INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA CIĄGNIONA. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA CIĄGNIONA. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI SaMASZ Sp. z o.o. Poland, Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP tel. (+48) (85) fax (+48) (85) samasz@samasz.pl KOSIARKA DYSKOWA CIĄGNIONA 260-2,6 m 301 W - 3,0 m 260 S - 2,6 m 301 W T - 3,0 m 260 SL - 2,6 m 340-3,4 m 260 S T - 2,6 m 340 S - 3,4 m 260 SL T - 2,6 m 340 SL - 3,4 m 300-3,0 m 340 S T - 3,4 m 300 S - 3,0 m 340 SL T - 3,4 m 300 SL - 3,0 m 341-3,4 m 300 S T - 3,0 m 341 W - 3,4 m 300 SL T - 3,0 m 341 W T - 3,4 m 390-3,9 m 430-4,3 m W Kosiarki z walcami pokosu S Kosiarki ze spulchniaczem pokosu SL Kosiarki z lekkim spulchniaczem pokosu T Kosiarki z transporterem Nr. fabryczny: Instrukcja oryginalna IN236PL WYDANIE NR 3

2 Zalecane jest pochylenie listwy tnącej ok. 5 w kierunku koszenia. Dopuszcza się pracę w pozycji poziomej. Pochylenie odwrotne powoduje trwałe uszkodzenie listwy tnącej. ZABRANIA SIĘ WŁĄCZANIA NAPĘDU KOSIARKI PRZED JEJ USTAWIENIEM W POZYCJI ROBOCZEJ ZABRANIA SIĘ PRACY KOSIARKĄ W OBECNOŚCI OSÓB POSTRONNYCH W ODLEGŁOŚCI MNIEJSZEJ NIŻ 50 M Instrukcję zachować do przyszłego użytku. Sprawdzona wszechstronnie konstrukcja i prawidłowy dobór materiałów zapewniają wysoką niezawodność i trwałość naszych wyrobów. Gratulujemy Państwu trafnego zakupu kosiarki i życzymy wiele zadowolenia z jej eksploatacji.

3 Spis treści... strona 1. IDENTYFIKACJA MASZYNY WPROWADZENIE PRZEZNACZENIE KOSIARKI Dane techniczne Budowa i działanie Wyposażenie i części zamienne UWAGI I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zasady podstawowe Kwalifikacje operatora Warunki łączenia kosiarki z ciągnikiem Transport Przemieszczanie kosiarek na inny pojazd w celach transportowych Elementy robocze Wał przegubowo-teleskopowy Układ hydrauliczny Osłony brezentowe Ryzyko resztkowe Niebezpieczeństwo zaczepienia, pochwycenia Niebezpieczeństwo zranienia, starcia i otarcia skóry Niebezpieczeństwo wytrysku cieczy z układu hydraulicznego Zakazy Ocena ryzyka szczątkowego Nalepki ostrzegawcze UŻYTKOWANIE KOSIARKI Podłączanie kosiarki do ciągnika Przygotowanie kosiarki do transportu Przygotowanie kosiarki do transportu po drogach publicznych Montaż wału przegubowo-teleskopowego WPT Przygotowanie kosiarki do pracy Praca Podstawowe informacje dotyczące koszenia Zapchanie kosiarki Odłączanie maszyny Przechowywanie maszyny MONTAŻ I USTAWIENIA Zakładanie noży Kontrola stanu noży i obsad noży Wymiana noży i obsad noży Ustawianie szerokości pokosu Regulacja szczeliny między przysłoną a wałem spulchniacza Wymiana bijaków wału spulchniacza Regulacja siły docisku między walcami Regulacja prędkości taśmy transportera Obsługa eksploatacyjna Kontrola stanu napięcia pasa zębatego Obsługa codzienna Obsługa posezonowa i przechowywanie Kontrola i regulacja transportera Sposób czyszczenia taśmy i rolek

4 7. SMAROWANIE Listwa tnąca Przekładnie kątowe Przekładnia zębata walców Łożyska i przeguby Zagrożenia występujące podczas smarowania USTERKI I SPOSOBY ICH USUWANIA NAPRAWA I KASACJA KOSIARKI Naprawa Ponowne uruchomienie maszyny po naprawach Demontaż i kasacja SCHEMAT HYDRAULICZNY KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI Zasady postępowania gwarancyjnego Ewidencja napraw gwarancyjnych

5 1. IDENTYFIKACJA MASZYNY Tabliczka znamionowa kosiarki przymocowana jest na stałe do belki kosiarki w miejscu wskazanym na Rys. 1. A G F E B C D J Rys. 1. Miejsce umieszczenia tabliczki znamionowej Tabliczka znamionowa zawiera: A. pełną nazwę producenta, F. znak kontroli jakości, B. numer identyfikacyjny, G. oznakowanie CE, oznacza, że kosiarka jest zgodna z C. symbol kosiarki, Dyrektywą 2006/42/WE i normami zharmonizowanymi, D. datę produkcji, H. kraj produkcji, E. masę, I. kod kreskowy, J. numer wersji. W przypadku, gdy instrukcja jest niezrozumiała wyjaśnienia na temat maszyny można uzyskać u producenta lub sprzedawcy maszyny. 2. WPROWADZENIE Niniejszą instrukcję obsługi należy uważać za podstawowe wyposażenie kosiarki i zachowaj do przyszłego użytku. Przekazując kosiarkę innemu użytkownikowi należy przekazać ją sprawną technicznie, wraz z instrukcją obsługi, deklaracją zgodności CE i podstawowym wyposażeniem przypisanym do niej. Przed rozpoczęciem eksploatacji kosiarki użytkownik powinien bezwzględnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zasadami bezpieczeństwa pracy. Kosiarka jest wykonana zgodnie z wymogami norm bezpieczeństwa. Przestrzeganie zawartych w instrukcji zaleceń gwarantuje pełne bezpieczeństwo użytkowania. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek wątpliwości związanych z uruchomieniem i eksploatacją kosiarki należy skontaktować się z producentem. Instrukcja jest nieodzowną częścią każdej maszyny i ma na celu zapoznanie użytkownika z zasadami prawidłowej obsługi i eksploatacji maszyny, jak też z zagrożeniami wynikającymi z jej użytkowania. OSTRZEŻENIE OGÓLNE W czasie użytkowania kosiarki należy przestrzegać ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa oznaczonych tym znakiem w instrukcji obsługi. I H Zabrania się użytkowania kosiarki bez uprzedniego zapoznania się z instrukcją obsługi oraz przez osoby nie posiadające uprawnień do prowadzenia ciągników rolniczych, a w szczególności przez dzieci

6 3. PRZEZNACZENIE KOSIARKI 1. Kosiarka wyposażona jest w listwę tnącą Perfect Cut. W tabeli 1 pokazano, jakie są różnice w wysokości koszenia w zależności od kąta pod jakim ustawione są listwy tnące. Tab. 1. Wysokości koszenia w zależności od listwy tnącej oraz kąta jej nachylenia Listwa Perfect Cut Kąt zerowy Pochylenie 3 Pochylenie 5 Standardowe wysokości koszenia Opcjonalne wysokości przy zastosowaniu płozy wysokiego koszenia Opcjonalne wysokości przy zastosowaniu podwójnej płozy wysokiego koszenia Kosiarka dyskowa przeznaczona jest do koszenia zielonek: trawy, lucerny, itp., na trwałych użytkach zielonych (łąki), na niezakamienionych polach uprawnych oraz formowania z nich luźno ułożonego pokosu. Koszona łąka lub pole powinny być równe, zaleca się przygotowanie przez wałowanie. Przy przewadze traw wysokich pierwszy i drugi pokos kosi się na wysokości 6-7 cm, natomiast przy dużym udziale traw niskich na wysokość 5 cm. Z kolei ostatni pokos powinien być koszony nieco wyżej 7-8 cm od ziemi. Kosiarka ciągniona ze spulchniaczem/walcami pokosu przeznaczona jest do koszenia zielonek: trawy, lucerny, itp., na trwałych użytkach zielonych (łąki), na niezakamienionych polach uprawnych oraz formowania z nich luźno ułożonego pokosu. Na skutek przesuwania się poszczególnych warstw zielonki, pod działaniem bijaków/walca zachodzi proces łamania i/lub zgniatania łodyg traw, oraz ścierania z nich warstwy wosku. Ułatwia to i przyspiesza proces suszenia zielonki o około 30 do 40%. Walce są szczególnie zalecane do koszenia traw motylkowych takich jak np. lucerna. Koszona łąka lub pole powinny być równe, uprzednio przygotowane przez wałowanie oraz inną obróbką. Bardzo krótką i rzadką trawę kosimy tylko przy pochyleniu zero stopni

7 Zabrania się używania kosiarki do innych celów niż podano w instrukcji. Użytkowanie jej do innych celów będzie zrozumiane jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem i może wykluczyć z odpowiedzialności producenta za wynikłe z tego szkody. Kosiarka powinna być użytkowana, obsługiwana i naprawiana wyłącznie przez osoby obeznane z jej szczegółowymi charakterystykami i zaznajomione z zasadami postępowania w zakresie bezpieczeństwa. Samowolne zmiany wprowadzone do kosiarki mogą zwolnić producenta od odpowiedzialności za powstałe uszkodzenia lub szkody Dane techniczne Tab. 2. Dane techniczne kosiarek dyskowych ciągnionych Typ kosiarki Szerokość robocza 2,60 m 3,00 m 3,40 m 3,40 m 3,90 m 4,30 m Liczba noży 12 (6x2) 14 (7x2) 16 (8x2) 16 (8x2) 18 (9x2) 20 (10x2) Obroty WOM ciągnika 1000 obr/min standard 540 obr/min opcja Minimalna moc współpracującego ciągnika 45 kw (60 KM) 60 kw (80 KM) 67 kw (90 KM) 67 kw (90 KM) 74 kw (100 KM) 82 kw (110 KM) Wydajność robocza przy V = 12km/h ~ 3,2 ha/h ~ 3,6 ha/h ~ 4,0 ha/h ~ 4,0 ha/h ~ 4,5 ha/h ~ 4,9 ha/h Długość transportowa 6,20 m 6,20 m 6,70 m 6,70 m 6,20 m 6,70 m Szerokość transportowa 2,60 m 3,00 m 3,40 m 3,40 m 3,90 m 4,30 m Masa 1550 kg 1650 kg 1755 kg 1745 kg 1850 kg 2040 kg Kategoria TUZ ciągnika II Dopuszczalna prędkość transportowa 30 km/h Koła 340/50/R16 340/55/R16 340/55/R16 340/55/R16 400/50/R15 400/50/R15 Zalecane ciśnienie w kołach 1,8 bar 1,8 bar 1,8 bar 1,8 bar 2 bar 2 bar Poziom hałasu emitowany przez maszynę L pa 75,6 ± 3,2 db L Amax L Cpeak 87,0 ± 3,2 db 87,0 ± 3,2 db L pa poziom ekspozycji na hałas odniesiony do 8 godzinnego dobowego wymiaru czasu pracy. Uśredniony w czasie poziom ciśnienia akustycznego emisji skorygowanej charakterystyką częstotliwościową A. L Amax maksymalna wartość pomiaru skorygowanego charakterystyką częstotliwościową A poziomu mocy akustycznej. L Cpeak szczytowy poziom ciśnienia akustycznego skorygowany charakterystyką częstotliwościową C

