Instrukcja Obsługi DELTA SVS1F. Zawór Klapowy. Read and understand this manual prior to operating or servicing this product.
|
|
- Milena Ciesielska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja Obsługi DELTA SVS1F Zawór Klapowy Read and understand this manual prior to operating or servicing this product.
2
3
4
5 PL Spis treści Strona 1. Warunki ogólne 2 2. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 2 3. Przeznaczenie 3 4. Wyposażenie pomocnicze Instalacja Instrukcje spawania 5 6. Wymiary / Waga 6 7. Dane techniczne 7 8. Materiały 7 9. Konserwacja Instrukcje serwisowe Lista części zamiennych SVS1F - A DN RN SVS1F - A RN SVS1F - M DN RN SVS1F - M RN uchwyt SV-HL PSH - RN DN25-100, 1-4 Zawór klapowy DELTA SVS1F Instrukcja obsługi: Wyd.5 1
6
7 PL 1. Warunki ogólne Kompetentny personel powinien dokładnie zapoznać się z treścią tej instrukcji oraz przestrzegać zawartych w niej wskazówek. Podkreślamy, iż nie bierzemy żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub awarie będące rezultatem nieprzestrzegania wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Opisy oraz dane zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie. 2. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! - Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych przy zaworze, rurociąg nie może znajdować się pod ciśnieniem i powinien być w miarę możliwości opróżniony! - Nie wolno wkładać palców do otwartego zaworu! Istnieje ryzyko uszkodzenia ciała przez niespodziewanie uruchomiający się zawór! - W celu bezpiecznej konserwacji zaworu należy przestrzegać instrukcji serwisowych. - Zespawany siłownik znajduje się pod napięciem sprężyny. Nie należy otwierać go siłą! Zawór klapowy DELTA SVS1F Instrukcja obsługi: Wyd.5 2
8 PL 3. Przeznaczenie Zawory klapowe serii DELTA SVS1F zaprojektowano do użytkowania w przemyśle piwowarskim, w produkcji napojów, mleczarstwie, przemyśle spożywczym i farmaceutycznym. Podstawową funkcją zaworu DELTA SVS1F jest odcinanie fragmentów linii produkcyjnej lub całych jej sekcji. Zawory klapowe serii DELTA SVS1F mogą być sterowane zarówno ręcznie jak i zdalnie- poprzez siłownik pneumatyczny. Siłowniki są osobnymi, nierozbieralnymi częściami zaworu. Uruchomienie poprzez siłownik pneumatyczny z przyłączem sprężonego powietrza, powrót do pozycji zamknięty poprzez siłę sprężyny. Zmiana czasu zadziałania następuje poprzez zmianę ciśnienia podawanego na siłownik lub poprzez pokrętło regulacyjne w module sterującym CU31. Możliwość użycia w systemach próżniowych. Otwarcie i zamknięcie poprzez skręt klapy o 90. Gładki kanał zaworu bez zmian kierunku przepływu. Średnica otwarcia zaworu zgodna ze średnicą wewnętrzną. Czyszczenie powierzchni produktowych podczas operacji mycia rurociągu. 4. Wyposażenie pomocnicze W specjalnym wykonaniu dostępny jest siłownik ręczny umożliwiający ustawienie zaworu w dowolnej pozycji pośredniej między ustawieniami skrajnymi. Wskaźnik położenia - zawór z siłownikiem pneumatycznym. W przypadku konieczności sygnalizacji położenia zaworu, możliwe jest umieszczenie czujników położenia w przestrzeni jarzma Zalecamy użycie standardowych czujników położenia produkcji APV: Typ: czujnik położenia three-wire (Nr. kat /93) Zasięg działania: 4mm / średnica: 11mm / długość: 30 mm. Polecamy także kompletny moduł z przyłączem i czujnikami położenia (Nr. kat /93) dla sygnalizacji pozycji skrajnych. Nie bierzemy żadnej odpowiedzialności za niewłaściwe funkcjono wanie zaworu w przypadku użycia czujników położenia innych niż produkcji APV Zawór klapowy 3 DELTA SVS1F Instrukcja obsługi: Wyd.5
