6.2. Tilt55. rama do akustycznego panelu sufitowego acoustic ceiling panel frame
|
|
- Elżbieta Wawrzyniak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 6.2 rama do akustycznego panelu sufitowego acoustic ceiling panel frame
2 to produkt stosowany do eliminacji powstawania niepożądanego zjawiska echa trzepoczącego (wielokrotnego) oraz do ukierunkowania odbicia fali dźwiękowej w pomieszczeniu. Dzięki ramie możliwe jest pochylenie płyty sufitowej typu 600 mm x 600 mm lub 600 mm x 1200 mm w sufitach kasetonowych na konstrukcji T24 pod kątem od 5 do 7 (standardowo 5 ) względem płaszczyzny sufitu. Głównym zadaniem jest zapobieganie powstawania wady akustycznej jaką jest echo wielokrotne, polegające na powtarzaniu się sekwencji odbić fali dźwiękowej pomiędzy dwoma równoległymi płaszczyznami refleksyjnymi. Dodatkową zaletą ramy jest możliwość transmisji dźwięku w odpowiednim kierunku. To bardzo pożądana funkcjonalność dla pomieszczeń audytoryjnych i konferencyjnych oraz dla sal lekcyjnych, w których dzięki funkcji kierunkowania wczesnych odbić, zastosowanie pozwoli na uzyskanie wyższej zrozumiałości mowy. is an original product designed to eliminate undesired phenomenon - flutter echo and to properly direct acoustical waves in a room. frame allows to lean ceiling tiles, type 600 mm x 600 mm or 1200 mm x 600 mm, in a suspended ceiling on a T24 grid at the angle varying from 5 to 7 (typically 5 ) to the ceiling plane. Main job of frame is to prevent flutter echo - one of the most undesirable phenomenon, which occurs when a sequence of reflections between two parallel reflective walls is repeated multiple times. Additional advantage provided by frame is the possibility of transmitting sound in a desired direction. This is a truly convenient feature for conference rooms, auditoria and classrooms, where thanks to frame it is possible to direct first reflections properly and achieve better speech intelligibility. 1
3 Dźwięk i akustyka wnętrz pełnią zasadniczą rolę w pomieszczeniach typu sale konferencyjne, sale wykładowe, studia nagrań, sale koncertowe itp. Niestety, w wielu przypadkach w takich pomieszczeniach pojawia się wada akustyczna w postaci echa trzepoczącego (wielokrotnego). Zjawisko to powstaje poprzez odbijanie się dźwięku od równoległych płaszczyzn sufitu i podłogi lub niewłaściwie dobraną chłonność zastosowanych materiałów. Wadę tę można zlikwidować stosując odpowiednie materiały pochłaniające (wytłumiające) lub rozpraszające dźwięk, albo poprzez odpowiednie profilowanie płaszczyzny sufitu. Dzięki specjalnie zaprojektowanej budowie, daje możliwość lokalnego profilowania sufitu bez ingerencji w jego konstrukcję. może być wykorzystywany na konstrukcji T24 jako element samodzielny lub uzupełniony ramą Tilt7. Użycie obu rodzajów ram daje możliwość realizacji wielu niekonwencjonalnych aranżacji wnętrz wykorzystując jedynie powierzchnię sufitu. In spaces such as conference halls, lecture rooms, recording studios, concert halls, etc. sound propaga tion and room acoustics are crucial. Unfortunately, it is often the case that flutter echo appears in this kind of spaces. This phenomenon is created by multiple sound wave reflections between parallel surfaces or by improperly chosen absorbing properties of mater ials. This defect can be removed easily, using right absorbing or scattering elements or adequately carved ceiling surface. Thanks to its specially designed construction, gives a possibility to profile the ceiling locally, without changing its construction. may be used individually or with Tilt7 frame as a completion with a ceiling on T24 grid. Using both kinds of frames enables realization of many unconventional arrangements, engaging only the ceiling surface. 2
4 3
5 rama Tilt7 Tilt7 frame rama frame Pochylenie płyt w dwóch płaszczyznach za pomocą zapobiega powstawaniu echa trzepoczącego, a oryginalny kształt i możliwości wykonania go w dowolnym kolorze, pozwala na kreowanie ciekawej formy wizualnej projektowanych przestrzeni. Leaning the panels in two planes using prevents flutter echo. Original shape of the frame, which is possible to be made in any chosen colour, enables creating interesting visual effects in designed interiors. 4