8 Tab. 3. Dane techniczne kosiarek dyskowych ciągnionych ze spulchniaczem pokosu Typ kosiarki 260 S / 260 SL 300 S / 300 SL 340 S / 340 SL Szerokość robocza 2,60 m 3,00 m 3,40 m Liczba noży 12 (6x2) 14 (7x2) 16 (8x2) Obroty WOM ciągnika 1000 obr/min standard 540 obr/min opcja Minimalna moc współpracującego ciągnika 52 kw (70 KM) 67 kw (90 KM) 81 kw (110 KM) Wydajność robocza przy V = 12km/h ~ 3,2 ha/h ~ 3,6 ha/h ~ 4,0 ha/h Długość transportowa 6,20 m 6,20 m 6,70 m Szerokość transportowa 2,60 m 3,00 m 3,40 m Masa 1850 kg / 1820 kg 2350 kg / 2310 kg 2495 kg / 2445 kg Obroty wału spulchniacza/ zgniatacza ~ 700 obr/min ~ 1100 obr/min (opcja) Kategoria TUZ ciągnika II Dopuszczalna prędkość transportowa 30 km/h Koła 400/50/R15 400/50/R15 400/50/R15 Zalecane ciśnienie w kołach 1,8 bar 2,2 bar 2,4 bar Poziom hałasu emitowany przez maszynę L pa 75,6 ± 3,2 db L Amax L Cpeak 87,0 ± 3,2 db 87,0 ± 3,2 db Tab. 4. Dane techniczne kosiarek dyskowych ciągnionych z walcami pokosu i transporterami Typ kosiarki 301 W 301 W T 341 W 341 W T Szerokość robocza 3,00 m 3,00 m 3,40 m 3,40 m Liczba noży 14 (7x2) 14 (7x2) 16 (8x2) 16 (8x2) Obroty WOM ciągnika 1000 obr/min standard 540 obr/min opcja Minimalna moc współpracującego ciągnika 67 kw (90 KM) 74 kw (100 KM) 81 kw (110 KM) 89 kw (120 KM) Wydajność robocza przy V = 12km/h ~ 3,6 ha/h ~ 3,6 ha/h ~ 4,0 ha/h ~ 4,0 ha/h Długość transportowa 6,20 m 7,10 m 6,70 m 7,60 m Szerokość transportowa 3,00 m 3,00 m 3,40 m 3,50 m Masa 2100 kg 2500 kg 2235 kg 2665 kg Obroty wału spulchniacza/ zgniatacza ~ 800 obr/min Kategoria TUZ ciągnika II Dopuszczalna prędkość transportowa 30 km/h Koła 400/50/R15 400/50/R15 400/50/R15 400/50/R15 Zalecane ciśnienie w kołach 2 bar 2,4 bar 2,2 bar 2,4 bar Poziom hałasu emitowany przez maszynę L pa 75,6 ± 3,2 db L Amax 87,0 ± 3,2 db L Cpeak 87,0 ± 3,2 db L pa poziom ekspozycji na hałas odniesiony do 8 godzinnego dobowego wymiaru czasu pracy. Uśredniony w czasie poziom ciśnienia akustycznego emisji skorygowanej charakterystyką częstotliwościową A. L Amax maksymalna wartość pomiaru skorygowanego charakterystyką częstotliwościową A poziomu mocy akustycznej. L Cpeak szczytowy poziom ciśnienia akustycznego skorygowany charakterystyką częstotliwościową C

9 Tab. 5. Dane techniczne kosiarek dyskowych ciągnionych ze spulchniaczem i transporterami Typ kosiarki 260 S T / 300 S T / 340 S T / 260 SL T 300 SL T 340 SL T Szerokość robocza 2,60 m 3,00 m 3,40 m Liczba noży 12 (6x2) 14 (7x2) 16 (8x2) Obroty WOM ciągnika 1000 obr/min standard 540 obr/min opcja Minimalna moc współpracującego ciągnika 60 kw (80 KM) 74 kw (100 KM) 89 kw (120 KM) Wydajność robocza przy V = 12km/h ~ 3,2 ha/h ~ 3,6 ha/h ~ 4,0 ha/h Długość transportowa 7,00 m 7,00 m 7,50 m Szerokość transportowa 2,60 m 3,00 m 3,40 m Masa 2250 kg / 2230 kg 2350 kg / 2325 kg 2495 kg / 2460 kg Obroty wału spulchniacza/ zgniatacza ~ 1100 obr/min Kategoria TUZ ciągnika II Dopuszczalna prędkość transportowa 30 km/h Koła 400/50/R15 400/50/R15 400/50/R15 Zalecane ciśnienie w kołach 2 bar 2,2 bar 2,4 bar Poziom hałasu emitowany przez maszynę L pa 75,6 ± 3,2 db L Amax 87,0 ± 3,2 db L Cpeak 87,0 ± 3,2 db L pa poziom ekspozycji na hałas odniesiony do 8 godzinnego dobowego wymiaru czasu pracy. Uśredniony w czasie poziom ciśnienia akustycznego emisji skorygowanej charakterystyką częstotliwościową A. L Amax maksymalna wartość pomiaru skorygowanego charakterystyką częstotliwościową A poziomu mocy akustycznej. L Cpeak szczytowy poziom ciśnienia akustycznego skorygowany charakterystyką częstotliwościową C

10 Rys. 2a.Widok ogólny kosiarki dyskowej ciągnionej 1 Rama 2 - Siłowniki hydrauliczne podnoszenia 3a Spulchniacz, 3b - Walce pokosu 4 Listwa tnąca 5 Wał napędowy listwy tnącej 6 Wał przegubowo-teleskopowy 7 Przekładnia kątowa napędu listwy tnącej 8 Transporter 9 Przekładnia pasowa spulchniacza/walców pokosu 10 Wał napędowy spulchniacza/walców 11 Sprężyny odciążające Siłowniki hydrauliczne skrętu 13 Dyszel 14 Zaczep 15 Cięgno regulacyjne 16 Osłony zabezpieczające 17 Koła 18 Zgarniacze pokosu 19 Przekładnia kątowa 20 Przekładnia kątowa 21 Stopa podporowa 22 Tablice ostrzegawcze Budowa i działanie

11 Rys. 2b. Budowa kosiarki dyskowej ciągnionej ze spulchniaczem pokosu 18 3a Rys. 2c. Budowa kosiarki dyskowej ciągnionej ze zgniataczem pokosu Zaczep (14) służy do podłączenia kosiarki do ciągnika. Napęd na listwę tnącą (4) przekazywany jest z WOM ciągnika poprzez wał przegubowo-teleskopowy na przekładnię kątową (19), wał napędowy umieszczony w dyszlu (13), szerokokątny wał przegubowo-teleskopowy (6) na przekładnię kątową (20), wał napędowy listwy tnącej (5) oraz przekładnię kątową (7). Na listwie tnącej umieszczone są dyski z dwoma obrotowo zamocowanymi nożami każdy. Skrajne dyski mają dodatkowo przymocowane bębenki formujące pokos. Ponadto napęd z WOM ciągnika poprzez przekładnię kątową (20), wał napędowy (10) oraz przekładnię pasową (9) przekazywany jest na spulchniacz (2b) lub walce pokosu (2c). Listwa tnąca połączona jest z ramą główną (1). Nad listwą tnącą znajduje się osłona zabezpieczająca (16). Do manewrowania kosiarką podczas jazdy służą dwa siłowniki hydrauliczne (12) łączące dyszel z ramą kosiarki. 3b - 9 -

12 3.3. Wyposażenie i części zamienne Kosiarki sprzedawane są z następującym wyposażeniem standardowym: karta gwarancyjna, instrukcja obsługi wraz z katalogiem części zamiennych i deklaracją zgodności, noże tnące: dwie paczki na kosiarkę noże lewe i prawe, wał przegubowo-teleskopowy ze sprzęgłem ciernym, farba w sprayu (150 ml). Wyposażenie dodatkowe (za dopłatą): trójkątna tablica wyróżniająca, płozy / podwójne płozy wysokiego koszenia. Tab. 6. Zalecany wał przegubowo-teleskopowy. Producent Bondioli & Pavesi Kosiarka Moc Długość Moment Symbol Sprzęgło Uwagi S/SL (T) S/SL (T) 301 W (T) S/SL (T) W (T) S/SL (T) S/SL (T) 301 W (T) S/SL (T) W (T) KM mm Nm G7T065CE G7T065CE Sprzęgło cierne = 1200 Nm Sprzęgło cierne = 1450 Nm 1000 obr/min 540 obr/min Końcówka wału bez sprzęgła Podłączać od strony ciągnika Końcówka wału ze sprzęgłem ciernym Podłączać od strony kosiarki Rys. 3. Instrukcja smarowania wału. Kierunki podłączania wału