9 PL 4. Wyposażenie pomocnicze Czujnik położenia zaworu - zawór ręczny: Dostępne są dwa warianty sygnalizacji położenia zaworu ręcznego: - Sygnał położenia klapy w pozycji zamkniętej (wariant prosty). - Sygnały położenia klapy w pozycjach zamkniętej i otwartej. Moduł Sterujący z adapterem MODUŁ STERUJĄCY Moduły sterujące z czujnikami położenia i elektrozaworami przystosowane do montażu na siłowniku są dostępne także w technologii fieldbus. Możliwy jest montaż modułu sterującego CU3 na siłowniku skrętnym. Dostępne są następujące wykonania: oznaczenie: Nr. kat.: CU 31 Direct Connect /93 CU 21 Profibus /93 CU 31 Device Net /93 CU 31 AS - Interface /93 siłownik dla modułu sterującego - W celu zainstalowania modułu sterującego na zaworze SVS1F konieczny jest adapter. oznaczenie: Nr. kat.: CU 2 adapter SV1 / SVS1F / DKR /93 - W celu zainstalowania modułu sterującego na zaworze SVS1F konieczna jest wymiana standardowego siłownika na dostosowany. siłownik dla modułu sterującego Nr. kat.: /17 Zawór klapowy DELTA SVS1F Instrukcja obsługi: Wyd.5 4
10 PL 5. Instalacja W normalnej pozycji instalacji siłownik umieszczony jest pionowo i znajduje się powyżej zaworu. W zależności od wymagań aplikacji pozycja montażu zaworu może być jednak opcjonalnie zmieniana. Zawory SVS1F są przeznaczone do instalowania między kołnierzami FG1. Uwaga: Należy stosować się do instrukcji spawania! 5.1 Instrukcje spawania - Przy spawaniu spasowanych kołnierzy pozycja otworów musi być przestrzegana (patrz ilustracja i tabela) DN Inch a ,5 18 o o 65 2,5 14 o 3 13 o 80, o DN 25 1 (flange 4 holes) - 2 screws - Spawanie powinno być wykonywane tylko przez kwalifikowanych spawaczy (EN 287-1). (Jakość spawu EN "B"). - Spawanie musi być przeprowadzone w sposób uniemożliwiajacy przenoszenie obciążeń i deformacje. a - Najlepszą metodą jest spawanie orbitalne TIG! DN ,5-3 4 holes - - Przed spawaniem wszystkie delikatne części zaworu muszą zostać usunięte. Zdemontuj komorę zaworu wraz z uszczelnieniami spomiędzy kołnierzy. 4 screws a DN 80, Po zakończeniu spawania korpusów zaworów czy kryz łączących oraz po zakończeniu prac na układzie rurociągów, odpowiednie części instalacji czy rurociągów muszą zostać oczyszczone z pozostałości po spawaniu oraz zabrudzeń. Jeśli instrukcje czyszczenia nie będą przestrzegane, pozostałości spawania oraz cząsteczki zanieczyszczeń mogą gromadzić się w zaworze i powodować jego uszkodzenie. (flange 8 holes) - 6 screws - Jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania powyższych instrukcji dotyczących spawania nie podlegają gwarancji. Zawór klapowy 5 DELTA SVS1F Instrukcja obsługi: Wyd.5
11 PL 6. Wymiary / Waga SVS1F z modułem sterującym wymiary w mm DN A B B1 C D SVS1F bez modułu sterującego zoll C ,2 1, , ,6 B1 B 2, , , ,6 waga w kg D z z DN / cale napędem ręcznym siłownikiem pneum. 25 / 1 2,2 5,0 40 / 1,5 2,9 5,7 A 50 / 2 3,3 6,4 65 / 2,5 4,0 7,0 80 / 3 4,8 7,4 100 / 4 5,2 8,8 wymiary w mm SVS1F z uchwytem 165 mm DN A B D B D zoll ,2 1, , ,6 2, ,3 A , ,6 Zawór klapowy DELTA SVS1F Instrukcja obsługi: Wyd.5 6
12 PL 7. Dane techniczne Kvs wartości w m 3 / h - max. ciśnienie rurociągu : 10 bar DN max. temperatura robocza : 135 o C EPDM, HNBR : * VMQ, * FPM krótkotrwałe działanie temperatury : 140 o C EPDM, HNBR : * VMQ, * FPM *(nie używać do pary) zużycie powietrza ciśnienie sterowania 6 bar siłownik K 080 (F/L) 1 skok tłoka = 1,8 (NL) - próżnioszczelność : 2 mbar - kąt otwarcia zaworu : 90 o min. ciśnienie sprężonego powietrza : 6 bar max. ciśnienie sprężonego powietrza : 10 bar czas zamykania w sek. ciśnienie sterowania 6 bar siłownik K 080 (NC) - przyłącze powietrza (wężyk) : 6 x 1mm Stosować tylko suche i czyste sprężone powietrze! długość przyłącza; 1m 10m 2,5 sec. 4,2sec. 8. Materiał - klapa zaworu / flansza obudowy, flansza instalacyjna DN / SV uszczelki, uszczelnienie kołnierza standardowe: opcjonalne: EPDM HNBR, VMQ, FPM - łożysko Polyamide PA 12 - uchwyt Polyamide PA 6.6 siłownik - jarzmo, siłownik sprzęgło wskaźnik PE - solid - tłok Polyacetal POM - trzpień łożyska Polyamide PA 12 - przyłącze powietrza Polyamide PA 6.6 Zawór klapowy 7 DELTA SVS1F Instrukcja obsługi: Wyd.5
