OGRZEWANIE ELEKTRYCZNE I OCHRONA PRZECIWOBLODZENIOWA. Osprzęt dla budownictwa
|
|
- Artur Kot
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 OGRZEWANIE ELEKTRYCZNE I OCHRONA PRZECIWOBLODZENIOWA Osprzęt dla budownictwa
2
3 3 Zawartość Dlaczego ogrzewanie elektryczne? 4 Przyjemne i wszechstronne ogrzewanie podłogowe 6 Asortyment wyrobów 7 Projektowanie i montaż ogrzewania podłogowego 8 Ogrzewanie bezpośrednie 8 Grzejniki akumulacyjne 9 Dobór przewodów grzejnych Tassu 10 Grzejniki konwekcyjne - wydajność i komfort 12 Asortyment wyrobów 14 Ochrona rurociągów przed zamarzaniem 23 Sterowanie systemami przeciwoblodzeniowymi 24 Pozostałe informacje o systemach przeciwoblodzeniowych 26 Asortyment wyrobów 26 Struktura przewodów grzejnych 29 Wykres mocy przewodów Optiheat 30 Długość przewodów Tash dla różnych mocy jednostkowych 31 Tabela strat cieplnych w rurociągu 32 Projektowanie i montaż grzejników konwekcyjnych 16 Optymalizacja zużycia energii przez właściwe sterowanie 18 Asortyment wyrobów 19 Bez lodu w niskich temperaturach 20 Ochrona terenów zewnętrznych 21 Ochrona rynien i dachów przed zaleganiem śniegu 22
4 4 Dlaczego ogrzewanie elektryczne? Optymalne połączenie komfortu i efektywności Ogrzewanie elektryczne to rozwiązanie pewne, komfortowe, łatwe w użytkowaniu i ekonomiczne. Nadaje się do wszystkich pomieszczeń a jego montaż jest prosty. Jest to najpopularniejszy system ogrzewania w nowobudowanych domach w Finlandii. Energia elektryczna doprowadzona do urządzeń grzejnych jest efektywnie zamieniana w ciepło. Koszty eksploatacji są optymalizowane poprzez właściwy dobór urządzeń sterujących. Dobrze zaprojektowany system sterowania ogrzewaniem, reaguje na wszystkie dodatkowe źródła ciepła w pomieszczeniu. Dzięki odpowiednim urządzeniom, temperatura w pomieszczeniu może być czasowo obniżana, co daje dodatkowe oszczędności. Rozwiazania ekonomiczne i funkcjonalne Koszty inwestycyjne przy ogrzewaniu elektrycznym są niskie; różnice w porównaniu z innymi systemami sięgają 50%. Koszty eksploatacji natomiast, s ą porówny w alne, a czasem niższe. Pompy ciepła są tańsze w użytkowaniu, ale ze względu na bardzo wysoki koszt inwestycyjny, czas zwrotu jest bardzo długi. Ogrzewanie elektryczne nie wymaga praktycznie żadnej obsługi. Sterowanie jest bardzo proste i nie ma zagrożeń spowodowanych np. wyciekiem oleju opałowego. Ewentualne uszkodzenia mogą być szybko usunięte, a naprawa nie wiąże się z poważnymi pracami. Trzy sposoby użycia energii elektrycznej do ogrzewania W yroby Ensto dają możliwość zaprojektowania efekt y wnego i komfortowego systemu grzejnego. Wybór jest pomiędzy ogrzewaniem podłogowym a tradycyjnymi grzejnikami konwekcyjnymi. Ens to oferuje również rozwiązania w zakresie ochrony rurociągów, rynien i terenów otwartych. Odpowiedni system może zostać zaprojektowany poprzez łączenie różnych metod ogrzewania z wykorzystaniem doskonałej jakości wyrobów produkowanych w Finlandii. Dlaczego ogrzewanie elektryczne? Zakładając, że zużycie energii jest podobne dla różnych metod ogrzewania elektrycznego, wybór konkretnego rozwiązania zależy od upodobań inwestora. Przedstawiciele techniczno-handlowi Ensto pomagają we właściwym zaprojektowaniu systemu i odpowiednim doborze urządzeń.
5 5
6 6 Przyjemne i wszechstronne ogrzewanie podłogowe Ogrzewana podłoga dająca uczucie przyjemnego ciepła może być wykonana w każdym pomieszczeniu. W tym typie ogrzewania powierzchnia grzejna jest duża, a jej temperatura niska. Inną zaletą tego ogrzewania jest brak widocznych urządzeń grzejnych, co daje pełną dowolność w wystroju wnętrza. Ogrzewanie podłogowe przyspiesza schnięcie mokrych podłóg i zapobiega zawilgoceniom. Przy ogrzewaniu podłogowym akumulacyjnym można wykorzystać tańszą energię nocną. Ogrzewanie podłogowe dla każdego rodzaju pomieszczenia Ogrzewanie podłogowe może być instalowane we wszystkich pomieszczeniach. Oferta Ensto to pełen zakres wyrobów umożliwiających wykonanie instalacji grzejnej. Właściwy dobór urządzeń zależy od zapotrzebowania mocy, struktury podłogi i materiału wykończeniowego. Ogrzewanie podłogowe może być wykonane jako bezpośrednie lub akumulacyjne. Przewody grzejne Tassu do budynków nowych i remontowanych. Niezawodne i trwałe ogrzewanie stosowane w pomieszczeniach suchych i wilgotnych. Umożliwiają wykonanie ogrzewania bezpośredniego lub akumulacyjnego. Do ogrzewania akumulacyjnego zaleca się stosowanie materiałów wy kończeniow ych o w y sokiej oporności cieplnej: drewno, winyl czy dywany. Mata grzejna ThinMat ThinMat jest prostą w montażu matą grzejną. Dzięki niewielkiej grubości przewodu grzejnego (3,4mm) do minimum można ograniczyć grubość wylewki. ThinMat posiada trwałą siatkę samoprzylepną, dzięki czemu jej montaż jest łatwy. Doskonale podnosi komfort cieplny w pomieszczeniu, zwłaszcza tam gdzie występuje wilgoć. Moc jednostkowa została dobrana do wymagań w pomieszczeniach mieszkalnych. W naszej ofercie mamy również rozwiązania dla pomieszczeń o gorszej izolacji cieplnej i podłogach betonowych lub kamiennych wymagających większej mocy cieplnej. Pewność na lata Elementy systemu ogrzewania podłogowego montowane są na stałe w podłodze. Dzięki temu system nie jest narażony na uszkodzenia. Prawidłowo zaprojektowany i zainstalowany system pracuje przez dziesiątki lat. Doskonała jakość wyrobów Ensto pozwala nam na udzielanie 10-letniej gwarancji na maty grzejne ThinMat oraz przewody Tassu.
7 7 Ogrzewanie podłogowe EFH Przewody grzejne Tassu Przy użyciu przewodów grzejnych TASSU, można wykonać ogrzewanie podłogowe bezpośrednie lub akumulacyjne. Ogrzewanie bezpośrednie polecane jest do pomieszczeń mokrych i wilgotnych, gdzie materiał wykończeniowy podłogi ma dobrą przewodność cieplną np. ceramika. Ogrzewanie bezpośrednie nadaje się również do innych pomieszczeń jako główny system ogrzewania. Ogrzewanie akumulacyjne stosowane jest w takich pomieszczeniach jak pokoje dzienne czy kuchnie. Moc jednostkowa powinna wynosić W/m 2, odległość między przewodami 15-25cm a głębokość instalacji 5-10cm. Przewód Tassu dostępny jest jako gotowy zestaw zasilany jednostronnie. Zewnętrzna powłoka wykonana jest z PCW. Najniższa temperatura montażu wynosi -15 C. Moc jednostkowa przewodu wynosi 20W/m, przy zasilaniu 230V. Długość przewodu zasilającego wynosi 2,5m. TASSU Tassu, 240 W, 11 m, 1,5-3 m 2 1/60 TASSU Tassu, 300 W, 15 m, 2-3,5 m 2 1/60 TASSU Tassu, 440 W, 20 m, 3-5 m 2 1/60 TASSU Tassu, 600 W, 29 m, 4,5-7,5 m 2 1/60 TASSU Tassu, 900 W, 40 m, 6-11 m 2 1/60 TASSU Tassu, 1200 W, 54 m, 8-15 m 2 1/30 TASSU Tassu, 1600 W, 72 m, m 2 1/30 TASSU Tassu, 1800 W, 86 m, m 2 1/30 TASSU Tassu, 2200 W, 106 m, m 2 1/30 Przewody grzejne Tassu S Przewody grzejne TASSU S stosowane są w podłogach gipsowych, drewnianych i w podłogach remontowanych gdzie przewód jest montowany na powierzchni starej podłogi. Moc jednostkowa powinna wynosić Wm², odległości między przewodami 9-20cm a głębokość instalacji 2,5cm. Przewód dostępny jest jako gotowy zestaw zasilany jednostronnie. Zewnętrzna powłoka wykonana jest z PCW. Najniższa temperatura montażu wynosi -15ºC. Moc jednostkowa przewodu wynosi 10W/m, przy zasilaniu 230V. Długość przewodu zasilającego wynosi 2,5m. TASSU1S Tassu S, 165 W, 16 m, 1,5-2 m² 1/30 TASSU3S Tassu S, 300 W, 29 m, 2-3,5 m² 1/30 TASSU4S Tassu S, 400 W, 42 m, 3,5-5 m² 1/30 TASSU6S Tassu S, 600 W, 59 m, 5-7 m² 1/30 TASSU8S Tassu S, 800 W, 79 m, 7-9 m² 1/30 TASSU11S Tassu S, 1100 W, 106 m, 8-12 m² 1/30 