Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne
|
|
- Justyna Skrzypczak
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne IK/ IKB/ IKP/ IG/ IGN... 1/ 3/ 6
2 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 2 Ustawianie urządzenia 1 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ustawianie urządzenia Zmiana kierunku otwierania drzwi Zdemontować amortyzator zamykania Demontaż drzwi Wymiana drzwi zamrażalnika Przekładanie płytek zawiasów Ponowny montaż drzwi Ponowny montaż amortyzatora zamykania Przyłącze wody Montaż Montaż urządzenia Montaż drzwi meblowych Podłączanie urządzenia... 8 Producent ciągle pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów i modeli urządzeń. Dlatego prosimy o zrozumienie, iż jesteśmy zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia zmian kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych. W celu zapoznania się ze wszystkimi zaletami nowego urządzenia zalecamy uważne przeczytanie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Instrukcja została opracowana dla kilku modeli urządzeń. Mogą zatem występować pewne różnice pomiędzy opisem i urządzeniem. Fragmenty dotyczące tylko określonych urządzeń są zaznaczone gwiazdką (*). Instrukcje robocze są wyróżnione, a wyniki działań. 1 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - Gniazdko sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego. Musi się znajdować poza obszarem tylnej ściany urządzenia. Niebezpieczeństwo pożaru spowodowane zwarciem! Jeśli kabel sieciowy / wtyczka urządzenia lub innego urządzenia zetkną się z tylną stroną urządzenia, kabel sieciowy / wtyczka mogą zostać uszkodzone wskutek wibracji urządzenia tak, że dojdzie do zwarcia. u Urządzenie ustawić w ten sposób, by nie stykało się z żadną wtyczką lub kablem sieciowym. u Nie podłączać urządzenia ani innych przyrządów do gniazdek w obszarze tylnej ściany urządzenia. Niebezpieczeństwo pożaru na skutek wilgoci! W razie zwilżenia elementów znajdujących się pod napięciem lub przewodu zasilającego może dojść do zwarcia. u Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań w pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy użytkować urządzenia na zewnątrz lub w miejscach wilgotnych albo narażonych na kontakt z rozpryskami wody. u Urządzenie eksploatować tylko w stanie zmontowanym. Niebezpieczeństwo pożaru, spowodowane przez czynnik chłodniczy! Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy R 600a jest przyjazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik chłodniczy może ulec zapłonowi. u Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu czynnika chłodniczego. Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia urządzenia! u Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych innych urządzeń, oddających ciepło, np. kuchenek mikrofalowych, tosterów itd.! NIEBEZPIE- CZEŃ- STWO OSTRZE- ŻENIE OSTROŻNI E UWAGA Wskazówka informuje o bezpośrednio niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. informuje o niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. informuje o niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia może spowodować lekkie lub średnie obrażenia ciała. informuje o niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia może spowodować szkody rzeczowe. oznacza ogólne użyteczne wskazówki i porady. Wskazówka* Woreczki z tyłu urządzenia są niezbędne dla sprawnego funkcjonowania. Ich zawartość jest nieszkodliwa i bezpieczna. u Nie usuwać woreczków! UWAGA* Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez skraplającą się wodę! Jeżeli urządzenie nie jest chłodziarką typu Side-by-Side (SBS): u Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio przy innej chłodziarce lub zamrażarce. q W przypadku stwierdzenia uszkodzeń urządzenia należy natychmiast poinformować dostawcę. Nie podłączać urządzenia do sieci. q Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia musi być pozioma i równa. q Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki, grzejnika itp. q Nie ustawiać urządzenia bez pomocy. 2