13 PL 9. Konserwacja - Okresy między przeglądami zależą od aplikacji, w której pracuje zawór i powinny być określane przez operatora dbającego o regularny serwis zaworu. - Zawór SVS1F posiada kilka części zużywajacych się, głównie uszczelnienie SV, uszczelnienia kołnierzy i łożyska. - Wymienić uszczelki zgodnie z instrukcją obsługi. Zalecane jest przechowywanie zapasowych cześci w magazynie. Dla konserwacji zaworu, APV dostarcza kompletny zestaw uszczelnień i smar (patrz lista części zamiennych). SV uszczelka smar - Generalną zasadą jest wymiana wszystkich uszczelnień i łożysk w przypadku zużycia choćby jednego z nich. - Wymianę uszczelnień należy przeprowadzać zgodnie z instrukcjami serwisowymi. smar - Wszystkie uszczelnienia muszą być delikatnie nasmarowane przed zamontowaniem. Smarować uszczelnienie SV jak na ilustracji, Nasmarować także otwory przelotowe klapy! smar - Montaż zaworu i zmiana ustawienia z NC lub NO- patrz instrukcje serwisowe. - Wewnętrzne części siłownika nie wymagają obsługi. - Montaż siłownika- patrz instrukcje serwisowe. Uwaga! Używać tylko smaru, przeznaczonego dla odpowiednich materiałów, z których wykonane są uszczelnienia! Zalecenie: Smar APV do kontaktu z żywnością dla EPDM, FPM, HNBR i NBR (0,75 kg /puszka - Nr. kat /93) (60 g /tuba - Nr. kat /93) lub Smar APV do kontaktu z żywnością dla VMQ (Silikon) (0,6 kg /puszka - Nr. kat /93) (60 g /tuba - Nr. kat /93)!!! Do uszczelnień EPDM nie używać smarów zawierających oleje mineralne!!!!!!do uszczelnień VMQ nie używać smarów na bazie silikonów!!! Zawór klapowy DELTA SVS1F Instrukcja obsługi: Wyd.5 8
14 PL 10. Instrukcje serwisowe 10.1 Demontaż zaworu z rurociągu Niebezpieczeństwo! a. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych zlikwidować ciśnienie oraz jeżeli to możliwe- opróżnić rurociągi. b. Rozłączyć zasilanie elektryczne i pneumatycznewe. c. Zwolnić połączenie klamrowe uchwytu czujników położenia. Wyciągnąć czujniki. d. Zwolnić połączenia śrub kołnierzy. e. Wymontować zawór z pomiędzy kołnierzy przyłączeniowych. Uwaga! Demontaż z rurociągu jest możliwy jedynie po uprzednim ustawieniu zaworu w pozycji zamkniętej! 10.2 Demontaż oprzyrządowania siłownika Numery katalogowe znajdują się w liście części zamiennych. - Przełączanie ręczne z czujnikami położenia: Wykręcić śrubę mocującą (14) uchwyt (12) i ściągnąć go. - Przełączanie ręczne z osprzętem nastawczym: Wykręcić śrubę mocująca uchwyt. Zwolnić oba wkręty mocujące uchwyt czujników i ściągnąć go wraz z uchwytem. - Siłownik: Zwolnić dwie śruby mocujące (10) jarzmo (12), unieść siłownik (17) z jarzmem. Wyciągnąć sprzęgło (16) i czujnik położenia (15). Uwaga Jeśli zawór wyposażony jest we wskaźnik położenia, patrz wskazówki w rozdziałach 10.5 i Siłownik z modułem sterującym Odłączyć siłownik od jarzma według wskazówek z rozdziału Siłownik. Demontaż modułu sterującego z siłownika nie jest konieczny. Zawór klapowy 9 DELTA SVS1F Instrukcja obsługi: Wyd.5
15 PL 10. Instrukcje serwisowe 10.3 Demontaż części wewnętrznych Komora zaworu: - Usunąć wszystkie wkręty łączące kołnierze (9) wokół obudowy i wyciągnąć zawór z rurociągu. Pierścienie uszczelnień, łożyska, klapa - Usunąć wszystkie wkręty łączące wokół obudowy i oddzielić obudowany zawór (5, 6) Wymiana uszczelnień - Wyciągnąć uszczelnienia kołnierzy (4) ze szczeliny i wymienić je. Usunąć wszystkie wkręty łączące (10) rdzeń zaworu i oddzielić obudowę (5, 6). - Obrócić klapę (8) w pierścieniu uszczelniającym (7) do pozycji otwarty. - Usunąć łożyska (2). - Poprzez delikatne sciskanie uszczelnienia klapy (7) doprowadzić do deformacji osi podłużnej i wyciągnij trzpienie z otworów w uszczelnieniu. - Ściągnąć pierścień uszczelniający (7) z trzpienia siłownika. - Oczyścić klapę (8). - Nasmarować otwory nowego uszczelnienia klapy zgodnie z pkt. 9 i wprowadzać trzpienie w otwory uszczelnienia jak poniżej: - Uchwycić klapę (8) jak w pozycji otwartej i umieścić dolny trzpień w uszczelnieniu (7). - Poprzez delikatne sciskanie uszczelnienia klapy doprowadzić do deformacji osi podłużnej i wcisnąć górny trzpień do otworu Instalacja części wewnętrznych - Umieścić tulejki (2) na trzpieniach klapy. - Wsunąć klapę (8) w pozycji otwartej z pierścieniem uszczelniającym (7) i tulejkami (2) w jednej z połówek obudowy (5, 6). - Dopasować obudowy (5, 6), skręcić kołnierze (3) śrubami, skręcając w kolejności na krzyż. Uwaga! Przy dokręcaniu śrub, klapa zaworu (8) musi znajdować się w pozycji otwartej. Tulejki nie mogą wystawać z kołnierzy obudowy. Zawór klapowy DELTA SVS1F Instrukcja obsługi: Wyd.5 10
