RIGGERS WINCH 500. Instrukcja obsługi przeznaczona do specjalistów i zaawansowanych użytkowników

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "RIGGERS WINCH 500. Instrukcja obsługi przeznaczona do specjalistów i zaawansowanych użytkowników"

Transkrypt

1 RIGGERS WINCH 500 Instrukcja obsługi przeznaczona do specjalistów i zaawansowanych użytkowników INRW500_A 03/19 Wprowadzenie Środki bezpieczeństwa 3 Zastosowania/Ograniczenia 4 Warunki techniczne 5 Instalacja Plan instalacji 6 Kontrola wstępna urządzenia 7 Eksploatacja Podnoszenie ładunków 8 Opuszczanie ciężarów 9 Konserwacja Kontrola 10 Konserwacja 10 Demontaż Czyszczenie 14 Urządzenie Świadectwo zgodności 18 Części Widok rozebranego zespołu Lista części Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją, obsługą serwisową lub eksploatacją urządzenia. Niniejsza instrukcja może ulec zmianie bez powiadomienia. Jeżeli niniejsza instrukcja została przetłumaczona, to rozstrzygające znaczenie ma wersja angielskojęzyczna. Najnowsza wersja instrukcji jest dostępna pod adresem PROSIMY O ZACHOWANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI

2 2 Riggers Winch /03/19

3 Środki bezpieczeństwa Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi jest dostępna pod adresem Niniejsza instrukcja jest przeznaczona jedynie dla specjalistów. Instalacja, demontaż i ponowny montaż urządzenia przez osoby, które nie są specjalistami, może spowodować poważne szkody materialne lub obrażenia użytkowników i osób przebywających w pobliżu urządzenia. Firma Harken nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody wynikające z nieprzestrzegania wymogów bezpieczeństwa oraz instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku obsługi. Informacje o ograniczonej gwarancji, ogólne ostrzeżenia i instrukcje są zawarte pod adresem Wprowadzenie Niniejsza instrukcja zawiera techniczne informacje o instalacji i obsłudze serwisowej urządzenia. Jeżeli użytkownik nie rozumie niniejszej instrukcji, prosimy o skontaktowanie się z firmą Harken. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Informacja ta oznacza realne niebezpieczeństwo śmierci lub poważnych obrażeń ciała operatora urządzenia lub innych osób w razie nieprzestrzegania instrukcji. W informacji opisano, w jaki sposób zmniejszyć ryzyko obrażeń. OSTRZEŻENIE! Informacja ta oznacza potencjalne zagrożenie: śmierć lub poważne obrażenia ciała operatora urządzenia lub innych osób w razie nieprzestrzegania instrukcji. W informacji opisano, w jaki sposób zmniejszyć ryzyko obrażeń. UWAGA! Informacja ta ostrzega o potencjalnym niebezpieczeństwie, które może doprowadzić do obrażeń użytkownika urządzenia oraz innych osób w razie nieprzestrzegania instrukcji. W informacji opisano, w jaki sposób zmniejszyć ryzyko obrażeń. OSTRZEŻENIE! W celu uniknięcia potencjalnych zagrożeń mogących doprowadzić do śmierci lub obrażeń użytkownika urządzenia lub innych osób należy ściśle postępować z zawartymi instrukcjami. Ogólne ostrzeżenia i instrukcje są dostępne pod adresem harkenindustrial.com/manuals. Produkt w stanie dostarczonym przez firmę Harken jest przeznaczony do ogólnych operacji podnoszenia. Jeżeli ten produkt ma stanowić część systemu do podnoszenia ludzi, wtedy staje się częściowo kompletnym urządzeniem i po dodaniu odpowiednich zabezpieczeń musi być poddany procesowi certyfikacji pod względem zamierzonego zastosowania. Systemy takie są klasyfikowane jako urządzenia do podnoszenia ludzi i wymagają oddzielnego znaku CE. i Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją przed eksploatacją urządzenia. Przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby można było skorzystać z niej w przyszłości. 3 Riggers Winch /03/19

4 Zastosowania/Ograniczenia Korba ZAKRES DOSTAWY Nr części Opis Liczba A Kabestan Radial Harken 1 F B10AL Harken Winch Handle (lock-in) 1 A Płyta 1 Samoknagujące szczęki Bęben kabestanu Samoknagujące ramię napinające Prowadnic Płyta kabestanu A. ZASTOSOWANIE URZĄDZENIA Harken Riggers Winch 500 to ręcznie obsługiwany kabestan, wciągarka linowa zamocowana na uniwersalnej płycie montażowej, przeznaczona do podnoszenia, opuszczania i ciągnięcia ładunków. B. OGRANICZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ: Razem z liną stalową Przy obciążeniu przekraczającym maksymalne obciążenie robocze wynoszące 500kg podczas podnoszenia ładunków. C. SZKOLENIE Urządzenie powinno być zainstalowane i obsługiwane przez osoby przeszkolone do właściwego zastosowania i użycia. D. NORMY Niniejszy produkt/system uzyskał certyfikat zgodności z normami EN E. TESTOWANIE Maksymalne obciążenie robocze wynosi 4:1 obciążenia niszczącego OSTRZEŻENIE! Zgodnie z dyrektywą 2009/104/WE Osoby mogą być podnoszone tylko przy pomocy wyposażenia roboczego i akcesoriów przewidzianych do tego celu. Bez szkody do zastosowania art. 5 dyrektywy 89/391/WE w wyjątkowych sytuacjach można zastosować urządzenie, które nie jest specjalnie przygotowane do tego celu, pod warunkiem że zostaną podjęte odpowiednie działania zapewniające bezpieczeństwo zgodnie z krajowymi przepisami prawnymi i/lub praktyką dotyczącą odpowiedniego nadzoru. OSTRZEŻENIE! Poddanie wciągarki obciążeniom przekraczającym maksymalne obciążenie robocze może spowodować nagłą awarię wciągarki lub jej wyrwanie z płyty montażowej prowadzące do poważnych obrażeń ciała lub śmierci osób. 4 Riggers Winch /03/19

