2,4GHz Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3. Udostępnianie drukarki USB...5. Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine...

Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3. Udostępnianie drukarki USB...5. Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine... Funkcje dodatkowe Spis treści Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3 Udostępnianie drukarki USB...5 Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine...6 Aplikacja NETGEAR genie...8

Bardziej szczegółowo

Opcje Fiery1.3 pomoc (serwer)

Opcje Fiery1.3 pomoc (serwer) 2015 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 28 stycznia 2015 Spis treści 3 Spis treści...5

Bardziej szczegółowo

STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI

STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI Uwagi: 1. Użytkownicy korzystający z systemów operacyjnych Windows 2000, XP lub Vista na swoich komputerach muszą zalogować się z uprawnieniami

Bardziej szczegółowo

Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB "

Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB 3.0 3.5" Podręcznik użytkownika DA-71035 Przedmowa Gratulujemy zakupu naszego produktu! Przedstawimy nową koncepcję zapisu łączącą bezpieczeństwo z wygodą. Mamy

Bardziej szczegółowo

Y-3651 Instrukcja szybkiej instalacji

Y-3651 Instrukcja szybkiej instalacji Y-3651 Instrukcja szybkiej instalacji Poznań 2013 Ustawienia Domyślny adres IP 169.254.0.1 Domyślny użytkownik admin Domyślne hasło admin Widok 1. Złącze zasilania (wejście: DC 12V/2A) 2. Przycisk reset

Bardziej szczegółowo

Instalacja oprogramowania ESI 20 2.0 oraz konfiguracja

Instalacja oprogramowania ESI 20 2.0 oraz konfiguracja Instalacja oprogramowania ESI 20 2.0 oraz konfiguracja modułu KTS AA/DGP-ASA1-Wö 06/2012 Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, Instalacja

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mikroskop cyfrowy USB LED 1000x ZOOM 2MP

Instrukcja obsługi Mikroskop cyfrowy USB LED 1000x ZOOM 2MP Instrukcja obsługi Mikroskop cyfrowy USB LED 1000x ZOOM 2MP Dziękujemy za zakup naszego cyfrowego mikroskopu USB, jest to narzędzie, które może być z łatwością używane w różnych dziedzinach, w tym: Przemysł

Bardziej szczegółowo

Oprogramowanie IPCCTV. ipims. Podstawowa instrukcja obsługi

Oprogramowanie IPCCTV. ipims. Podstawowa instrukcja obsługi Oprogramowanie IPCCTV ipims Podstawowa instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje wstępne 3 2. Wymagania sprzętowe/systemowe 4 3. Instalacja 5 4. Uruchomienie 6 5. Podstawowa konfiguracja 7 6. Wyświetlanie

Bardziej szczegółowo

Kamera Domu Inteligentnego. Instrukcja instalacji

Kamera Domu Inteligentnego. Instrukcja instalacji Kamera Domu Inteligentnego Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie... 3 2.Wymagania sprzętowe... 3 3.Specyfikacja techniczna... 3 4.Schemat urządzenia... 4 5.Instalacja urządzenia... 4 6.Instalacja

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcja szybkiego uruchomienia Instrukcja szybkiego uruchomienia Rejestrator IP NVR-009 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Spis treści 1. Złącza i przyciski urządzeń...3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEMU NA SERWERZE KROK PO KROKU

INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEMU NA SERWERZE KROK PO KROKU INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEMU NA SERWERZE KROK PO KROKU 1 / 10 Co jest potrzebne do instalacji aplikacji wraz z bazą danych: serwer z zainstalowanym systemem operacyjnym Windows, posiadający min. 4 GB

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB

EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja i podłączenie EM4586

Bardziej szczegółowo

Nagrywamy podcasty program Audacity

Nagrywamy podcasty program Audacity Pobieranie i instalacja Program Audacity jest darmowym zaawansowanym i wielościeżkowym edytorem plików dźwiękowych rozpowszechnianym na licencji GNU GPL. Jest w wersjach dla systemów typu Unix/Linux, Microsoft