3 Zmiana kierunku otwierania drzwi q Zgodnie z wymaganiami normy EN 378 pomieszczenie, w którym zostanie ustawione urządzenie, musi mieć kubaturę 1 m 3 na 8 g czynnika chłodniczego R 600a. Jeżeli pomieszczenie jest zbyt małe, to w przypadku nieszczelności obiegu chłodniczego może w nim powstać zapalna mieszanina gazu i powietrza. Dane dotyczące ilości czynnika chłodniczego umieszczone są na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia. q Urządzenie należy zabudowywać tylko w stabilnych meblach. q Zachować bezwzględnie wymagane powierzchnie przekrojów wentylacyjnych: Głębokość wycięcia odpowietrzającego na tylnej ściance mebla musi wynosić min. 38 mm. Przekroje napowietrzające i odpowietrzające w cokole mebla i obudowie meblowej u góry powinny mieć min. 200 cm 2. Zasadniczo obowiązuje: im większy przekrój wentylacyjny, tym bardziej energooszczędnie pracuje urządzenie. u Zdjąć przewód przyłączeniowy z tyłu urządzenia. Usunąć przy tym uchwyt przewodu, gdyż inaczej urządzenie będzie hałasować na skutek drgań! Po zabudowaniu: u Zdjąć folie ochronne z listew ozdobnych i przodów szuflad.* u Usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe. u Odkręcić czerwone zabezpieczenie transportowe. Zwolniony otwór mocowania zatkać przy pomocy zatyczki (60). u Utylizować opakowanie. Wskazówka u Oczyścić urządzenie. Jeżeli urządzenie zostanie ustawione w bardzo wilgotnym otoczeniu, to na zewnętrznej stronie urządzenia może dojść do skraplania się wody. u Należy zawsze dbać o dobrą wentylację w miejscu ustawienia. 3 Zmiana kierunku otwierania drzwi UWAGA* Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzeń Side-by-Side przez skraplającą się wodę! W przypadku montażu urządzenia typu Side-by-Side (S...) razem z drugim urządzeniem (w postaci połączenia SBS), kierunek otwierania drzwi musi pozostać w stanie dostawy. u Nie zmieniać strony otwierania drzwi. Upewnić się, że przygotowane zostały następujące narzędzia: q Śrubokręt do wkrętów z łbem z gniazdem krzyżowym q Śrubokręt do wkrętów z łbem z nacięciem prostym q Wkrętarka akumulatorowa Torx 15 Wkrętarka akumulatorowa Torx 20 Wkrętarka akumulatorowa Torx 25 Wsunąć urządzenie do wnęki na głębokość ok. 2/3. Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda. Otworzyć drzwi. 3.1 Zdemontować amortyzator zamykania.* Fig. 1 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku ściągania się amortyzatora zamykania! u Ostrożnie zdemontować amortyzator zamykania. przy urządzeniach o wysokości 872 mm i 1022 mm: u Wyjąć dolną półkę w drzwiach. u Sprężynę napinającą Fig. 1 (11) przesunąć do tyłu śrubokrętem.* u Zdjąć amortyzator zamknięcia Fig. 1 (2) w dół. u Odkręcić uchwyt Fig. 1 (1). u Odkręcić czop kulisty Fig. 1 (3) (Torx 25). 3.2 Demontaż drzwi Fig. 2 u Zdjąć zaślepki Fig. 2 (4). u Nieznacznie odkręcić śruby mocujące Fig. 2 (5). u Zdejmowanie drzwi: przesunąć na zewnątrz, wyjąć z zawiasów i odłożyć na bok. 3.3 Wymiana drzwi zamrażalnika* Fig. 3 u Odchylić osłonę płytki łożyska Fig. 3 (6). u Odkręcić płytkę zawiasu Fig. 3 (6) z drzwiami. u Odkręcić element zamykający Fig. 3 (7). u Zwolnione otwory należy zatkać dołączonymi zatyczkami Fig. 3 (8). u Zamontować element zamykający Fig. 4 (7). Fig. 4 3
4 Przyłącze wody u Włożyć drzwi u góry. u Zamontować płytkę łożyska Fig. 4 (6) i zamknąć osłonę. 3.4 Przekładanie płytek zawiasów OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku złożenia się zawiasów! u Pozostawić zawiasy otwarte. u Przełożyć śruby mocujące Fig. 2 (5) u góry i u dołu na stronę przeciwną. Śruby są samozabezpieczające. Użyć wkrętarki akumulatorowej: u Zawiasy odkręcić Fig. 5 (9)z drzwi, przenieść i przykręcić mocno(z siłą 4 Nm). u Zatkać zwolnione otwory mocujące zatyczkami Fig. 5 (10). Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych wypadającymi drzwiami! Jeśli elementy mocujące nie są przykręcone wystarczająco mocno, drzwi mogą wypaść. Może to spowodować poważne obrażenia. Ponadto drzwi ew. nie zamykają się i urządzenie nie może prawidłowo chłodzić. u Zawiasy jak i czop kulisty amortyzatora zamykania przykręcić mocno z siłą 4 Nm. u Uchwyt amortyzatora zamykania przykręcić mocno z siłą 3 Nm. u Wszystkie śruby skontrolować, w razie potrzeby dokręcić. 