13 Przestrzegać bezwzględnie częstotliwości smarowania wału przegubowoteleskopowego. Punkty zaznaczone na Rys. 3 smarować co 50 godzin. Wał przegubowo-teleskopowy smarować również przed i po okresie dłuższego postoju. Dopuszczalne jest stosowanie wałów innych producentów o porównywalnych parametrach technicznych po uzgodnieniu z SaMASZ. Wyposażenie dodatkowe należy nabywać oddzielnie. 4. UWAGI I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 4.1. Zasady podstawowe W ciągnikach wyposażonych w EHR sterowanie podnośnikiem hydraulicznym odbywa się przyciskiem umieszczonym na zewnątrz kabiny ciągnika. Podczas wykonywania tej czynności należy zachować szczególną ostrożność. Praca bez osłon i fartucha ochronnego jest niedopuszczalna. Nie wolno także pracować z fartuchem uszkodzonym lub podniesionym (niebezpieczeństwo odrzucenia twardych przedmiotów). Uszkodzony fartuch ochronny należy wymienić na nowy. Koszenie można rozpocząć dopiero po osiągnięciu przez WOM nominalnych obrotów 1000 obr/min lub 540 obr/min w zależności od wersji maszyny. Nie wolno przekraczać na WOM 1050 obr/min lub 600 obr/min. Osoby postronne powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od kosiarki, wynoszącej co najmniej 50m. Największą ostrożność należy zachować przy pracy w pobliżu dróg i jezdni. Wykonywanie jakichkolwiek prac obsługowo-naprawczych lub regulacji dopuszczalne jest tylko po zatrzymaniu silnika i zatrzymaniu się dysków roboczych. Uwaga! Koszące noże obracają się jeszcze przez kilkanaście sekund po zatrzymaniu silnika. Należy sprawdzać okresowo stan mocowania noży. W razie uszkodzenia lub zużycia wymienić elementy na nowe. W czasie przejazdów po drogach publicznych należy stosować się do przepisów Kodeksu Drogowego w zakresie instalacji świetlno-sygnalizacyjnej i wyposażyć kosiarkę w wymagane urządzenia. Okresowo sprawdzać stan osłon i ich mocowanie. Wszystkie czynności związane z obsługą i naprawą kosiarki należy wykonać przy wyłączonym silniku ciągnika, listwa tnąca musi być opuszczona na podłoże, a części obracające się pozostawać w spoczynku. Zabrania się bezpośredniego kontaktu dzieci z maszyną podczas pracy i postoju. Należy okresowo kontrolować stan połączeń śrubowych i innych elementów złącznych. Praca z uszkodzonymi elementami złącznymi jest niedopuszczalna. Zabrania się pozostawiania pracującego ciągnika bez dozoru. Przed opuszczeniem ciągnika wyłącz napęd i wyjmij kluczyk ze stacyjki ciągnika (Dz. U. nr 12/98 poz. 51). W czasie użytkowania kosiarki należy stosować się do Rozporządzenia Ministra Rolnictwa i Gospodarki Żywnościowej z dnia w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy

14 obsłudze ciągników, maszyn, narzędzi i urządzeń technicznych stosowanych w rolnictwie Dz. U. nr 12/98 poz. 51. W czasie każdej przerwy w pracy maszyny napęd powinien być wyłączony (Dz. U. nr 12/98 poz. 51). Pracujący z kosiarką ciągnik powinien być wyposażony w kabinę dla kierowcy. Kosiarka nie może być eksploatowana w sytuacjach nie wyważenia ciągnika. Nigdy nie uruchamiaj kosiarki, gdy ludzie bądź zwierzęta są blisko maszyny. Nigdy nie podnoś osłony brezentowej zanim zespoły wirujące kosiarki nie przestaną się obracać. Silnik ciągnika musi zostać zatrzymany. Przestrzegaj wskazań znaków ostrzegawczych przedstawiających zagrożenia i napisów ostrzegawczych umieszczonych na maszynie. Zanim uruchomisz ciągnik upewnij się, że wszystkie napędy są wyłączone, a dźwignie sterowania hydrauliką w położeniu neutralnym. Zabrania się pracować kosiarką podczas jazdy do tyłu. W żadnym wypadku nie wchodź na kosiarkę. Dopuszczalne pochylenie zbocza przy pracy i jeździe transportowej wynosi 8. Nie wchodź pomiędzy ciągnik a maszynę, zanim agregat nie zostanie zabezpieczony przed przemieszczaniem się poprzez zaciągnięcie hamulca postojowego w ciągniku. Wszelkie kontrole stanu technicznego kosiarki lub regulacje mogą być wykonywane, gdy kosiarka jest w stanie rozłożonym i opuszczonym na podłoże. Gdy części wymagają wymiany używaj tylko oryginalnych części zamiennych zgodnie z katalogiem części. Szczególną uwagę zwracaj na osłony WPM i WOM. Nigdy nie pracuj z uszkodzonymi osłonami. Węże hydrauliczne należy okresowo kontrolować, a w razie uszkodzeń lub przeterminowania okresu użycia (starości) wymienić na nowe. Czas używania węży hydraulicznych nie powinien przekraczać 5 lat. Podczas podłączania węży hydraulicznych do gniazd hydrauliki ciągnika należy upewnić się, że zarówno hydraulika ciągnika jak i kosiarki jest bez ciśnienia. Przy obsłudze układu hydraulicznego zakładaj okulary zabezpieczające i rękawice ochronne. Wyciekający pod ciśnieniem olej hydrauliczny z układu (16 MPa) może przeniknąć przez skórę i spowodować infekcję. Jeśli doznałeś tego rodzaju obrażenia zwróć się natychmiast do lekarza. Kosiarka powinna być przechowywana w miejscach zadaszonych oraz w sposób zapobiegający okaleczeniu ludzi i zwierząt. Nie uruchamiaj kosiarki w gospodarstwie bez sprawdzenia czy pod osłoną nie ma zwierząt. W przypadku awarii zatrzymaj napęd maszyny, wyłącz silnik ciągnika i wyjmij kluczyk ze stacyjki. Następnie skontaktuj się z serwisem, a w razie wypadku (w tym wypadku drogowego) postępuj zgodnie z zasadami pierwszej pomocy i skontaktuj się z odpowiednimi służbami. Kosiarkę należy utrzymywać w czystości, aby uniknąć zagrożenia pożarem. Podczas użytkowania kosiarki należy kontrolować uszkodzenia struktur, fartuchów ochronnych, łańcuchów oraz pasków gumy i w razie konieczności wymienić nawet nieuszkodzone części. Przy podłączaniu kosiarki z ciągnikiem istnieje ryzyko skaleczenia. Zalecane jest stosowanie przez operatora rękawic ochronnych. Przed rozpoczęciem pracy maszyną należy upewnić się, że wszystkie osłony zabezpieczające nie są uszkodzone i znajdują się na odpowiednim miejscu. Niedopuszczalne jest pozostawianie sprzętu rolniczego na stokach lub innych pochyłościach terenu bez zabezpieczenia go przed samoczynnym stoczeniem się. Podczas pracy na zakamienionym polu lub w pobliżu dróg istnieje niebezpieczeństwo wyrzutu kamieni lub innych ciał obcych co może stanowić zagrożenie dla samochodów znajdujących się na drodze i osób postronnych. Należy zachować bezpieczną odległość. Zabronione jest opuszczanie ciągnika przez operatora w trakcie jazdy. Należy regularnie kontrolować ciśnienie w kołach maszyny. Podczas każdej przerwy w pracy sprzętu napęd powinien być wyłączony

15 4.2. Kwalifikacje operatora Aby praca maszyną przebiegała bezpiecznie każda osoba będąca operatorem musi spełniać poniższe wymagania: Operator powinien posiadać prawo jazdy, potrafić kierować bezpiecznie pojazdami oraz znać zasady ruchu drogowego. Musi być w odpowiednim stanie fizycznym, aby móc operować maszyną. Nie może być pod wpływem alkoholu, środków odurzających i leków, które mają wpływ na prowadzenie pojazdów i obsługi maszyn. Powinien zapoznać się z niniejszą instrukcją i stosować się do jej zapisów. Operator powinien znać zasady działania zarówno ciągnika jak i maszyny oraz powinien być w stanie rozpoznać i uniknąć zagrożenia wynikające z pracy zestawem Warunki łączenia kosiarki z ciągnikiem Przed podczepieniem należy sprawdzić czy kategorie zaczepów ciągnika i agregowanej kosiarki są ze sobą zgodne oraz upewnić się czy udźwig zaczepu ciągnika odpowiada masie podłączanej maszyny. Przy podłączaniu maszyny należy sprawdzić stan techniczny układu zaczepowego kosiarki i TUZ ciągnika. Do łączenia kosiarki z ciągnikiem należy korzystać z oryginalnych sworzni i zabezpieczeń Transport Wszelkie zmiany położenia kosiarki mogą być wykonywane po upewnieniu się, że w pobliżu nie ma osób postronnych (uwaga na dzieci). Zanim kosiarkę ustawi się w położenie transportowe, należy zwrócić uwagę na to, aby WOM był wyłączony oraz wszystkie elementy wirujące zatrzymane. Prędkość jazdy powinna być zawsze dostosowana do warunków drogowych i przepisów Kodeksu Drogowego obowiązujących w danym kraju. Dopuszczalna prędkość 30 km/h nie może być przekroczona. Zabrania się jazdy na kosiarce oraz przewożenia na niej jakichkolwiek rzeczy. Podczas pokonywania zakrętów należy zachować szczególną ostrożność i wziąć pod uwagę masę oraz wymiary maszyny. Zabrania się jazdy po drogach publicznych, jeżeli szerokość transportowa kosiarki przekracza 3 m (dotyczy: 340, 340 S/SL (T), 341, 341 W (T), 390, 430) Przemieszczanie kosiarek na inny pojazd w celach transportowych Za bezpieczeństwo transportu kosiarek odpowiada przewoźnik i kierowca. Wszelki osprzęt i części muszą być zabezpieczone w czasie transportu. Aby transport kosiarki na inny pojazd był bezpieczny należy stosować się do podanych niżej zasad: należy chwytać urządzeniami podnoszącymi wyłącznie za miejsca wskazane na maszynie i oznaczone widokiem haka (Rys. 4)