6 Rys.1. - wymiary gabarytowe [mm] Fig external dimensions [mm] Rama to rozwiązanie zalecane do stosowania w przypadku, gdy nie ma możliwości głębokiego rozrzeźbienia sufitu albo zmiany rodzaju zaprojektowanych lub istniejących płyt. Rama jest produktem poszerzającym możliwości standardowego sufitu systemowego typu T24 o technikę profilowania lokalnego, uzyskanego przy kącie odchylenia od 5 do 7. Wysokość ramy wynika z przyjętego kąta pochylenia płyty, dobieranego na etapie projektowania pomieszczenia (standardowo 5 ). może być zastosowany do każdego rodzaju standardowych płyt typu 600 mm x 600 mm - wykonanych zarówno z materiałów kompozytowych lub gipsowo-kartonowych, jak i płyt na bazie wełny skalnej lub szklanej. Rama do panelu akustycznego umożliwia także szybki, łatwy i bezakcesoryjny montaż w miejscu instalacji. is a solution suggested to be used when there is no possibility to carve the ceiling deeply or to replace designed, or existing, type of ceiling tiles. This frame is a product that broadens the possibilities of a standard system ceiling, type T24, enabling to profile the ceiling locally by placing the ceiling tiles at the angles varying from 5 to 7. The height of the frame is a result of the designed angle of inclination. The angle is chosen at moment of designing the room and typically it is 5. can be applied for any standard panels, type 600 mm x 600 mm - made both from composite materials and drywall or panels based on mineral wool or glass wool. The frame also enables quick and easy mounting at the place of installation, with no need for additional accessories. 5
7 został opracowany w sposób, który umożliwia uzyskanie powierzchni wypukłej lub wklęsłej. Cecha ta znacznie zwiększa możliwość kształtowania powierzchni sufitu, umożliwiając architektom połączenie funkcjonalności adaptowania akustyki wnętrza z dostępnością stosowania różnych efektów wizualnych. Dodatkową zaletą ramy jest możliwość zastosowania jej w istniejących, wykończonych wnętrzach wyposażonych w sufity kasetonowe. Montaż polega na włożeniu ramy do konstrukcji T24, a następnie umieszczeniu w ramie płyty sufitowej typu 600 mm x 600 mm lub 600 mm x 1200 mm. Największą skuteczność odbijania fali akustycznej w pożądanym kierunku uzyskuje się poprzez zastosowanie w ramie płyt refleksyjnych np.: płyt gipsowo-kartonowych. was designed in a way that enables obtaining both convex and concave surfaces, using only one type of element. This feature enhances possibilities of shaping ceiling surface, enabling the architects to combine acoustical functionality of a room with various visual effects. Additional advantage of frame is a possibility to use it in already existing interiors equipped with suspended ceilings. The frame should be situated in the T24 grid and then the ceiling panel (type 600 mm x 600 mm or 600 mm x 1200 mm) should be placed in the frame. The best possible effectiveness of reflecting acoustical waves in desired directions is obtained by using reflection ceiling tiles, e.g. drywalls in the frame. konstrukcja T24 T24 grid płyta odbijająca dźwięk sound reflecting ceiling tile płyta pochłaniająca dźwięk sound absorbing ceiling tile rama frame rama frame Rys. 2. Szkic montażowy Fig. 2. Mounting scheme 6
8 Materiały Rama wykonana ze stali malowanej proszkowo. Materials The frame is made of powder-coated steel. Bezpieczeństwo pożarowe Rama wykonana z materiału o klasie ogniowej A1. Fire safety Materials of class A1 fire resistance certificate. Montaż Ramę montuje się w taki sam sposób, jak standardową płytę sufitową, osadzaną w sufitowej konstrukcji systemowej typu T24. Minimalna wysokość konstrukcji sufitu, umożliwiająca montaż ramy, to 150 mm (dotyczy kąta pochylenia 5 o ). W przypadku montażu wklęsłego, do ułożonej na konstrukcji T24 ramy, wkłada się standardową płytę sufitową typu 600 mm x 600 mm. W przypadku montażu wypukłego ramy w konstrukcji T24, występuje konieczność docięcia płyty sufitowej do wymiaru 569 mm x 569 mm. Installation frame should be mounted just like a standard ceiling tile in the system T24 grid. Minimal height of the ceiling construction which enables the use of the element is 150 