4 Przyłącze wody* Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! u Przed podłączaniem zasilania wodą należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego. u Zamknąć zasilanie wodą przed podłączaniem przewodów zasilających wodą kostkarkę do lodu. u Podłączanie do sieci wody pitnej może być dokonywane tylko przez wykwalifikowanego instalatora gazu i wody. 3.5 Ponowny montaż drzwi Fig. 5 u Zaczepić drzwi urządzenia na wkręconych wstępnie śrubach mocujących Fig. 2 (5). u Śruby mocujące Fig. 2 (5)dokręcić mocno (z siłą 4 Nm). u Ponownie założyć zaślepki Fig. 2 (4). 3.6 Ponowny montaż amortyzatora zamykania* Fig. 6 u Czop kulisty Fig. 6 (3) wkręcić do nowego otworu mocującego (z siłą 4 Nm) (Torx 25). u Sprężynę napinającą Fig. 6 (11) przesunąć ponownie do wewnątrz.* u Uchwyt przykręcić Fig. 6 (1) mocno (z siłą 3 Nm). u Amortyzator zamknięcia Fig. 6 (2) zawiesić na czopie kulistym. Niebezpieczeństwo zatrucia! u Jakość wody musi spełniać wymagania dotyczące wody pitnej, obowiązujące w kraju użytkowania urządzenia (np. 98/93 EU). u IceMaker służy wyłącznie do wytwarzania kostek lodu w ilościach typowych dla gospodarstw domowych i musi być zasilany wodą o odpowiedniej jakości. - Ciśnienie wody musi mieścić się w zakresie od 0.15 MPa do 0.6 MPa (1,5 bar - 6 bar). - Urządzenie musi być zasilane zimną wodą wodociągową z przewodu, odpornego na ciśnienie robocze i spełniającego wymagania przepisów higienicznych. Używać dostarczonego węża w pancerzu ze stali szlachetnej (długość 1,5 m). Nie używać ponownie starych węży. W serwisie technicznym dostępny jest wąż o długości 3 m. Musi on zostać zamontowany przez wykwalifikowaną osobę. W końcówce przyłączeniowej węża znajduje się sitko filtracyjne z uszczelką. - Pomiędzy wężem i przyłączem do instalacji wodociągowej musi zostać zamontowany zawór odcinający, umożliwiający zamknięcie dopływu wody w razie potrzeby. - Wszystkie przyrządy i elementy, związane z zasilaniem wodą, muszą spełniać obowiązujące przepisy danego kraju. - Podczas ustawiania nie uszkodzić ani nie załamać przewodu zasilania wodą. 4
5 Montaż q Klucz sześciokątny 13 q Śrubokręt Pułap szafki meblowej oraz ściana boczna muszą być ułożone względem siebie prostopadle. Szafkę meblową wypoziomować za pomocą poziomnicy i kątownika. W razie potrzeby użyć podkładek. Przy montażu Side-by-Side, gdy dwa urządzenia znajdują się obok siebie, należy zamontować każde urządzenie w osobnej szafce meblowej. Fig. 7 u Zagiętą część dołączonego węża z pancerzem ze stali nierdzewnej podłączyć do zaworu odcinającego. Zawór elektromagnetyczny znajduje się u dołu od tyłu urządzenia. Ma on metryczny gwint przyłączeniowy R3/4. u Prostą część węża z pancerzem ze stali nierdzewnej podłączyć do zaworu elektromagnetycznego. u Otworzyć zawór odcinający zasilania wodą i sprawdzić szczelność całego systemu wodnego. Przed pierwszym uruchomieniem: u Zlecić odpowietrzenie układu zasilania wodą przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. UWAGA Usterka w działaniu dopływu wody! Jeżeli podczas pracy nastąpi odcięcie dopływu wody, ale IceMaker wciąż będzie pracować, może dojść do oblodzenia rury dopływu wody. u Wyłączyć IceMaker po przerwaniu dopływu wody (np. urlop). 5 Montaż Wszystkie części potrzebne do mocowania dostarczane są wraz z urządzeniem. Wskazówka u Przed montażem drzwi meblowych należy upewnić się, że nie jest przekroczona masa dopuszczalna drzwi meblowych. u Inaczej nie można wykluczyć możliwości uszkodzenia zawiasów oraz związanych z tym zakłóceń działania. Model IK18.., IK20.., IKP 18.., IKP 20.. IKP 15.., IKP 17.., IKP 22.., IKP 24.. IK 15.., IK 17.., IK 22.., IK 24.. IK 26.., IK 28.., IKP 26.., IKP 28.., SIKP 28.. IKB 22.., IKB 24.. IG 9.., IG11.., IG 19.., SIG 19.., IKB 26.., IKB 28.. IGN 25.., SIGN 25.., IK 34.., IK 36..,, SIK36.., IKB 34.., IKB 36.., SIKB 36.. Sprawdzić wymiary montażowe: a Maksymalna masa drzwi meblowych 13 kg 16 kg 17 kg 18 kg 19 kg 20 kg 23 kg 712 mm 714 mm mm 872 mm 874 mm mm 1022 mm 1024 mm mm 1218 mm 1220 mm mm 1395 mm 1397 mm mm 1770 mm 1772 mm mm b Fig. 8 Upewnić się, że przygotowane zostały następujące narzędzia: q Wkrętarka akumulatorowa Torx 15, 20, 25 Fig. 9 5