ThinMat 100W/m 2 Mata o niższej mocy 100W/m 2 to idealne rozwiązanie do ogrzewania typowych pomieszczeń w budynku. Jako materiał pokryciowy można zastosować drewno, parkiet, panele lub płytki ceramiczne. Opakowanie zawiera matę grzejną, samoprzylepną taśmę aluminiową oraz rurkę do czujnika. Napięcie zasilania 230V. Minimalna temperatura montażu +5 C. Szerokość maty 48cm. Przewód zasilający 4m. TYP KOD EAN DANE TECHNICZNE KARTON EFHTM ThinMat100, 100 W, 1m 2 1/40 EFHTM ThinMat100, 150 W, 1.5m 2 1/40 EFHTM ThinMat100, 200 W, 2m 2 1/40 EFHTM ThinMat100, 300 W, 3m 2 1/40 EFHTM ThinMat100, 400 W, 4m 2 1/40 EFHTM ThinMat100, 500 W, 5m 2 1/40 EFHTM ThinMat100, 600 W, 6m 2 1/40 EFHTM ThinMat100, 800 W, 8m 2 1/24 ThinMat 160W/m 2 Mata o wyższej mocy 160W/m 2 przeznaczona jest do pomieszczeń o gorszej izolacji, z podłogami betonowymi czy kamiennymi. Nie zaleca się stosowania drewna, parkietu czy paneli jako materiału wykończeniowego. Opakowanie zawiera matę, samoprzylepną taśmę aluminiową oraz rurkę do czujnika termostatu. Napięcie zasilania 230 V. Minimalna temperatura montażu +5C. Szerokość maty 48 cm. Przewód zasilający 4m. TYP KOD EAN DANE TECHNICZNE KARTON EFHTM ThinMat160, 160 W, 1m 2 1/40 EFHTM ThinMat160, 320 W, 2m 2 1/40 EFHTM ThinMat160, 480 W, 3m 2 1/40 EFHTM ThinMat160, 640 W, 4m 2 1/40 EFHTM ThinMat160, 800 W, 5m 2 1/40 Akcesoria montażowe Taśma montażowa XBC1230 stosowana do mocowania przewodów grzejnych do podłoża XBC Galwanizowana taśma montażowa 20 m 1/10
8 8 Projektowanie i montaż ogrzewania podłogowego Ogrzewanie bezpośrednie Właściwe rozwiązanie do łazienek, toalet czy sauny. Polecane również jako główne ogrzewanie w pomieszczeniach gdzie użyto materiału w y k o ń c z e n i o w e g o o d o b r e j przewodności cieplnej (ceramika lub kamień). Następnie przewody przykrywa się war st w ą w ylewki miner alnej (masy gipsowej). Całość przykrywana jest twardą płytą jastrychową i izol acją pr zeciw wilgociow ą. Moc jednostkowa W/m 2, odległości między przewodami 9-14 cm. pomieszczeniach instalacja może być wykonana za pomocą przewodów samoregulujących Optiheat, zasilanych napięciem 230V. Grubość wylewki dla tych przewodów wynosi 3 5 cm, a odległości między przewodami cm. W podłogach betonowych, dla zapewnienia właściwej odległości pomiędzy przewodami, przewód grzejny Tassu mocowany jest do taśmy montażowej lub siatki wzmacniającej. Moc jednostkowa W/m 2, odległości między przewodami cm, a grubość wylewki ok. 5 cm. W podłogach jastrychowych przewody układa się na warstwie płyt, a przestrzenie między przewodami wypełnia się również pasami płyty. Przy w ykony waniu instalacji na powierzchni starej podłogi, przewód Tassu montowany jest za pomocą taśmy montażowej lub siatki. Przed montażem należy zadbać, aby stara powierzchnia podłogi była równa. Przewód grzejny instalowany jest w wylewce o grubości ok. 1 cm. Następnie powierzchnia powinna być wypoziomowana i pokryta nowym materiałem w ykończeniow ym. Moc jednostkowa wynosi W/m 2, odległości między przewodami 9 20 cm, a całkowita wylewka ok. 2,5 cm. Na powierzchni starej podłogi można również zamontować matę grzejną T h i n M a t. W bardzo małych Mata grzewcza ThinMat jest prosta w montażu dzięki samoprzylepnemu podłożu. Jest rozwijana na miejscu montażu i może być kształtowana w zależności od wymagań pomieszczenia. W razie konieczności przewód grzejny może być oddzielony od podłoża. Przewód grzejny jest dwużyłowy, zasilany jednostronnie. Grubość wylewki jest mniejsza niż w przypadku standardowych przewodów grzejnych.
9 9 Ogrzewanie akumulacyjne Ogrzewanie tego typu stosowane jest w pomieszczeniach, w których materiał wykończeniowy ma wysoką oporność cieplną. Może to być drewno, winyl czy dywan. Ciepło zmagazynowane nocą (II taryfa), w trakcie dnia oddawane jest do pomieszczenia. Wylewka dla ogrzewania akumulacyjnego musi być odpowiedniej grubości, co należy wziąć pod uwagę w trakcie projektowania. Do wykonania systemu służy przewód grzejny Tassu. Moc jednostkowa wynosi W/m 2, odległości między przewodami cm, a grubość wylewki 5 10 cm. Należy również pamiętać o ogrzewaniu uzupełniającym np. grzejnikach konwekcyjnych. Optymalny komfort dzięki właściwej temperaturze. Dla zapewnienia maksymalnego komfortu, temperatura powierzchni podłogi powinna być następująca: Rady dla instalatorów ogrzewania podłogowego Przewodów grzejnych nie należy układać pod elementami wyposażenia zamocowanymi na stałe do podłogi Przewody na całej długości muszą znajdować się w t ym samym materiale i nie mogą się stykać ani krzyżować Przewód grzejny nie powinien być prowadzony przez złącza konstrukcyjne czy inne miejsca zagrożone pękaniem wylewki lub jego przegrzewaniem (minimalna odległość od takich miejsc wynosi 50 cm) Należy się upewnić czy materiał pokryciowy nadaje się na podłogę z ogrzewaniem elektrycznym Długość gotowych zestawów grzejnych nie może być zmieniana We wszystkich pomieszczeniach wilgotnych instalacja grzejna musi być zabezpieczona wyłącznikiem różnicowo prądowym Zakrzywienia rurki, w której będzie umieszczony czujnik termostatu należy wykonać łagodnie, aby była możliwa jego ewentualna wymiana. Czujnik powinien być umieszczony pomiędzy przewodami, tak by ich nie dotykał. Odległości między przewodami powinny być mniejsze w pobliżu okien, dr z wi i innych miejsc o wyższych stratach cieplnych. Schnięcie w ylewki betonowej trwa ok. 30 dni, a samopoziomującej ok. tygodnia przed upływem tego czasu nie należy włączać ogrzewania. Podłogi drewniane i korkowe C Wykładziny winylowe C Płytki ceramiczne i kamienne C Laminaty C
10 10 Dobór P o n i ż s z a t a b e l a u k a z u j e z a l e c a n ą odległość międz y pr zewodami Tassu w zależności od przyjętej mocy na jednostkę powierzchni (m2) TASSU MOC JEDNOSTKOWA ODLEGŁOśCI między PRZEWODAMI/CM Odległości między przewodami można również obliczyć wg. poniższego wzoru Moc jednostkowa obliczana jest wg. wzoru: Moc przewodu/w Moc Moc/W/m 2 = Powierzchnia podłogi/m 2 jednostkowa = 1160 W = 105,4 W/m 2 11 m 2 METODA GRZEJNA MOC/M 2 MOC/M ODLEGŁOŚĆ MIęDZY GrUBOść WYRÓB (W/m 2 ) (W/m) PRZEWODAMI (cm) WYLEWKI (cm) Ogrzewanie akumulacyjne Parkiet, laminat, Wykładzina Tassu Ogrzewanie bezpośrednie Płytki ceramiczne, Tassu, kamień ThinMat Podłogi drewniane patrz TassuS, rysunek ThinMat Płyty patrz TassuS jastrychowe rysunek Ciepła TassuS podłoga ThinMat Odległość = Powierzchnia/m 2 Długość przewodu/m Przykład Powierzchnia ogrzewanej podłogi wynosi 11 m 2, przewód grzejny Tassu 120 o długości 54 m. Odległość wynosi: Odległość 11 m między = 2 = 0,2 m = 20 cm 54 m przewodami
11 11 Dobór przewodów grzejnych Tassu TASSU TASSU S MOC DŁUGOŚĆ POWIERZCHNIA ODL. MIĘDZY MOC /W m m 2 PRZEWODAMI cm w/m 2 Tassu2 1, Tassu , , Tassu Tassu Tassu Tassu Tassu Tassu Tassu MOC DŁUGOŚĆ POWIERZCHNIA ODL. MIĘDZY MOC /W m m 2 PRZEWODAMI cm w/m 2 Tassu1S 1, Tassu3S 2, , , Tassu4S , Tassu6 S , , , Tassu8S , , , Tassu11S 9, , , Podane odległości między przewodami są uśrednione i podane dla przypadku, gdy cała powierzchnia podłogi jest dostępna do układania przewodu. Zalecana moc W/m 2 POMIESZCZENIE TYP różnica TEMPERATUR OGRZEWANIA T in T out 40 C 50 C 60 C Sypialnia Akumulacyjne Pokój dzienny Akumulacyjne Kuchnia Bezpośrednie Łazienka Bezpośrednie Przedsionek Bezpośrednie Pom. Gospodarcze Akumulacyjne Garaż Akumulacyjne Powyższe wartości oparte są na pomiarach strat cieplnych i wieloletnim doświadczeniu w optymalizacji komfortu ogrzewania.