5 Dane techniczne OPIS Lekka, przenośna wciągarka z certyfikatem CE zamontowana na płycie montażowej. Wciągarka znajduje wiele zastosowań: w masztach obsługujących media, w telekomunikacji, przemyśle morskim, w urządzeniach do turbin wiatrowych, jako żurawik, do podnoszenia sceny i w wiertnictwie. Płytę kabestanu można mocować na wiele sposobów w zależności od środowiska pracy i określonej branży. Można stosować mechanizm grzechotkowy, śruby M10, karabińczyki i zaciski na rusztowaniach. Dzięki temu jest to naprawdę uniwersalne urządzenie do podnoszenia, nadające się do dostosowania do potrzeb użytkownika. CHARAKTERYSTYKA Maksymalne zaciśnięcie Powierzchnia bębna została zaprojektowana tak, by optymalnie odpowiadała średnicy bębna i materiałowi, maksymalizując siłę zacisku i zmniejszając zużycie liny. Przekątne żebra uniemożliwiają podnoszenie się liny (utrzymując linę zwiniętą na bębnie, co umożliwia najlepszą kontrolę nad nią), zapobiegając nakładaniu się zwojów liny i zapewniają płynne, kontrolowane uwalnianie liny z wciągarki. Dociskane sprężyną samoknagujące szczęki regulują napięcie liny, dzięki czemu można stosować liny o różnych średnicach. Zęby są dociskane równe zarówno przy obciążeniu lub jego braku. Lekka Całkowita waga wynosi tylko 7kg Duża moc 2-stopniowa przekładnia pozwala na optymalne wykorzystanie ludzkiej siły, by zapewnić moc i prędkość. Niezawodna i łatwa w konserwacji Kompozytowe łożyska i tuleje nie wymagają smarowania i wykazują się bardzo wysoką odpornością na korozję. Zastosowany materiał zastępujący metal w ogóle nie reaguje ze słoną wodą i większością środków chemicznych oraz ma bardzo dobrą odporność na zużycie i ścieranie przy maksymalnym obciążeniu roboczym. Samoknagujące szczęki Samoknagujące ramię napinające Łożyska kompozytowe Chromowane, PTFEbęben z anodyzowanego aluminium i podbierak Przekładnie stalowe z mosiądzu i ze stali nierdzewnej Przekładnie przenoszące obciążenie i przetyczki wykonane ze stali nierdzewnej 17-4PH charakteryzują się dużą siłą i trwałością. Planetarne przekładnie są wykonane z brązu, by zapobiec zacieraniu występującemu w razie tarcia o siebie powierzchni stalowych. Wciągarki można rozmontować i serwisować w miejscu instalacji. Łatwa kontrola liny - Blokujące szczęki przytrzymują bezpiecznie obciążoną linę w trakcie pracy urządzenia i podczas zawieszenia ładunku. Ramię napinające systemu samoknagowania jest ułożone tak, że lina jest w płynny sposób podawana i przyjmowana przez szczęki, dzięki czemu operator może obsługiwać wciągarkę oburęcznie. Ramię napinające ustawia się w zależności od położenia wciągarki, dzięki, dzięki czemu pozycja wyprowadzająca liny jest optymalna. DANE TECHNICZNE Maksymalne obciążenie robocze: Kabestan (wciągarka): 500 kg Obciążenie powodujące zerwanie: 2800 kg OSTRZEŻENIE! Poddanie wciągarki obciążeniom przekraczającym maksymalne obciążenie robocze może spowodować nagłą awarię wciągarki lub jej zerwanie z płyty montażowej prowadzące do poważnych obrażeń lub śmierci osób. Ø Wysokość Bęben (D) Podstawa (B) Wysokość (H) Waga wejścia liny (LE) Ø liny (Min - Max) Śruby i nakrętki Wkręty (HH) Przełożenie przekładni zębatej Współczynnik mocy Nr części in mm in mm in mm lb kg in mm in mm in mm mm INRW / / / ,4 3,8 3 1 / /16-1 / / x 6 2,13 6,28 13,50 39,90 5 Riggers Winch /03/19

6 Instalacja A. PLAN INSTALACJI Płytę montażową można mocować na wiele sposobów w zależności od środowiska pracy i branży. Można stosować mechanizm grzechotkowy, śruby M10, karabińczyki, mocowanie do rusztowań, dzięki czemu jest to naprawdę uniwersalne i elastyczne w zastosowaniu urządzenie. Instalator jest odpowiedzialny za przeprowadzenie wszystkich badań konstrukcyjnych potrzebnych do nacechowania płyty odpowiednią odpornością na obciążenie ładunku. Lina podnosząca - Kąt wejścia Płyta wciągarki musi być zamontowana w taki sposób, by lina wchodziła do bębna wciągarki za pośrednictwem prowadnicy, przy zachowaniu nie więcej niż 30 o odchylenia liny w dowolnej płaszczyźnie. W miarę konieczności należy zastosować deflektory konieczne do właściwego poprowadzenia liny do wciągarki. Prowadnica nie powinna być pod wpływem jakiegokolwiek obciążenia pod kątem. (patrz rysunek) 30 o maks. odchylenie maks. odchylenie 30 o OSTRZEŻENIE! Poprowadzenie liny bezpośrednio do bębna może spowodować nierównomierne nakładanie się liny na zwoje, a nawet uszkodzenia, które mogą spowodować niewłaściwą pracę wciągarki prowadzącej do utraty kontroli nad wciągarką, co grozi poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią osób. Lina powinna być zawsze prowadzona do wciągarki za pośrednictwem prowadnicy liny. Płyta montażowa - zamocowanie Płytę montażową należy bezpiecznie zamocować na powierzchni montażowej, by wyciągarka mogła pracować pod obciążeniem bez znaczącego przemieszczania się urządzenia. Podane poniżej wskazówki ilustrują możliwe sposoby montażu płyty. Riggers Winch Lokalizacja Zestaw wciągarki należy zainstalować w taki sposób, by wokół urządzenia była wystarczająca przestrzeń robocza, a obsługa korby wciągarki nie była utrudniona. Ramię napinające musi być podczas montażu płyty ustawione w pozycji godziny 4. Zestaw wciągarki należy zainstalować w taki sposób, by operator przez cały czas widział przebieg procesu podnoszenia. Podane poniżej wskazówki ilustrują możliwe sposoby montażu płyty. 6 Riggers Winch /03/19

