6.1. Tilt7. rama do akustycznego panelu sufitowego acoustic ceiling panel frame
|
|
- Anna Szulc
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 6.1 Tilt7 rama do akustycznego panelu sufitowego acoustic ceiling panel frame
2 Tilt7 to produkt stosowany do eliminacji powstawania niepożądanego zjawiska echa trzepoczącego (wielokrotnego) oraz do ukierunkowania odbicia fali dźwiękowej w pomieszczeniu. Dzięki ramie Tilt7 możliwe jest pochylenie płyty sufitowej typu 600 mm x 600 mm lub 600 mm x 1200 mm w sufitach kasetonowych na konstrukcji T24 pod kątem od 5 do 10 (standardowo 7 ) względem płaszczyzny sufitu. Głównym zadaniem Tilt7 jest zapobieganie powstawania wady akustycznej jaką jest echo wielokrotne, polegające na powtarzaniu się sekwencji odbić fali dźwiękowej pomiędzy dwoma równolegymi płaszczyznami refleksyjnymi. Dodatkową zaletą ramy Tilt7 jest możliwość transmisji dźwięku w odpowiednim kierunku. To bardzo pożądana funkcjonalność dla pomieszczeń audytoryjnych i konferencyjnych oraz dla sal lekcyjnych, w których, dzięki funkcji kierunkowania wczesnych odbić, zastosowanie Tilt7 pozwoli na uzyskanie wyższej zrozumiałości mowy. Tilt7 is an original product designed to eliminate undesired phenomenon - flutter echo and to properly direct acoustical waves in a room. Tilt7 frame allows to lean ceiling tiles, type 600 mm x 600 mm or 1200 mm x 600 mm, in a suspended ceiling on a T24 grid at the angle varying from 5 to 10 (typically 7 ) to the ceiling plane. Main job of Tilt55 frame is to prevent flutter echo - one of the most undesirable phenomenon, which occurs when a sequence of reflections between two parallel reflective walls is repeated multiple times. Additional advantage provided by the Tilt7 frame is the possibility of transmitting sound in a de sired dir ection. This is a truly convenient feature for aud itoria and conference rooms, concert halls and lecture rooms as well. Thanks to directing first reflections it is possible to obtain better speech intelligibility. Rys. 1. Schemat przedstawiający kierowanie fali dźwiękowej przy pomocy ramy Tilt7. Fig. 1. Illustration of directing sound waves using Tilt7 frame. 1
3 Dźwięk i akustyka wnętrz pełnią zasadniczą rolę w pomieszczeniach typu sale konferencyjne, sale wykładowe, studia nagrań, sale koncertowe itp. Niestety, w wielu przypadkach w takich salach pojawia się wada akustyczna w postaci echa trzepoczącego (wielokrotnego). Zjawisko to powstaje poprzez wielokrotne odbijanie się dźwięku od równoległych płaszczyzn sufitu i podłogi lub niewłaściwie dobraną chłonność zastosowanych materiałów. Wadę tę można zlikwidować stosując odpowiednie materiały pochłaniające (wytłumiające) lub rozpraszające dźwięk albo poprzez odpowiednie profilowanie płaszczyzny sufitu. Dzięki specjalnie zaprojektowanej budowie Tilt7 daje możliwość lokalnego profilowania sufitu bez ingerencji w jego konstrukcję. Tilt7 może być wykorzystywany na konstrukcji T24 jako element samodzielny lub uzupełniony ramą Tilt55. Użycie obu rodzajów ram daje możliwość realizacji wielu niekonwencjonalnych aranżacji wnętrz wykorzystując jedynie powierzchnię sufitu. In spaces such as conference halls, lecture rooms, recording studios, concert halls, etc. sound propagation and room acoustics are crucial. Unfortunately, it is often the case that flutter echo appears in this kind of spaces. This phenomenon is created by multiple sound wave reflections between parallel sur faces or by improperly chosen absorbing properties of ma ter ials. This defect can be removed easily, using right absorbing or scattering elements or adequately carved ceiling surface. Thanks to its specially designed construction Tilt7 gives a possibility to locally profile the ceiling, without changing its construction. Tilt7 may be used individually or with Tilt55 frame as a completion with a ceiling on T24 grid. Using both kinds of frames enables realization of many unconventional arrangements, using only the ceiling surface. 2