mm (at the 5 angle). In case of concave installation, standard ceiling tile (type 600 mm x 600 mm) should be placed in frame mounted in the T24 grid. In case of convex installation of the frame in T24 grid, the ceiling tile should be cut to the dimensions of 569 mm x 569 mm. Kolor Możliwość pomalowania na dowolnie wybrany kolor z palety NCS lub RAL. Colour Possibility of painting in any chosen colour from the NCS palette. Wymiary Szerokość x długość x wysokość [mm]: 595 x 595 x (standardowo 80). Dimensions Width x length x height [mm]: 595 x 595 x (typically 80). Waga Waga ramy: 1,15 kg. Weight Weight of one frame [kg]: Cechy dodatkowe Możliwość wyboru kąta pochylenia płyty sufitowej w zakresie od 5 o do 7 o Możliwość stosowania do dowolnego rodzaju płyt sufitowych typu 600 mm x 600 mm. Additional features Possibility to choose the angle of inclination from 5 to 7. It is siutable with all types of ceiling tiles, type 600 mm x 600 mm. NIP: VAT ID: PL RS MINUS SP. Z O.O KRAKÓW POLSKA/POLAND office@rsminus.pl ARCHITECTED SOUND IS A TRADEMARK OF RS MINUS SP. Z O.O.
6.1. Tilt7. rama do akustycznego panelu sufitowego acoustic ceiling panel frame
6.1 Tilt7 rama do akustycznego panelu sufitowego acoustic ceiling panel frame Tilt7 to produkt stosowany do eliminacji powstawania niepożądanego zjawiska echa trzepoczącego (wielokrotnego) oraz do ukierunkowania
3.2. Tilt Wall. ścienny ustrój refleksyjny reflecting wall panel
3.2 ścienny ustrój refleksyjny reflecting wall panel to produkt stosowany do eliminacji wady akustycznej, jaką jest echo trzepoczące (wielokrotne) oraz do ukierunkowania odbicia fali dźwiękowej w pomieszczeniu.
6.3. Acoustic Shaper. modyfikator do akustycznego panelu sufitowego modifier for an acoustic ceiling panel
6.3 modyfikator do akustycznego panelu sufitowego modifier for an acoustic ceiling panel został zaprojektowany tak, by standardowy sufit systemowy stał się nowoczesny, oryginalny i niepowtarzalny. Ten
2.2. Up-Sorber Wall. ustrój pochłaniający dźwięk sound absorbing system
2.2 ustrój pochłaniający dźwięk sound absorbing system to ustrój dźwiękochłonny łączący w sobie walory akustyczne i estetyczne, co umożliwia funkcjonalne i niebanalne kreowanie przestrzeni. to nowoczesny
2.4. Up-Sorber Panel. ustrój pochłaniający dźwięk sound absorbing panel
2.4 ustrój pochłaniający dźwięk sound absorbing panel to ustrój dźwiękochłonny łączący walory akustyczne i estetyczne, co pozwala na niekonwencjonalne kreowanie przestrzeni. is a sound absorbing system,
4.1. Up-Sorber Roll. elektrycznie zwijany baner akustyczny electrically extended acoustic banner
4.1 elektrycznie zwijany baner akustyczny electrically extended acoustic banner to ustrój umożliwiający regulację czasu pogłosu w pomieszczeniu w zakresie średnich i wysokich częstotliwości oraz eliminację
2.1. SlotBar. szczelinowy ustrój pochłaniający dźwięk slot based sound absorbing system
2.1 SlotBar szczelinowy ustrój pochłaniający dźwięk slot based sound absorbing system SlotBar to ustrój listwowy, który pochłania dźwięk dzięki specjalnie zaprojektowanemu układowi szczelinowemu. Został
system OPEN LED ES-SYSTEM
ES-SYSTEM Light impressions system OPEN LED Niekonwencjonalne rozwiązanie stropu podwieszanego. Konstrukcja wykonana z profilu aluminiowego zamkniętego dyfuzorem mikropryzmatycznym. Wysokowydajne diody
DELTA 600 corner left with TÜV certi ed
DELTA 600 corner left with TÜV certi ed DELTA/L/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175383 Horizontal, corner bio replace open on the left side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package
DELTA 600 corner right with TÜV certi ed
DELTA 600 corner right with TÜV certi ed DELTA/P/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175420 Horizontal, corner bio replace open on the right side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package
Nadaj sufitowi akustycznemu wyraźny kierunek dzięki unikalnej krawędzi Z. Sonar Z
Nadaj sufitowi akustycznemu wyraźny kierunek dzięki unikalnej krawędzi Z Sonar Z Sonar Z Swoboda projektowania Sufit Sonar Z dzięki unikalnej konstrukcji krawędzi pozwala stworzyć wyraźny, liniowy układ
& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!