7 Instalacja OSTRZEŻENIE! Niewłaściwa instalacja wciągarki może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć osób. W razie wątpliwości dotyczących prawidłowego ustawienia wciągarki należy zasięgnąć porady dostawcy. Kontrola wstępna urządzenia 1) Sprawdzić płytę pod kątem uszkodzeń (nadmierne zużycie, pęknięcia, odkształcenia); 2) Sprawdzić spodnią stronę płyty; a) 5 wkrętów śrub wokół otworu centralnego z łbem gniazdowym około 1 mm; b) Prowadnica wystająca w przybl. 1 mm. 3) Podstawa wciągarki powinna być bezpiecznie przymocowana do płyty (niewielki luz pomiędzy bębnem płyty i podstawą jest normalny); 4) Prowadnica zwrócona w kierunku bębna (zgodnie z rysunkiem) 5) Ramię napinające powinno być ustawione właściwie w zależności od ustawienia płyty; a) Klin powinien być właściwie ustawiony za ramieniem napinającym (patrz rysunek); 6) Powinna istnieć możliwość ręcznego obrotu bębna w prawo; 7) Ręczny obrót bębna w lewo powinien być niemożliwy; 8) Korba powinna być zamontowana we wciągarce, a mechanizm blokujący powinien zapobiegać przypadkowemu jej wysunięciu; 9) Korba powinna obracać się w obydwu kierunkach, powodując obrót bębna wciągarki 7 Riggers Winch /03/19

8 Eksploatacja ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ Stosować rękawice chroniące przed tarciem liny lub otarciami podczas obsługi wciągarki. PODNOSZENIE ŁADUNKU WAŻNE! Należy zachować ostrożność, by nie doszło do wciągnięcia palców, luźnych części odzieży, włosów itp. w mechanizm wciągarki. W bliskości korby wciągarki w żadnej sytuacji nie mogą znajdować się ludzie ani przedmioty. Należy dopilnować, by luźna lina znajdowała się blisko wciągarki, aby uniemożliwić potykanie się o nią. 1. Poprowadzić linę poprzez prowadnicę i nawijać linę u podstawy wciągarki na bęben, w prawo. Należy wykonać cztery pełne obroty, nie więcej niż sześć, w zależności od średnicy liny. Zbyt duża liczba obrotów może spowodować nierównomierne nawinięcie się liny lub też doprowadzić do nadmiernego tarcia. (Patrz rysunki). Zbyt duża liczba obrotów u podstawy wciągarki Nierównomierne nawinięcie się liny OSTRZEŻENIE! Zawsze należy wykonać co najmniej cztery obroty bębna wciągarki. Mniejsza liczba obrotów może znacząco obniżyć moc nośną, co może doprowadzić do ześliźnięcia się liny lub nieutrzymania ładunku i spowodować jego upadek, prowadząc do poważnych obrażeń ciała lub śmierci osób. OSTRZEŻENIE! Lina nigdy nie powinna być nierównomiernie nawinięta na bębnie wciągarki. Może to doprowadzić do zakleszczenia liny i uniemożliwić podniesienie/opuszczenie ładunku. Należy zmniejszyć napięcie obciążonej liny, usuwająć jej nierównomierne nawinięcie. Ta procedura niesie ze sobą ryzyko poważny obrażeń lub śmierci, jeśli dojdzie do upadku ładunku lub operator utraci nad nim kontrolę. 2. Nawinąć linę by uniknąć zwisu liny, a następnie załadować do sprężynowych samoknagujących szczęk, obracając linę w prawo i naciągając mocno tak, by napiąć we wciągarce. Samoknagujące szczęki działają jako mechanizm blokujący, dzięki któremu operator nie musi nawijać czy rozwijać liny podczas obracania korby. OSTRZEŻENIE! Lina musi być w bezpieczny sposób poprowadzona w samoknagujących szczękach. Przy przetrzymywaniu ładunku nie można opierać się wyłącznie na zwojach liny. Ramię napinające musi być właściwie ustawione, by waga liny lub inne siły nie powodowały wysuwania się liny ze szczęk (patrz rysunki na odwrocie instrukcji). Należy sprawdzić, czy podczas obracania lina jest bezpiecznie poprowadzona przez samoknagujące szczęki. Brak zabezpieczenia liny w szczękach może spowodować ześliźnięcie liny, co następnie prowadzi do upadku ładunku, zagrażającego poważnymi obrażeniami lub śmiercią osób. 8 Riggers Winch /03/19