16 PL 10. Instrukcje serwisowe 10.5 Montaż oprzyrządowania siłownika - Wykonać czynności z pkt w odwrotnej kolejności. - W zaworze ręcznym klapa (8) i rączka (12) znajdują się w jednej linii. - Umieść wskaźnik położenia (15) na trzpieniu klpy (8), w jednej linii z klapą. - Observe the design of the valve for the installation of the coupling (16) at actuated butterfly valves and manual butterfly valves with feedbacks: NC = normalnie zamknięty Klapa zaworu (8) zamknięta, umieszczone sprzęgło (16). Górna krzywka musi być ustawiona do górnego otworu jarzma. NO = normalnie otwarty Klapa zaworu (8) otwarta, umieszczone sprzęgło (16). Dolna krzywka musi być ustawiona do dolnego otworu jarzma. - Zmontuj siłownik (17) z jarzmem i zamocuj śrubami (10) Instalacja czujników położenia - Wskazanie pozycji OTWARTY: Instalacja modułu czujników w niższym otworze jarzma. - Wskazanie pozycji ZAMKNIĘTY: Instalacja modułu czujników w wyższym otworze jarzma. - Włóż uchwyt czujników do otworu jarzma i zamocuj go. Wsuń czujnik położenia w uchwyt (do oporu) i zamocuj klamrą. 11. Lista części zamiennych Zawór klapowy 11 DELTA SVS1F Instrukcja obsługi: Wyd.5
17
18 BA SVS1F ID-No.: H Translation of original manual PL rev. 5 Your local contact: APV Zechenstraße 49 D Unna Phone: +49(0) 23 03/ Fax: +49(0) / For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit Copyright 2008 SPX Corporation The information contained in this document, including any specifications and other product details, are subject to change without notice. While we have taken care to ensure the information is accurate at the time of going to press, we assume no responsibility for errors or omissions nor for any damages resulting from the use of the information contained herein.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51 Ventilstellungsmelder (VSM) position indicator D UK Beschreibung Rückmeldung komplett (s.abb.) Initiator mit Leuchtdiode und 5m Kabel Rückmeldung komplett IHPK Initiator mit Kabelanschlussraum und LED Mikroschalter Einzelteile Initiator mit Leuchtdioden und 5m Kabel (ohne Halterung) Initiator mit Kabelanschlussraum und LED (ohne Halterung Halterung für Rückmeldungen IHP und IHPK Technische Daten : Dreidraht - Initiator Betriebsspannung V DC pnp plusschaltend, Schließerfunktion Nennschaltabstand 5 mm Einbau,,nichtbündig Description feedback complete IHP (s. ill.) proximity switch with LED and 5m cable feedback complete IHPK proximity switch with cable connection housing and LED micro switch single parts IHP with LED and 5m cable (without support) IHPK with cable connection housing and LED (without support) support for proximity switches IHP and IHPK Technical Data : proximity switch with three-core cable operating voltage V DC PNP positive switching, closing function nominal operating distance 5mm installation nonflush ref. - no / / / / / /83
DELTA RGE4 - MFS + MFH
Instrukcja Obsługi DELTA RGE4 - MFS + MFH Zawór Regulacyjny Read and understand this manual prior to operating or servicing this product. PL Spis Treści: Strona 1. Warunki Ogólne 2 2. Instrukcje Dotyczące
DELTA RG4 - MFS + MFH
Instrukcja Obsługi DELTA RG4 - MFS + MFH Zawór Regulacyjny Read and understand this manual prior to operating or servicing this product. PL Spis Treści: Strona: 1. Informacje Ogólne 2 2. Instrukcje
Instrukcja Obsługi. DELTA SWcip4. Zawór z podwójnym uszczelnieniem. Read and understand this manual prior to operating or servicing this product.