-EASY FRAMESmodular & portable system -EASY FRAMESmodular & portable system by Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! koncepcja the concept EASY FRAMES to system, który
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
HUSH PADS HUSH PADS HUSH PAD HUSH PADS
HUSH PADS HUSH PADS to atrakcyjne wzorniczo panele pochłaniające dźwięk, które łączą w sobie perfekcyjne właściwości akustyczne, design oraz funkcjonalność. Panele HUSH PADS można stosować jako okładziny
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION Pharmaceutical clean room terminal filters as final filter stage with Mini Pleat filter panels
HUSH PADS HUSH PADS HUSH PAD HUSH PAD
HUSH PADS HUSH PADS to atrakcyjne wzorniczo panele pochłaniające dźwięk, które łączą w sobie perfekcyjne właściwości akustyczne, design oraz funkcjonalność. Panele HUSH PADS można stosować jako okładziny
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska/oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
1.1. OptiDi. akustyczny ustrój rozpraszająco pochłaniający sound diffusion absorption system
1.1 akustyczny ustrój rozpraszająco pochłaniający sound diffusion absorption system to specjalistyczny ustrój akustyczny o funkcji rozpraszająco pochłaniającej, występujący w formie negatywu i pozytywu.
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
Arca. Design: Ronald Straubel
Arca Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach ARCA
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally
OGRZEWANIE I CHŁODZENIE HEATING AND COOLING
OGRZEWANIE I CHŁODZENIE HEATING AND COOLING Systemy mokre ogrzewania podłogowego Wet underfloor heating systems Taker System zabudowy ogrzewania podłogowego w technologii mokrej Taker System for wet underfloor
Active. Design: Grzegorz Olech
Active Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego, z
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally
VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS
100 200 300 40 80 120 160 100 200 300 VIP bezpośredni i bezpośrednio-pośredni realizowany za pomocą płyty opalizowanej oraz rastrów aluminiowych. montażowych oprawy te cechuje duża uniwersalność konfiguracji
QUICK-LOCK. Wyspy sufitowe INSULA 76 i INSULA 76 Mono
QUICK-LOCK Wyspy sufitowe INSULA 76 i INSULA 76 Mono QUICK-LOCK wyspy sufitowe Perfekcyjnie prosty system do tworzenia wyjątkowych wysp sufitowych W projektowaniu wnętrz ważna jest fantazja. I możliwość
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru
Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej
Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej Warszawa,,Jerozolimskie Point to nowoczesny obiekt biurowy o p.u. 4 157 m 2 zaprojektowany zgodnie z najwyższymi standardami i dbałością o komfort pracy.