6 Montaż 5.1 Montaż urządzenia Fig. 10 u Zdjąć przewód przyłączeniowy z tyłu urządzenia. Usunąć przy tym uchwyt przewodu, gdyż inaczej urządzenie będzie hałasować na skutek drgań! u Tak poprowadzić przewód przyłączeniowy, aby po zabudowaniu można było łatwo podłączyć urządzenie. Fig. 11 W urządzeniach ze stałym przyłączem wody do IceMakera: u Podłączyć IceMaker zgodnie z (patrz 4).* wszystkie urządzenia: u Wsunąć urządzenie do wnęki na głębokość ok. 3/4. u Zdjąć Fig. 10 (4,6,7) osłonę. u Zamontować przesłonę wyrównawczą Fig. 12 (11) po środku urządzenia: wsunąć w rowek i zaczepić w otworach kluczowych. u Przykręcić wszystkie kątowniki mocujące Fig. 13 (12) za pomocąśruby z łbem sześciokątnym Fig. 13 (13) do nawierconych otworów w drzwiczkach urządzenia. W przypadku grubości ścian mebla wynoszącej16 mm: u Założyć element dystansowy Fig. 14 (14) i element dystansowy Fig. 10 (15) na zawiasy. Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 u Założyć osłonkę Fig. 15 (16) u góry i na dole na kątownik mocujący Fig. 15 (17). u Zamocować kątownik mocujący Fig. 15 (17) u góry za pomocąśrub Fig. 15 (19) i na dole za pomocąśrub Fig. 10 (19)tak, żeby można go było jeszcze poruszać trochę w lewo i prawo. Fig. 15 u Zdjąć folie ochronne zlistwy maskującej Fig. 16 (20). u Założyć listwę maskującą Fig. 16 (20) od strony uchwytu i na równi z frontem na nosku osłonki Fig. 15 (16) i przykleić do ściany bocznej urządzenia. u W razie potrzeby skrócić listwę maskującą Fig. 16 (20) od dołu: Listwa maskująca Fig. 16 (20) musi się kończyć 3 mm Fig. 16 nad górną krawędzią dolnego kątownika mocującego Fig. 10 (17). Wsunąć urządzenie i ustawić: u Wsuwać urządzenie, aż osłonki Fig. 15 (16)zetkną Fig. 15 się z boczną ścianą mebla. W przypadku grubości ścian mebla wynoszącej16 mm: u Pozwolić na zetknięcie elementów dystansowych ze ścianką boczną mebla. W przypadku grubości ścian mebla wynoszącej19 mm: u Przednie krawędzie zawiasów należy ustawić w jednej linii ze ścianką boczną mebla. Fig. 17 Fig. 18 W przypadku mebli(16 mm i19 mm) z częściami przylgowymi drzwi (grzybki, wargi uszczelniające itp.): u uwzględnić wymiar montażowy (głębokość części przylgowych drzwi): Zawiasy i osłonki Fig. 15 (16) powinny wystawać o wymiar montażowy. wszystkie urządzenia: u Regulując nóżki urządzenia za pomocą dołączonego klucza płaskiego Fig. 10 (21) wypoziomować urządzenie. w Urządzenie zostało teraz prawidłowo ustawione na głębokość. Odstęp od przedniej krawędzi bocznej ścianki mebla do korpusu urządzenia wynosi 42 mm na całym obwodzie. (Uwzględnić części przylgowe drzwi, takie jak grzybki czy wargi uszczelniające.) Wskazówka Zakłócenia działania przez nieprawidłowy montaż! W przypadku niezachowania odstępu drzwi mogą się ew. nie zamykać. Może to prowadzić szronienia, skraplania się pary wodnej i zakłóceń działania. u Należy zachować wymiar odstępu 42 mm na całym obwodzie. (Uwzględnić części przylgowe drzwi, takie jak grzybki czy wargi uszczelniające.) Przykręcić urządzenie do wnęki: 6
7 Montaż u Za pomocą długich wkrętów do płyt wiórowych Fig. 19 (22) przewiercić łączniki zawiasów od góry i od dołu. Fig. 19 U góry po stronie uchwytu: u Poluzować trochę śruby Fig. 20 (19). u Górnykątownik mocujący Fig. 20 (17) przykręcić za pomocądługich wkrętów do płyt wiórowych Fig. 20 (25) ø4x19 do ścianki mebla. u Złamać wystający koniec osłonki Fig. 20 (16). Fig. 20 u Przykręcić śruby Fig. 20 (19). u Założyć osłonkę Fig. 20 (16). Na dole od strony uchwytu: u Poluzować trochę śruby Fig. 21 (19). u Dolnykątownik mocujący Fig. 21 (17) przykręcić za pomocądługich wkrętów do płyt wiórowych Fig. 21 (25) ø4x19 do ścianki mebla. u Złamać wystający koniec osłonki Fig. 21 (16). Nie będzie on już potrzebny. u Przykręcić śruby Fig. 21 (19). Fig. 21 u Założyć osłonkę Fig. 21 (23) na dolnymkątowniku mocującym Fig. 21 (17). u Zamknąć drzwi urządzenia. 