4 3
5 Technika wytłumienia polega na zastosowaniu części płyt o wysokim współczynniku pochłaniania dźwięku, które mogą się różnić wizualnie od pozostałych. Wyprofilowanie lub rozrzeźbienie ma na celu zastąpienie zwierciadlanego odbicia dźwięku odbiciem rozproszonym. Uzyskany w ten sposób efekt rozproszenia jest zwykle wystarczający dla uniknięcia występowania zjawiska echa. Należy pamiętać, iż dla zapewnienia prawidłowego działania opisanych powyżej technik, głębokość rozrzeźbienia musi wynosić co najmniej cm. Dla profilowania lokalnego odchylenie od płaskiego lica ściany musi wynosić co najmniej 5 na odcinkach o długości co najmniej 1-1,5 m. The technology of sound proofing is par tially about using the ceiling tiles characterized by high absorption coefficient, that may vary visu ally from the others. Profiling and carving is aimed at replacing the mirror reflection with a dif fused one. The effect obtained in this way is usu ally sufficient to prevent echo phenomenon. It is important to remember that for the tech niques described above, the depth of the carvings must be at least cm. For local profiling leaning from flat wall surface must be at least 5, for the distances of at least m. (Andrzej Kulowski, Akustyka sal, 2011) (Andrzej Kulowski, Akustyka sal, 2011) 4
6 Rys. 2. Tilt7 - wymiary gabarytowe [mm] Fig. 2. Tilt7 - external dimensions [mm] Rama Tilt7 to rozwiązanie zalecane do stosowania w przypadku, gdy nie ma możliwości głębokiego rozrzeźbienia sufitu lub zmiany rodzaju zaprojektowanych bądź istniejących płyt. Rama jest produktem poszerzającym możliwości standardowego sufitu systemowego typu T24 o technikę profilowania lokalnego, uzyskanego przy kącie odchylenia od 5 do 10. Wysokość ramy wynika z przyjętego kąta pochylenia płyty, dobieranego na etapie projektowania pomieszczenia (standardowo 7 ). Tilt7 może być zastosowany do każdego rodzaju standardowych płyt typu 600 mm x 600 mm oraz 600 mm x 1200 mm, wykonanych zarówno z materiałów kompozytowych lub gipsowo-kartonowych, jak i płyt na bazie wełny skalnej lub szklanej itd. Rama do panelu akustycznego umożliwia szybki, łatwy i bezakcesoryjny montaż w miejscu instalacji. Tilt7 is a solution suggested to be used when there is no possibility to carve the ceiling deeply or to replace designed, or existing, type of ceiling tiles. This frame is a product that broadens the possibilities of a standard system ceiling, type T24, enabling to profile the ceiling locally by placing ceiling tiles at the angles from 7 to 10. The height of the frame is a result of the designed angle of inclination. The angle is chosen at moment of designing the room and typically it is 7. Tilt7 can be applied for any standard ceiling tiles, type 600 mm x 600 mm and 600 mm x 1200 mm - made both from composite materials and drywall or based on mineral or glass wool. The frame also enables quick and easy mounting in the place of installation, with no need for additional accessories. 5
7 Tilt7 został opracowany w taki sposób, aby za pomocą tego samego elementu było możliwe uzyskanie powierzchni wypukłej lub wklęsłej. Cecha ta pozwala na kształtowanie powierzchni sufitu, co z kolei umożliwia połączenie funkcjonalności adaptowania akustyki wnętrza z dostępnością stosownia różnych efektów wizualnych. Dodatkową zaletą ramy Tilt7 jest możliwość zastosowania jej w istniejących, wykończonych wnętrzach wyposażonych w sufity kasetonowe. Montaż polega na włożeniu ramy do konstrukcji T24, a następnie na umieszczeniu w niej płyty sufitowej typu 600 mm x 600 mm lub 600 mm x 1200 mm. Największą skuteczność odbijania fali akustycznej w pożądanym kierunku uzyskuje się poprzez zastosowanie w ramie Tilt7 płyt refleksyjnych np.: płyt gipsowo-kartonowych. Tilt7 was designed in a way that enables obtaining both convex and concave surfaces, using only one type of element. This