16 Rys. 4. Uchwyty transportowe kosiarki do podnoszenia należy stosować urządzenia podnoszące o udźwigu większym niż masa kosiarki podana na tabliczce znamionowej. Dotyczy to również użytych do chwytania lin i łańcuchów, pasy transportowe, zawiesia, liny nie mogą być uszkodzone. W razie widocznego uszkodzenia tych elementów należy wymienić je na nowe, podczas mocowania zawiesi, łańcuchów, uchwytów itp. należy zawsze pamiętać o środku ciężkości maszyny (Rys. 5), do chwytania maszyn należy dobrać liny o odpowiedniej długości, tak aby kąt pomiędzy nimi nie przekraczał 120, a kąt odchylenia cięgna od pionu nie był większy niż 60, elementy składane należy blokować w pozycji transportowej, w czasie przemieszczania kosiarki na inny środek transportu, w strefie wykonywania manewru zabronione jest przebywanie osób postronnych, na skrzyni ładunkowej pojazdu kosiarkę należy zabezpieczyć w sposób uniemożliwiający jej przemieszczanie. Za zabezpieczenie pola manewru i wykonywaną czynność odpowiada osoba wykonująca przemieszczania kosiarki. Tab. 7. Położenie środków ciężkości Wymiar [mm] Rys. 5. Położenie środka ciężkości Typ kosiarki S 260 SL 260 ST 260 SLT A B

17 Tab. 7. Położenie środków ciężkości Wymiar [mm] Typ kosiarki S 300 SL 300 ST 300 SLT 301 W 301 WT A B Wymiar [mm] Typ kosiarki S 340 SL 340 ST 340 SLT A B Wymiar [mm] Typ kosiarki W 341 WT A B Elementy robocze Przed rozpoczęciem użytkowania kosiarki sprawdź stan noży, obsad noży i trzymaków noży. Zużyte lub uszkodzone noże, obsady noży lub trzymaki należy natychmiast wymienić na nowe Wał przegubowo-teleskopowy Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać wskazówki w znajdującej się na wale instrukcji producenta wału. Stosuj wyłącznie wały przegubowo-teleskopowe zalecane przez producenta kosiarek z osłonami w dobrym stanie technicznym. W celu bezpiecznej pracy należy stosować wyłącznie sprawne, nieuszkodzone wały przegubowo- teleskopowe. Uszkodzony WPT należy naprawić lub wymienić na nowy Układ hydrauliczny Uwaga! Układ hydrauliczny jest pod ciśnieniem! Olej hydrauliczny pod ciśnieniem może przeniknąć przez skórę i spowodować ciężkie obrażenia, dlatego szczególnie należy chronić skórę i oczy. W razie obrażeń spowodowanych cieczą pod ciśnieniem natychmiast korzystamy z pomocy lekarza. Przewody hydrauliczne można podłączać do hydrauliki ciągnika pod warunkiem, że zarówno układ hydrauliczny ciągnika i kosiarki nie znajdują się pod ciśnieniem Aby usunąć ciśnienie z przewodów należy po wyłączeniu ciągnika uruchomić kilka razy zawory hydrauliczne. Podczas odłączania maszyny zagregowanej z ciągnikiem należy odstawić podczepiony sprzęt, spuścić ciśnienie z układu oraz zgasić silnik ciągnika. Podczas kontroli niesprawności układu hydraulicznego i wyszukiwania miejsc wycieku oleju zabronione jest dotykanie ewentualnych przecieków dopóki układ znajduje się pod ciśnieniem. Uwaga! Zaleca się, aby stosowany olej hydrauliczny posiadał 9-10 klasę czystości oleju wg. NAS Eksploatacja węży hydraulicznych: Należy unikać naciągania przewodów w czasie pracy. Nie dopuszczać do załamań węży hydraulicznych. Nie należy narażać przewodów hydraulicznych na kontakt z ostrymi krawędziami. W razie uszkodzenia lub oznak starości przewody wymienić na nowe. Okres użytkowania przewodów to 5 lat od daty ich produkcji

18 4.8. Osłony brezentowe Ze względu na magazynowanie, kosiarki wyprodukowane przez SaMASZ sp. z o. o. posiadają w zestawie osłony brezentowe (1) do samodzielnego montażu. Aby prawidłowo zamocować osłonę należy rozłożyć ją na kosiarce i przymocować uchwytami (2) oraz osłoną przednią (3) Rys Rys. 6. Mocowanie osłon brezentowych na kosiarce 4.9. Ryzyko resztkowe Mimo, że producent kosiarek SaMASZ Sp. z o.o. Białystok bierze odpowiedzialność za wzornictwo i konstrukcję kosiarek, w celu eliminacji niebezpieczeństwa, pewne elementy ryzyka podczas użytkowania kosiarek są nie do uniknięcia. Ryzyko resztkowe wynika z błędnego lub niewłaściwego zachowania się obsługującego kosiarkę. Największe niebezpieczeństwo następuje przy wykonywaniu następujących czynności: obsługi kosiarki przez osoby niepełnoletnie jak również nie zapoznane z instrukcją obsługi, obsługi kosiarki przez osoby będące pod wpływem alkoholu lub innych środków odurzających, niezachowania ostrożności podczas transportu i przemieszczania kosiarki podczas pracy, przewożenia osób na maszynie, przebywania osób i zwierząt w zasięgu działania kosiarki, wykonywania czynności związanych z obsługą i regulacją przy włączonym silniku Niebezpieczeństwo zaczepienia, pochwycenia Niebezpieczeństwo to występuje podczas zmiany położenia kosiarki, w czasie pracy przy obracających się elementach roboczych, pracy bez osłon. Podczas pracy, konserwacji i regulacji używaj zawsze rękawic ochronnych, obuwia zakrytego i odzieży ochronnej pozbawionej luźnych części, pasków itp. Stosuj się zawsze do ostrzeżeń umieszczonych na kosiarce Niebezpieczeństwo zranienia, starcia i otarcia skóry Występuje w czasie wymiany elementów roboczych z ostrymi krawędziami, czyszczenia maszyny oraz podczas usuwania zapchań i zacięć. Przy wszelkich naprawach i konserwacji używaj zawsze rękawic ochronnych Niebezpieczeństwo wytrysku cieczy z układu hydraulicznego Podczas podłączania węży hydraulicznych do i od gniazd hydrauliki ciągnika należy upewnić się, że zarówno hydraulika ciągnika jak i kosiarki jest bez ciśnienia

19 Przy obsłudze układu hydraulicznego zakładaj okulary zabezpieczające i rękawice ochronne. Regularnie kontroluj węże układu hydraulicznego. Ryzyko resztkowe wynika z błędnego zachowania się obsługującego kosiarkę Zakazy Należy pamiętać o następujących zakazach podczas użytkowania kosiarek: nie dokonuj usuwania zapchań, regulacji lub napraw kosiarki, gdy jest ona w ruchu, nigdy nie zmieniaj kolejności czynności obsługowych opisanych w instrukcji obsługi, nigdy nie pracuj gdy kosiarka nie jest sprawna technicznie lub ma uszkodzone osłony zabezpieczające, nigdy nie zbliżaj rąk lub nóg do ruchomych części kosiarki, podczas napraw lub konserwacji kosiarki korzystaj zawsze z opisów zawartych w instrukcji obsługi, czynności te wykonuj przy wyłączonym napędzie ciągnika, przed rozpoczęciem czynności skoncentruj się dokładnie na tym, co masz do wykonania, nigdy nie obsługuj kosiarki będąc pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw o silnym działaniu, twoje ubranie nie powinno być zbyt luźne, ani zbyt obcisłe. Zbyt luźne elementy ubrania mogą być wciągnięte przez ruchome elementy maszyny, kosiarka nie może być obsługiwana przez dzieci i osoby niepełnosprawne. Przy przedstawianiu ryzyka resztkowego kosiarkę traktuje się jako maszynę, którą do momentu uruchomienia produkcji zaprojektowano i wykonano według stanu techniki obowiązującej do dnia jej wyprodukowania. Istnieje ryzyko resztkowe w przypadku niedostosowania się do wyszczególnionych wskazówek i zakazów Ocena ryzyka szczątkowego Przy przestrzeganiu takich zaleceń jak: uważne czytanie instrukcji obsługi, zakaz przebywania osób na maszynie w czasie pracy i w czasie przejazdów, zakaz przebywania w zasięgu działania kosiarki, regulacji, konserwacji i smarowania urządzenia w przypadku wyłączonego silnika, wykonywania napraw maszyny tylko przez osoby do tego wyszkolone, obsługiwania maszyny przez osoby, które zapoznały się z instrukcja obsługi, w przypadku zabezpieczenia urządzenia przed dostępem dzieci i osób postronnych, zagrożenie resztkowe przy używaniu kosiarki może być ograniczone do minimum

20 W przypadku, gdy uniknięcie lub wyeliminowanie ryzyka zawodowego wynikającego z narażenia na hałas nie jest możliwe za pomocą środków ochrony zbiorowej lub organizacji pracy, pracodawca (rolnik): 1) udostępnia środki ochrony indywidualnej słuchu, jeżeli wielkości charakteryzujące hałas w środowisku pracy przekraczają wartości 80 db. 2) udostępnia środki ochrony indywidualnej słuchu oraz nadzoruje prawidłowość ich stosowania, jeżeli wielkości charakteryzujące hałas w środowisku pracy osiągają lub przekraczają 85 db Nalepki ostrzegawcze a) wszystkie nalepki ostrzegawcze powinny być czyste i czytelne, b) w przypadku zagubienia lub zniszczenia nalepek należy wymienić je na nowe, c) nalepki można nabyć u producenta. N-1 Zachowaj szczególną ostrożność przy obracającym się wale przegubowoteleskopowym N-2 Uwaga: noże tnące! Nie zbliżaj się do pracującej kosiarki N-3 Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się z instrukcją obsługi N-4 Wyłącz zasilanie przed rozpoczęciem czynności obsługowych, czy napraw N-5 Uwaga: przekładnia pasowa, zachowaj szczególną ostrożność N-6 Uwaga: elementy wciągające N-7 Zabrania się pracy kosiarką w obecności osób postronnych w odległości mniejszych niż 50 m N-9 Uwaga: wirnik N-23 Uwaga: linie energetyczne N-48 Nie dotykać elementów maszyny przed zatrzymaniem się jej wszystkich zespołów N-40 Uchwyt transportowy do przemieszczania kosiarki N

21 N-50 Nie przebywać w polu wychylenia kosiarki N-52 Nakaz stosowania ochrony rąk N-11 N-105 Nie sięgać w obszar zgniatania, jeśli elementy mogą się poruszać N-117 Unikać oddziaływania cieczy wypływającej pod ciśnieniem N-224 Nie otwierać i nie zdejmować osłon bezpieczeństwa, jeśli silnik jest w ruchu N-196 Zalecane ciśnienie w kołach kosiarki 260, 260 S/SL, 300, 340, 341 N-197 Zalecane ciśnienie w kołach kosiarki 260 S/SL T, 301 W, 390, 430 N-198 Zalecane ciśnienie w kołach kosiarki 300 S/SL (T), 341 W N-199 Zalecane ciśnienie w kołach kosiarki 340 S/SL (T), 341 W T N-167 Zakaz wchodzenia na barierki i osłony zabezpieczające N-168 Nie dotykać elementów maszyny zanim wszystkie jej zespoły się nie zatrzymają N-109 N-202 Dopuszczalna prędkość transportowa P-2 P