Instrukcja Obsługi DELTA SWcip4 Zawór z podwójnym uszczelnieniem Read and understand this manual prior to operating or servicing this product. PL DELTA SWcip4 - PL0.qxp / 01.2007 Spis treści: Strona
Instrukcja obsługi DELTA RUF3. Zawór zwrotny. Read and understand this manual prior to operating or servicing this product.
Instrukcja obsługi DELTA RUF3 Zawór zwrotny Read and understand this manual prior to operating or servicing this product. PL Spis Tresci Strona 1. Warunki ogólne 2 2. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Nowoczesna Strona Inżynierii. DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) Zawór Nadmiarowy Instrukcja Obsługi
Nowoczesna Strona Inżynierii DELTA UF3 (A) / UFR3 (A) Zawór Nadmiarowy Instrukcja Obsługi PL Spis treści Strona 1. Warunki Ogólne 2 2. Środki Bezpieczeństwa 2 3. Przeznaczenie 3 4. Wyposażenie Pomocnicze
Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
36 Zawory przelotowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VVG... Korpus zaworu z brązu CC9K (Rg5) Średnica DN5 DN0 k vs 5 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G B wg ISO 228/ do uszczelnień płaskich Śrubunki
Zawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
PVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Zawory przelotowe kołnierzowe, PN10
4 320 Zawory przelotowe kołnierzowe, PN0 VVF3... Zawory przelotowe, PN0, z przyłączami kołnierzowymi Żeliwo szare GG-25 DN25... 50 mm k vs 5... 300 m 3 /h Skok 20 lub 40 mm Mogą współpracować z siłownikami
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie
4 379 Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie VVG55... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN25 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... 25 mm (½"... ") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h Skok
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
Zawory przelotowe PN16 gwintowane zewnętrznie
4 364 Zawory przelotowe PN6 gwintowane zewnętrznie VVG44.. Korpus zaworu z brązu CC49K (Rg5) Średnica DN5 40 k vs 0,25 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G..B wg ISO 228- do uszczelnień płaskich
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 136 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF46... Korpus odlewany z żeliwa szarego EN-GJL-250 (< DN 300) lub z żeliwa sferoidalnego EN-GJS-400-15 ( DN 350) DN40... DN400 k vs 50... 14500 m 3 /h Do montażu
Przepustnica typ 56 i typ 75
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-8 Wrocław Tel./Fax: +8 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy Uszczelnienia (do wyboru) EPDM CSM FKM FKM-F
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Instrukcja obsługi VMT
Instrukcja obsługi TRVS SDM24 ST23024 Wykresy TRVS Wielkość zaworu dla zastosowań wodnych można określić, korzystając z poniższych wykresów. [kpa] 100 1000 [l/h] 10000 70 50 40 0,7 [bar] 10 0,1 Kvs 1.7
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF41.. Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-2 Średnica DN40 200 k vs 4000 m 3 /h Do montażu pomiędzy kołnierzami PN6, PN10, PN16 wg ISO 7005 Metaliczne szczelne zamknięcie
Zawory przelotowe. Woda chłodząca Woda zimna C Woda grzewcza niskiej temperatury Woda ze środkami przeciwzamarzaniowymi
4 364 Zawory przelotowe gwintowane, PN6 VVG44... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN40 mm (½...½ ) k vs 5... 25 m 3 /h Skok 5,5 mm Sterowanie
Klapy odcinające PN6
4 111 Klapy odcinające PN6 K1i... Klapy odcinające PN6, z przyłączami gwintowanymi wewnętrznie Wykonane z żeliwa sferoidalnego, GG-25 DN¾", DN1" lub DN1¼" k vs 11 m 3 /h, 19 m 3 /h lub 30 m 3 /h Kąt obrotu
Zawory trójdrogowe kołnierzowe, PN6
4 40 Zawory trójdrogowe kołnierzowe, PN6 VXF2... Zawory trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Mogą być stosowane jako zawory mieszające lub rozdzielające Żeliwo szare GG-25 DN25... DN00 mm k vs,9...