Design: Tomasz Augustyniak
Design: Tomasz Augustyniak H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with a wooden
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane. 2 types of armpads
publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki
Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with
METAL & GLASS ARCHITECTURE
METAL & GLASS ARCHITECTURE Od 2001 roku naszą misją jest dostarczanie doskonałych rozwiązań dla architektury metalu i szkła. Materializujemy najśmielsze wizje architektów, równoczaśnie optymalizując koszty
ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES
Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
EXAMPLES OF CABRI GEOMETRE II APPLICATION IN GEOMETRIC SCIENTIFIC RESEARCH
Anna BŁACH Centre of Geometry and Engineering Graphics Silesian University of Technology in Gliwice EXAMPLES OF CABRI GEOMETRE II APPLICATION IN GEOMETRIC SCIENTIFIC RESEARCH Introduction Computer techniques
TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next
TURNTABLES TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of echanging containers. These devices are installed net to production sections so that material can be delivered safely
Hard-Margin Support Vector Machines
Hard-Margin Support Vector Machines aaacaxicbzdlssnafiyn9vbjlepk3ay2gicupasvu4iblxuaw2hjmuwn7ddjjmxm1bkcg1/fjqsvt76fo9/gazqfvn8y+pjpozw5vx8zkpvtfxmlhcwl5zxyqrm2vrg5zw3vxmsoezi4ogkr6phieky5crvvjhriqvdom9l2xxftevuwcekj3lktmhghgniauiyutvrwxtvme34a77kbvg73gtygpjsrfati1+xc8c84bvraowbf+uwnipyehcvmkjrdx46vlykhkgykm3ujjdhcyzqkxy0chur6ax5cbg+1m4bbjptjcubuz4kuhvjoql93hkin5hxtav5x6yyqopnsyuneey5ni4keqrxbar5wqaxbik00icyo/iveiyqqvjo1u4fgzj/8f9x67bzmxnurjzmijtlybwfgcdjgfdtajwgcf2dwaj7ac3g1ho1n4814n7wwjgjmf/ys8fenfycuzq==
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
kolorystyka mebli/colours
Neptun Nowy system Neptun rosnnie wraz z Twoim dzieckiem. Regulowana wysokosncn połoza menia materaca w łonza mku dla niemowlaka pozwala na jego obniza menie gdy dziecko zaczyna wstawacn. Nowoczesne łonza
TURNTABLES OBROTNICE 1
1 TURNTABLES OBROTNICE TURNTABLES have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next to production sections so that material can be delivered
Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4
Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane 2 kinds of armpads
ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CZARNY P54 PU ARCA 21 SL CHROM P51 PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54 PU ARCA 21 SL CZARNY P54 PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS
Zrób to sam. Do it yourself
Zrób to sam Do it yourself Zrób to sam Płyty wielokomorowe Doświetla dachowe U-Panele Zrób to sam Panele Dzięki zakończonej zamkiem typu pióro-wpust krawędzi panelu, możliwe jest stworzenie ściany lub
Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik
Wall In Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 System WALL IN umożliwia tworzenie dowolnych aranżacji w open space ach. Ścianki wykończone elastyczną tkaniną wyznaczają przestrzeń, w której można przeprowadzić
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CHROM P51PU ARCA 21 SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54PU ARCA 21 SL CHROME P51PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.
ROSSO. system: pokój dzienny / living room MEBLE POKOJOWE / SITTING ROOM FURNITURE ROSSO
system: pokój dzienny / living room 36 System mebli jest atrakcyjny zarówno pod względem wizualnym jak i funkcjonalnym spełnia wszystkie wymogi stawiane przez użytkowników nowoczesnych mebli. Oryginalna
ul. Bukowska Dąbrowa
ul. Bukowska 41 62-070 Dąbrowa www.wallup.pl 2016 Spółka ALGLOB została założona w 2001 w Dąbrowie pod Poznaniem. Naszą misją jest dostarczanie wysokiej jakości rozwiązań dla architektury metalu i szkła.
Studio. Polski English
Studio Polski English Prosta, geometryczna forma oraz perfekcyjne proporcje powodują, że Studio z łatwością komponuje się z nowoczesnymi wnętrzami. Poprzez inteligentnie zastosowane detale, porządkuje
mgr inż. Dariusz Borowiecki
Ul. Bytomska 13, 62-300 Września 508 056696 NIP 7891599567 e-mail: akustyka@kopereksolutions.pl www.kopereksolutions.pl Inwestor: Zlecający: Temat opracowania: Gmina Gniezno UL. Reymonta 9-11, 62-200 Gniezno
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES ) TEKNIK, LOKOM TEKNIK / TEKUS profil do budowy precyzyjnych gniazd (wpustów), dostosowany do montażu razem z konstrukcjami stropów i ścian kartonowo-gipsowych.