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

NPS-520. Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006

NPS-520. Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006 NPS-520 Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006 Copyright 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone. Informacje ogólne POLSKI Urządzenie NPS-520 jest serwerem

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji

Bardziej szczegółowo

Podręcznik ustawień Wi-Fi

Podręcznik ustawień Wi-Fi Podręcznik ustawień Wi-Fi Połączenie Wi-Fi z drukarką Połączenie z komputerem przez router Wi-Fi Bezpośrednie połączenie z komputerem Połączenie z urządzeniem przenośnym przez router Wi-Fi Połączenie bezpośrednie

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego 2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 23 czerwca 2014 Spis treści 3 Spis treści...5

Bardziej szczegółowo

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Niniejszy dokument opisuje kroki instalacji i konfiguracji wielofunkcyjnego serwera sieciowego jako serwera urządzenia

Bardziej szczegółowo

Laboratorium - Instalacja Virtual PC

Laboratorium - Instalacja Virtual PC 5.0 5.4.1.4 Laboratorium - Instalacja Virtual PC Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium zainstalujesz i skonfigurujesz Tryb XP w Windows 7. Następnie uruchomisz podstawowe

Bardziej szczegółowo

Oprogramowanie Capture Pro

Oprogramowanie Capture Pro Oprogramowanie Capture Pro Wprowadzenie A-61640_pl Wprowadzenie do programów Kodak Capture Pro i Capture Pro Limited Edition Instalowanie oprogramowania: Kodak Capture Pro i Network Edition... 1 Instalowanie

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI EM4590R1 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Gdzie można umieścić repeater

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1: Wprowadzenie

Rozdział 1: Wprowadzenie Rozdział 1: Wprowadzenie 1.1 Zawartość opakowania Odbierając urządzenie TVGo A03, proszę się upewnić, że następujące pozycje znajdują się w opakowaniu USB TV Super Mini. TVGo A03 Płyta CD ze sterownikiem

Bardziej szczegółowo

Windows Vista Instrukcja instalacji

Windows Vista Instrukcja instalacji Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji

Bardziej szczegółowo

Instalowanie dodatku Message Broadcasting

Instalowanie dodatku Message Broadcasting Message Broadcasting Message Broadcasting jest dodatkiem dla EasyMP Monitor. Dodatek ten umożliwia użytkownikom o uprawnieniach administratora wysyłanie wiadomości i ogłoszeń do jednego lub więcej projektorów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi aparatu Easi-View

Instrukcja obsługi aparatu Easi-View Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Aparat Easi-View należy trzymać z dala od wody i innych płynów. W przypadku wystąpienia wyładowania elektrostatycznego

Bardziej szczegółowo

Włączanie/wyłączanie paska menu

Włączanie/wyłączanie paska menu Włączanie/wyłączanie paska menu Po zainstalowaniu przeglądarki Internet Eksplorer oraz Firefox domyślnie górny pasek menu jest wyłączony. Czasem warto go włączyć aby mieć szybszy dostęp do narzędzi. Po

Bardziej szczegółowo

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informacje na temat produktu

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informacje na temat produktu Informacje na temat produktu C Instalacja A B D A: Wtyk USB B: Osłona C: Kontrolka połączenia [miga powoli = gotowy do użytku] [miga szybko = aktywność Bluetooth] D: Przedłużacz USB 1 ON Włącz komputer.