9 kierunek obciążenia kierunek obciążenia kierunek obciążenia kierunek obciążenia 3. Rozpocząć obracanie korby w lewo. Przekładnie załączają się automatycznie w zależności od kierunku obrotu korby. 1 bieg Szybciej = Nowa siła 1. bieg: obracać korbę w lewo 2. bieg: obracać korbę w prawo Kiedy trudno będzie obracać korbę na pierwszym biegu, należy zmienić kierunek i przejść na drugi bieg. Wyższy współczynnik mocy umożliwia łatwiejsze podnoszenie cięższych ładunków przy użyciu tej samej siły. Drugi bieg Wolniej = większa siła OBNIŻANIE ŁADUNKU Zalecamy stosowanie urządzenia zabezpieczającego np. mechanizmu podbieraka (np. węzeł prusika, sprzęgło liny). 1. Uruchomić mechanizm podbieraka liny lub zacisnąć linę poprzez ręczny obrót bębna. 2. Ostrożnie rozwinąć linę wyłącznie za pośrednictwem układu antyknagującego, utrzymując równomierne napięcie liny. 3. Nie wolno zaprzestawać obracania bębna aż do momentu całkowitego rozwinięcia liny. OSTRZEŻENIE! Podczas opuszczania ładunku przy pomocy wciągarki należy zachować ostrożność. Należy ostrożnie przytrzymać linę, kiedy wyśliźnie się ona ze szczęk samoknagujących. Koniec liny nie może mieć luzu. Zwolnienie końca liny spowodować ześliźnięcie liny, doprowadzając do upadku ładunku i powodując poważne obrażenia, a nawet śmierć osób. 9 Riggers Winch /03/19

10 Kontrola NALEŻY PRZEPROWADZAĆ KONTROLĘ PRZED KAŻDYM UŻYCIEM WCIĄGARKI Formalna coroczna kontrola wciągarki powinna być przeprowadzona przez posiadającą właściwe kwalifikacje osobę inną niż użytkownik. Kontrola powinna być wpisana do książki kontroli i konserwacji urządzenia. NALEŻY PRZEPROWADZAĆ KONTROLĘ PRZED KAŻDYM UŻYCIEM WCIĄGARKI Sprawdzać wciągarkę i szczęki samoknagujące pod względem uszkodzeń, pęknięć lub zużycia, które mają wpływ są siłę blokowania i pracę urządzenia. Sprawdzać linę podnoszącą, by upewnić się, że nie uległa uszkodzeniu. W razie wątpliwości należy zastąpić uszkodzoną linę inną liną o odpowiedniej wytrzymałości. DUŻE OBCIĄŻENIE/TRUDNE WARUNKI PRACY Zaleca się, by oprócz kontroli przed każdym użyciem przeprowadzać comiesięczną, szczegółową kontrolę urządzenia. Jeśli urządzenie jest intensywnie użytkowane i/lub pracuje w trudnych warunkach, należy często przeprowadzać kontrolę i wykonywać smarowanie. Konserwacja MYCIE Należy często myć wciągarkę czystą wodą. Nie należy stosować produktów do czyszczenia lub innych żrących roztworów, które wchodzą w kontakt z wciągarką, w szczególności takich, które zostały poddane anodowaniu, chromowaniu lub są wykonane z plastiku. Nie należy czyścić znaków logo ani naklejek na wciągarce przy pomocy rozpuszczalników, środków polerujących lub past ciernych. HARMONOGRAM KONSERWACJI Konieczne jest przeprowadzenie kompleksowej naprawy, czyszczenia i smarowania co najmniej raz na 12 miesięcy. W przypadku trudnych warunków pracy i/lub dużego obciążenia może być potrzebne częstsze przeprowadzanie konserwacji. Po kontroli należy wymienić zużyte lub uszkodzone części, stosując oryginalne części zamienne firmy Harken. Nie należy stosować części, które nie zostały zastały zaprojektowane dla urządzenia Harken Riggers Winch 500 ani też modyfikować urządzenia przy zastosowaniu takich części. UWAGA! Konieczne jest regularne przeprowadzania obsługi serwisowej. Brak odpowiedniej obsługi serwisowej urządzenia Harken Riggers Winch 500 skraca okres jego użytkowania, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała oraz unieważnia gwarancję. Instalacja i konserwacja urządzenia Harken Riggers Winch 500 może być przeprowadzana wyłącznie przez wyszkolonych pracowników. 10 Riggers Winch /03/19

11 Demontaż DEMONTAŻ W celu przeprowadzenia kontroli konieczne jest wymontowanie bębna. Potrzebne narzędzia Średniej wielkości śrubokręt płaski Mały śrubokręt płaski Klucz do wkrętów z gniazdem sześciokątnym nr 5 Rękawice ochronne 1. Odkręcić główną śrubę ( 2 Nm/18 cal-funt) 2. Ściągnąć piastę oznaczoną nr 28 oraz pokrywę nr Odkręcić trzy śruby nr 27 (4 Nm/35 cal-funt) 4. Zdjąć samoknagujące ramię nr 26, obracając i podnosząc je. 5. Podnieść bęben nr Całkowicie odkręcić trzy śruby nr Zdjąć wspornik samoknagującego ramienia nr Zsunąć centralny wał nr Odkręcić 6 śrub ze stali nierdzewnej nr 16 (8 Nm/71 cal-funt) UWAGA nie śruby pomalowane na czerwono 11 Riggers Winch /03/19

12 Demontaż 11. Zdjąć wspornik bębna nr 15 Ważne: podkładka nr 12 może pozostać wewnątrz wspornika bębna! 12. Wyjąć podkładkę nr Wyjąć przekładnię nr 7 i zdemontować zapadki nr 5. W celu ułatwienia demontażu należy nacisnąć sprężynę naprzeciw zapadki z ostrzem. 14. Zdjąć przekładnię nr Zdjąć kołó zębate nr Zdjąć koło zębate nr Wyjąć zapadki nr 5. Aby ułatwić wyjmowanie zapadek, należy nacisnąć sprężynę naprzeciw zapadki z ostrzem. 18. Wyjąć podkładkę nr Riggers Winch /03/19

13 Demontaż WYMIANA SZCZĘK SAMOKNAGUJĄCYCH Potrzebne narzędzia Średniej wielkości śrubokręt płaski Jeżeli wystąpi potrzeba wymiany szczęk samoknagujących, należy wykonać następujące czynności: Moment obrotowy, który należy stosować przy montażu 1. Odkręcić cztery (4) wkręty (23) ( 4 Nm/35 cal-funt) 2. Zdemontować szczęki (22). 13 Riggers Winch /03/19