12 12 Grzejniki konwekcyjne wydajność i komfort Maksymalna wydajność ogrzewania elektrycznego wymaga właściwego zaprojektowania systemu, aby energia dostarczona do urządzenia była w pełni wykorzystana. Dokładne termostaty natychmiast reagują na zmiany temperatury w pomieszczeniu, zmniejszając zuż ycie ener gii i utrzymując wysoki komfort cieplny. Szeroka gama produktów Oferta grzejników Ensto obejmuje urządzenia do różnych pomieszczeń. Grzejniki Tupa to najwyższej klasy urządzenia do wszystkich pomieszczeń mieszkalnych, gdzie wymagany jest komfort i bezpieczeństwo. Ciepło emitowane jest na dwa sposoby: część wypromieniowana jest przez obudowę, reszta ogrzewa powietrze na drodze konwekcji. Rodzina Tupa obejmuje następujące typy: Taso, Lista, Roti. Grzejniki Beta to doskonałe rozwiązanie dla domu mieszkalnego czy letniskowego. Ich atuty to dobra cena, efektywność i niezawodność. Wyposażone są w termostat mechaniczny i wtyczkę lub termostat elektroniczny i puszkę połączeniową. Bezpieczne, praktyczne i proste w montażu Temperatura na powierzchni grzejnika jest niska i nie przekracza 60 o C. Każdy grzejnik posiada wewnętrzne zabezpieczenie przed przegrzaniem. Dzięki II klasie izolacji, nie ma konieczności podłączania przewodu ochronnego. Grzejniki wyposażone są w indywidualny wyłącznik zasilania. Podłączenie i montaż grzejników są bardzo łatwe, gdyż grzejnik posiada zawiesie ułatwiające umiejscowienie go na ścianie. Do podłączenia zasilania nie są potrzebne narzędzia (wtyczka lub puszka z zaciskami bezśrubowymi). Po zamontowaniu grzejnik może być odsuwany od ściany bez konieczności jego zdejmowania (np. w celu wyczyszczenia powierzchni za grzejnikiem). Grzejniki Beta z termostatem mechanicznym i wtyczką można zamontować na ścianie lub postawić na podłodze (dodatkowe nóżki) Dokładne, eleganckie i trwałe Grzejniki z termostatem elektronicznym cechuje najwyższa dokładność i bezgłośna praca. Termostaty są fabrycznie kalibrowane zapewniając dokładność 0,2 o C, lub 0,5 o C dla termostatów mechanicznych. Obudowa grzejnika wykonana jest z ocynkowanej stali malowanej proszkowo. Plastikowe elementy wykonano z poliwęglanu. Taka konstrukcja jest nierdzewna i odporna na trudne warunki użytkowania. Grzejnik Beta M z wtyczką Grzejnik Beta M na nóżkach
13 13
14 14 Grzejniki konwekcyjne EPH Taso Najwyższej jakości grzejnik do stosowania w domach mieszkalnych i letniskowych. Temperatura na powierzchni grzejnika nigdy nie przekracza 70 C. Grzejnik wyposażony jest w elektroniczny termostat (6-30 C) z funkcją płynnej redukcji temperatury (2-20 C) od wartości nastawionej. Max. moc wynosi 1900 W (grzejnik główny + sterowany). Grzejniki wykonane są w II klasie izolacji, IP 20. Wysokość grzejnika 400 mm. TASO Taso, 200 W, 400x300 mm 1/72 TASO Taso, 350 W, 400x500 mm 1/48 TASO Taso, 550 W, 400x800 mm 1/28 TASO Taso, 800 W, 400x1100 mm 1/24 TASO Taso, 1000 W, 400x1370 mm 1/28 TASO Taso, 1200 W, 400x 1670 mm 1/28 Lista Najwyższej jakości grzejnik do stosowania w domach mieszkalnych i letniskowych. Temperatura na powierzchni grzejnika nigdy nie przekracza 70 C. Grzejnik wyposażony jest w elektroniczny termostat (6-30 C) z funkcją płynnej redukcji temperatury (2-20 C) od wartości nastawionej. Max. moc wynosi 1900 W (grzejnik główny + sterowany). Grzejniki wykonane są w II klasie izolacji, IP 20. Wysokość grzejnika 200 mm. LISTA Lista, 200 W, 200x500 mm 1/44 LISTA Lista, 350 W, 200x800 mm 1/43 LISTA Lista, 500 W, 200x1100 mm 1/44 LISTA Lista, 700 W, 200x1370 mm 1/54 LISTA Lista, 900 W, 200x1670 mm 1/54 Roti Grzejnik przeznaczony do pomieszczeń wilgotnych. Temperatura na powierzchni grzejnika nigdy nie przekracza 70 C. Grzejnik wyposażony jest w elektroniczny termostat (6-30 C) z funkcją płynnej redukcji temperatury (2-20 C) od wartości nastawionej. Max. moc wynosi 1400 W (grzejnik główny + sterowany). Grzejniki wykonane są w II klasie izolacji, IP 24. Stosowane do ogrzewania w łazienkach, pralniach, saunach, piwnicach i garażach. Wysokość grzejnika 400 mm. ROTI Roti, 150 W, 400x300 mm 1/36 ROTI Roti, 350 W, 400x500 mm 1/48 ROTI Roti, 500 W, 400x810 mm 1/28 ROTI Roti, 700 W,400x1100 mm 1/24 Taso bez termostatu Grzejniki Taso bez termostatu mogą być łączone z Taso i przez nie sterowane. Wykonane są w II klasie izolacji. Oznaczane są jako Taso.O. Maksymalna moc połączonych grzejników wynosi 1900 W, IP20. TASO Taso, 200W/o, 400x300 mm 1/12 TASO Taso, 350 W/o, 400x500 mm 1/48 TASO Taso, 550 W/o, 400x800 mm 1/28 TASO Taso, 800 W/o, 400x1100 mm 1/24 TASO Taso, 1000 W/o 400x1370 mm 1/28 TASO Taso, 1200 W/o, 400x1670 mm 1/28 Lista bez termostatu Grzejniki Lista bez termostatu wykonane są w II klasie izolacji. Maksymalna moc połączonych grzejników nie może przekraczać 2300 W. Grzejniki bez termostatu oznaczane są jako Lista.O. Wysokość 200 mm. LISTA Lista, 200 W/o, 200x500 mm 1/26 LISTA Lista, 350 W/o 200x800 mm 1/27 LISTA Lista, 500 W/o 200x1100 mm 1/44 LISTA Lista, 700 W/o, 200x1370 mm 1/27 LISTA Lista, 900 W/o, 200x1670 mm 1/27
15 15 Grzejniki konwekcyjne EPH Grzejniki Beta z termostatem elektronicznym i puszką łączeniową Grzejniki Beta z termostatem elektronicznym (5-30 C) wyposażone są w puszkę przyłączeniową. Elektroniczny termostat zapewnia bezgłośną pracę grzejnika. Grzejnik może być instalowany w pomieszczeniach suchych i wilgotnych. Dokładność termostatu wynosi +/- 0,2 C. Grzejnik posiada wbudowaną funkcję redukcji temperatury o 5 C, realizowaną poprzez dodatkowy wyłącznik. Pokrętło termostatu umożliwia łatwą nastawę żądanej temperatury. Temperatura powierzchni nie przekracza 60 C. Wysokość grzejnika 39 cm. Napięcie zasilania 230 V+ 10%, -15%. Stopień ochrony IP 21. EPHBE05B Grzejnik Beta z termostatem elektronicznym i puszką, 500 W 1/30 EPHBE07B Grzejnik Beta z termostatem elektronicznym i puszką, 750 W 1/30 EPHBE10B Grzejnik Beta z termostatem elektronicznym i puszką, 1000 W 1/20 EPHBE15B Grzejnik Beta z termostatem elektronicznym i puszką, 1500 W 1/20 EPHBE20B Grzejnik Beta z termostatem elektronicznym i puszką, 2000 W 1/26 Grzejniki Beta z termostatem mechanicznym i wtyczką Grzejniki Beta z termostatem mechanicznym (6-36 C) i wtyczką, charakteryzują się wysoką jakością i niezawodnością. Mogą być stosowane w pomieszczeniach suchych i wilgotnych. Dokładność termostatu +/- 0,5 C. Pokrętło termostatu umożliwia łatwe nastawienie żądanej temperatury. Temperatura powierzchni grzejnika nie przekracza 60 C. Wysokość grzejnika wynosi 39 cm. Napięcie zasilania 230 V +10%, -15%. Stopień ochrony IP 21. EPHBM05P Grzejnik Beta z termostatem mechanicznym i wtyczką, 500 W 1/30 EPHBM07P Grzejnik Beta z termostatem mechanicznym i wtyczką, 750 W 1/30 EPHBM10P Grzejnik Beta z termostatem mechanicznym i wtyczką, 1000 W 1/20 EPHBM15P Grzejnik Beta z termostatem mechanicznym i wtyczką, 1500 W 1/20 EPHBM20P Grzejnik Beta z termostatem mechanicznym i wtyczką, 2000 W 1/26 Nóżki do grzejników Beta Nóżki do grzejników Ensto Beta M. Dzięki nóżkom możliwe jest użytkowanie grzejnika bez konieczności przytwierdzania go do ściany. Nóżki wykonane są z polipropylenu w kolorze białym RAL9010. EPHBAC Nóżki do grzejników Beta (2 szt.) 1/10
16 16 Projektowanie i montaż grzejników konwekcyjnych W poniższych tabelach znajdują się dane dla doboru grzejników, gdy znana jest powierzchnia pomieszczenia, a wysokość wynosi 2,5m lub znana jest kubatura (dobór 25W/m 3 ) Taso, Lista, Roti TUPA MOC POWIERZCHNIA POWIERZCHNIA KUBATURA KUBATURA /W OGRZEWANA (m 2 ) OGRZEWANA (m 2 ) OgRZEWANA (m 3 ) OGRZEWANA (m 3 ) DLA MOCY 25 w/m 3 DLA MOCY 35 w/m 3 DLA MOCY (25 w/m 3 ) DLA MOCY (35 w/m 3 ) Minimalne odległości Schemat połączeń dla grzejników Tupa
17 17 Beta BETA moc Powierzchnia Powierzchnia KUBATURA KUBATURA /W ogrzewana (m 2 ) ogrzewana (m 2 ) ogrzewana (m 3 ) ogrzewana (m 3 ) DLA MOCY 25 w/m 3 DLA MOCY 35 w/m 3 dla mocy 25 w/m 3 ) dla mocy (35 w/m 3 ) Beta/WYMIARY MOC (W) H L D C Minimalne odległości montażu dla grzejników Beta Wymiary grzejników Beta i ich zawiesi
18 18 Optymalizacja zużycia energii przez właściwe sterowanie Dokładne i szybko działające urządzenia sterujące zapewniają właściwą pracę systemu i optymalne zużycie energii. Odpowiedni sterownik reaguje na wszystkie dodatkowe źródła ciepła w pomieszczeniu, zmniejszając zużycie energii. Właściwy dobór urządzeń sterujących gwarantuje optymalne działanie systemu ogrzewania. Termostat sterujący ogrzewaniem w każdym pomieszczeniu Sterowanie ogrzewaniem w pomieszczeniu może być realizowane poprzez termostat podłogowy, powietrzny lub podwójny. Część urządzeń grzejnych posiada wbudowany termostat. Umożliwia to obniżanie temperatury na czas nieobecności domowników. Dzięki temu można zwiększyć oszczędności energii. Sterowanie ogrzewaniem podłogowym N a j l e p s z y m r o z w i ą z a n i e m przy sterowaniu ogrzewaniem bezpośrednim i akumulacyjnym jest termostat ECO10FJ, który utrzymuje temperaturę podłogi na właściwym poziomie. Termostat podwójny ECO16FRJ stosowany jest w pomieszczeniach mieszkalnych, takich jak sypialnie czy pokoje dzienne. Termostat ten ma wbudowaną funkcję redukcji temperatury w zakresie 1 o C 15 o C.