Bardziej szczegółowo

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE Przed rozpoczęciem DSM-320 Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Wymagania wstępne: komputer z systemem operacyjnym Windows XP, 2000,

Bardziej szczegółowo

Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa)

Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa) Wprowadzenie Ten dodatek do skróconej instrukcji instalacji zawiera najnowsze informacje o instalowaniu i konfigurowaniu serwera magazynującego dla małych firm WD Sentinel DX4000. Zamieszczone tu informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uruchomienia usługi i7-guard w urządzeniach Internec serii i7

Instrukcja uruchomienia usługi i7-guard w urządzeniach Internec serii i7 Instrukcja uruchomienia usługi i7-guard w urządzeniach Internec serii i7 V3.0 03/2019 str.1 Spis treści 1.Informacje ogólne...3 2.Konieczne kroki...3 3.Konfiguracja urządzenia INTERNEC dla usługi i7-guard...3

Bardziej szczegółowo

Podręcznik szybkiej instalacji ACTi NVR. wersja 3.0

Podręcznik szybkiej instalacji ACTi NVR. wersja 3.0 Podręcznik szybkiej instalacji ACTi NVR wersja 3.0 Poznań 2013 SPIS TREŚCI Zanim rozpoczniesz... 3 Instalacja... 3 Krok1... 3 Dostęp przez przeglądarkę... 5 Krok2... 5 Logowanie... 5 Krok3... 5 Kreator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji programu GfK e-trendy dla przeglądarki Mozilla Firefox

Instrukcja instalacji programu GfK e-trendy dla przeglądarki Mozilla Firefox Instrukcja instalacji programu GfK e-trendy dla przeglądarki Mozilla Firefox Niniejsza instrukcja podpowie Państwu jak zainstalować oraz aktywować program GfK e-trendy poprzez przeglądarkę Mozilla Firefox.

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie C-Pen. C-Pen umożliwia skanowanie tekstu i cyfr do dowolnego edytora tekstu, programu pocztowego, oprogramowania biznesowego i przeglądarek internetowych.

Bardziej szczegółowo

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie Motorola Phone Tools Krótkie wprowadzenie Spis treści Minimalne wymagania... 2 Przed instalacją Motorola Phone Tools... 3 Instalowanie Motorola Phone Tools... 4 Instalacja i konfiguracja urządzenia przenośnego...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. kart PCI/ PCI Express / urządzeń USB marki TechniSat

Instrukcja instalacji. kart PCI/ PCI Express / urządzeń USB marki TechniSat Instrukcja instalacji kart PCI/ PCI Express / urządzeń USB marki TechniSat 1 Spis treści I. Wprowadzenie 3 1. Opis asortymentu DVB PC TechniSat 3 1.1 Karty PCI 3 1.2 Karty PCI Express 3 1.3 Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6 Instrukcja obsługi programu BlazeVideo HDTV Player v6 Spis treści 1. Opis programu...3 1.1 Wprowadzenie...3 1.2 Funkcje programu...3 1.3 Wymagania sprzętowe...4 2. Wygląd interfejsu...4 3. Obsługa programu...6

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED

KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED Podręcznik użytkownika Katowice 2010 Producent programu: KAMSOFT S.A. ul. 1 Maja 133 40-235 Katowice Telefon: (0-32) 209-07-05 Fax:

Bardziej szczegółowo

Oprogramowanie powiększające obraz na ekranie, zmniejszające zmęczenie wzroku. Podręcznik Szybkiego Startu

Oprogramowanie powiększające obraz na ekranie, zmniejszające zmęczenie wzroku. Podręcznik Szybkiego Startu Oprogramowanie powiększające obraz na ekranie, zmniejszające zmęczenie wzroku. Podręcznik Szybkiego Startu Witaj w ZoomText Express ZoomText Express to niedrogi i łatwy program powiększający obraz komputerowy.

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja i obsługa

Konfiguracja i obsługa Konfiguracja i obsługa www.avm.de/en AVM GmbH - Alt-Moabit 95 D-10559, Germany 411328002 Zawartość opakowania Power WPS Oto FRITZ! Repeater 310 Niniejszy opis jest pomocny przy pierwszej konfiguracji urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DIN2 systemu F&Home RADIO.

Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DIN2 systemu F&Home RADIO. Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DIN2 systemu F&Home RADIO. UWAGA! Niniejsza instrukcja opisuje aktualizację oprogramowania serwera metodą podania firmware na pendrive umieszczonym

Bardziej szczegółowo

Expo Composer. www.doittechnology.pl 1. Garncarska 5 70-377 Szczecin tel.: +48 91 404 09 24 e-mail: info@doittechnology.pl. Dokumentacja użytkownika

Expo Composer. www.doittechnology.pl 1. Garncarska 5 70-377 Szczecin tel.: +48 91 404 09 24 e-mail: info@doittechnology.pl. Dokumentacja użytkownika Expo Composer Dokumentacja użytkownika Wersja 1.0 www.doittechnology.pl 1 SPIS TREŚCI 1. O PROGRAMIE... 3 Wstęp... 3 Wymagania systemowe... 3 Licencjonowanie... 3 2. PIERWSZE KROKI Z Expo Composer... 4

Bardziej szczegółowo

Aplikacja CMS. Podręcznik użytkownika

Aplikacja CMS. Podręcznik użytkownika Aplikacja CMS Podręcznik użytkownika Instrukcja obsługi aplikacja CMS 1. Logowanie RYS 1: OKNO LOGOWANIA Domyślne dane logowania: Użytkownik: super Hasło: Brak hasła Kliknij przycisk Zaloguj, aby przejść

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox Aktualizacja 08/2015 V7 (PL) - Subject to change without notice! Wymagania systemu: Aktualne minimalne wymagania systemowe dla program pixel-fox na PC: -

Bardziej szczegółowo

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje instalacji (licencja sieciowa)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje instalacji (licencja sieciowa) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje instalacji (licencja sieciowa) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja sieciowa. Ten

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie

Bardziej szczegółowo

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki. Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G321 Bezprzewodowy, wieloportowy serwer wydruków AirPlus G 802.11g / 2.4

Bardziej szczegółowo

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umożliwia zarządzanie skanowaniem na serwerze Fiery server i drukarce ze zdalnego komputera. Programu Fiery Remote Scan można użyć do wykonania następujących

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA MICROSOFT LYNC 2010 ATTENDEE ORAZ KORZYTANIA Z WYKŁADÓW SYNCHRONICZNYCH

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA MICROSOFT LYNC 2010 ATTENDEE ORAZ KORZYTANIA Z WYKŁADÓW SYNCHRONICZNYCH INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA MICROSOFT LYNC 2010 ATTENDEE ORAZ KORZYTANIA Z WYKŁADÓW SYNCHRONICZNYCH Wstęp Warunkiem uczestnictwa w wykładzie zdalnym jest zainstalowanie na komputerze ucznia uczestnika

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII AHD 4, 8 I 16 KANAŁOWYCH (MODELE: AHDR-1042D/M, AHDR1041D/M, AHDR-1082D/M, AHDR1162D/M)

SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII AHD 4, 8 I 16 KANAŁOWYCH (MODELE: AHDR-1042D/M, AHDR1041D/M, AHDR-1082D/M, AHDR1162D/M) SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII, I 6 KANAŁOWYCH. WIDOK PANELA PRZEDNIEGO (REJESTRATOR KANAŁOWY) (MODELE: R-0D/M, R0D/M, R-0D/M, R6D/M) Odbiornik IR 7 Klawisze powrotu Klawisz potwierdzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu CMS Dla rejestratorów HANBANG

Instrukcja obsługi programu CMS Dla rejestratorów HANBANG Instrukcja obsługi programu CMS Dla rejestratorów HANBANG 1. Wymagania sprzętowe: Minimalne wymagania sprzętowe: System operacyjny: Windows Serwer 2003 Standard Edition SP2 Baza danych: Mysql5.0 Procesor:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7. Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS

Instrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7. Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS Instrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7 Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS 1 SPIS TREŚCI Główne elementy....3 Instrukcje instalacji.......5 Instalacja adaptera Bluetooth.....17

Bardziej szczegółowo

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Bufor danych LOG 10 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy

Bardziej szczegółowo