5.2 Montaż drzwi meblowych u Zaczepić poziomą listwę mocującą Fig. 23 (31) z pomocami montażowymi Fig. 23 (30) po wewnętrznej stronie drzwi meblowych. u Ustawić poziomą listwę mocującą Fig. 23 (31) na środku: narysować krótką linię na środku drzwi meblowych Fig. 23 i umieścić nad nią szpic strzałki poziomej listwy mocującej. w Odstępy od krawędzi zewnętrznej są takie same po prawej i po lewej stronie. Przy drzwiach z płyt wiórowych: u Poziomą listwę mocującą Fig. 23 (31) przykręcić co najmniej 6 śrubami Fig. 23 (34). Przy drzwiach kasetonowych: u Poziomą listwę mocującą Fig. 23 (31) przykręcić 4 śrubami Fig. 23 (34) na brzegu. u Wyciągnąć pomoce montażowe Fig. 23 (30) do góry i wsunąć po obróceniu w znajdujące się obok otwory. Fig. 24 u Zawiesić drzwi meblowe na sworzniach regulacyjnych Fig. 24 (33) i lekko nakręcić nakrętki zabezpieczające Fig. 24 (32) na sworznie regulacyjne. u Zamknąć drzwi. u Sprawdzić odstęp pomiędzy drzwiami na urządzeniu a drzwiami sąsiadujących mebli. u Ustawianie boczne drzwi meblowych: Przesunąć drzwi meblowe w kierunku X. u Ustawianie drzwi meblowych na wysokość Y i pochylenie boczne: za pomocą śrubokrętu ustawić sworznie regulacyjne Fig. 24 (33). w Drzwi meblowe są ustawione na tej samej wysokości i równolegle do sąsiadujących frontów mebli. u Dokręcić nakrętki zabezpieczające Fig. 24 (32). Fig. 22 u Sprawdzić ustawienie wstępne, wynoszące 8 mm. (Odstęp pomiędzy drzwiami urządzenia i dolną krawędzią listwy poprzecznej) u Dosunąć pomoce montażowe Fig. 22 (30) do wysokości drzwi meblowych. Dolna krawędź oporowa pomocy montażowej = górna krawędź montowanych drzwi meblowych. u Odkręcić poziomą listwę mocującą Fig. 22 (31), odkręcając nakrętki zabezpieczające Fig. 22 (32). Fig. 25 Należy zwrócić uwagę, aby obie krawędzie metalowe były ustawione w jednej linii, symbol //: u Nawiercić otwory do mocowania w drzwiach meblowych (ew. nakłuć za pomocą noża). u Przykręcić drzwi urządzenia śrubami Fig. 25 (34) przez kątowniki mocujące Fig. 25 (12) do drzwi meblowych. 7
8 Podłączanie urządzenia W razie potrzeby amortyzacja ogranicznika końcowego drzwi może być regulowana za pomocą dołączonego klucza imbusowego 5:* u większa siła sprężyny: obracanie w prawo.* u mniejsza siła sprężyny (stan dostawy): obracanie w lewo.* Fig. 26 u Drzwi mebla ustawić na odpowiedniej głębokości Z: odkręcić śruby Fig. 26 (35) i u dołu śruby z łbem sześciokątnym Fig. 26 (13), a następnie przesunąć drzwi. u Śruba mocująca uchwyt lub uszczelnienia nie powinny stykać się z innymi elementami mebla - jest to ważne dla prawidłowego działania urządzenia! u Pomiędzy drzwiami mebla a korpusem mebla należy pozostawić szczelinę 2 mm. Przy dużych lub dzielonych drzwiach meblowych: u zamontować drugą parę kątowników mocujących Fig. 13 (12). u W tym celu wykorzystać nawiercone fabrycznie otwory w drzwiach urządzenia (w okolicach uchwytu). Sprawdzić poniższe punkty aby zagwarantować, że urządzenie zostało prawidłowo wbudowane. Inaczej może dochodzić do szronienia, skraplania się pary wodnej i zakłóceń działania: w Drzwi muszą się dobrze zamykać w Drzwi meblowe nie mogą przylegać do korpusu mebla w Uszczelka w górnym rogu po stronie uchwytu musi mocno przylegać. W celu kontroli należy zaciemnić pomieszczenie, włożyć latarkę u góry do urządzenia i zamknąć drzwi. Jeżeli światło prześwituje, należy sprawdzić montaż. 6 Podłączanie urządzenia UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia układu elektronicznego! u Nie stosować indywidualnych falowników (przetworników prądu stałego na prąd przemienny bądź na prąd trójfazowy) albo wtyków do oszczędzania energii. * Niebezpieczeństwo pożaru i przegrzania! u Nie używać przedłużaczy ani listew rozdzielających. Fig. 27 u Sprawdzić, czy drzwi są stabilnie zamocowane, ewentualnie przeprowadzić dodatkową regulację. u Dociągnąć wszystkie śruby. u Dokręcić nakrętki zabezpieczające Fig. 27 (32) za pomocą klucza oczkowego Fig. 27 (38), przytrzymując przy tym śrubokrętem sworzeń regulacyjny Fig. 27 (33). u Założyć i zaczepić górną osłonę Fig. 28 (39). u Założyć boczną osłonę Fig. 28 (40), wsunąć