19 19 Urządzenia sterujące ECO Termostaty do ogrzewania podłogowego Termostaty do indywidualnego sterowania temperaturą w pomieszczeniu. Obciążalność 10A. Wbudowana funkcja redukcji temperatury o 4 C. Napięcie zasilania 230V. Zakres nastawy +10 C..+60 C. Czujnik temperatury NTC o długości 4 m z możliwością wydłużenia do 10 m. Temperatura pracy -20 C..+30 C. Termostat posiada dwubiegunowy wyłącznik. IP 31. ECO10FJ Termostat podlogowy z czujnikiem, 10A 1/540 Termostaty pokojowe Termostat z czujnikiem powietrznym do sterowania ogrzewaniem w jednym pomieszczeniu. Maksymalne obciążenie 10A. Moc maksymalna 2300W. Napięcie 230V +10%..-15%, 50Hz. Zakres nastawy +5 C +35 C. Wbudowany czujnik NTC. Redukcja temperatury 4 C. Wyłącznik dwubiegunowy. IP30. ECO10RJ Termostat powietrzny 1/540 Termostaty podwójne Podwójne termostaty do sterowania temperaturą w pomieszczeniach. Mogą być stosowane jako podwójne, powietrzno-podłogowe, bądź tylko jako powietrzne lub podłogowe. Prąd znamionowy 16 A. Maksymalne obciążenie 3600 W (16 A). Nastawialna redukcja temperatury od 0-15 C lub podwyższenie w zakresie 0.5 C. Sterowanie 230 V. Ogranicznik temperatury podłogi +25 C C. Napiecie zasilania 230V. Czujnik podłogowy NTC o długości 4m z możliwością wydłużenia do 10m. Temperatura otoczenia 20 C..+30 C. Termostat posiada dwubiegunowy wyłącznik. IP30 ECO16FRJ Termostat powietrzno-podłogowy z czujnikiem,16a 1/540 Osłona ECOAC44 do termostatów podłogowych Szczelna osłona do podłogowych termostatów ECO. Składa się z 3 części: odchylanej pokrywy, kołnierza uszczelniającego i osłony na śruby. Wymiary 85x85 mm. Grubość 25 mm. IP 44. ECOAC Osłona szczelna (IP 44) do termostatu ECO10F 1/12 ECO 16FD ECO 16FD jest termostatem podłogowym przeznaczonym do montażu na szynie DIN. Nie posiada wyłącznika głównego. Napięcie zasilania: 230 V /50 Hz, -15% / +10%. Zakres nastawy: 5-50 C. Obciążalność (max): 3600W, 16A cos =1 / 2A cos =0,4. Temperatura pracy: C. Redukcja temperatury: stała 5 C, sterowanie 230V. Czujnik podłogowy: NTC, 47 kohm przy 25 C, długość 4 m (możliwość wydłużenia do 25 m). Stopień ochrony: IP20. TYP KOD-EAN DANE TECHNICZNE MOC(W) KARTON ECO16FD ECO 16FD termostat podłogowy 3600 W (16A) 1/12 ECO 910 Termostat ECO 910 przeznaczony jest do sterowania systemami ochrony przeciwoblodzeniowej terenów zewnętrznych, dachów i rynien oraz rurociągów. Montaż na szynie DIN. Wyposażony jest w dwa niezależne czujniki temperatury, gruntowy i powietrzny. Napięcie zasilania: 230V / 50Hz, -15% / +10%. Zakres nastawy: C. Obciążalność (max): 3600W, 16A cos =1 / 2A cos =0,4. Temperatura pracy: C. Czujnik: NTC, 47 kohm/25 C, długość 4 m (możliwość wydłużenia do 25 m). Stopień ochrony: IP20. ECO ECO910 termostat zewnętrzny 1/12
20 20 Bez lodu w niskich temperaturach Ochrona przeciwoblodzeniowa Sterowane systemy ochrony przeciwoblodzeniowej zabezpieczają zimą chodniki, podjazdy, rynny i rurociągi z wodą. Są proste w obsłudze i niezawodne. Jest to inwestycja ekonomiczna dająca wymierne korzyści finansowe dzięki możliwości zrezygnowania z tradycyjnych sposobów utrzymania zimowego. Zapobiegają śliskim chodnikom i popękanym od mrozu rurociągom. Wyroby do ochrony przeciwoblodzeniowej zostały tak zaprojektowane, aby sprostać ciężkim warunkom atmosferycznym. Systemy polecane są szczególnie właścicielom poses-ji, którzy odpowiadają za stan chodnika przed budynkiem czy sople stwarzające zagrożenie. Dodatkowe oszczędności wynikają z braku konieczności czyszczenia chodników, czy podjazdów z piasku po zimie. W porównaniu z metodami tradycyjnymi systemy przeciwoblodzeniowe nie powodują uszkodzeń związanych z używaniem soli. Zamarzanie rynien może powodować ich pękanie i przeciekanie wody do budynku powodując uszkodzenia w jego wnętrzu. Właściwa ochrona przeciwoblodzeniowa może zapobiec wszystkim przykrym konsekwencjom związanym z zimą i mrozem, nawet w bardzo niskich temperaturach.