22 N-28 N-29 N-30 Listwa "Perfect Cut" N-53 N-212 dotyczy (S/SL) N-213 dotyczy (S/SL) N-162 N-80 - Regulacja i wymiana taśmy transportera N-55 N-77 - Napięcie taśmy transportera N-93 N-31 N-79 - Nalepka na transporter N-175 Kontrola napięcia pasa

23 N-40 N-196 N-197 N-198 N-199 N-40 N-40 N-01 N-28 N-52 N-55 N-109 N-02 ; N-03 ; N-04 N-06 ; N-07 ; N-23 N-30 ; N-31 ; N-48 N-49 ; N-50 ; N-53 N-105 ; N-117 N-162 N-167 ; N-168 P-2 ; P-3 Rys. 7. Rozmieszczenie znaków ostrzegawczych na kosiarkach N-05 ; N-09 N-175 N-212 N-213 N-224 N-40 N-196 N-197 N-198 N-199 N-77 ; N-79 N-80 ; N-93 N-40 N-40 N-01 N-28 N-52 Rys. 8. Rozmieszczenie znaków ostrzegawczych na kosiarkach S/SL/W (T) N-55 N-109 N-02 ; N-03 ; N-04 N-06 ; N-07 ; N-23 N-30 ; N-31 ; N-48 N-49 ; N-50 ; N-53 N-105 ; N-117 N-162 N-167 ; N-168 P-2 ; P-3

24 Zespoły zastosowane podczas naprawy kosiarki powinny mieć umieszczone wszystkie znaki bezpieczeństwa przewidziane przez producenta. 5. UŻYTKOWANIE KOSIARKI 5.1. Podłączanie kosiarki do ciągnika Podczas podłączania i odłączania kosiarki nikt nie może znajdować się pomiędzy maszyną a ciągnikiem. Przypadkowy manewr agregatem mógłby spowodować przygniecenie osób postronnych. Podłączanie maszyny powinno odbywać się na równym podłożu. Kosiarki przystosowane są do podłączenia z ciągnikami, które posiadają TUZ kat. II. Podjechać ciągnikiem pod zaczep kosiarki i połączyć sworznie (P) zaczepu kosiarki z cięgnami (C) ciągnika, następnie zabezpieczyć je przetyczkami jak pokazano na Rys. 9. Podnieść stopkę podporową (S) i zabezpieczyć ją sworzniem. Podłączyć przewody hydrauliczne. Podłączyć przewody oświetlenia maszyny do ciągnika oraz sprawdzić działanie świateł. Podłączyć wał przegubowo-teleskopowy. W razie potrzeby skrócić wał zgodnie z punktem 5.4. S P C Rys. 9. Kosiarka podłączona do ciągnika 5.2. Przygotowanie kosiarki do transportu W celu przygotowania kosiarki do transportu należy: Za pomocą siłowników hydraulicznych ustawić kosiarkę za ciągnikiem. Podnieść do pozycji pionowej osłony boczne kosiarki (Rys. 10). Podnieść listwę tnącą siłownikami i zabezpieczyć ją zaworami hydraulicznymi (Rys. 11). Unieść siłownikiem transporter pokosu (Rys. 13) oraz zabezpieczyć go zaworem hydraulicznym (Rys. 12). Zweryfikować zabezpieczenie podpór i wszystkich uniesionych do transportu elementów. Podczas manewrowania, zwrócić szczególną uwagę na przestrzeń wokół zestawu ciągnikkosiarka

25 Podczas transportu dźwignie zaworów odcinających bezwzględnie powinny być zamknięte. Zabezpiecza to przed przypadkowym wychyleniem przy gwałtownym ruchu ciągnika i kosiarki w skrajnym przypadku mogłoby to doprowadzić do pęknięcia przewodu hydraulicznego i spowodować wypadek. Rys. 10. Boczna osłona kosiarki podniesiona do transportu Zawór hydrauliczny Zawory hydrauliczne Rys. 11. Zawory hydrauliczne kosiarki Rys. 12. Zawór hydrauliczny transportera Rys. 13. Kosiarka w pozycji transportowej

26 5.3. Przygotowanie kosiarki do transportu po drogach publicznych Bezpieczeństwo ruchu drogowego i obowiązujące przepisy wymagają, aby podczas jazdy po drogach publicznych kosiarka była wyposażona w tablice wyróżniające (takie tablice znajdują się w zestawie z maszyną). Podczas transportu po drogach publicznych należy przestrzegać przepisów obowiązujących w Państwa kraju. W przypadku, gdy nabywca kosiarki nie posiada wyżej wymienionych tablic, może nabyć je u producenta kosiarki Montaż wału przegubowo-teleskopowego WPT Wał należy zakładać sprzęgłem ciernym od strony kosiarki. Osłonę należy zabezpieczyć przed obracaniem się zapinając łańcuszki ustalające na stały punkt korpusu ciągnika i ucho osłony wałka wielowypustowego przekładni kosiarki. W razie potrzeby skrócić wał według instrukcji obsługi podanej przez producenta (Rys. 14). Rys. 14. Instrukcja skracania wału przegubowego Używaj maszyn tylko z wałami przegubowo-teleskopowymi przeznaczonymi do napędzania tych maszyn. Przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić czy wszystkie osłony (w ciągniku, maszynie i wale) są na swoich miejscach i czy są sprawne. Zniszczone lub zagubione elementy muszą być wymienione na oryginalne. Należy sprawdzić czy wał przegubowo- teleskopowy jest prawidłowo zamontowany. Nie wolno zbliżać się do wirujących części, gdyż grozi to śmiercią lub kalectwem. W czasie czynności obsługowych wału i maszyny silnik ciągnika i napęd WOM muszą być wyłączone. Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi wału i maszyny

27 Wały przegubowo-teleskopowe należy montować stroną ze sprzęgłem ciernym do kosiarki Przygotowanie kosiarki do pracy Na okres magazynowania maszyn, tłoczyska siłowników w firmie SaMASZ są konserwowane smarem ochronnym w celu zabezpieczenia ich przed czynnikami atmosferycznymi mogącymi powodować skrócenie ich żywotności. Przed rozpoczęciem pracy maszyną należy usunąć nadmiar smaru z tłoczysk siłowników. Postępować zgodnie z podrozdziałami 5.1, 5.2, 5.4, po wykonaniu tych czynności kosiarka jest przygotowana do pracy. Następnie należy: otworzyć zawory hydrauliczne (Rys. 11), opuścić swobodnie zespół tnący do zetknięcia listwy tnącej z podłożem, łącznikiem górnym kosiarki wyregulować ustawienie zespołu tnącego na żądaną wysokość koszenia. Optymalne położenie listwy tnącej do podłoża wynosi od 0 do 5. Wartość pochylenia uzyskujemy poprzez skręcanie lub wydłużanie cięgna, siłownikami hydraulicznymi ustawić kosiarkę z lewej lub prawej strony ciągnika, ustawić żądaną szerokość pokosu odchylając zgarniacze (Rys. 15) pod odpowiednim kątem, powoli włączyć napęd WOM i doprowadzić dyski robocze do nominalnej prędkości obrotowej. Niedopuszczalne jest odchylanie kosiarki do tyłu, ponieważ spowoduje to szybsze zużycie listwy tnącej bądź nawet jej uszkodzenie. Zgarniacze pokosu Rys. 15. Zgarniacze pokosu

28 5.6. Praca Drogi Użytkowniku, Jeżeli kosiarka dyskowa jest Twoim pierwszym doświadczeniem (wcześniej kosiłeś kosiarką 2 - bębnową) to należy Ci się trochę oczywistych informacji: 1. Największą zaletą kosiarek dyskowych jest ich mniejsze o ok. 20% zapotrzebowanie na moc, małe momenty bezwładności oraz możliwość budowy kosiarek o dużych szerokościach koszenia. 2. Pewną wadą jest mniej ładne, pofałdowane rżysko (widać po zbiorach) zwłaszcza gdy musimy kosić wyległe trawy. Trawy proste możemy kosić przy ustawieniu poziomym kosiarki i wtedy rżysko będzie linią prostą ale nie będzie tak ładne jak przy kosiarce 2-bębnowej lub 4-bębnowej, ponieważ nożyki pracują poziomo do gruntu i trawy pochylone uginają się od podmuchu powietrza, a po skoszeniu wstają co może robić wrażenie niedokładnego wykaszania. Każda kosiarka ma prawo pozostawić małe grzywki przy nożach które tną trawę z włosem do przodu. Jest to zjawisko normalne. W kosiarkach dyskowych i fizycznie i teoretycznie nie da się osiągnąć tak ładnego rżyska jak w kosiarkach 2-bębnowych, ponieważ nożyki pracują poziomo lub pod małym kątem do 8 do podłoża, a w kosiarkach 2-bębnowych i 4-bębnowych pochyło po podłożu (nawet 23 ). Mimo tych wad rolnicy całego świata coraz bardziej przekonują się do kosiarek dyskowych, a współczesne technologie pozwalają produkować bardzo trwałe kosiarki (nawet do 1000%). Rys. 16a. Kosiarka w pozycji roboczej Rys. 16b. Kosiarka w pozycji roboczej