feature enhances possibilities of shaping ceiling surface, enabling the architects to combine acoustical functionality with various visual effects. Additional advantage of Tilt7 frame is a possibility to use it in already existing interiors equipped with suspended ceilings. The frame should be situated in the T24 grid and then the ceiling tiles (type 600 mm x 600 mm or 600 mm x 1200 mm) should be placed in the frame. The best possible effectiveness of reflecting acoustical waves in desired directions is obtained by using reflecting elements, e.g. drywalls in the Tilt7 frame. konstrukcja T24 T24 grid płyta odbijająca dźwięk sound reflecting ceiling tile płyta pochłaniająca dźwięk sound absorbing ceiling tile rama Tilt7 Tilt7 frame rama Tilt7 Tilt7 frame Rys 3. Szkic montażowy Fig. 3. Mounting scheme 6
8 Materiały Rama wykonana ze stali malowanej proszkowo. Materials The frame is made of powder - coated steel. Bezpieczeństwo pożarowe Rama wykonana z materiału o klasie ogniowej A1. Fire safety Materials of class A1 fire resistance certificate. Montaż Ramę Tilt7 montuje się w taki sam sposób, jak standardową płytę sufitową, osadzaną w sufitowej konstrukcji systemowej typu T24. Minimalna wysokość konstrukcji sufitu, umożliwiająca montaż jednej ramy Tilt7,to 150 mm (dotyczy ramy 600 mm x 600 mm i kąta pochylenia 7 o ). W przypadku montażu wklęsłego, do ułożonej na konstrukcji T24 ramy Tilt7 wkłada się standardową płytę sufitową typu 600 mm x 600 mm. W przypadku montażu wypukłego ramy Tilt7 w konstrukcji T24, występuje konieczność docięcia płyty sufitowej do wymiaru 569 mm x 569 mm lub 569 mm x 1169 mm. Installation Tilt7 frame should be mounted just like a standard ceiling tile in the system T24 grid. Minimal height of the ceiling construction which enables the use of one Tilt7 element is 150 mm (for frame type 600 mm x 600 mm at the 7 angle). In case of concave installation, standard ceiling tile (type 600 mm x 600 mm) should be placed in the Tilt7 frame mounted in the T24 construction. In case of convex installation of a Tilt7 frame in T24 grid, the tile should be cut to the dimension of 569 mm x 569 mm or 569 mm x 1169 mm. Kolor Możliwość pomalowania na dowolnie wybrany kolor z palety NCS lub RAL. Colour Possibility of painting in any chosen colour from the NCS palette. Wymiary Szerokość x długość x wysokość [mm]: 595 x 595 x (standardowo 80) 595 x 1195 x (standardowo 160). Dimensions Width x length x height [mm]: 595 x 595 x (typically 80) 595 x 1195 x (typically 160). Waga Waga ramy (do płyt typu 600 mm x 600 mm): 1,15 kg Waga ramy (do płyt typu 600 mm x 1200 mm): 3,4 kg. Weight Weight of one frame (for tile type 600 mm x 600 mm) [kg]: Weight of one frame (for tile type 600 mm x 1200 mm) [kg]: 3.4. Cechy dodatkowe Możliwość wyboru kąta pochylenia płyty sufitowej w zakresie od 5 o do 10 o. Możliwość stosowania do dowolnego rodzaju płyt sufitowych typu 600 mm x 600 mm oraz 600 mm x 1200 mm. Zgłoszenie wzoru użytkowego WIPO ST 10/C: PL U. Additional features Possibility to choose the angle of inclination from 5 to 10. It is suitable with all types of ceiling tiles, type 600 mm x 600 mm and 600 mm x 1200 mm. A design patent application WIPO ST 10/C: PL U. NIP: VAT ID: PL RS MINUS SP. Z O.O KRAKÓW POLSKA/POLAND office@rsminus.pl ARCHITECTED SOUND IS A TRADEMARK OF RS MINUS SP. Z O.O.
6.2. Tilt55. rama do akustycznego panelu sufitowego acoustic ceiling panel frame
6.2 rama do akustycznego panelu sufitowego acoustic ceiling panel frame to produkt stosowany do eliminacji powstawania niepożądanego zjawiska echa trzepoczącego (wielokrotnego) oraz do ukierunkowania odbicia
3.2. Tilt Wall. ścienny ustrój refleksyjny reflecting wall panel
3.2 ścienny ustrój refleksyjny reflecting wall panel to produkt stosowany do eliminacji wady akustycznej, jaką jest echo trzepoczące (wielokrotne) oraz do ukierunkowania odbicia fali dźwiękowej w pomieszczeniu.