21 21 Ochrona terenów zewnętrznych Mata grzejna Ulla jest najprostszym rozwiązaniem przy projektowaniu i wykonywaniu ogrzewania terenów zewnętrznych. System taki można również wykonać używając przewodów Tash lub samoregulującego przewodu Optiheat 15/30. Systemy ochrony podjazdów, chodników, schodów czy wejść do budynków montowane są w piasku, betonie czy asfalcie bezpośrednio pod ostatnią warst wą. W celu z większenia sprawności systemu zaleca się stosowanie izolacji pod powierzchnią ogrzewaną. Instalacja w piasku Instalując maty Ulla lub przewody Tash w piasku, należy pamiętać, aby jego granulacja wynosiła 0,063 2 mm. Powierzchnia piasku powinna być wygładzona i wypoziomowana za pomocą narzędzia z gładkimi krawędziami. Dzięki temu unika się uszkodzenia zewnętrznej powłoki przewodu. Przewody należy zamocować tak, aby nie doszło do ich przesuwania w trakcie poziomowania piasku. Wierzchnią warstwę może stanowić kostka brukowa, wylewka betonowa lub asfalt. Przewód grzejny mocowany jest do stalowej siatki. Mocowanie powinno być luźne, aby nie spowodować uszkodzenia zewnętrznej powłoki przewodu oraz nie dopuścić do kontaktu z oplotem ochronnym. Przewód należy zamocować na powierzchni siatki a nie pod nią. Użycie gotowych mat grzej- nych Ulla gwarantuje szybki montaż i niezawodny efekt. Równe odstępy między przewodami powodują, że moc jest równomiernie rozłożona na całej powierzchni. Moc jednostkowa maty wynosi 300W/m 2, co odpowiada typowemu zapotrzebowaniu. Jeżeli teren jest zadaszony i nie ma na-wiewania śniegu, wystarczająca jest moc 200W/m 2. Na podjazdy z dużym natężeniem ruchu i nie zadaszone należy przyjąć moc 400/m 2. Jeżeli żądana moc jednostkowa jest inna niż 300W/m 2 lub mata Ulla z innych powodów nie może być zastosowana, należy zainstalować przewód grzejny Tash. Parametry przewodu obliczyć można korzystając z kalkulatora na stronie Do ochrony przeciwoblodzeniowej schodów można stosować zarówno przewody samoregulujące Optiheat 15/30 (małe powierzchnie) jak i przewody Tash (powierzchnie duże). Instalacja grzejna powinna być zabezpieczona wyłącznikiem różnicowo-prądowym. Ochrona ramp i podjazdów Ułożenie przewodu grzejnego jednożyłowego Kostka Asfalt Instalacja w betonie 5-8 cm Beton 5-8 cm 4 cm piasek Izolacja Siatka wzmacniajàca Dystans pomi dzy izolacjà a kablem 3 cm Dystans pomi dzy izolacjà a kablem 3 cm Ułożenie przewodu dwużyłowego lub samoregulującego z mufą końcową
22 22 Ochrona rynien i dachów przed zaleganiem śniegu Ochrona rynien i spustów Przewody grzejne układane są wzdłuż rynien i wpuszczane w spusty. W razie konieczności mogą być instalowane także w odpły wach burzowych. izolowanych dachach, gdy ciepło z budynku zamieni śnieg w wodę. Po jesieni rynny i spusty powinny być oczyszczone z zalegających liści i innych stałych zanieczyszczeń, które mogą utrudniać właściwą pracę systemu. Obwody grzejne należy zabezpieczyć wyłącznikiem różnicowo-prądowym 30mA. Projektowanie i montaż Samoregulujący przewód Optiheat 15/30 należy zainstalować tak, aby był ułożony w rynnie w formie pętli. Nawet, jeżeli rynna ma wiele zakrzywień lub spust jest wyjątkowo długi, przewód powinien leżeć swobodnie. Jeżeli spust znajduje się na końcu rynny, przewód powinien mieć taką długość, aby kończył się u dołu spustu. W miejscu przejścia rynny w spust można zamontować odciążkę VP 300. W kanałach burzowych przewody grzejne muszą być zainstalowane aż do głębokości poniżej poziomu zamarzania. Woda musi mieć możliwość swobodnego przepływu. Projektując ochronę przeciwoblodzeniową na bazie przewodów Optiheat 15/30, należy obliczyć długość elementów poziomych oraz wysokość i liczbę spustów. Dla rynien o szerokości mm, ze spustami o średnicy mm moc zainstalowana powinna wynosić 30-60W na metr rynny. Jeżeli szerokość rynny przekracza 150mm, należy dobrać moc na poziomie 200W/m 2. Dobierając moc należy pamiętać, że śnieg topniejący pod wpływem słońca wieczorem zamarznie w rynnie tworząc lód. To samo zjawisko wystąpi na źle
23 23 Ochrona rurociągów przed zamarzaniem Ochrona rurociągów z wodą Rurociągi i zawory zagrożone zamarzaniem mogą być chronione przewodami grzejnymi, które pozwolą uniknąć uszkodzeń i problemów związanych z ich pękaniem. Z oferty Ensto bez trudu można wybrać właściwe rozwiązanie dla każdego typu rurociągu. Dla instalacji wewnątrz rurek plastikowych moc maksymalna wynosi 10W/m. W większych rurociągach można użyć zarówno przewodów samoregulujących większej mocy jak i kilku przewodów o niższej mocy jednocześnie. W rurociągach metalowych moc zainstalowana może być wyższa, co pozwala stosować przewody samoregulujące Optiheat 25. Do instalacji wewnątrz rurociągu najlepszy jest przewód Optheat 9. Posiada powłokę zewnętrzną z fluoropolimeru i może być stosowany w rurociągach z wodą pitną. Przewody Optiheat stosowane są również do ochrony urządzeń pomiarowych montowanych na rurociągu. Właściwy sposób montażu pokazano na rysunku. Do zamocowania przewodu na rurociągu służy taśma LT 20 o podwyższonej wytrzymałości na temperaturę. Przewód należy przyklejać co 30cm, tak by płasko przylegał do powierzchni. Przewód grzejny nie powinien być montowany dokładnie na spodzie rurociągu, ale lekko z boku (jak na rys.). Do sterowania należy użyć termostatu ECO 500. Jeżeli rurociąg jest ogrzewany od wewnątrz, czujnik temperatury należy zamontować u góry. Jeżeli przewód grzejny jest na zewnątrz rury, wtedy czujnik montujemy po jego przeciwnej stronie.
24 24 Sterowanie systemami przeciwoblodzeniowymi Systemy ochrony terenów zewnętrznych, rynien czy rurociągów powinny być sterowane urządzeniami specjalnie do tego zaprojektowanymi. Właściwe sterowanie gwarantuje odpowiednią pracę systemu i rozsądne koszty eksploatacji. Sterownik ECO 900 montowany jest w rozdzielnicy i steruje rozmrażaniem terenów otwartych lub orynnowania. W przypadku terenów otwartych stosuje się dwa czujniki gruntowe: czujnik śniegu i lodu (ECOA901) montowany poza obszarem ogrzewanym oraz czujnik wilgotności i temperatury (ECOA902) montowany na obszarze ogrzewanym. Do sterowania ochroną rynien stosuje się czujnik śniegu i lodu (ECOA903) montowany w r ynnie i czujnik temperatur y (ECOA90 4). Dodatkowo system może być wyposażony w przełącznik gwiazda - trójkąt. Do sterowania ogrzewaniem rurociągów przezna- czone są termostaty ECO500 lub ECO910. czujnik przewód grzejny czujnik Położenie czujnika przy ogrzewaniu jednym przewodem czujnik przewód grzejny przewód grzejny przewód grzejny Położenie czujnika przy ogrzewaniu dwoma lub więcej przewodami
25 25
26 26 Systemy ochrony przeciwoblodzeniowej EFP Mata grzejna Ulla300 Mata grzejna Ulla300 służy do ochrony przeciwoblodzeniowej terenów zewnętrznych takich jak rampy, podjazdy czy chodniki. Łatwa w montażu, może być instalowana w piasku, betonie i asfalcie. Matę można formować do żądanego kształtu poprzez rozcinanie taśmy łączącej przewody. Moc maty 300 W/m 2. Napięcie zasilania 230V. Standardowa szerokość wynosi 0,95 m, a długość od 1-12 m. Długość przewodów zasilających wynosi 5 m. ULLA Mata grzejna Ulla, 0,95 x 1 m, moc całkowita 300 W 1/6 ULLA Mata grzejna Ulla, 0,95 x 2 m, moc całkowita 600W 1/6 ULLA Mata grzejna Ulla, 0,95 x 3 m, moc całkowita 900 W 1/6 ULLA Mata grzejna Ulla, 0,95 x 4 m, moc całkowita 1200 W 1/6 ULLA Mata grzejna Ulla, 0,95 x 5 m, moc całkowita 1500 W 1/6 ULLA Mata grzejna Ulla, 0,95 x 6 m, moc całkowita 1800 W 1/6 ULLA Mata grzejna Ulla, 0,95 x 7 m, moc całkowita 1900 W 1/6 ULLA Mata grzejna Ulla, 0,95 x 8 m, moc całkowita 2500 W 1/6 ULLA Mata grzejna Ulla, 0,95 x 9 m, moc całkowita 2700 W 1/6 ULLA Mata grzejna Ulla, 0,95 x 10 m, moc całkowita 3000 W 1/6 ULLA Mata grzejna Ulla, 0,95 x 11 m, moc całkowita 3300 W 1/6 ULLA Mata grzejna Ulla, 0,95 x 12 m, moc całkowita 3600 W 1/6 Jednożyłowy przewód grzejny Tash Przewody Tash służą do ochrony przeciwoblodzeniowej terenów zewnętrznych i rurociągów. Zewnętrzna powłoka z gumy syntetycznej, jest odporna na substancje chemiczne. Maksymalna moc 30 W/m (beton), 25 W/m (piasek), 20 W/m (rurociągi). Temperatura pracy 80 C, chwilowa 160 C. Maksymalne napięcie zasilania 500V. Przewód może być instalowany bezpośrednio w asfalcie. Do sterowania polecany jest termostat ECO500. Minimalny promień gięcia wynosi 5x średnica przewodu. TASH Przewód oporowy, 10 ohm/m 1/2000 TASH Przewód oporowy, 3 ohm/m 1/2000 TASH Przewód oporowy, 1.5 ohm/m 1/2000 TASH Przewód oporowy, 1.0 ohm/m 1/2000 TASH Przewód oporowy, 0.82 ohm/m 1/2000 TASH Przewód oporowy, 0.65 ohm/m 1/2000 TASH Przewód oporowy, 0.45 ohm/m 1/2000 TASH Przewód oporowy, 0.32 ohm/m 1/2000 TASH Przewód oporowy, 0.21 ohm/m 1/2000 TASH Przewód oporowy, 0.17 ohm/m 1/2000 TASH Przewód oporowy, 0.1 ohm/m 1/2000 Optiheat 9 Do ochrony przeciwoblodzeniowej rurociągów z wodą. Powłoka zewnętrzna z fluoropolimeru. Wymiary przewodu 7.3x5.3 mm. Minimalny promień gięcia 35 mm. EFPO Optiheat 9, moc 9 W/m, zielony 1/1000 Optiheat 10 i 25 Do ochrony rurociągów i drenów przed zamarzaniem. Optiheat 10 jest przeznaczony dla rur plastikowych, a Optiheat 25 dla metalowych. Powłoka zewnętrzna z poliolefinu. Przewód posiada oplot dla dodatkowego wzmocnienia mechanicznego. Wymiary przewodu 11.5x5.5 mm. Minimalny promień gięcia 25 mm. EFPO Optiheat 10, moc 10 W/m, niebieski 1/1000 EFPO Optiheat 25, moc 15 W/m, czerwony