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3252 1 i 3252 7 Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych
Zawory przelotowe PN25 gwintowane zewnętrznie
4 379 Zawory przelotowe PN25 gwintowane zewnętrznie VVG55.. Korpus zaworu z brązu CC491K (Rg5) Średnica DN15...25 (½"...1") k vs 0,25... 6,3 m 3 /h Skok 5,5 mm Śrubunki podłączeniowe ALG..2 lub ALS..2
kybezpieczny wybór do aplikacji wymagających dużej czystości
OTOER 2008 kyezpieczny wybór do aplikacji wymagających dużej czystości lfa Laval LK UltraPure Zawór motylowy z napędem automatycznym lub ręcznym Koncepcja Zawór LK UltraPure jest zaworem motylkowym obsługiwanym
Zawory trójdrogowe PN16 gwintowane zewnętrznie
4 464 Zawory trójdrogowe PN6 gwintowane zewnętrznie VXG44.. Korpus zaworu z brązu CC49K (Rg5) Średnica DN5 40 k vs 0,25 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G.. wg ISO 228- do uszczelnień płaskich
Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
zawór kołnierzowy sterowanie pneumatyczne Seria SE06, SE07, SE08, SE09
zawór kołnierzowy sterowanie pneumatyczne Seria SE06, SE07, SE08, SE09 budowa przyłącze materiały medium sterujące zakres zastosowania lepkość medium temperatura medium temperatura otoczenia ciśnienie
kyzawory odcinające do wymagających zastosowań MH Zawór
. kyzawory odcinające do wymagających zastosowań MH Zawór Zastosowanie Zawór MH jest ręcznie lub pneumatycznie uruchamianym zaworem przeznaczonym do użytku w przemyśle spożywczym, chemicznym, farmaceutycznym
Zawory przelotowe kołnierzowe, PN16
4 345 Zawory przelotowe kołnierzowe, PN16 VVF45... Zawory przelotowe, PN16, z przyłączami kołnierzowymi żeliwo sferoidalne GGG-40 DN50... 150 mm k vs 19... 300 m3/h Skok 20 mm lub 40 mm Mogą współpracować
ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM
CHARAKTERYSTYKA Zasuwy nożowe S-GATE wyposażone w siłownik pneumatyczny przeznaczone są do automatyzacji przepływu w sieciach przesyłowych i zbiornikach. Obszary zastosowania zasuw to uzdatnianie wody,
Zawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Instrukcja obsługi VOT
Instrukcja obsługi VOT TRVS SD230 VOT Wykres TRVS Wielkość zaworu można określić, korzystając z poniższego diagramu. [kpa] 100 1000 [l/h] 10000 70 50 40 0,7 [bar] 10 0,1 Kvs 1.7 DN15 Kvs 2.5 DN20 Kvs 4.5
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Zawory strefowe 2- i 3-drogowe PN16
4 842 Zawory 2-drogowe VVI46.5 do VVI46.25 Zawory 3-drogowe VXI46.5 do VXI46.25 Zawory strefowe 2- i 3-drogowe PN6 Zawory 2-drogowe VVS46.5 do VVS46.25 Zawory 3-drogowe VXS46.5 do VXS46.25 VVI46... VXI46...
Materiał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem
Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
4 364 Zawory przelotowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VVG44... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym G B, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN40 mm (½...½ ) k vs 5... 25 m 3 /h Skok 5,5
Zawory obrotowe trójdrogowe PN10
4 232 Seria 02 Zawory obrotowe trójdrogowe PN10 VBI31... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Żeliwo szare GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Kąt obrotu 90 Przyłącza
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Zawory klapowe Tassalini
/ Zawory motylkowe (przepustnice spożywcze, przepustnice higieniczne, zawory motylkowe higieniczne) wykonane są kutych i prasowanych na gorąco półfabrykatów. W procesie produkcji dyski tłoczy się ze stali
R295SP-F. Instrukcja montażu
R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy
Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
z napędem pneumatycznym Zawór procesowy z napędem pneumatycznym DN 15-50 ARI-STEVI AS 350 Napęd pneumatyczny - z gniazdami gwintowanymi
z napędem pneumatycznym Zawór procesowy z napędem pneumatycznym DN 15-50 - z gniazdami gwintowanymi Siłownik tłoczkowy Wymag. ciśn. powietrza zasil. maks. 10 bar Ciśnienie robocze maks. 16 bar Str. 2 Fig.