do oporu i docisnąć, aż zostanie słyszalnie zaryglowana. u Nasunąć osłony Fig. 28 (41) z boku i pociągnąć do przodu śrubokrętem, aby zostały mocno zaczepione. Rodzaj prądu (prąd przemienny) i napięcie w miejscu ustawienia muszą być zgodne z informacjami umieszczonymi na tabliczce znamionowej (patrz Prezentacja urządzenia). Gniazdo sieciowe musi być uziemione zgodnie z przepisami i chronione bezpiecznikiem elektrycznym. Prąd rozruchu bezpiecznika musi mieścić się w zakresie od 10 A do 16 A. Gniazdko sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego. Musi się znajdować poza obszarem tylnej ściany urządzenia. u Sprawdzić przyłącze elektryczne. u Wetknąć wtyk sieciowy do gniazda. Fig. 28 u Założyć i zaczepić osłonki Fig. 10 (4,6,7). W przypadku urządzeń bez amortyzatora zamykania, posiadających wysokość zabudowy wnęki 1220 mm można ustawić amortyzację ogranicznika końcowego: 8
Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne
Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 190310 7084276-03 IK/ IKB/ IKP/ IG/ IGN... 1/ 3/ 6 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 1 ogólne
Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy pod blat oraz w meblach
Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy pod blat oraz w meblach 110413 7085270-00 UIK/ UIG... 3 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 2 Ustawianie urządzenia 1
Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy pod blat oraz w meblach
Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy pod blat oraz w meblach 170511 7085040-00 UIK/ UIG... 3 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 1 ogólne wskazówki dotyczące
Instrukcja montażu Chłodziarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne
Instrukcja montażu Chłodziarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 101212 7085632-00 IK/ IKP/ IKB/ IKBP... LC/LP ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 2 Transportowanie urządzenia
Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne
Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 101212 7085636-00 IC.../ ICB.../ ICU...... LC/ LP ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 1 ogólne
Instrukcja montażu. Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne IK/ IKB/ IG/ (S)IGN... LC/LP
Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 050314 7085630-03 IK/ IKB/ IG/ (S)IGN... LC/LP ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 1 ogólne
Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne
Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 100713 7085634-00 IC.../ ICB.../ ICU...... LC/ LP ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 1 ogólne
Instrukcja montażu. Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne (S)IC.../ (S)ICB.../ ICU... LC/ LP
Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 140114 7085634-01 (S)IC.../ (S)ICB.../ ICU...... LC/ LP ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 1
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111
Instrukcja montażu. Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne (S)IC.../ (S)ICB.../ ICU... LC/ LP
Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 160916 7086362-00 (S)IC.../ (S)ICB.../ ICU...... LC/ LP ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 1
Instrukcja montażu. typu side-by-side Połączenie SBS
Instrukcja montażu typu side-by-side Połączenie 290316 7085626-00 SBS... ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 1 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 2 2 Wymiary do zabudowy... 2
Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi z niezależnym montażem
Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi z niezależnym montażem 101212 7085468-00 ICBS/ ICUS/ ICUNS/ ICS... LC/LP ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY ECBN 6156
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY ECBN 6156 1 USTAWIANIE URZĄDZENIA Proszę unikać ustawienia urządzenia w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych, obok pieców, grzejników czy innych
Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL
Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL 7083 321-01 ECBN 62 Ustawianie Unikać ustawiania urządzenia w miejscu nasłonecznionym lub w pobliżu kuchenek, grzejników i podobnych
INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672
INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,
Instrukcja montażu Chłodziarka do zintegrowanego użytkowania, z przesuwnymi drzwiami
Instrukcja montażu Chłodziarka do zintegrowanego użytkowania, z przesuwnymi drzwiami 020713 7085418-00 IKS... LC Informacje dotyczące ogólnego bezpieczeństwa Spis treści 1 Informacje dotyczące ogólnego
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Instrukcja zabudowania. Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost strona ECBN 5066
Instrukcja zabudowania Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost strona 14 PL 7084 846-00 ECBN 5066 Ustawienie Nie ustawiać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w sąsiedztwie
Instrukcja montażu urządzenia typu side-by-side Połączenie
D Instrukcja montażu urządzenia typu side-by-side Połączenie PL 7082 664-00 1508 Gerätebezeichnung Appliance designation Désignation de l appareil Apparaataanduiding Denominazione apparecchio Designación
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny
Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)
Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia
PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30
Ledowy system oświetleniowy do ozdobnych okuć meblowych
Copy Instrukcja montażu i użytkowania Ledowy system oświetleniowy do ozdobnych okuć meblowych Stan na 04/08/2015 www.schwinn-group.com Spis treści 1. Przed uruchomieniem 2 2. Wskazówki dot. bezpieczeństwa
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX
Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX Uwagi Przed przystąpieniem do instalacji przeczytać uważnie niniejszą instrukcję. Instrukcja przeprowadzi Państwa przez podłączenie hydrauliczne, elektryczne i
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V
Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A
PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V Instrukcja montażu 300010839-001-A . Spis treści 1 Jednostki dostawy.......................................................................3 2 Montaż - GTU
Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe
Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe 1. Dostęp do przodu urządzenia 1.1 Płyta robocza 1.2 Panel obsługi, listwa maskująca czołowa i przyciski Płyta robocza
OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W
REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA KLIMATYZATOR TYP 23Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ klimatyzatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Moc chłodnicza
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
!3 OPIS OCHRONNY PL 60564
RZECZPOSPOLITA POLSKA EGZEMPLARZ ARCHIWALNY!3 OPIS OCHRONNY PL 60564 WZORU UŻYTKOWEGO (2l) Numer zgłoszenia: 110199 13) 5i) Y1 Intel7: Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej @ Data zgłoszenia: 26.10.1999
Szczegółowy podręcznik projektowy dla modeli EC(B)N Chłodziarko-zamrażarki do zabudowy zintegrowanej Wersja 11 / 2016_PL
Szczegółowy podręcznik projektowy dla modeli EC(B)N Chłodziarko-zamrażarki do zabudowy zintegrowanej Wersja 11 / 2016_PL Techniczna perfekcja niemieckiej firmy Liebherr zapewnia największy wybór chłodziarek,
Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej
0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Konwektory w obudowach kołpakowych
Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu
Hahn VL-Band AL Ukryty zawias do drzwi aluminiowych Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Zawias ukryty, niewidoczny przy zamkniętych drzwiach. Nadaje estetyczny design drzwiom obiektowym Do wielu różnych
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Instrukcja obsługi i montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne
Instrukcja obsługi i montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 130612 7084286-02 ICN/SICN... 6 Prezentacja urządzenia Zawartość 1 Prezentacja urządzenia... 2 1.1 Charakterystyka
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitorondens 200-T Typ J2R, 67,6 do 107,3 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITORONDENS 200-T 2/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:
Instrukcja montażu rolet zewnętrznych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz.
Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS
Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS Stan: V3.20161221 30322575-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości.
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl
Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm Instrukcja obsługi Wzór Rok produkcji: 6963 od 01/2010 pl_pl Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm 2 od 14 Spis treści Spis treści 1 Informacje na temat instrukcji
Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych
Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Omówienie Data Distribution Cable System to system połączeń o dużej gęstości, przeznaczony do łączenia szaf zawierających urządzenia komputerowe i telekomunikacyjne.
Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący
Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Instrukcja obsługi i montażu Chłodziarko-zamrażarka z komorą BioFresh, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne
Instrukcja obsługi i montażu Chłodziarko-zamrażarka z komorą BioFresh, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 111012 7085298-00 ICB/ICBP/ICBN/SICBN... 6 Prezentacja urządzenia Zawartość 1 Prezentacja
Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A
Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A Przed rozpoczęciem montażu należy się zaopatrzyć w poniższe narzędzia, części i dokumentację
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
WSKAZÓWKI DO SAMODZIELNEGO MONTAŻU MEBLI KamDUO oraz KamDUO XL
WSKAZÓWKI DO SAMODZIELNEGO MONTAŻU MEBLI KamDUO oraz KamDUO XL WPROWADZENIE Meble systemu KamDUO oraz KamDUO XL przeznaczone są do samodzielnego montażu. Dla Państwa wygody wszystkie szafki zostały wyposażone
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
Instrukcja obsługi i montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne
Instrukcja obsługi i montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 110712 7084552-02 IC3013... 3 Prezentacja urządzenia Zawartość 1 Prezentacja urządzenia... 2 1.1 Przegląd
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Instrukcja obsługi i montażu Chłodziarko-zamrażarka z komorą BioFresh, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne
Instrukcja obsługi i montażu Chłodziarko-zamrażarka z komorą BioFresh, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 161111 7084288-04 ICB/ICBN/SICBN... 6 Prezentacja urządzenia Zawartość 1 Prezentacja
SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data
Instrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Zawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII
Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ
INSTRUKCJA INSTALACJI: A WYKONAĆ PŁYTĘ BETONOWĄ O WYMIARACH MINIMUM 762 MM X 762 MM X 152 MM (GRUBOŚĆ), W CELU SOLIDNEGO ZAKOTWIENIA URZĄDZENIA. ZAMOCOWAĆ CZTERY DOSTARCZONE W KOMPLECIE KOTWY (1) W MIEJSCACH
TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu
TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu Strona 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Dmuchawa TEB-3 / TN-3 Stosowane symbole Symbol wskazuje
Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100. file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\01001754.rtf.html. Wym.
Strona 1 z 24 Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C461100 Wym., zdemontowanie 1. Odłączyć akumulator. 2. Wymontować konsolę środkową 3. Wymontować przednią popielniczkę Wyjąć wkład popielniczki
Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15
Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CSV 15 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniżej. Zestaw do