27 27 Systemy ochrony przeciwoblodzeniowej EFP Optiheat 15/30 Do ochrony przeciwoblodzeniowej rynien, spustów wody, dachów i schodów. Może być również stosowany do ogrzewania podłogowego w małych pomieszczeniach. Powłoka zewnętrzna z poliolefinu odpornego na UV. Dodatkowy oplot zwiekszający odporność na urazy mechaniczne. Wymiary przewodu 10,5x6,0 mm. Minimalny promień gięcia 25 mm. Do ochrony dachów pokrytych papą służy przewód Optiheat 15F, którego powłoka odporna jest na chemikalia zawarte w pokryciach bitumicznych. EFPO Optiheat 15, moc 15 W/m, czarny 1/1000 Akcesoria łączeniowe do przewodów Tash Do połączenia przewodu Tash z przewodem zasilającym lub innym przewodem grzejnym służy złączka XBM 302. Złączka rozgałęźna XBM 303 przeznaczona jest do łączenia jednożyłowych przewodów grzejnych do tego samego przewodu zasilającego. XBM Zestaw łączeniowy dla przewodów Tash 1/20 EFPLP Zestaw łączeniowy dla jednożyłowych przewodów Tash 1/50 Akcesoria do przewodów Optiheat Zestaw połączeniowy EFPLP1 zawiera komplet elementów do wykonania złącza końcowego oraz szczelnego połączenia z przewodem zasilającym. EFPLP2 to zestaw do połączenia przewodu grzejnego w puszce. EFPLP Zestaw łączeniowy z akcesoriami 1/20 EFPLP Zestaw łączeniowy z akcesoriami 1/20 EFPLP Połączenie Optiheat - Optiheat 1/20 Elementy do mocowania przewodów grzejnych LT 20 taśma odporna na temperaturę do mocowania przewodów grzejnych na rurociągach. ALU50 to taśma aluminiowa mocowana do rury wzdłuż przewodu grzejnego. SV10 siatka do przyspieszania wymiany ciepła z przewodu do rury czy zaworu. XBC 1230 to metalowa taśma montażowa do mocowania przewodów grzejnych do podłoża. PPN6 taśma do mocowania jednożyłowych przewodów Tash. PPN8 taśma do mocowania dwużyłowych przewodów Tash. VP 300 odciążka do mocowania przewodów w rynnie przy przejściu w spust. LT Taśma odporna na podwyższoną temperaturę, 12mm x 20m 1/10 ALU Taśma do mocowania przewodów na powierzchni rurociągu 1/10 SV Galwanizowana siatka. 10 m 1/10 XBC Galwanizowana taśma montażowa 20 m 1/10 PPN Listwa montażowa plastik, 6 mm 1/100 PPN Listwa montażowa plastik, 8 mm 1/100 VP Odciążka do rynien 1/20
28 28 Urządzenia sterujące ECO Termostaty do ochrony przeciwoblodzeniowej W pełni automatyczny sterownik systemów przeciwoblodzeniowych. Pomiar temperatury i wilgotności. Wyświetlacz LCD z ciągłą informacją o temperaturze i wilgotności. Beznapięciowy styk do przesłania alarmu w razie awarii. Możliwość sterowania ręcznego. Montaż na szynie DIN. Napięcie zasilania 230V. ECO Sterownik do ochrony przeciwoblodzeniowej terenów zewnętrznych i dachów 1/1 ECOA Czujnik śniegu i lodu do instalacji gruntowych 1/1 ECOA Czujnik wilgoci i temperatury do instalacji gruntowych 1/1 ECOA Czujnik śniegu i lodu do instalacji rynnowych,dł. 4m z możliwością wydłużenia do 50m² 1/1 ECOA Czujnik temperatury do rynien, dł. 4m z mozliwością wydłużenia do 50m² 1/1 ECOA Przełącznik gwiazda trójkąt, ze wskazaniem stanu pracy systemu 1/1 Termostat ECO 500 Do sterowania systemami ochrony rurociągów. Jeżeli przewód znajduje się wewnątrz rury, wtedy czujnik powinien być montowany na górnej powierzchni rury. Przy montażu przewodu na powierzchni rury, czujnik znajduje się po przeciwnej stronie niż przewód, w miejscu przewidywanym jako najzimniejsze. ECO Termostat elektroniczny, 2300W, do ochrony rurociagów 1/1 Termostat ECO 910 Termostat ECO 910 przeznaczony jest do sterowania systemami ochrony przeciwoblodzeniowej teterenów zewnętrznych, dachów i rynien oraz rurociągów. Montaż na szynie DIN. Wyposażony jest w dwa niezależne czujniki temperatury, gruntowy i powietrzny. Napięcie zasilania: 230V / 50Hz, -15% /+10%. Zakres nastawy: C. Obciążalność (max): 3600W, 16A cos =1 / 2A cos =0,4. Temperatura pracy: C. Czujnik: NTC, 47 kohm/25 C, długość 4 m (możliwość wydłużenia do 25 m) Stopień ochrony: IP20. ECO ECO910 - Termostat zewnętrzny 3600W (16A) 1/12
29 29 Struktura przewodów grzejnych Przewody Tash Przewody oporowe Tash służą głównie do ochrony przeciwoblodzeniowej terenów otwartych. Można je również stosować do ochrony rurociągów lub jako ogrzewanie podłogowe w obiektach przemysłowych. Przewody muszą być chronione przed uszkodzeniami mechanicznymi. Przewody jednożyłowe 1. Powłoka 2. Oplot miedziany 3. Izolacja 4. Przewód Przewód może być instalowany w piasku, betonie, wodzie i na powierzchni rurociągów. Najpopularniejsze zastosowania przewodu Tash to: chodniki i pasaże schody i podjazdy dla niepełnosprawnych rampy załadunkowe, podjazdy i miejsca postojowe dla samolotów korytarze i przejścia dla pieszych miejsca zadaszone, narażone na nawiewanie śniegu Moc maksymalna, Tash - Beton 30W/m - Piasek 25W/m - Woda 50W/m - Powierzchnia rury metalowej 20W/m Przewody grzejne Optiheat Przewody samoregulujące stosowane są do ochrony rurociągów, dachów i rynien. Mogą też być stosowane do rozmrażania schodów i jako ogrzewanie podłogowe w małych pomieszczeniach. Moc przewodów samoregulujących zmienia się w zależności od warunków zewnętrznych. Jeżeli zwiększa się zapotrzebowanie mocy, zwiększa się moc przewodu. Moc nie jest też stała na całej długości przewodu, ale zmienia się w zależności od warunków w jakich znajduje się dany odcinek. 1. Powłoka 2. Oplot ochronny 3. Izolacja 4. Siatka wzmacniająca 5. Materiał grzejny samoregulujący 6. Przewody Przewody samoregulujące mogą być docinane wg indywidualnych potrzeb, z uwzględnieniem dopuszczalnej długości maksymalnej. Dobierając zabezpieczenie obwodu grzejnego, należy wziąć pod uwagę przewidywane temperatury. Gdy przewód jest załączany w niskich temperaturach, pobór prądu jest wysoki do momentu nagrzania się przewodu. Jeżeli prąd zabezpieczenia będzie za niski, nastąpi jego załączenie. Dlatego przy doborze zabezpieczenia należy kierować się najniższą spodziewaną temperaturą, przy której przewód będzie załączany. Zaleca się stosowanie zabezpieczeń o charakterystyce typu C. MAKSYMALNA DŁUGOŚĆ PRZEWODU 10 A 16 A OPTIHEAT9 Na powierzchni rurociągu + 10 C 100 m - Wewnątrz rurociągu + 10 C 60 m - OPTIHEAT10 Na powierzchni rurociągu + 10 C 140 m 205 m Wewnątrz rurociągu - 15 C 90 m 140 m OPTIHEAT15/30 Na powierzchni rurociągu + 10 C 140 m 139 m Na powierzchni rurociągu ±10 C 95 m 139 m Na powierzchni rurociągu - 15 C 78 m 122 m Na powierzchni rurociągu - 25 C 70 m 113 m W rynnie (lód) 60 m 80 m OPTIHEAT25 Na powierzchni rurociągu + 10 C 55 m 88 m Wewnątrz rurociągu + 10 C 40 m 60 m Maksymalne długości przewodów, gdy temperatura powierzchni przewodu jest taka sama jak temperatura otoczenia.
30 30 Wykres zależności mocy przewodów Optiheat od temperatury i ich maksymalne długości W/m OPTIHEAT25 OPTIHEAT15/30 OPTIHEAT C Zmiana mocy dla Optiheat 10, Optiheat 15 i Optiheat 25 wraz ze zmianą temperatury otoczenia W/m OPTIHEAT C Zmiany mocy przewodu Optiheat9 w zależności od temperatury otoczenia
31 31 Długości przewodów Tash dla różnych mocy jednostkowych 10 ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W ,5 ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W ,82 ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W ,65 ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W ,45 ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W ,32 ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W ,21 ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W Przykład ,17 ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W ,05 ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W ,1 ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W ,025 ohm/m 230 V 400 V W/m DŁUGOść/m MOC/W DŁUGOść//m MOC/W Tabela przewodów Tash Tabele pokazują maksymalne długości przewodów dla różnych mocy/mb dla każdego typu przewodu Tash. W a r t o ś c i p o d a n o d l a n a p i ę ć zasilających 230V i 400V. Przykład Teren zewnętrzny o pow. 7,5 m 2, dla którego zapotrzebowanie mocy wynosi 350W/m 2. Całkowita moc wynosi 2625W. Przewód będzie ułożony w betonie, więc maksymalna moc jednostkowa wynosi 30W/m. Wg tabeli powyższe wymagania spełnia przewód Tash 0,21 przy długości 95m i mocy 2652W. Daje to moc 354W/m 2 i odległość między przewodami 8 cm. Przewód będzie zamocowany do siatki wzmacniającej.
INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED
INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED Samoregulujące przewody grzejne T 2 Red można układać w cienkiej warstwą wypełniającej na istniejącym podłożu. Podłożem takim może być drewno,
Elektryczne ogrzewanie podłogowe fakty i mity
Elektryczne ogrzewanie podłogowe fakty i mity Ogrzewanie podłogowe staje się coraz bardziej docenianym systemem podnoszącym komfort użytkowników mieszkań, apartamentów i domów jednorodzinnych. Niestety
Thermoplus EC. Thermoplus. Wąski promiennik chroniący przed przeciągami
00-900 W Grzałki elektryczne 8 modele(i) Thermoplus EC Wąski promiennik chroniący przed przeciągami Zastosowanie Promienniki Thermoplus są montowane nad oknami, skutecznie chroniąc przed przeciągami. Wąska
esklep: www.ogrzewanie-elektryczne.pl e-mail: biuro@eltom-ogrzewanie.pl Eltom: www.eltom-ogrzewanie.pl
Kable grzejne deviflex DTIP-18 Kable grzejne DTIP-18 znajdują szerokie zastosowanie. Mogą być z powodzeniem uŝywane w instalacjach ogrzewania podłogowego wewnątrz pomieszczeń (systemy grzania całodobowego,
CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego
Karta informacyjna wyrobu CD-W00 Data wydania 06 2001 CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego W prowadzenie Johson Controls posiada w swojej ofercie pełną linię przetworników przekształcających
AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne
AERIS CA 350 VV EASE Centrala wentylacyjna najnowszej generacji wyposażona w wymiennik przeciwprądowy o wysokiej sprawności oraz unikatowe wentylatory prądu stałego wyposażone w wirniki o konstrukcji zapewniające
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
Udoskonalona wentylacja komory suszenia
Udoskonalona wentylacja komory suszenia Komora suszenia Kratka wentylacyjna Zalety: Szybkie usuwanie wilgoci z przestrzeni nad próbką Ograniczenie emisji ciepła z komory suszenia do modułu wagowego W znacznym
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Ogrzewanie podłogowe
podłogowe Zalety ciepłej podłogi podłogowe zapewnia optymalny rozkład temperatury w pomieszczeniu. Ciepłe powietrze zawsze unosi się do góry. Przy korzystaniu z tradycyjnych systemów ogrzewania pomieszczeń
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613
Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV 45310000-3 Branża elektryczna
Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV 45310000-3 Branża elektryczna OBIEKT: Budynki 20 i 21 Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Gdańsku ADRES: Gdańsk, Al. Zwycięstwa
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M
Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź
Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca
500-2000 W Grzałki elektryczne 12 modele(i) Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca Zastosowanie Promiennik CIR zapewnia całoroczny komfort cieplny na
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Zwory elektromagnetyczne najwyższej jakości
EM Zwory elektromagnetyczne najwyższej jakości ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA TYPU EM BEZPIECZNE I FUNKCJONALNE ROZWIĄZANIE DO ZAMYKANIA DRZWI Rozwiązanie pasujące do wszystkich drzwi Zwory elektromagnetyczne
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
INSTRUKCJA TERMOSTATU
INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45421000-4 ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP str. 3 2. MATERIAŁY str. 3 3. SPRZĘT str. 4 4.TRANSPORT str. 4 5. WYKONANIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory
ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
PL 211524 B1. FAKRO PP SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Nowy Sącz, PL 29.10.2007 BUP 22/07 31.05.2012 WUP 05/12. WACŁAW MAJOCH, Nowy Sącz, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 211524 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 379508 (51) Int.Cl. E06B 7/14 (2006.01) E04D 13/03 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22)
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH A B G F C D E 2 OPIS SYSTEMU (zob. rysunek powyżej). System kanałów powietrznych EasyFlow jest elastycznym systemem kanałów powietrznych służącym do wentylacji.
Rozbudowa domu przedpogrzebowego na cmentarzu komunalnym w Bierutowie. Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót budowlanych - Okna i drzwi
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH * * * OKNA I DRZWI 1 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Przedmiot ST Przedmiotem niniejszej części specyfikacji technicznej (ST) są wymagania dotyczące
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
Główne wymiary torów bowlingowych
Główne wymiary torów bowlingowych DŁUGOŚĆ TORÓW BOWLINGOWYCH Całkowitą długość strefy bowlingowej ustala się z użyciem zalecanego wymiaru wewnętrznego przejścia serwisowego za pinsetterami oraz całkowitej
PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX319 Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 4.1. Ustawienia funkcji
Woda to życie. Filtry do wody. www.ista.pl
Woda to życie Filtry do wody www.ista.pl Filtry do wody Mamy coś na osady i korozję Dobra i czysta woda pitna stała się dla nas prawie oczywistą rzeczą. Przedsiębiorstwa wodociągowe dokładają dużych starań
SZYBKO wykonać kompletowanie profili!
Akcesoria 104 KANYA Akcesoria SZYBKO wykonać kompletowanie profili! Rozległy asortyment zawiera również dostosowane akcesoria, przez co system profili konstrukcyjnych KANYA jest jeszcze bardziej ekonomiczny.
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
System centralnego ogrzewania
System centralnego ogrzewania Zadaniem systemu ogrzewania jest zapewnienie odpowiedniej temperatury powietrza wewnątrz pomieszczeń w okresie zimy. Ogrzewanie wodne Ciepło dostarczane jest do budynku (instalacji
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
TRANSFORMATORY I ZASILACZE
TRANSFORMATORY I ZASILACZE TOP TECHNIKA TOP JAKOŚĆ 66 TRANSFORMATORY STERUJĄCE JEDNO- I TRÓJFAZOWE ZASILACZE STABILIZOWANE I NIESTABILIZOWANE TOP ROZWIĄZANIE TOP TECHNIKA ZASILACZE IMPULSOWE TRANSFORMATORY
EKSPERTYZA TECHNICZNA WRAZ Z OPISEM DO INWENTARYZACJI BUDOWLANEJ OKRĘGOWEJ STACJI KONTROLI POJAZDÓW
EKSPERTYZA TECHNICZNA WRAZ Z OPISEM DO INWENTARYZACJI BUDOWLANEJ OKRĘGOWEJ STACJI KONTROLI POJAZDÓW 1. PODSTAWA OPRACOWANIA Zlecenie inwestora: MZK Bielsko - Biała; Dz. U. Z 2006r nr 40 poz. 275 w sprawie
SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy
Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia
Wielofunkcyjny zadajnik temperatury
1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk
Wymagania techniczno-montażowe dla lekkiego, drewnianego budownictwa szkieletowego
www.lech-bud.org Wymagania techniczno-montażowe dla lekkiego, drewnianego budownictwa szkieletowego 1.6. Wymagania techniczno-montażowe dla konstrukcji ścianek działowych Konstrukcja ścianki działowej
Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe.
Lekcja 173, 174 Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe. Silnik elektryczny asynchroniczny jest maszyną elektryczną zmieniającą energię elektryczną w energię mechaniczną, w której wirnik obraca się z
PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1
PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1 DO UKŁADANIA RUROCIĄGÓW TECHNIKAMI BEZWYKOPOWYMI 1. Rodzaje konstrukcji 1.1.
Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą
Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą 1. 1. Opis Oferty 1.1. Oferta Usługi z ulgą (dalej Oferta ), dostępna będzie w okresie od 16.12.2015 r. do odwołania, jednak nie dłużej niż do dnia 31.03.2016 r.
Materiały informacyjne
Materiały informacyjne Stropy styropianowe Dystrubucja: Inwest Studio 58-210 Sieniawka, Akwen 40 woj. Dolnośląskie tel./fax (74) 893-82-64 tel. kom. 605 287-100 e-mail: InwestStudio@wp.pl http://www.inweststudio.pl
ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA
ELEKTROTRZYMACZE W wielu budynkach, zgodnie z przepisami ochrony przeciwpożarowej, istnieje konieczność wydzielenia stref ppoż. oraz podziału korytarzy ewakuacyjnych na odcinki krótsze niż 50m. Z reguły
WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)
Tester pilotów 315/433/868 MHz
KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie
Ogrzewanie podłogowe. Nowość! Mata grzejna Ensto ewoodmat
Ogrzewanie podłogowe Nowość! Mata grzejna Ensto ewoodmat Zalety ciepłej podłogi Ogrzewanie podłogowe zapewnia optymalny rozkład temperatury w pomieszczeniu. Ciepłe powietrze zawsze unosi się do góry. Przy
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
SERI A 93 S E RI A 93 O FLUSH GRID WITHOUT EDGE TAB
SERIA E93 CONIC FRINCTION CONIC 2 SERIA 93 SERIA 93 O FLUSH GRID WITHOUT EDGE TAB Podziałka Powierzchnia 30 mm Flush Grid Prześwit 47% Grubość Minimalny promień skrętu taśmy Układ napędowy Szerokość taśmy
Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic
Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic Gazowa pompa ciepła różni się od pompy ciepła zasilanej energią elektryczną tym, że jej kompresor napędzany jest przez silnik gazowy. Agregat GHP (gazowej pompy ciepła)
INSTRUKCJA MONTAśU. Tunelu rozsączającego (PP) 300 litrów
INSTRUKCJA MONTAśU Tunelu rozsączającego (PP) 300 litrów 1. CHARAKTERYSTYKA SYSTEMU Tunel rozsączający 300 l został specjalnie zaprojektowany do zastosowań w systemach rozsączania i częściowego retencjonowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego
Drabiny pionowe jednoelementowe
Drabiny pionowe jednoelementowe Wersje: aluminium naturalne, aluminium anodowane, stal ocynkowana lub nierdzewna, zgodne z normami DIN 18799 i DIN 14094 oraz EN ISO 14122-4. Perforowane szczeble w wersji
PROJEKT TECHNICZNY INSTALACJA KLIMATYZACJI POMIESZCZEŃ BIUROWYCH
PROJEKT TECHNICZNY INSTALACJA KLIMATYZACJI POMIESZCZEŃ BIUROWYCH URZĄD GMINY CZERWONAK Poznań 20.08.2007 r. 8 ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA 1. Wstęp 1.1. Podstawa opracowania 1.2. Przedmiot opracowania 1.3. Wykorzystana
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
PROJEKT WYKONAWCZY BUDYNKU MIESZKALNEGO WIELORODZINNEGO Z 24 MIESZKANIAMI SOCJALNYMI WRAZ Z INFRASTRUKTURĄ ZEWNĘTRZNĄ, CIESZYN, UL. WIŚLAŃSKA, DZ.