14 Czyszczenie Potrzebne narzędzia Pędzel A G O L Przeciwzaparciowy Smar Harken Olej do zapadek Harken Loctite 270 G G A A CZYSZCZENIE 1. Użyć środka odtłuszczającego do oczyszczenia części metalowych. Plastikowe części wypłukać w słodkiej wodzie. 2. Wysuszyć części przy pomocy szmatek nie pozostawiających pozostałości. 3. Sprawdzić przekładnie, łożyska, przetyczki i zapadki po kątem występowania jakichkolwiek oznak zużycia lub korozji. 4. Uważnie sprawdzić zęby przekładni i koła koronowe, upewniając się, że nie występują ślady zużycia. 5. Sprawdzić łożyska wałeczkowe, czy nie występują pęknięcia w koszykach łożyska. 6. Wymienić zużyte lub uszkodzone części. Patrz strona 14 i Części na stronach SMAROWANIE 1. Konserwować elementy przy użyciu podanych produktów, zgodnie podanym i przedstawionym poniżej rysunkiem urządzenia w stanie rozłożonym. 2. Przy pomocy smaru Harken lekko nasmarować pędzlem wszystkie koła zębate, trzpienie kół zębatych i wszystkie części ruchome. 3. Lekko nasmarować zapadki i sprężyny olejem do zapadek Harken. Nie należy smarować zapadek smarem! A G G G G G O O G G G G A BK4513 BK Riggers Winch /03/19

15 Czyszczenie L L CZĘŚCI ZAPASOWE Części zapasowe można zamówić w firmie Harken w sposób opisany w ogólnoświatowej ograniczonej gwarancji firmy Harken, stosując przy zamawianiu numery części oraz numer seryjny wciągarki, który jest wydrukowany na etykiecie na podporze bębna oraz na płycie. W XXXXX XXXXXXXXX Ostatnie dwie cyfry określają rok produkcji, np. 10 oznacza rok Montaż Należy upewnić się, czy otwory i kanały odpływowe w podstawie wciągarki nie są zablokowane. Przeprowadzić montaż wciągarki w odwrotnej kolejności niż podana w rozdziale na temat rozmontowania urządzenia. Przy dokręcaniu śrub należy zastosować moment obrotowy podany w opisie demontażu urządzenia. MONTAŻ ZAPADEK Podczas ustawiania ramienia napinającego należy je ustawić w jednej linii z urządzeniem ściągającym Ustawić sprężynę we właściwym kierunku, w sposób pokazany na rysunku z lewej strony. Ustawić sprężynę w położeniu zamkniętym i wsunąć zapadkę do obudowy. Po ustawieniu zapadki w odpowiedniej pozycji należy sprawdzić, czy daje się łatwo zamykać i otwierać palcem. W razie pytań dotyczących procedury montażu należy skontaktować się z działem techniczny firmy Harken pod adresem techservice@harken.it. Jeżeli szczęki zostały zdemontowane, należy wsunąć między szczęki urządzenie ściągające, zwracając uwagę, by napis TOP na urządzeniu był skierowany do góry. OLEJ 15 Riggers Winch /03/19

16 PROCEDURA MONTAŻU PŁYTY Potrzebne narzędzia Średniej wielkości śrubokręt płaski Rękawice ochronne 1. Zainstalować nakrętkę na prowadnicy. UWAGA. Prowadnicę należy zamontować bez żadnej pasty smarnej do gwintów. 2. Wkręcić prowadnicę w otwór montażowy (obok strzałki Line In ) możliwie jak najgłębiej, żeby nie wystawała z płyty. 3. Przykręcić nakrętkę na płycie, by zablokować prowadnicę prowadzącą spiralnie do punktu wejścia liny wciągarki. 4. Wyjąć gniazdo korby wciągarki. 5. Ściągnąć piastę oznaczoną nr 28 oraz pokrywę nr Odkręcić trzy śruby nr 27 (4 Nm/35 cal-funt) 7. Zdjąć samoknagujące ramię nr 26, obracając i podnosząc je. 8. Podnieść bęben nr Zanotować i zachować numer seryjny wciągarki 16 Riggers Winch /03/19

17 10. Zamocować wciągarkę do płyty przy użyciu 5 śrub M5 (pomalowanych na czerwono). Należy zastosować środek Blue Loctite (243). UWAGA. W celu zapewnienia właściwego maksymalnego obciążenia roboczego (MOR) należy przykręcić do płyty wszystkie pięć śrub, stosując moment obrotowy (8 Nm/71 cal-funt). OSTRZEŻENIE! Niezastosowanie odpowiedniej liczby elementów mocujących i/lub niewłaściwe ich dokręcenie może spowodować nagłe, nieoczekiwane oderwanie się wciągarki prowadzące do upadku ładunku przy wsyokim podnoszeniu ładunku, powodując poważne uszkodzenia ciała lub utratę życia osób. 11. Ponownie zamontować bęben, ramię napinające i gniazdo. Kiedy prowadnica liny jest skierowana na wprost, ramię napinające powinno wskazywać na godzinę 11 (w przybliżeniu 330 stopni). Firma Harken nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wadliwą instalację lub ponowny montaż wciągarek. W razie pytań lub problemów użytkowników prosimy o kontakt z działem technicznym Harken Tech pod adres: info@harkenindustrial.com OSTRZEŻENIE! Wciągarkę można wyosiować tylko w jeden sposób. Wyosiować odpowiednio ramię napinające zgodnie z rysunkiem. Nieprawidłowe wyosiowanie ramienia napinającego może spowodować wypadnięcie liny ze szczęk, a następnie doprowadzić do upuszczenia ładunku, co zagraża poważnymi obrażeniami lub śmiercią osób. OSTRZEŻENIE! Wyosiować prowadnicę liny zgodnie z rysunkiem. Niewłaściwe wyosiowanie liny może doprowadzić do nierównomiernego nawinięcia się liny, zagrażającemu poważnym obrażeniom lub śmiercią. Obchodzenie się z urządzeniem Chronić przed bardzo niskimi lub wysokimi temperaturami, czyli poniżej -10 C lub powyżej +40 C Wysoka temperatura może spowodować zniekształcenie części wykonanych z kompozytu. Bardzo niska temperatura powoduje, że materiał staje się łamliwy i dochodzi do krzepnięcia środków smarnych. Przechowywanie Przechowywać w czystym i suchym miejscu Unikać uderzeń, które mogą uszkodzić szczęki i osłonę urządzenia; transportować odpowiednio zapakowane. 17 Riggers Winch /03/19