6.3. Acoustic Shaper. modyfikator do akustycznego panelu sufitowego modifier for an acoustic ceiling panel
6.3 modyfikator do akustycznego panelu sufitowego modifier for an acoustic ceiling panel został zaprojektowany tak, by standardowy sufit systemowy stał się nowoczesny, oryginalny i niepowtarzalny. Ten
2.2. Up-Sorber Wall. ustrój pochłaniający dźwięk sound absorbing system
2.2 ustrój pochłaniający dźwięk sound absorbing system to ustrój dźwiękochłonny łączący w sobie walory akustyczne i estetyczne, co umożliwia funkcjonalne i niebanalne kreowanie przestrzeni. to nowoczesny
2.4. Up-Sorber Panel. ustrój pochłaniający dźwięk sound absorbing panel
2.4 ustrój pochłaniający dźwięk sound absorbing panel to ustrój dźwiękochłonny łączący walory akustyczne i estetyczne, co pozwala na niekonwencjonalne kreowanie przestrzeni. is a sound absorbing system,
2.1. SlotBar. szczelinowy ustrój pochłaniający dźwięk slot based sound absorbing system
2.1 SlotBar szczelinowy ustrój pochłaniający dźwięk slot based sound absorbing system SlotBar to ustrój listwowy, który pochłania dźwięk dzięki specjalnie zaprojektowanemu układowi szczelinowemu. Został
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
DELTA 600 corner left with TÜV certi ed
DELTA 600 corner left with TÜV certi ed DELTA/L/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175383 Horizontal, corner bio replace open on the left side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package
DELTA 600 corner right with TÜV certi ed
DELTA 600 corner right with TÜV certi ed DELTA/P/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175420 Horizontal, corner bio replace open on the right side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package
system OPEN LED ES-SYSTEM
ES-SYSTEM Light impressions system OPEN LED Niekonwencjonalne rozwiązanie stropu podwieszanego. Konstrukcja wykonana z profilu aluminiowego zamkniętego dyfuzorem mikropryzmatycznym. Wysokowydajne diody
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska/oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane. 2 types of armpads
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally
Arca. Design: Ronald Straubel
Arca Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach ARCA
ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES
Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY
Nadaj sufitowi akustycznemu wyraźny kierunek dzięki unikalnej krawędzi Z. Sonar Z
Nadaj sufitowi akustycznemu wyraźny kierunek dzięki unikalnej krawędzi Z Sonar Z Sonar Z Swoboda projektowania Sufit Sonar Z dzięki unikalnej konstrukcji krawędzi pozwala stworzyć wyraźny, liniowy układ
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION Pharmaceutical clean room terminal filters as final filter stage with Mini Pleat filter panels
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS
100 200 300 40 80 120 160 100 200 300 VIP bezpośredni i bezpośrednio-pośredni realizowany za pomocą płyty opalizowanej oraz rastrów aluminiowych. montażowych oprawy te cechuje duża uniwersalność konfiguracji
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
Active. Design: Grzegorz Olech
Active Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego, z
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally
Design: Tomasz Augustyniak
Design: Tomasz Augustyniak H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with a wooden
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with
1.1. OptiDi. akustyczny ustrój rozpraszająco pochłaniający sound diffusion absorption system
1.1 akustyczny ustrój rozpraszająco pochłaniający sound diffusion absorption system to specjalistyczny ustrój akustyczny o funkcji rozpraszająco pochłaniającej, występujący w formie negatywu i pozytywu.
HUSH PADS HUSH PADS HUSH PAD HUSH PADS
HUSH PADS HUSH PADS to atrakcyjne wzorniczo panele pochłaniające dźwięk, które łączą w sobie perfekcyjne właściwości akustyczne, design oraz funkcjonalność. Panele HUSH PADS można stosować jako okładziny
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane 2 kinds of armpads
ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CZARNY P54 PU ARCA 21 SL CHROM P51 PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54 PU ARCA 21 SL CZARNY P54 PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CHROM P51PU ARCA 21 SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54PU ARCA 21 SL CHROME P51PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
HUSH PADS HUSH PADS HUSH PAD HUSH PAD
HUSH PADS HUSH PADS to atrakcyjne wzorniczo panele pochłaniające dźwięk, które łączą w sobie perfekcyjne właściwości akustyczne, design oraz funkcjonalność. Panele HUSH PADS można stosować jako okładziny
& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!