29 Podstawowe informacje dotyczące koszenia Optymalne parametry pracy 1. Pochylenie do przodu 0 5 stopni tj. ok. 4,5 7 cm wysokości koszenia. 2. V pracy 10 km/godz. 3. Obroty WOM = obr/min. Obroty WOM > 1000 może powodować powstawanie grzyw między dyskami. (na specjalne zamówienie klienta: obroty WOM = obr/min. Obroty WOM > 540 mogą powodować powstawanie grzyw między dyskami). Trawy wysokie i wyległe 1. Pochylenie do przodu zwiększyć H = ok. 4,5 cm. 2. Praca bez pochylenia powoduje nawijanie się trawy na bębenki. 3. Prędkość zwiększyć V 12 km/godz. (im szybciej tym lepiej) 4. Nie skręcać w łanie trawy. - Optymalne nachylenie listwy tnącej do podłoża wynosi od 0 do 5. Przy większym nachyleniu powyżej 5 mogą występować niewielkie nierówności skoszonej trawy. Pogarsza to nieznacznie estetykę koszenia i ma niewielki wpływ na pracę kosiarki. Pochylenie listwy w przeciwną stronę pogarsza jakość koszenia, doprowadzając w skrajnych przypadkach do uszkodzenia zespołu tnącego. W razie potrzeby uzyskania większych wysokości koszenia należy stosować opcjonalne płozy wysokiego koszenia. - Za wysokie obroty WOM ciągnika powodują powstawanie dużych zawirowań powietrza pochylających trawę przed dyskami, co pogarsza jakość koszenia. - Za niskie obroty WOM ciągnika powodują pogorszenie jakości koszenia, w skrajnych przypadkach kosiarka przestaje kosić (za mała prędkość liniowa noża). - W przypadku koszenia niskich traw należy unieść przednią osłonę, aby zredukować powstające na dyskach podmuchy powietrza i zmniejszyć nacisk osłony na ścinaną trawę. - Na łąkach miękkich należy zmniejszyć nacisk listwy na glebę poprzez regulację sprężyn odciążających. Rys. 17. Kształt rżyska przy pochyleniach listwy tnącej 0, 3 oraz

30 Niewłaściwie odciążony zespół tnący kosiarki spowoduje zwiększenie nacisku listwy na podłoże co może przyczynić się do: szybszego zużywania się płoz ślizgowych, przeciążenia belki tnącej, zwiększenia zużycia paliwa, niszczenia darni oraz zanieczyszczenia paszy Zapchanie kosiarki W trakcie pracy kosiarką należy zwrócić uwagę na zmienne warunki panujące na polu, mające wpływ na zapchanie kosiarki, takie jak: nierówności terenu, wysokość i gęstość trawy oraz ciała obce będące w trawie. Aby uniknąć zapchań należy dostosować prędkość koszenia do wymienionych warunków. W celu przeciwdziałania zapchaniom należy również kontrolować stan napięcia pasa w przekładni pasowej. W celu usunięcia przyczyny zapchania maszyny należy opuścić zespół tnący na podłoże oraz bezwzględnie wyłączyć napęd oraz silnik, wyjąć kluczyk ze stacyjki, zachować szczególną ostrożność a nagromadzony materiał usunąć przy pomocy ostrego narzędzia. Po wykonaniu czynności usuwania zapchań należy sprawdzić czy nie wystąpiły uszkodzenia elementów roboczych. Podczas eliminacji zapchań kosiarki należy zastosować również środki bezpieczeństwa operatora w postaci stosowania rękawic ochronnych oraz odzieży przylegającej do ciała ze względu na istniejące ryzyko skaleczenia, otarcia lub starcia skóry Przejazdy kosiarką nad pokosem podczas nawrotów Podnieść listwę tnącą siłownikami hydraulicznymi (2) (Rys. 2a), (Rys. 11) i wykonać nawrót Odłączanie maszyny W trakcie rozłączania upewnić się, że nikt nie przebywa pomiędzy maszyną a ciągnikiem. Aby odłączyć maszynę od ciągnika należy: ustawić maszynę na równym, stabilnym podłożu, wyłączyć napęd listwy tnącej, zapłon ciągnika i wyjąć kluczyk ze stacyjki ciągnika, zredukować ciśnienie w układzie hydraulicznym ciągnika, zabezpieczyć maszynę i ciągnik przed przemieszczeniem się poprzez umieszczenie klinów zabezpieczających pod kołami, rozłożyć stopę podporową oraz zabezpieczyć ją za pomocą sworznia, odłączyć hydraulikę i elektrykę maszyny od ciągnika, zdemontować wał przegubowo-teleskopowy i umieścić go na uchwycie WPT będącym wyposażeniem maszyny, wyczepić maszynę z wieszaków cięgien dolnych ciągnika opuszczając TUZ, odjechać ostrożnie ciągnikiem Przechowywanie maszyny Kosiarkę należy przechowywać na utwardzonej, równej powierzchni, w suchym miejscu, zabezpieczonym przed opadami atmosferycznymi. Niedopuszczalne jest demontowanie podpory zapobiegającej przechyleniu się do przodu lub do tyłu sprzętu jednoosiowego, jeżeli nie jest konieczne to do realizacji funkcji użytkowych

31 6. MONTAŻ I USTAWIENIA 6.1. Zakładanie noży Noże należy zakładać według schematu zamieszczonego na Rys. 18, Rys. 20. Noże tnące należy montować wg zasady, że nóż po ścięciu trawy ma ją podbijać do góry (krawędź tnąca ma być położona niżej). Rys. 18. Schemat montażu noży tnących Stosuj wyłącznie noże fabryczne SaMASZ. Każdorazowo przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzać stan noży. Uszkodzone lub zużyte elementy stwarzają niebezpieczeństwo wyrzutu i zagrożenia dla zdrowia lub życia Kontrola stanu noży i obsad noży Wszystkie noże powinny być równej długości i mieć jednakową masę. W razie potrzeby noże należy wymieniać na nowe, kompletami o jednakowej długości i masie. Obsada noża, nie może mieć wytarcia większego niż wskazany na Rys. 19. Nadmierne wytarcie obsady kwalifikuje obsadę do wymiany. min. 10 a) b) Rys. 19. Dopuszczalne zużycie obsady noża w dysku a) obsada noża M12 b) obsada noża M12 z pazurem Stosuj wyłącznie obsady noży fabryczne SaMASZ

32 Każdorazowo przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzać stan obsad noży. Uszkodzone lub zużyte elementy stwarzają niebezpieczeństwo wyrzutu i zagrożenia dla zdrowia lub życia Wymiana noży i obsad noży Zużyte lub uszkodzone noże należy bezwzględnie wymienić na nowe w sposób podany na Rys. 20. Noże należy wymieniać parami, dla zachowania wyważenia dysku. Przy wymianie należy dokładnie obejrzeć obsadę noża. W przypadku zużycia obsady noża (Rys. 19), należy bezwzględnie wymienić obie obsady na nowe. Podczas pracy należy zwracać uwagę na występowanie nadmiernych drgań kosiarki, które mogą świadczyć o tym, że dysk (dyski) pracuje tylko z 1 szt. noża tnącego. Długotrwałe koszenie z brakującą ilością noży doprowadzi do trwałego uszkodzenia listwy tnącej, niepodlegającego naprawie gwarancyjnej. Podczas pracy należy sprawdzać kompletność noży. Podczas wymiany noży silnik ciągnika bezwzględnie musi być unieruchomiony, a listwa tnąca musi spoczywać całą powierzchnią na podłożu. Wał przegubowo-teleskopowy łączący kosiarkę z ciągnikiem musi być bezwzględnie odłączony. Dyski powinny być ustawione prostopadle do listwy tnącej. Rys. 20. Szybka wymiana noży tnących Rys. 21. Kierunki obrotu dysków w listwie tnącej kosiarki o szerokości koszenia 2,6 m Rys. 22. Kierunki obrotu dysków w listwie tnącej kosiarki o szerokości koszenia 3,0 m

33 Rys. 23. Kierunki obrotu dysków w listwie tnącej kosiarki o szerokości koszenia 3,4 m Rys. 24. Kierunki obrotu dysków w listwie tnącej kosiarki 341 (szeroki pokos) Rys. 25. Kierunki obrotu dysków w listwie tnącej kosiarki 390 Rys. 26. Kierunki obrotu dysków w listwie tnącej kosiarki 430 Ze względu na różne szerokości pokosu w produkowanych kosiarkach (i różne kierunki obrotów dysków), należy przed zamocowaniem noży sprawdzić kierunki obrotu poszczególnych dysków (Rys Rys. 26). Odwrotne założenie noży będzie powodować dławienie się kosiarki. Przy zakładaniu należy zwrócić szczególną uwagę na swobodny obrót noża na obsadzie. Z uwagi na wysokie obroty dysków, obsady noży należy wymieniać parami. W innym przypadku, w wyniku niewyważenia, wystąpią drgania dysku i zniszczenie jego łożysk

34 6.4. Ustawianie szerokości pokosu W celu ustawienia szerokości pokosu należy przeprowadzić regulację zgarniaczy pokosu (1) (Rys. 27) (dotyczy: S/SL): poluzować śrubę z uchem (2) zgarniacza pokosu, ustawić zgarniacz pokosu (1) w zależności od potrzeby, dokręcić śrubę (2) Rys. 27. Regulacja zgarniaczy pokosu: 1- zgarniacz pokosu, 2- śruba regulacyjna W celu ustawienia szerokości pokosu należy przeprowadzić regulację zgarniaczy pokosu (1) (Rys. 28) (dotyczy: W): poluzować śrubę z uchem (2) zgarniacza pokosu, ustawić zgarniacz pokosu (1) w zależności od potrzeby, dokręcić śrubę (2) Rys. 28. Regulacja zgarniaczy pokosu: 1- zgarniacz pokosu, 2- śruba regulacyjna

35 6.5. Regulacja szczeliny między przysłoną a wałem spulchniacza (Dotyczy modeli: S) W zależności od wielkości i gęstości koszonej trawy, może zaistnieć konieczność zmiany ustawienia przysłony spulchniacza. Im większa, gęstsza trawa, tym szczelina przysłona-spulchniacz powinna być większa. Właściwe ustawienie należy dobrać doświadczalnie, w taki sposób, aby nie następowało dławienie się spulchniacza oraz by nie włączało się sprzęgło przeciążeniowe wału przegubowo-teleskopowego. Sposób regulacji przysłony spulchniacza pokazuje Rys zwiększanie szerokości szczeliny przesłona - spulchniacz - zmniejszanie szerokości szczeliny przesłona - spulchniacz Rys. 29. Regulacja przysłony spulchniacza 6.6. Wymiana bijaków wału spulchniacza (Dotyczy modeli: S) Należy, każdorazowo przed przystąpieniem do pracy, sprawdzić stan śrub, na których osadzone są bijaki, oraz samych bijaków. W przypadku zużycia lub uszkodzenia bijaków bądź śrub, konieczna jest ich wymiana na nowe. Należy pamiętać by wymieniać bijaki parami (przeciwlegle) o jednakowych masach by zachować wyważenie wału. Niewyważenie wału może spowodować szybsze zużycie się łożysk jak i samego wału. Wymiana bijaków(2) polega na odkręceniu nakrętek (4) za pomocą klucza płaskiego, wyjęciu śrub (3) oraz założeniu nowych bijaków ( Rys. 30). 1. Wał spulchniacza 2. Bijak spawany 3. Śruba M16x60 kl Nakrętka samozabezpieczająca M16 oc. kl Wpust 12x8x Rys. 30. Wymiana bijaków uchylnych spulchniacza