18 Świadectwo zgodności Producent Harken Italy S. p. A. Via Marco Biagi, 14, Limido Comasco (CO) Włochy Telefon: Web: Świadectwo zgodności WE Przedstawiciel UE firmy Harken UK Ltd oznajmia, że opisany poniżej produkt: RIGGERS WINCH 500 INRW500 spełnia istotne wymagania dyrektywy maszynowej 2006/42/EC i posiada odpowiedni znak CE. Wykazano zgodność w odniesieniu do następującej harmonizującej normy; BS EN 13157:2009 Dźwignice Bezpieczeństwo - Ręcznie napędzane urządzenia podnoszące Upoważniony przedstawiciel posiada odpowiednie świadectwo dla tego urządzenia. Sporządzono w: On: Harken UK LTD 10 listopada 2014 Podpis Catherine Ash-Vie Nazwa Harken UK Ltd Bearing House, Ampress Lane Lymington SO41 8LW England WYjaśnienie etykiety via Marco Biagi, , Limido Comasco (CO) - Italy (+39) rope diameter diametro fune Riggers Winch 500 EN13157:2009 minimum 4 turns clockwise ø 8-12 mm Max Working Load (MWL) 500 kg W XXXXX XXXXXXXXX INRW500 Serial No. / N. di serie Etykieta przyklejona do osłony bębna 1. Nazwa producenta 2. Nazwa i kod produktu 3. Adres producenta 4. Instrukcja rysunkowa, aby zapoznać się z instrukcją obsługi 5. Znak CE uzyskany i przetestowany zgodnie z normą EN13157: Instrukcja obsługi: ułożyć minimalnie 4 warstwy liny w prawo wokół bębna; minimalna średnica liny wynosi 8 mm, maksymalna średnica 12 mm 7. Numer seryjny w formacie: W XXXXX Ostatnie dwie cyfry określają rok produkcji XXXXXXXXX (czyli 10 oznacza rok 2010.) 8. Ostrzeżenie! Maksymalny udźwig (maksymalne obciążenie osoby obsługującej) 18 Riggers Winch /03/19

19 Części WIDOK ROZEBRANEGO ZESPOŁU 1/ Riggers Winch /03/19

20 Części WIDOK ROZEBRANEGO ZESPOŁU 2/ Riggers Winch /03/19

21 Części Riggers Winch 500 Poz. Liczba Kod Opis 1 1 A Zespół podstawy wciągarki Winch 40 Naklejka z numerem seryjnym wciągarki 2 1 A Zespół - osłona Winch 40** 3 1 S Przekładnia Z S Nośnik zapadki Ø8xN2* 5 4 S Zapadka Ø8 6 4 S Sprężyna zapadki średnica 8* 7 1 S Przekładnia Z S Przetyczka 9 1 S Podkładka 36x9,5x1* 10 1 S Przekładnia Z S Koło zębate trzpieniowe Z S Podkładka Ø22.5xØ45x1* 13 1 S Przetyczka 14 1 A Zespół - koło zębate Z A Zespół - obudowa wciągarki M Śruba z łbem gniazdowym M6x16 UNI 5931* 17 1 S Podkładka Ø62xØ80x1.5* 18 2 A Łożysko Ø56xØ68x24* 19 1 A Zespół - centralny wał W36/ S Naklejka z numerem seryjnym wciągarki 21 1 S A0 Wspornik ramienia napinającego 22 1 S Bęben A W S Czerwona linia 24 1 A Zespół - szczęki Winch 40 Szczęka dolna W35/40 Szczęka górna w35/40 Urządzenie ściągające W20-40 Sprężyna 25 4 M Śruba UNI EN ISO 1207: M6x35 - A S Ramię napinające W35/ M Śruba M6x50 UNI6107* 28 1 A Zespół - Gniazdo W20-80 Śruba M8x20 UNI 6109* Podkładka Ø7.7xØ25x5.8* Korba z gniazdem W20/ S A5 Pokrywa 2 Prędkość W M Łożysko *Oferujemy zestaw serwisowy. Proszę zapoznać się z działem poświęconym zestawowi do wciągarki w witrynie 21 Riggers Winch /03/19

22 Poz. Liczba Kod Opis 1 1 S Płyta Riggers Winch S DRIVE LINE (Prowadnic) 3 1 M Nakrętka M10 UNI M Śruba M6x M Podkładka 10.5 U1751 DIN Riggers Winch /03/19

23 23 Riggers Winch /03/19

24 Producent Harken Italy SpA. Via Marco Biagi 14, Limido Comasco (CO), Italy Tel ; Fax Web: Przedstawiciel UE Harken UK Ltd Bearing House, Ampress Lane Lymington, Hampshire S041 8LW, England Telefon: (44) Fax: (44) Web: Światowa ograniczona gwarancja Światowa ograniczona gwarancja firmy Harken znajduje się pod adresem

RIGGERS WINCH 200. Instrukcja obsługi przeznaczona do specjalistów i zaawansowanych użytkowników

RIGGERS WINCH 200. Instrukcja obsługi przeznaczona do specjalistów i zaawansowanych użytkowników RIGGERS WINCH 200 Instrukcja obsługi przeznaczona do specjalistów i zaawansowanych użytkowników INRW200_A 03/19 Wprowadzenie Środki bezpieczeństwa 3 Zastosowania/Ograniczenia 4 Warunki techniczne 5 Instalacja

Bardziej szczegółowo

Kabestan Radial 20 ST

Kabestan Radial 20 ST MRW-01 Spis treści Wprowadzenie Dane techniczne Waga Maksymalne obciążenie robocze Szkic Instalacja Sposób 1 Sposób 2 Montaż Ustawienie ramienia układu samoknagowania Czynności serwisowe Mycie Plan czynności

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...