Technika nagłaśniania
Technika nagłaśniania Pomiar parametrów akustycznych Sanner Tomasz Hoffmann Piotr Plan prezentacji Pomiar czasu pogłosu Pomiar rozkładu natężenia dźwięku Pomiar absorpcji Pomiar izolacyjności Czas Pogłosu
Listwy LED L E D s l a t s
Listwy LED L E D s l a t s Innowacyjne i efektywne rozwiązania Innovative and effective solutions Oferujemy 7 listew LED: wpuszczanych w wyfrezowaną płytę, naklejanych na płytę lub z zaczepem montażowym.
MAIN FEATURES OF TROLLEYS
Trolleys Wózki MAIN FEATURES OF TROLLEYS GŁÓWNE CECHY WÓZKÓW TWO WHEEL SYSTEMS DWA SYSTEMY KÓŁEK FULLY MECHANICAL AND RELIABLE W PEŁNI MECHANICZNE I NIEZAWODNE FOUR KINDS OF TROLLEYS CZTERY RODZAJE WÓZKÓW
TROLLEYS TYPES OVERVIEW RODZAJE WÓZKÓW
TROLLEYS TROLLEYS WÓZKI For our systems, we have designed several types of trolleys to transport all standard containers. Our offer consists of the following: light trolleys used as a cost-wise solution
Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik
Wall In Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 System WALL IN umożliwia tworzenie dowolnych aranżacji w open space ach. Ścianki wykończone elastyczną tkaniną wyznaczają przestrzeń, w której można przeprowadzić
Rev Źródło:
KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P
Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis
Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11 5 Random Projections & Canonical Correlation Analysis The Tall, THE FAT AND THE UGLY n X d The Tall, THE FAT AND THE UGLY d X > n X d n = n d d The
Absorbery ścienne AMF Line Akustyka i design na ścianie SYSTEMY SUFITOWE. Więcej przestrzeni dla nowości MADE IN GERMANY
SYSTEMY SUFITOWE Więcej przestrzeni dla nowości Absorbery ścienne AMF Line Akustyka i design na ścianie MADE IN GERMANY 138550_Prospekt Wandabsorber_PL.indd 1 Elementy akustyczne na ścianie czy nie wystarczy
EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F
System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe
DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU
Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED LINIA ŚWIATŁA bez widocznych punktów LED. ARCHITECTURAL LED FIXTURES LINE OF LIGHT without visible LED dots
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED LINIA ŚWIATŁA bez widocznych punktów LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES LINE OF LIGHT without visible LED dots TEKNIK - V1, REF. B5555V1NA TEKUS - V1 REF. B6638V1NA PROFIL MONTAŻOWY
Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST
Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST Standard cell frames for pocket filters, Mini Pleat filter inserts, activated carbon filter inserts, Mini Pleat filter panels
ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED. www.klusdesign.eu. www.klusdesign.com
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED www.klusdesign.eu Headquarter ARCHITECTURAL LED FIXTURES www.klusdesign.com USA Department ) TEKNIK, LOKOM TEKNIK / TEKUS profil do budowy precyzyjnych gniazd (wpustów), dostosowany
Ecophon Focus Quadro E
Ecophon Focus Quadro E System Ecophon Focus Quadro E stosowany jest do tworzenia przejść między poziomami sufitu, np. aby ukryć instalacje lub uzyskać ciekawą formę. Uzyskana różnica sufitów wynosi 00
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU
Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
T24 odporny na uderzenia system montażu sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji kl. 2A i 3A
T24 odporny na uderzenia system montażu sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji kl. 2A i 3A System montażu T24 odporny na uderzenia system montażu sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji 1 6
Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds
Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe STANDARD Roller blinds STANDARD type 4 Rolety dachowe Skylight roller blinds 5 2 Rolety materiałowe
Design: Piotr Kuchciński
Design: Piotr Kuchciński 3 Dwa rodzaje kółek do różnych nawierzchni: Twarde - do miękkich podłóg (wykładziny) Miękie - do twardych podłóg (parkiety, kafle) Two types of castors for different surfaces:
ELF. system: pokój młodzieżowy / teenagers room MEBLE MŁODZIEŻOWE / YOUTH ROOM FURNITURE ELF
144 Nowoczesny system mebli młodzieżowych jest nie tylko funkcjonalny, ale także dzięki wzornictwu niezwykły. Sprawdza się nawet w najmniejszych pomieszczeniach. Poszczególne bryły mebli mają kształty
D e s i g n e d b y L e c h B o n a r
D e s i g n e d b y L e c h B o n a r Opis techniczny systemu Binar 1.Regały Regały systemu Binar zostały wykonane z płyty wiórowej o grubości 18 mm, pokrytej melaminą i wykończone taśmą brzegową ABS
Wyspy Sufitowe Rockfon Eclipse
Wyspy Sufitowe Rockfon Eclipse W JAKICH MIEJSCACH ROZWIĄZANIA AKUSTYCZNE POZWALAJĄ NA NIEOGRANICZONĄ KREATYWNOŚĆ? Wszędzie, dzięki wyspom sufitowym Rockfon Eclipse dostępnym w dowolnych kolorach i kształtach.
AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO
VESUVIO VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY UNOSZONE TTU LIFTED HINGES TTU TTU90LH TTU90RH TTU90-OSLH TTU90-OSRH TTU10LH TTU10RH TTU90GGLH TTU90GGRH KLAMRY
MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY
N O V E L T Y MODULAR STAIRS asta FOR SELF ASSEMLBY MODULAR STAIRS asta Innovative and stylish creation of TLC A Polish Swedish company which from over a decade has been specialising in designing and manufacturing
Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm
Katalog Produktów Spis Treści / contents Żaluzje poziome aluminiowe 25mm Aluminium Venetian blinds 25mm 3 Żaluzje poziome aluminiowe 50mm Aluminium Venetian blinds 50mm 4 Żaluzje poziome aluminiowe Venus
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE
MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZUS Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZUS. Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZEL Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZEL Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
OKŁADZINY PŁYTOWE WNĘTRZ JAKO USTROJE AKUSTYCZNE ROZPRASZAJĄCE
Teka Kom. Arch. Urb. Stud. Krajobr. OL PAN, 2006, 257-265 OKŁADZINY PŁYTOWE WNĘTRZ JAKO USTROJE AKUSTYCZNE ROZPRASZAJĄCE Tadeusz Kamisiński*, Rafał Czerny** *Akademia Górniczo-Hutnicza, Wydział InŜynierii
Klapy i drzwi rewizyjne
Klapy i drzwi rewizyjne Siniat oferuje bardzo szeroki wybór klap i drzwi rewizyjnych, produkowanych w oparciu o lekką konstrukcję aluminiową. Są w pełni kompatybilne z opłytowaniem w systemie suchej zabudowy
TTIC 31210: Advanced Natural Language Processing. Kevin Gimpel Spring Lecture 8: Structured PredicCon 2
TTIC 31210: Advanced Natural Language Processing Kevin Gimpel Spring 2019 Lecture 8: Structured PredicCon 2 1 Roadmap intro (1 lecture) deep learning for NLP (5 lectures) structured predic+on (4 lectures)
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
TROLLEYS OVERVIEW RODZAJE WÓZKÓW
1 TROLLEYS WÓZKI TROLLEYS For our systems, we have designed several types of trolleys to transport all standard containers. Our offer consists of the following: light trolleys used as a cost-wise solution
sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
sorriso sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 3 4 5 6 7 8 Możliwość doboru różnych kolorów tapicerki kubełka i poduszki siedziska w obrębie tej samej tkaniny. Possibility of mixing colours of the
SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR. w trzech wariantach in three versions
SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR w trzech wariantach in three versions SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR w trzech wariantach
Sileo. English Polski
Sileo English Polski A line of products with acoustic properties confirmed by tests carried out in certified institutions. Linia produktów o właściwościach akustycznych, potwierdzonych badaniami w certyfikowanych
ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus
GIP Prosty system oświetlenia dla stropów modułowych armstronga Twórz własne kompozycje oświetlenia Simple lighting system dedicated for drop ceilings Create your own lighting configuration GIP MONTAŻ
Ecophon Focus Quadro E
Ecophon Focus Quadro E System Ecophon Focus Quadro E stosowany jest do tworzenia przejść między poziomami sufitu, np. aby ukryć instalacje lub uzyskać ciekawą formę. Uzyskana różnica sufitów wynosi 00