-EASY FRAMESmodular & portable system -EASY FRAMESmodular & portable system by Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! koncepcja the concept EASY FRAMES to system, który
Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4
Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego
OGRZEWANIE I CHŁODZENIE HEATING AND COOLING
OGRZEWANIE I CHŁODZENIE HEATING AND COOLING Systemy mokre ogrzewania podłogowego Wet underfloor heating systems Taker System zabudowy ogrzewania podłogowego w technologii mokrej Taker System for wet underfloor
publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki
Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie
EXAMPLES OF CABRI GEOMETRE II APPLICATION IN GEOMETRIC SCIENTIFIC RESEARCH
Anna BŁACH Centre of Geometry and Engineering Graphics Silesian University of Technology in Gliwice EXAMPLES OF CABRI GEOMETRE II APPLICATION IN GEOMETRIC SCIENTIFIC RESEARCH Introduction Computer techniques
QUICK-LOCK. Wyspy sufitowe INSULA 76 i INSULA 76 Mono
QUICK-LOCK Wyspy sufitowe INSULA 76 i INSULA 76 Mono QUICK-LOCK wyspy sufitowe Perfekcyjnie prosty system do tworzenia wyjątkowych wysp sufitowych W projektowaniu wnętrz ważna jest fantazja. I możliwość
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach
Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm
Katalog Produktów Spis Treści / contents Żaluzje poziome aluminiowe 25mm Aluminium Venetian blinds 25mm 3 Żaluzje poziome aluminiowe 50mm Aluminium Venetian blinds 50mm 4 Żaluzje poziome aluminiowe Venus
mgr inż. Dariusz Borowiecki
Ul. Bytomska 13, 62-300 Września 508 056696 NIP 7891599567 e-mail: akustyka@kopereksolutions.pl www.kopereksolutions.pl Inwestor: Zlecający: Temat opracowania: Gmina Gniezno UL. Reymonta 9-11, 62-200 Gniezno
Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds
Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe STANDARD Roller blinds STANDARD type 4 Rolety dachowe Skylight roller blinds 5 2 Rolety materiałowe
DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU
Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST
Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik
Wall In Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 System WALL IN umożliwia tworzenie dowolnych aranżacji w open space ach. Ścianki wykończone elastyczną tkaniną wyznaczają przestrzeń, w której można przeprowadzić
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED LINIA ŚWIATŁA bez widocznych punktów LED. ARCHITECTURAL LED FIXTURES LINE OF LIGHT without visible LED dots
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED LINIA ŚWIATŁA bez widocznych punktów LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES LINE OF LIGHT without visible LED dots TEKNIK - V1, REF. B5555V1NA TEKUS - V1 REF. B6638V1NA PROFIL MONTAŻOWY
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU
Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST
Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej
Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej Warszawa,,Jerozolimskie Point to nowoczesny obiekt biurowy o p.u. 4 157 m 2 zaprojektowany zgodnie z najwyższymi standardami i dbałością o komfort pracy.
60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE
MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED
VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 LAT GWARANCJI
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 5 LAT GWARANCJI VERIS VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS
Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik
Wall In Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 System WALL IN umożliwia tworzenie dowolnych aranżacji w open space ach. Ścianki wykończone elastyczną tkaniną wyznaczają przestrzeń, w której można przeprowadzić
Spis Treści / contents. Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type
Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe Dzień-Noc bez kasety Day-night roller blinds 4 Rolety materiałowe Dzień-Noc
VESUVIO VESUVIO. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES
VESUVIO Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS
Rev Źródło:
KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
Zrób to sam. Do it yourself
Zrób to sam Do it yourself Zrób to sam Płyty wielokomorowe Doświetla dachowe U-Panele Zrób to sam Panele Dzięki zakończonej zamkiem typu pióro-wpust krawędzi panelu, możliwe jest stworzenie ściany lub
Ecophon Focus Quadro E
Ecophon Focus Quadro E System Ecophon Focus Quadro E stosowany jest do tworzenia przejść między poziomami sufitu, np. aby ukryć instalacje lub uzyskać ciekawą formę. Uzyskana różnica sufitów wynosi 00
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES ) TEKNIK, LOKOM TEKNIK / TEKUS profil do budowy precyzyjnych gniazd (wpustów), dostosowany do montażu razem z konstrukcjami stropów i ścian kartonowo-gipsowych.