Bardziej szczegółowo

Nakrętka zaciskowa KTR

Nakrętka zaciskowa KTR 1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROËN: C4, C4 Picasso, C5 FL, C5 X7, C8, Jumpy II, Dispatch II PEUGEOT: 307, 307 Restyling, 407, 807, Expert II KD459.56 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu SILNIKI 1.8 i 2.0 i Numery OE 0831-V6 SCHEMAT

Bardziej szczegółowo

WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx

WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx PRZEZNACZENIE Wyciągarka ręczna służy do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie wyposażone jest w automatyczny hamulec zabezpieczający podwieszony ładunek. RUP 503-T - wyciągarka z uchwytem do

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta szosowa do hamulca tarczowego (Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22866981_0416* Dodatek do instrukcji montażu i obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-TRSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

10 zwojów 20 zwojów Wał M 1 M 2 M 1 M 2 t b A B D i Nmm Nmm Nr kat. D i Nmm Nmm Nr kat.

10 zwojów 20 zwojów Wał M 1 M 2 M 1 M 2 t b A B D i Nmm Nmm Nr kat. D i Nmm Nmm Nr kat. SPRĘŻYNY NAPĘDOWE SF-DVF Stal nierdzewna B Wszystkie wymiary podano w mm t = Grubość materiału b = Szerokość taśmy M 1 = Moment przy wstępnym naprężaniu o 1,5 i 2,5 zwojów dla odpowiednio 10 i 20 zwojów

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Numer katalogowy: PRZEZNACZENIE Wyciągarka ręczna służy do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie wyposażone jest w automatyczny hamulec zabezpieczający podwieszony ładunek.. Opis wciągarek ręcznych

Bardziej szczegółowo

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47 INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi www.axorindustry.pl Informacje na temat działania okuć AXOR Twoje systemy okienne i drzwiowe są wyposażone w akcesoria grupy Komfort Line K-3 firmy AXOR INDUSTRY. Jest to gwarancja ich

Bardziej szczegółowo

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Polish) DM-RBCS001-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa C-Max 1.6 Ti o kodzie silnika HXDA, SIDA W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600 (polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika

Bardziej szczegółowo

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową ABS Safety GmbH ABS RailTrax Schienengleiter Wózek szynowy dla poziomego systemu szynowego ABS RailTrax Wózek szynowy ABS RailTrax Schienengleiter jest ruchomym punktem kotwiczącym dla 1 osoby, jeżdżący

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wciągarka. Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wciągarka. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wciągarka Nr produktu 000889898 1 Wciągarka ręczna łańcuchowa (wciągnik łańcuchowy grzechotkowy) 3000 kg Instrukcja obsługi Proszę przeczytać instrukcję! Nosić rękawice ochronne! Proszę

Bardziej szczegółowo

Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela

Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela przeznaczenia) i wymiany pasów napędowych. Pozycja Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym Konserwacja

POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym Konserwacja 8 205 pl 119 62 166 117 132 109 POULIBLOC 2000-3000 Konserwacja POULIBLOC 2000-3000 Ten dokument jest dolaczony do ogolnej instrukcji technicznej 2557 (rekomendacje), 4114 (Sprzęgło jednokierunkowe Pb

Bardziej szczegółowo

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M (Polish) DM-MACS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE KASETA ZĘBATEK CS-M9100-12 CS-M9110-11 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy Koło Łożyska (GEN kasetowe 1)/PL/09/2015 (GEN 1)/PL/09/2015 Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy ŁOŻYSKA Łożysko kasetowe kulkowe dwurzędowe Łożysko kasetowe stożkowe

Bardziej szczegółowo

DM-CD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Napinacz SM-CD50

DM-CD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Napinacz SM-CD50 (Polish) DM-CD0001-00 Podręcznik sprzedawcy Napinacz SM-CD50 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie

Bardziej szczegółowo

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty) 1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.

Bardziej szczegółowo

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-TRRD001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Przerzutka tylna DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy strona 1 z 10 Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy numer kat. 5777, 5873 (opatentowany) Wykaz części zestawu (przy częściach podane są numery katalogowe): strona

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

R Zalecenia do montażu/demontażu

R Zalecenia do montażu/demontażu A R154.13 Zalecenia do montażu/demontażu AUDI: SEAT: SKODA: VOLKSWAGEN: 50, 80 (81, 89-8A), 90 (81, 85, 89,8A), Coupé 85 Arosa, Cordoba (I and II), Ibiza (II and II FL1), Toledo series 1 Favorit, Felicia,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja nr 004. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SŁUPA ŁAMANEGO 8-KĄTNEGO H=10m

Instrukcja nr 004. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SŁUPA ŁAMANEGO 8-KĄTNEGO H=10m SPIS TREŚCI: 35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8,

Bardziej szczegółowo

Kaseta Zębatki (11-rzędowa)

Kaseta Zębatki (11-rzędowa) (Polish) DM-CS0004-02 Podręcznik sprzedawcy Kaseta Zębatki (11-rzędowa) CS-9000 CS-6800 CS-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 ; 40-859 Tel.: +48 32 604 09 00 ; Fax.:+48 32 604 09 01 Spis treści Lp. Nazwa Strona 1. Ogólne warunki stosowania 3 2. Stosowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ 3273 dla skoku nominalnego do 30 mm Instrukcja montażu i obsługi EB 8312-2 PL Wydanie: listopad 2015 (10/13) Wskazówki i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitonakrętek

Głowica do nitonakrętek Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA

Bardziej szczegółowo

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy: Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo 1.8 16V NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin, Space Star,

Bardziej szczegółowo

# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V

# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V # 021 PL NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5419XS/K015419XS Chevrolet/Daewoo Aranos, Assol, Aveo, Cielo, Espero, Kalos, Lacetti,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczno-ruchowa podnośniki śrubowe SG 2,5 / SG 500

Dokumentacja techniczno-ruchowa podnośniki śrubowe SG 2,5 / SG 500 Pivexin Technology Sp. z o. o. 47-400 Nędza, ul. Jana Pawła II 2 www.pivexin-tech.pl tel.: +48 32 414 91 53 fax.: +48 32 414 91 55 Dokumentacja techniczno-ruchowa podnośniki śrubowe SG 2,5 / SG 500 Wersja

Bardziej szczegółowo

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.

Bardziej szczegółowo

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja ZABEZPIECZENIE, PAKOWANIE, TRANSPORT I SKŁADOWANIE Przed pakowaniem łożyska wieńcowe są zabezpieczane płynnym środkiem konserwującym zapewniającym ochronę przed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania

Bardziej szczegółowo

HYDRAULICZNE WCIĄGARKI SERWISOWE

HYDRAULICZNE WCIĄGARKI SERWISOWE 2 HYDRAULICZNE WCIĄGARKI SERWISOWE F202.P.08 max 8 kn Wciągarka hydrauliczna przeznaczona do ciągnięcia jednej liny przy operacjach serwisowych i układaniu podziemnych przewodów. Wciągarka rozkłada się

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy SLX CS-M SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE CS-HG DM-MBCS001-01

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy SLX CS-M SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE CS-HG DM-MBCS001-01 (Polish) DM-MBCS001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01 (Polish) DM-MBSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY

Bardziej szczegółowo

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) (Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

Przednia piasta (hamulec tarczowy)

Przednia piasta (hamulec tarczowy) (Polish) DM-RAHB002-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Przednia piasta (hamulec tarczowy) HB-RS770 FH-RS770 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia do montażu/demontażu

KD Zalecenia do montażu/demontażu KD457.45/PL/01-02/2018 AUDI: SKODA: VOLKSWAGEN: SEAT: KD457.45 Zalecenia do montażu/demontażu A4 (Series 1 FL, Series 2, Series 2 FL, Cabriolet I and II), A6 (Series 2 and 2 FL) Superb Passat V FL Exeo

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu MAZDA: Mazda 6 KD470.32/PL/01 KD470.32/PL/01-05/2016-05/2016 KD470.32 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu SILNIKI 2.0 DiTD Numery OE RF2A-12-770B, RF5C- 12-205A, RF5C-12-700, RF5C-12-730 SCHEMAT MONTAŻOWY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? data aktualizacji: 2017.01.10 Zdjęcie poglądowe, stanowi ilustrację do artykułu W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 1 z 5 2017-11-24, 11:44 Instrukcja naprawy Demontaż / montaż paska rozrządu Standard OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 OSTRZEŻENIE Elektryczny wentylator chłodnicy może uruchomić się samoczynnie także

Bardziej szczegółowo

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo

Bardziej szczegółowo

BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000

BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000 2016 Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

5. SPRAWDZENIE WYMOGÓW MIEJSCA ZAINSTALOWANIA

5. SPRAWDZENIE WYMOGÓW MIEJSCA ZAINSTALOWANIA 4.1 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA. Przemieszczanie się wózka na płozach z polimeru technicznego o wysokiej wytrzymałości i niskim współczynniku tarcia. Ruch podnoszenia i opuszczania jest osiągany

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p. Instrukcja montażu VWPOP65-42 -65 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y ver.1.1 0814 Maksymalne obciążenie: 60kg ver.1.1 0814 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Samochody z silnikiem TDI 2.5l Strona 1 z 7 Samochody z silnikiem TDI 2.5l Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Klucz maszynowy płaski -3312- t Trzpień blokujący -T10060 A- Wymontowanie Odłączyć

Bardziej szczegółowo

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 60 CLAMPEX KTR 60 1 z 9 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

DEMONTAŻ I PONOWNY MONTAŻ KARTRIDŻA INSTALACJA WSPORNIKA SIODEŁKA NA ROWERZE

DEMONTAŻ I PONOWNY MONTAŻ KARTRIDŻA INSTALACJA WSPORNIKA SIODEŁKA NA ROWERZE WPROWADZENIE WYKAZ CZĘŚCI SPECYFIKACJE I NARZĘDZIA PROCEDURY DEMONTAŻ I PONOWNY MONTAŻ KARTRIDŻA INSTALACJA WSPORNIKA SIODEŁKA NA ROWERZE DZIAŁANIE WSPORNIKA SIODEŁKA OGRANICZONA GWARANCJA GIANT 1 WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p. Instrukcja montażu VWPOP 5-42 - 5 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY ver.1.1 0815 Maksymalne obciążenie: 0kg ver.1.1 0815 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie

Bardziej szczegółowo

BRANO Podnośniki i wciągniki BRANO

BRANO Podnośniki i wciągniki BRANO BRANO Podnośniki i wciągniki BRANO Wciągniki łańcuchowe RZC Podnośniki Brano katalog 2 ` TYP UDŹWIG LICZBA ŁAŃCUCHÓW ŁAŃCUCH NACISK NA DŹWIGNIĘ (N) PRĘDKOŚĆ WCIĄGANIA (M/MIN)* ZAKRES TEMPERATUR PRACY (

Bardziej szczegółowo