CZĘŚĆ OPISOWA: Spis treści 1. Wstęp...3 2. Podstawa opracowania...3 3. Zasilanie obiektu...3 3.1. Rozdzielnia główna RG...4 3.2. Tablice mieszkaniowe TM...4 4. Instalacje kablowe...4 4.1. Instalacje elektryczne...4
Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810
Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy
Sterownik Silnika Krokowego GS 600
Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.
Profesjonalna szóstka w sprawdzonych zastosowaniach
Profesjonalna szóstka w sprawdzonych zastosowaniach taśm 3M w przemyśle W celu uproszczenia i usprawnienia wyboru produktów, wyróżniliśmy sześć kategorii produktów ze wskazaniem ich wszechstronnego zastosowania.
Montowanie styropapy za pomącą łączników mechanicznych
Montowanie styropapy za pomącą łączników mechanicznych Podłoże, zarówno nowe jak i stare, trzeba dobrze oczyścić z brudu oraz usunąć istniejące nierówności. Należy pamiętać, aby przed ułożeniem styropapy
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
DRZWI ZAWSZE OTWARTE KURTYNY POWIETRZNE DIMPLEX
DRZWI ZAWSZE OTWARTE KURTYNY POWIETRZNE DIMPLEX CIEPŁE POWITANIE KURTYNY POWIETRZNE SERII AC Charakterystyka serii AC Zaokrąglona obudowa wykonana z malowanej proszkowo stali z nakładkami z żaroodpornego
Nawietrzak okrągły z grzałką
ZDJĘCIE ZASADA DZIAŁANIA Ogrzane świeże powietrze Powietrze zewnętrzne OPIS Nawietrzak z grzałką doprowadza świeże powietrze do wnętrza budynku wstępnie je podgrzewając. Termostat zapewnia automatyczną
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających
Czujnik ruchu i obecności PIR
Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI
TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI levr Ver. 12.12 1. WSTĘP Miernik LX 9024 jest przeznaczony do pomiarów sieci ciepłowniczych preizolowanych zawierających impulsowy układ alarmowy.
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,
Zestawienie urządzeń zasilanych elektrycznie pom techniczne przy fontannie na placu Lp Urządzenie Moc nominalna Napięcie Moc całkowita
OPIS TECHNICZNY 1. PRZEDMIOT OPRACOWANIA Przedmiotem niniejszego opracowania jest projekt wykonawczy instalacji uzdatniania wody i zasilania fontanny zewnętrznej zlokalizowanej w stawie w parku miejskim
Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4
1 Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKA35/3-6/4... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu
CZUJNIKI OBECNOŚCI ARGUS OSZCZĘDZAJ ENERGIĘ Z CZUJNIKAMI OBECNOŚCI ARGUS
CZUJNIKI OBECNOŚCI ARGUS OSZCZĘDZAJ ENERGIĘ Z CZUJNIKAMI OBECNOŚCI ARGUS 5 CZUJNIKI OBECNOŚCI ARGUS TRZYMAJ KOSZTY ENERGII POD KONTROLĄ Wzrastające koszty energii oraz rosnąca świadomość ekologiczna w
PROFIBUS - zalecenia odnośnie montażu i okablowania instalcji sieciowych Profibus PNO Polska
PROFIBUS - zalecenia odnośnie montażu i okablowania instalcji sieciowych Profibus PNO Polska Część 1 - kable miedziane w sieci PROFIBUS Informacje ogólne o kablach dla sieci Profibus Bardzo często spotykamy
Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych
Montaż oświetlenia punktowego w sufitach podwieszanych Środki ostrożności Aby bezpiecznie wykonać pracę należy: - przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie prądu, wykręcając bezpieczniki albo odłączając
Urządzenie do pomiaru ciśnienia.
Urządzenie do pomiaru ciśnienia. Każda pompownia musi być wyposażona w urządzenia do pomiaru ciśnienia. Najczęściej będą one montowane na rurociągach ssawnych i tłocznych pomp oraz na przewodzie wyjściowym
Contractors. Step inside and be inspired!
Contractors B E T O N A R C H I T E K T O N I C Z N Y Step inside and be inspired! Somolnica Wrocław Szczecin Białka BETON... PONADCZASOWOŚĆ, SUROWŚĆ, NIESKOŃCZONOŚĆ MOŻLIWOŚCI, PASJA!!! Contractors jest
SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D - 10.03.01 TYMCZASOWE NAWIERZCHNIE Z ELEMENTÓW PREFABRYKOWANYCH
84 SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D - 10.03.01 TYMCZASOWE NAWIERZCHNIE Z ELEMENTÓW PREFABRYKOWANYCH D-10.03.01 Tymczasowe nawierzchnie z elementów prefabrykowanych 85 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem
PRZEBUDOWA MIESZKANIA NA MIESZKANIE CHRONIONE W BUDYNKU MIESZKALNYM ul. Winogrady 150, Poznań Dz. Nr 22/1 OPIS TECHNICZNY
PRZBUDOWA MISZKANIA NA MISZKANI CHRONION W BUDYNKU MISZKALNYM OPIS TCHNICZNY DO PROJKTU INSTALACJI LKTRYCZNYCH PRZBUDOWY MISZKANIA NA MISZKANI CHRONION W BUDYNKU MISZKALNYM dz. Nr 22/1 ul. Winogrady 150,
Pomiar prądów ziemnozwarciowych W celu wprowadzenia ewentualnych korekt nastaw zabezpieczeń. ziemnozwarciowych.
Załącznik nr 2 do Instrukcji Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej ZAKRES POMIARÓW I PRÓB EKSPLOATACYJNYCH URZĄDZEŃ SIECI ELEKTROENERGETYCZNYCH ORAZ TERMINY ICH WYKONANIA Lp. Nazwa urządzenia Rodzaj
INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl
INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika
Nawiewniki wyporowe do wentylacji kuchni
Nawiewniki wyporowe do wentylacji kuchni 15 Nawiewniki JHP OPIS Nawiewniki JHP przeznaczone są do wyporowej dystrybucji powietrza. Przystosowane zostały do wentylacji pomieszczeń kuchennych, gdzie występują
Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS
EIS 0 EIS 0 SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCHRONNYCH EISROCKWOOL 0 EIS 0.. Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS Talerzyk zaciskowy CONLIT
Pomiar mocy pobieranej przez napędy pamięci zewnętrznych komputera. Piotr Jacoń K-2 I PRACOWNIA FIZYCZNA 25. 01. 2010
Pomiar mocy pobieranej przez napędy pamięci zewnętrznych komputera. Piotr Jacoń K-2 I PRACOWNIA FIZYCZNA 25. 01. 2010 I. Cel ćwiczenia: Poznanie poprzez samodzielny pomiar, parametrów elektrycznych zasilania
Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002
Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL
SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL Charakterystyka systemu System LubeTool jest systemem skąpego smarowania. Składa się on (zaleŝnie od odmiany) ze zbiornika oleju, sekcji roboczych, elementów instalacji pneumatycznej
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych
Radosław GONET Okręgowy Inspektorat Pracy, Rzeszów Paweł ZAHUTA EL Automatyka, Rzeszów Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych 1. WSTĘP 2. WYMAGANIA MINIMALNE
Regały i szafki REGAŁY I SZAFKI PRZEMYSŁOWE
Regały i szafki REGAŁY I SZAFKI PRZEMYSŁOWE R i szafki pozwalają utrzymać porządek w miejscu pracy. W naszej ofercie znajduje się szeroka gama produktów. Poszczególne serie przedstawione są na kolejnych
Podręcznik techniczny systemu Rittal Systemy ramienia nośnego
Podręcznik techniczny systemu Rittal Systemy ramienia nośnego 2 Różne kąty spojrzenia na maszynę, wysoki lub niski wzrost operatora urządzenia, praca na siedząco lub stojąco systemy ramienia nośnego firmy
USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. 1) (tekst jednolity)
Dz.U.98.21.94 1998.09.01 zm. Dz.U.98.113.717 art. 5 1999.01.01 zm. Dz.U.98.106.668 art. 31 2000.01.01 zm. Dz.U.99.99.1152 art. 1 2000.04.06 zm. Dz.U.00.19.239 art. 2 2001.01.01 zm. Dz.U.00.43.489 art.
Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu:
Art. Nr 13 21 52 Tester przewodów i przewodzenia DUTEST www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu: Uwaga! Przestrzegać dokumentacji
Projekt budowlano - wykonawczy. ul. 1-Maja 5. 43-440 Goleszów
P.P.U.H. ELPOL Jerzy Polok ul. Kolejowa 31 Projekt budowlano - wykonawczy Zasilania klimatyzatorów w Urzędzie Gminy Goleszów ul. 1-Maja 5 Inwestor: Gmina Goleszów ul. 1-Maja 5 Projektował: Oświadczam,
SYSTEM JAGA DBE 2015.PL
SYSTEM JAGA DBE 2015.PL SYSTEM DBE Do montażu w istniejących grzejnikach Jaga Gdy instalujemy kocioł kondensacyjny lub pompę ciepła, grzejniki muszą posiadać większe rozmiary. Nie zawsze możliwe jest zwiększenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany
ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY
100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie
CIEPŁO BEZ ZBĘDNYCH DEKORACJI KATALOG PRODUKTÓW. GRzeJnIKI PODŁOGOwe KanaŁOwe
CIEPŁO BEZ ZBĘDNYCH DEKORACJI KATALOG PRODUKTÓW GRzeJnIKI PODŁOGOwe KanaŁOwe ŻRÓDŁO OGRZEWANIA KLASY PREMIUM 2 GZEJNIKI PODŁOGOWE KANAŁOWE ŹRÓDŁO OGRZEWANIA KLASY PREMIUM GRZEJNIKI KANAŁOWE PODŁOGOWE Z