Technika nagłaśniania
Technika nagłaśniania Pomiar parametrów akustycznych Sanner Tomasz Hoffmann Piotr Plan prezentacji Pomiar czasu pogłosu Pomiar rozkładu natężenia dźwięku Pomiar absorpcji Pomiar izolacyjności Czas Pogłosu
VERIS VERIS NET. Design: PDT
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 VERIS VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 VERIS NET VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS
ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED. www.klusdesign.eu. www.klusdesign.com
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED www.klusdesign.eu Headquarter ARCHITECTURAL LED FIXTURES www.klusdesign.com USA Department ) TEKNIK, LOKOM TEKNIK / TEKUS profil do budowy precyzyjnych gniazd (wpustów), dostosowany
Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST
Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST Standard cell frames for pocket filters, Mini Pleat filter inserts, activated carbon filter inserts, Mini Pleat filter panels
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Hard-Margin Support Vector Machines
Hard-Margin Support Vector Machines aaacaxicbzdlssnafiyn9vbjlepk3ay2gicupasvu4iblxuaw2hjmuwn7ddjjmxm1bkcg1/fjqsvt76fo9/gazqfvn8y+pjpozw5vx8zkpvtfxmlhcwl5zxyqrm2vrg5zw3vxmsoezi4ogkr6phieky5crvvjhriqvdom9l2xxftevuwcekj3lktmhghgniauiyutvrwxtvme34a77kbvg73gtygpjsrfati1+xc8c84bvraowbf+uwnipyehcvmkjrdx46vlykhkgykm3ujjdhcyzqkxy0chur6ax5cbg+1m4bbjptjcubuz4kuhvjoql93hkin5hxtav5x6yyqopnsyuneey5ni4keqrxbar5wqaxbik00icyo/iveiyqqvjo1u4fgzj/8f9x67bzmxnurjzmijtlybwfgcdjgfdtajwgcf2dwaj7ac3g1ho1n4814n7wwjgjmf/ys8fenfycuzq==
Design: Piotr Kuchciński
Design: Piotr Kuchciński 3 Dwa rodzaje kółek do różnych nawierzchni: Twarde - do miękkich podłóg (wykładziny) Miękie - do twardych podłóg (parkiety, kafle) Two types of castors for different surfaces:
VERIS VERIS NET. Design: PDT
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 Funkcja dodatkowego odchylenia oparcia (dotyczy tylko modelu Veris) Additional tilt of the backrest (only in Veris models) Przycisk regulacji wysokości oparcia
action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
action action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie
MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY
N O V E L T Y MODULAR STAIRS asta FOR SELF ASSEMLBY MODULAR STAIRS asta Innovative and stylish creation of TLC A Polish Swedish company which from over a decade has been specialising in designing and manufacturing
ul. Bukowska Dąbrowa
ul. Bukowska 41 62-070 Dąbrowa www.wallup.pl 2016 Spółka ALGLOB została założona w 2001 w Dąbrowie pod Poznaniem. Naszą misją jest dostarczanie wysokiej jakości rozwiązań dla architektury metalu i szkła.
Veris Veris Net. Design: PDT
Veris Veris Net Design: PDT 3 VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS NET 100SFL CZARNY P48PU 5 Funkcja
ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES
Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
EKSPERTYZA AKUSTYCZNA DO WYKONANIA PRAC ZWIĄZANYCH Z BIEŻĄCĄ KONSERWACJĄ SAL KONFERENCYJNYCH W BUDYNKU II W POMORSKIM PARKU NAUKOWO-TECHNOLOGICZNYM
EKSPERTYZA AKUSTYCZNA DO WYKONANIA PRAC ZWIĄZANYCH Z BIEŻĄCĄ KONSERWACJĄ SAL KONFERENCYJNYCH W BUDYNKU II W POMORSKIM PARKU NAUKOWO-TECHNOLOGICZNYM OBIEKT: sale konferencyjne Morska, Lazurowa, Koralowa,
sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
sorriso sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 3 4 5 6 7 8 Możliwość doboru różnych kolorów tapicerki kubełka i poduszki siedziska w obrębie tej samej tkaniny. Possibility of mixing colours of the
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.
EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F
System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
ANALIZA AKUSTYCZNA. Akademia Sztuki w Szczecinie. Akustyka wnętrz. Projekt wykonawczy
www.avprojekt.com projektowanie i wykonawstwo systemów audiowizualnych, nagłaśniających, DSO dystrybucja, instalacje i programowanie systemów sterowania ANALIZA AKUSTYCZNA OBIEKT: Akademia Sztuki w Szczecinie
Ecophon Master SQ. Format, mm 600x x600 Montaż bezpośredni Grubość (d) Szkice montażowe. M106 M106
Ecophon Master SQ Przeznaczony do stosowania w szkołach, otwartych przestrzeniach biurowych i innych pomieszczeniach, w których wymaga się dobrej akustyki i zrozumiałości mowy. Płyty Master SQ są klejone
AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO
VESUVIO VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY UNOSZONE TTU LIFTED HINGES TTU TTU90LH TTU90RH TTU90-OSLH TTU90-OSRH TTU10LH TTU10RH TTU90GGLH TTU90GGRH KLAMRY
Ecophon Focus Quadro E
Ecophon Focus Quadro E System Ecophon Focus Quadro E stosowany jest do tworzenia przejść między poziomami sufitu, np. aby ukryć instalacje lub uzyskać ciekawą formę. Uzyskana różnica sufitów wynosi 00
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
krzesła pracownicze task chairs
krzesła pracownicze task chairs action active arca fan format niko one raya veris veris net xenon xenon net 44-45 46-47 48-49 50-51 52-53 54-55 56-57 58-61 62-63 64-65 66-69 70-73 44 action Design: Studio
Omega. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017
Omega Szukasz pomysłu na aranżację eleganckiego, a zarazem funkcjonalnego biura? Bez trudu uda się to zrealizować w oparciu o system mebli Omega, który powstał z myślą o najbardziej wymagających użytkownikach.
The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments.
UFLEX 3 This versatile, modular storage system can be used for the storage of modular baskets, wrapped instrument baskets, medicines, etc. in departments such as the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse,
METAL & GLASS ARCHITECTURE
METAL & GLASS ARCHITECTURE Od 2001 roku naszą misją jest dostarczanie doskonałych rozwiązań dla architektury metalu i szkła. Materializujemy najśmielsze wizje architektów, równoczaśnie optymalizując koszty
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
LIGO RESSO SENSI
KRZESŁA SKLEJKOWE Design: PDT LIGO RESSO SENSI 4-7 8-11 12-19 3 1 LIGO K11H SATYNA 4 LIGO K11H METALIK LIGO K21H METALIK LIGO K31H METALIK 2 LIGO LIGO K32H CHROM LIGO K32H CHROM LIGO K12H CZARNY LIGO K22H
AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA
ETNA ETNA ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY STANDARDOWE TGHS STANDARD HINGES TGHS ZAWIASY UNOSZONE TGHU LIFTED HINGES TGHU TGHS90LH TGHS90RH TGHU90LH TGHU90RH TGHS90-OSLH
Absorbery ścienne AMF Line Akustyka i design na ścianie SYSTEMY SUFITOWE. Więcej przestrzeni dla nowości MADE IN GERMANY
SYSTEMY SUFITOWE Więcej przestrzeni dla nowości Absorbery ścienne AMF Line Akustyka i design na ścianie MADE IN GERMANY 138550_Prospekt Wandabsorber_PL.indd 1 Elementy akustyczne na ścianie czy nie wystarczy
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZEL Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZEL Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
Fixtures LED HEDRION
K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870
ANALIZA AKUSTYCZNA SALI AUDYTORYJNEJ
www.avprojekt.com projektowanie i wykonawstwo systemów audiowizualnych, nagłaśniających, DSO dystrybucja, instalacje i programowanie systemów sterowania ANALIZA AKUSTYCZNA SALI AUDYTORYJNEJ OBIEKT: Budynek
Spis Treści / Contents. Żaluzje poziome drewniane / bambusowe 25mm Wood / Bamboo Venetian blinds 25mm
Katalog Produktów Spis Treści / Contents Żaluzje poziome drewniane / bambusowe 25mm Wood / Bamboo Venetian blinds 25mm 3 Żaluzje poziome drewniane / bambusowe 50mm Wood / Bamboo Venetian blinds 50mm 4