PN9100. Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL. Skok siłownika
Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 PN9000 Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL Opis Siłowniki pneumatyczne serii PN9000 przeznaczone są do zabudowy na zaworach regulacyjnych SPIRA-TROL
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: 40 i 50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: 65... 150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Żeliwo szare GG-25 40... 150 mm k vs 25... 820 m 3 /h
Zawory przelotowe kołnierzowe, PN16
4 340 Zawory przelotowe kołnierzowe, PN16 VVF41... Zawory przelotowe, PN16, z przyłączami kołnierzowymi Żeliwo szare GG-25 DN50... DN150 mm k vs 31... 300 m 3 /h Skok 20 mm lub 40 mm Mogą współpracować
kybezpieczny wybór do aplikacji wymagających dużej czystości LKB UltraPure zawór motylkowy otwierany i zamykany automatycznie lub ręcznie
. kybezpieczny wybór do aplikacji wymagających dużej czystości LKB UltraPure zawór motylkowy otwierany i zamykany automatycznie lub ręcznie Zastosowanie Zawór LKB UltraPure jest zaworem motylkowym otwieranym
EV210B. Zawór 2/2 drożny bezpośredniego działania. Zawory elektromagnetyczne
EV210B Zawór 2/2 drożny bezpośredniego działania Solidna konstrukcja Dla wody, oleju, sprężonego powietrza i innych podobnych mediów obojętnych : G ⅛" do G 1" Obudowa cewki: do Atest PZH dla zaworów z
Klapy odcinające, PN6, PN10, PN16
4 131 Klapy odcinające, PN6, PN10, PN16 VKF41... Klapy odcinające do montażu pomiędzy kołnierzami Ciśnienie nominalne PN6, PN10, PN16 Żelowo szare GG-25 Szczelne zamknięcie (ogranicznik) DN40... DN200
kybezpieczny wybór do aplikacji wymagających dużej czystości
. kyezpieczny wybór do aplikacji wymagających dużej czystości LK UltraPure Zawór motylowy z napędem automatycznym lub ręcznym Koncepcja Zawór LK UltraPure jest zaworem motylkowym obsługiwanym automatycznie
Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278
Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278 Wykonanie zgodnie z normami ANSI Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do sterowania procesami przemysłowymi oraz do budowy
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
Więcej niż automatyka More than Automation
Więcej niż automatyka More than Automation SCHŁADZACZE PARY: PIERŚCIENIOWE TYPU SP-1, LANCOWE i TŁOCZKOWE TYPU ST-1 SCHŁADZACZ PIERŚCIENIOWY PARY TYPU SP-1 ZASTOSOWANIE: Dla średnic rurociągów parowych
kyniezawodne zawory Mixproof
. kyniezawodne zawory Mixproof ky SMP-BCA Asceptyczny zawór SMP-BCA z membraną PTFE Zastosowanie Zawór SMP-BCA jest aseptycznym zaworem z dwoma grzybami i z membraną PTFE. Dostępny jest jako zawór odcinający
Zawory trójdrogowe PN16 kołnierzowe
4 430 Acvatix Zawory trójdrogowe PN16 kołnierzowe VXF40.. Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN15 150 k vs 1,9 315 m 3 /h Mogą współpracować z siłownikami elektrycznymi SAX.. lub elektrohydraulicznymi
Zawory trójdrogowe PN6 kołnierzowe
4 410 cvatix Zawory trójdrogowe PN6 kołnierzowe VXF21.. Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN25 100 k vs 1,9 160 m 3 /h Mogą współpracować z siłownikami elektrycznymi SX.. lub elektrohydraulicznymi
Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300
Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26 26446 Friedeburg Niemcy
zawór pozycyjny ze zintegrowanym ustawnikiem pozycyjnym DN15 do DN100 Seria 8044
zawór pozycyjny ze zintegrowanym ustawnikiem pozycyjnym DN15 do DN Seria 8044 budowa przyłącze materiały mocowanie sposób zabudowy zakres zastosowania temperatura medium temperatura otoczenia ciśnienie
Zawory przelotowe i trójdrogowe PN16
4 845 Zawory przelotowe VVP45.10-0.25 do VVP45.25-6.3 Zawory trójdrogowe VXP45.10-0.25 do VXP45.25-6.3 Zawory trójdrogowe z obejściem VMP45.10-0.25 do VMP45.20-4 Zawory przelotowe VVP45.25-10 do VVP45.40-25
Klapy odcinające PN6, PN10, PN16
4 136 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF46... VKF46...TS Korpus z żeliwa szarego EN-GJL-250 (DN40 300) lub żeliwa sferoidalnego EN-GJS-400-15 (DN350 600) Średnica DN40 600 k vs 50 29300 m 3 /h Do montażu
Zawory trójdrogowe PN10 kołnierzowe
4 420 cvatix Zawory trójdrogowe PN10 kołnierzowe VXF31.. Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN15 150 k vs 2,5 315 m 3 /h Mogą współpracować z siłownikami elektrycznymi SX.. lub elektrohydraulicznymi
Zawory strefowe 2-drogowe i 3-drogowe PN16
4 842 Zawory 2-drogowe VVI46.15 do VVI46.25 Zawory 3-drogowe VXI46.15 do VXI46.25 Zawory 2-drogowe VVS46.15 do VVS46.25 Zawory 3-drogowe VXS46.15 do VXS46.25 Zawory strefowe 2-drogowe i 3-drogowe PN16
Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Siłownik pneumatyczny PAMS2010 rozmiar 0
Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Siłownik pneumatyczny PAMS2010 rozmiar 0 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26 26446 Friedeburg Niemcy Tel.:
FE DN PVC-U. Butterfly valve
FE DN 40 200 PVC-U Butterfly valve Przepustnica Używana do dławienia i zamykania przepływu Wymiary: od DN 40 do DN 200 mm, wg DIN 3202 K2 i ISO 5752 długości zabudowy średnie, seria 25 Najwyższe dopuszczalne
HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR
PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR ul. Naddawki 0 Milanówek tel.: 9 2 + 0 9 faks: 2 97 72 7 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Alphair jest siłownikiem pneumatycznym znormalizowanym, o ruchu obrotowym 90 stopni przeznaczonym
Zawory strefowe 2-drogowe i 3-drogowe PN16
4 842 Zawory 2-drogowe VVI46.15 do VVI46.25 Zawory 3-drogowe VXI46.15 do VXI46.25 Zawory 2-drogowe VVS46.15 do VVS46.25 Zawory 3-drogowe VXS46.15 do VXS46.25 Zawory strefowe 2-drogowe i 3-drogowe PN16
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory
3/2-drogowy zawór kulowy typ 23
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * 2-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 64 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Zawory trójdrogowe gwintowane, PN16
4 464 Zawory trójdrogowe gwintowane, PN6 VXG44... Zawory trójdrogowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN40 mm (½"...½") k vs 5... 25 m 3 /h Skok 5,5 mm Sterowanie
Zawór membranowy typ 15 i typ 72
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany EPDM CSM
Zawory trójdrogowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
4 464 Zawory trójdrogowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VXG44... Zawory trójdrogowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN40 mm (½"...½") k vs 5... 25 m 3 /h Skok 5,5
Zawory regulacyjne PN16 z siłownikiem magnetycznym
Zawory regulacyjne PN z siłownikiem magnetycznym do wody grzewczej i chłodniczej z regulacją położenia i sygnałem zwrotnym położenia MP80FY MP00FY Zawory kołnierzowe mieszające lub przelotowe DN80 i DN00
Max Ciśnienie : 40 Barów Specyfikacje : Typ sprężynny Wszystkie pozycje Metal / metal. Materiał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : DN 15 do DN100 Między kołnierzami ISO PN10/16/25/40, ANSI150 Min Temperatura : - 20 C Max Temperatura : + 200 C Max Ciśnienie : 40 Barów Specyfikacje : Typ sprężynny Wszystkie pozycje
G 1/8" - seria 8880 G 1/4" - seria 8884
Newsletter 1/13 Elektrozawory PNEUMAX G 1/8" - seria 8880 G 1/4" - seria 8884 1/8" - 8880 przepływ 790 Nl/min 1/4" - 8884 przepływ 890 Nl/min www.pneumax.pl 1 Elektrorozdzielacze 3/2 - - 5/3 seria 8880
Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem
Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem
Zawory przelotowe kołnierzowe, PN40
4 382 DN15 / DN25 DN40... DN150 Zawory przelotowe kołnierzowe, PN40 VVF61... Zawory przelotowe, PN40, z przyłączami kołnierzowymi DN50... DN150 mm DN15 i DN25: staliwo GS-C 25 N DN40... DN150: staliwo
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Technical description
DR 16 EVS 3-40-5 PL Przepustnice 2006.04 Technical description Opis techniczny: Zimna, ciepła oraz przemysłowa woda, para niskociśnieniowa, woda z komponentami przeciwzamrożeniowymi (mieszaniny do ok.
Zawory przelotowe PN16 kołnierzowe
4 330 Acvatix Zawory przelotowe PN16 kołnierzowe VVF40.. Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN15 150 k vs 1,9 315 m 3 /h Mogą współpracować z siłownikami elektrycznymi SAX.. lub elektrohydraulicznymi
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY
F.1.1 / 1 / 5 z dwoma gniazdami, z pełnym przelotem L lub T KM 9301.X-01-01 gwint przyłączeniowy G KM 9301.X-01-02 gwint przyłączeniowy NPT 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 Materiały Typ KM 9301.X-01-01 Typ
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
PN9330. Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL. Skok siłownika PN9200EH
Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 PN9000 Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL Opis Siłowniki pneumatyczne serii PN9000 przeznaczone są do zabudowy na zaworach regulacyjnych SPIRA-TROL
Zawory przelotowe Kombi kołnierzowe PN25
4 374 Zawory przelotowe Kombi kołnierzowe PN25 VPF52... Zawory Kombi z wbudowanym regulatorem różnicy ciśnienia odciążonym ciśnieniowo Korpus zaworu wykonany z żeliwa sferoidalnego (EN-GJS-400-18-LT) DN15,
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu
GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze
Zawory przelotowe PN10 kołnierzowe
4 320 Acvatix Zawory przelotowe PN10 kołnierzowe VVF31.. Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN15 150 k vs 2,5 315 m 3 /h Mogą współpracować z siłownikami elektrycznymi SAX.. lub elektrohydraulicznymi
ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane
Instrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900
Instrukcja Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 1. Instrukcja 2. Opis Zaworu 3. Instalacja 4. Działanie 5. Usunięcie 6. Konserwacja 7. Naprawa 8. Uswuwanie usterek 9.
DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15
OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B Broszura techniczna
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B 65-100 Broszura techniczna Charakterystyka EV220B 65-100 Zawór odcinający idealny do instalacji przeciwpożarowych,
Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 04-120 F Instrukcja : 0311 573.036.211 Data : 20/11/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE POMPA 04-120F Zespół ścienny Dok. 573.118.050 Hydraulika Dok. 573.113.050