36 Wał spulchniacza 2. Bijak z tworzywa sztucznego 3. Śruba M12x55 kl Nakrętka samozabezpieczająca M12 oc. kl Wpust 12x8x45 6. Wkładka bijaka 7. Podkładka płaska 12 Rys. 31. Wymiana bijaków spulchniacza (lekkiego) 1 1. Wał spulchniacza 2. Bijak stalowy 3. Śruba M12x55 kl Nakrętka samozabezpieczająca M12 oc. kl Wpust 12x8x45 6. Wkładka bijaka 7. Podkładka płaska Rys. 32. Wymiana bijaków sztywnych spulchniacza 6.7. Regulacja siły docisku między walcami (Dotyczy modeli: W) Fabryczne ustawienie siły docisku walców powinno być wystarczające. Gdyby okazało się ono zbyt małe lub zbyt duże, można je skorygować zmieniając naciąg sprężyny S (Rys. 33) za pomocą nakrętki N. Zmianę docisku należy wykonać po obu stronach walca i o jednakową wartość (ilość obrotów nakrętki). N S Rys. 33. Regulacja siły docisku walców

37 6.8. Regulacja prędkości taśmy transportera Regulacja prędkości odbywa się za pomocą ręcznie regulowanego zaworu dławiącego. Zawór dławiący jest umieszczony przy wtyku EURO sekcji hydraulicznej odpowiedzialnej za napęd silnika hydraulicznego. Bezpośrednia regulacja odbywa się za pomocą wyskalowanego pokrętła. Obrót pokrętła w lewo powoduje zwiększenie prędkości transportera, zaś w prawo zmniejszenie prędkości pracy transportera Obsługa eksploatacyjna Kontrola stanu napięcia pasa zębatego (Dotyczy modeli: S / W) Napęd wału napędowego spulchniacza/walców przenoszony jest pasem zębatym na oś wału. Stałe napięcie pasa zapewnia napinacz, regulowany śrubą napinającą B (Rys. 35). O S Rys. 34a. Osłona pasa napędowego Rys. 34b. Widok prawidłowo napiętego pasa zębatego Przy pierwszym uruchomieniu po około 2 godzinach pracy należy skontrolować napięcie pasa zębatego przenoszącego napęd na spulchniacz lub walce. W przypadku zbyt słabego napięcia pasa należy napiąć go wg nalepki N175. A B A Rys. 35. Kontrola i napięcie pasa zębatego Kolejność postępowania przy napinaniu pasa zębatego: 1. Poluzować nakrętki i śruby (A). 2. Napiąć pas wkręcając śrubę (B) i sprawdzić odkształcenie pasa wg nalepki N Dokręcić nakrętki i śruby (A)

38 Obsługa codzienna Codziennie po zakończeniu pracy należy: oczyścić kosiarkę z resztek roślin, brudu i błota, obejrzeć widoczne części i zespoły oraz ich połączenia; wszystkie poluzowane połączenia śrubowe dokręcić, a części zużyte lub uszkodzone wymienić, myć kosiarkę wodą pod ciśnieniem po każdym koszeniu, szczególnie między listwą a dyskami, ponieważ zeschnięte błoto z trawą mogą spowodować przedwczesne zużycie łożysk w module dysku, a nawet zablokować swobodny ruch obrotowy, sprawdzić stan zespołu tnącego, nasmarować rury teleskopowe WPT smarem STP, w razie potrzeby wykonać niezbędne smarowania zgodnie z instrukcją smarowania (pkt 7). Elementy, które mogą zagrozić zdrowiu i bezpieczeństwu obsługującego to: uszkodzone dyski, osłony brezentowe, zużyte lub uszkodzone przewody hydrauliczne, osłony wałków przegubowo-teleskopowych, zużyte noże, obsady noży i trzpienie trzymaków noży. Przeprowadzając konserwację lub regulację pod spodem kosiarki należy użyć odpowiednich blokad uniesionych części maszyny zapobiegających ich opadaniu i niebezpieczeństwu przygniecenia Obsługa posezonowa i przechowywanie Podczas czynności konserwujących zalecane jest stosowanie rękawic ochronnych. Po zakończeniu pracy należy: opuścić zespół tnący na podłoże, zdjąć końcówkę wału przegubowego z WOM ciągnika lub zdemontować cały wał przegubowy założyć na odpowiedni uchwyt przy ramie zawieszenia, od ciągnika odczepić przewody hydrauliczne i elektryczne oraz zawiesić je w odpowiednich uchwytach na ramie zawieszenia, odczepić kosiarkę od ciągnika (postępowanie odwrotne jak przy łączeniu kosiarki z ciągnikiem patrz pkt 5.1), następnie odjechać ciągnikiem. Odłączoną kosiarkę należy przechowywać na utwardzonym podłożu, najlepiej w miejscach zadaszonych i niedostępnych dla osób postronnych. Maszynę należy przechowywać w suchym miejscu, w przypadku gdy jest narażona na wpływ opadów atmosferycznych pamiętać o okresowym smarowaniu. Po zakończeniu sezonu agrotechnicznego kosiarkę należy dokładnie oczyścić i umyć, a po wysuszeniu zabezpieczyć przed korozją powierzchnie robocze i czopy zawieszenia pokrywając je warstwą smaru stałego. Ponadto należy: wykonać poprawki lakiernicze, sprawdzić poziom oleju w przekładniach kątowych i listwie roboczej (pkt. 7). W przypadku stwierdzenia wycieków należy je natychmiast usunąć i uzupełnić olej. Przy stwierdzeniu wody w oleju, bezwzględnie wymienić olej, ponieważ grozi to korozją mechanizmów wewnętrznych: kół zębatych, łożysk, wałków, a w efekcie następnymi awariami. okresowo dokonywać przeglądu kosiarki i zabezpieczyć smarem części ruchome w celu zapobiegania ich zapieczenia i powstania źródła korozji, mającej wpływ na prawidłowe funkcjonowanie kosiarki,

39 Tab. 8. Wartości momentów dokręcenia śrub Po okresie przechowywania, przed użyciem maszyny należy: sprawdzić stan techniczny kosiarki ze szczególnym uwzględnieniem układu napędowego, uzupełnić ubytki powłoki lakierniczej, sprawdzić czy wszystkie nakrętki i śruby są dokręcone z właściwym momentem, upewnić się czy wszystkie osłony są na odpowiednim miejscu, zabezpieczyć smarem części ruchome w celu zapobiegania ich zapieczenia i powstawania ognisk korozji, mającej wpływ na prawidłowe funkcjonowanie kosiarki, sprawdzić poziom oleju w przekładniach i listwie tnącej. W przypadku stwierdzenia wycieków należy je natychmiast usunąć i uzupełnić olej. Przy stwierdzeniu wody w oleju, bezwzględnie wymienić olej, ponieważ grozi to korozją mechanizmów wewnętrznych: kół zębatych, łożysk, wałków a w efekcie dalszymi awariami Kontrola i regulacja transportera Sposób czyszczenia taśmy i rolek Sprawdzać co najmniej co godzinę pracy stan taśm transportujących. W przypadku wystąpienia wybrzuszeń spowodowanych nawinięciem się trawy na rolki, oczyścić ją za pomocą dźwigni i usunąć trawę. Użytkowanie transporterów z wybrzuszonymi taśmami spowoduje ich szybsze zużycie. Taśmy transportowe nie podlegają gwarancji. 1. W celu oczyszczenia rolki należy podczas obrotu taśmy przesunąć dźwignię D w kierunku 1 i przytrzymać do chwili zniknięcia wybrzuszeń (Rys. 36). Czynność należy wykonać także z drugiej strony transportera jeżeli zachodzi konieczność

40 1 wybrzuszenia D Rys. 36. Czyszczenie rolek transportera 1 2. Zanieczyszczenia wewnątrz taśmy usuwamy po podniesieniu transportera do pozycji pionowej. Odchylamy taśmę ręką a następnie zanieczyszczenia usuwamy haczykiem z drutu. Rys. 37. Usuwanie zanieczyszczeń wewnątrz taśmy Instrukcja wymiany i regulacji taśmy transportera Kosiarka z transporterami musi być zaczepiona do ciągnika. I. Czynności przy transporterze w pozycji roboczej (poziomej). 1. Zaznaczyć mazakiem kreski na miarkach milimetrowych nalepka N-79 (o ile taśmy dobrze pracowały). 2. Poluzować mechanizm naprężenia taśmy rolki napinającej śruby M10 - S 1, nakrętki M12 N 2 oraz wykręcić śrubę regulacyjne M12 S 2 o około 30 mm (Rys. 38)

41 miarka S 1 N S 2 Silnik hydrauliczny rolki napędzającej (nie regulować) 30 mm Rys Odkręcić śruby M10 S 1, nakrętki M12 N 2 oraz śruby regulacyjne M12 S 2 napinaczy przednich (Rys. 39). S 2 S 2 S 1 N 2 N 2 S 1 Rys Zdemontować pas przedni w dolnej części transportera P (Rys. 40). Zsunąć taśmę T do dołu (Rys. 41). ok. 1 m P T Rys. 40. Rys Oczyścić i sprawdzić stan łożysk w rolkach zużyte wymienić. 4. Od dołu założyć nową taśmę. 5. Zamontować pas przedni P. 6. Zamontować napinacze przednie i dokręcić napinacz tylny

42 II. Czynności przy transporterze opuszczonym do poziomu. 1. Na założonej taśmie zaznaczamy dwie kreski w odstępie l = 1000 mm (Rys. 42). 2. Śrubami regulacyjnymi S 2 naciągamy rolkę napinającą aż odległość na taśmie między kreskami wyniesie l = mm (pomocne mogą być kreski na miarkach). Odległości pomiędzy kreskami mogą się od siebie różnić na obu brzegach taśmy transportera. l miarka S 2 Rys Pomierzyć przekątne miarą 3 metrową posługując się kątownikami. 4. Uruchomić kosiarkę a zwłaszcza napęd hydrauliczny płynnie zwiększając obroty. 5. Regulować śrubami S 2, blokując każdorazowo śruby S 1 czynności powtarzać aż do skutku, tzn. kiedy nie będzie wybrzuszeń na taśmie. 7. SMAROWANIE 7.1. Listwa tnąca S 1 Zalecana precyzja tak aby taśmy, ich krawędzie pracowały symetrycznie na rolkach. Prawidłowa, wyregulowana taśma nie może mieć wybrzuszeń w miejscach gdzie pasek klinowy taśmy prowadzony jest wewnątrz rowka rolki. Do napełnienia listwy tnącej olejem służy otwór zamykany korkiem A (Rys. 43). Właściwy poziom oleju, przy poziomym ustawieniu listwy tnącej, to 5 7 mm od dna listwy. Aby spuścić olej z listwy należy zdemontować zamknięcie listwy, poprzez okręcenie śrub (B). Olej najlepiej spuszczać zaraz po pracy, gdy jest ciepły. Ilość zalewanego oleju podano w tabeli. S 2 B A Rys. 43. Punkt kontroli i wymiany oleju w listwie tnącej

43 Tab. 9. Ilość zalewanego oleju w listwie tnącej Typ kosiarki Ilość oleju [L] Rodzaj oleju Częstotliwość wymiany 2,60 m 5,0-3,00 m 6,0 1 raz na 3 sezony 3,40 m 6,5 80W90 (przy intensywnej eksploatacji) 3,90 m 7,0 4,30 m 7, Przekładnie kątowe Przed pracą (np. przed większym koszeniem) należy sprawdzić poziom oleju i w miarę potrzeb uzupełnić go po wykręceniu odpowietrznika A w górnej części przekładni (Rys. 44). Poziom oleju sprawdzamy wykręcając korek kontrolny B z boku przekładni. Jeśli oleju jest zbyt mało, dolewamy olej do momentu pojawienia się go w otworze kontrolnym. Ilość oleju w przekładni: ok. 1 litr. Korek C służy do spuszczania oleju. Tab. 10. Ilość oleju zalewanego do przekładni Typ kosiarki Ilość oleju [l] Rodzaj oleju Częstotliwość wymiany Wszystkie typy ok. 1 SAE 80W/90, API GL-4 1 raz na 3 sezony (przy intensywnej eksploatacji) Powyższe wskazania powinny być ściśle przestrzegane. Jeżeli dyski listwy tnącej dają się swobodnie obracać, wówczas nie należy się niepokoić wysoką temperaturą przekładni kątowej, gdyż po długotrwałej pracy może ona dochodzić do C. A A C B B C A C A C B B Rys. 44. Punkty kontroli i wymiany oleju w przekładniach kątowych

44 Aby wymienić olej w przekładniach należy: Przygotować odpowiedni pojemnik na zużyty olej w celu przekazania go instytucjom zajmującym się utylizacją, Wykręcić korek wlewowy B i korek spustowy C (Rys. 44), Spuścić olej z przekładni, Zakręcić korek spustowy C, Uzupełnić poziom oleju do momentu aż pojawi się on w otworze kontrolnym A, Zakręcić korek wlewowy B Przekładnia zębata walców Przed przystąpieniem do sprawdzenia stanu oleju w przekładni walców należy odkręcić obudowę zabezpieczającą. Należy sprawdzić poziom oleju w przekładni walców i w miarę potrzeb uzupełnić go po wykręceniu korka (odpowietrznika) A (Rys. 45) w górnej części przekładni. Poziom oleju sprawdzamy wykręcając korek kontrolny B w tylnej ściance przekładni. Jeśli oleju jest zbyt mało, należy uzupełnić olej do momentu pojawienia się go w otworze kontrolnym B. Ilość oleju w przekładni: ok. 0,5 litra. Poziom oleju sprawdzamy po ustawieniu listwy roboczej poziomo na podłożu. Do spuszczania oleju z przekładni służy korek C, znajdujący się w dolnej części korpusu przekładni. Tab. 11. Ilość zalewanego oleju w przekładni zębatej napędu walca Typ kosiarki Ilość oleju [l] Rodzaj oleju Częstotliwość wymiany Wszystkie typy 0,5 80W90 1 raz na 3 sezony (przy intensywnej eksploatacji) A B C 7.4. Łożyska i przeguby Rys. 45. Punkty kontroli i wymiany oleju przekładni zębatej walca Co 50 godzin pracy kosiarki, należy nasmarować ułożyskowanie wału spulchniacza/walców oraz przeguby główne kosiarki (Rys Rys. 49). Zalecany środek smarny to smar ŁT43 lub inny środek smarny przeznaczony do smarowania łożysk tocznych i ślizgowych pracujących w temperaturze -30 do +130 C

45 Punkt smarowania Punkty smarowania spulchniacza: Rys. 46. Punkt smarowania łożyska samonastawnego Punkt smarowania Punkty smarowania Rys. 47. Punkt smarowania łożysk samonastawnych Rys. 48. Punkt smarowania łożysk samonastawnych Punkt smarowania Rys. 49. Punkt smarowania łożyska samonastawczego spulchniacza i walców smarem ŁT

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA DWUSTRONNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA DWUSTRONNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI SaMASZ Sp. z o.o. Polska, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA CIĄGNIONA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA CIĄGNIONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA TYLNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA TYLNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM SaMASZ Sp. z o. o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA TYLNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA TYLNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA CZOŁOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA CZOŁOWA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA DYSKOWA CZOŁOWA

KOSIARKA DYSKOWA CZOŁOWA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA DYSKOWA CZOŁOWA PCHANA

KOSIARKA DYSKOWA CZOŁOWA PCHANA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA DYSKOWA CZOŁOWA PCHANA

KOSIARKA DYSKOWA CZOŁOWA PCHANA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA TYLNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA TYLNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA DYSKOWA DWUSTRONNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM

KOSIARKA DYSKOWA DWUSTRONNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Użytkowanie pojazdów, maszyn, urządzeń i narzędzi stosowanych w rolnictwie Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA DYSKOWA TYLNA

KOSIARKA DYSKOWA TYLNA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

Kosiarki dyskowe SB, SM, SMF

Kosiarki dyskowe SB, SM, SMF Kosiarki dyskowe SB, SM, SMF Kosiarki dyskowe SB, SM, SMF SB / SM / SMF Moving agriculture ahead Kosiarki SB Kosiarki dyskowe SB wyposażono w wyjątkową, gładką listwę tnącą Kongskilde o następujących cechach:

Bardziej szczegółowo

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 Metal-Technik 18-400 Łomża ul. Nowogrodzka 58 tel. 86 473 01 13 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien

Bardziej szczegółowo

MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY

MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHWYTAK

Bardziej szczegółowo

KOSIARKI 2 i 4 - BĘBNOWE

KOSIARKI 2 i 4 - BĘBNOWE DLA PROFESJONALISTÓW KOSIARKI 2 i 4 - BĘBNOWE TYLNE i CZOŁOWE KOSIARKI 2-BĘBNOWE TYLNE D LG SIGNUM TEST 10/03 bestanden Z 010 Z 010/1 Z 010/2 Kosiarki rotacyjne o szerokości od 1,65 m do 2,10 m mają sprawdzoną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA DWUSTRONNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM REWERS

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA DWUSTRONNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM REWERS SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA ROTACYJNA BĘBNOWA TYLNA

KOSIARKA ROTACYJNA BĘBNOWA TYLNA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-15-92-976 tel. (+48) (85) 654-45-84 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA DYSKOWA TYLNA

KOSIARKA DYSKOWA TYLNA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

KDTC + KDF ORAZ KDC + KDF

KDTC + KDF ORAZ KDC + KDF ISO 9001:2000 DLA PROFESJONALISTÓW KOMBINACJA TRZECH KOSIAREK MegaCUT i GigaCUT KOMBINACJE DWÓCH KOSIAREK KDTC + KDF ORAZ KDC + KDF KOSIARKI DYSKOWE TYLNE Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM NA LISTWIE HEAVY DUTY

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAP

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAP Firma SaMASZ inŝ. Antoni stolarski Poland, -11 Białystok, ul. Trawiasta 0 Rok załoŝenia 1 NIP PL-2-0-21- centrala + 0 1 fax + 0 1 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl KATALOG CZĘŚCI KOSIARKA ROTACYJNA

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA DYSKOWA TYLNA

KOSIARKA DYSKOWA TYLNA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SaMASZ Sp. z o.o. Podnośnik uniwersalny o udźwigu 1,5 t Lift 70 IN168PL WYDANIE NR 0

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SaMASZ Sp. z o.o. Podnośnik uniwersalny o udźwigu 1,5 t Lift 70 IN168PL WYDANIE NR 0 INSTRUKCJA OBSŁUGI SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl o udźwigu 1,5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zamiatarki

Instrukcja obsługi zamiatarki ul. Nowogrodzka 58 18-400 Łomża Zakłady Produkcyjne: Gałkówka 12 18-413 Miastkowo. al. Wojska Polskiego 27, 18-300 Zambrów Instrukcja obsługi zamiatarki 1 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe

Bardziej szczegółowo

UNO 410 UNO 440 UNO 470

UNO 410 UNO 440 UNO 470 SaMASZ Sp. z o.o. Polska, 16-060 Zabłudów, ul. Trawiasta 1 Rok założenia 1984 NIP PL-966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA DWUSTRONNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM REWERS

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA DWUSTRONNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM REWERS SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead

Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead Zgrabiarka 1-wirnikowa Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R+ 460 Moving agriculture ahead Niezawodny układ przeniesienia napędu Podstawę konstrukcji zgrabiarki

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI KARTA GWARANCYJNA KOSIARKA TYP:... Numer fabryczny kosiarki. Rok budowy

WARUNKI GWARANCJI KARTA GWARANCYJNA KOSIARKA TYP:... Numer fabryczny kosiarki. Rok budowy KARTA GWARANCYJNA KOSIARKA TYP:... Numer fabryczny kosiarki... Rok budowy......... data sprzedaży Sprzedawca-serwisant WARUNKI GWARANCJI 1. Sprzedawca gwarantuje sprawne działanie kosiarki w okresie 12...

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej

Bardziej szczegółowo

Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead

Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead Przetrząsacze Przetrząsacze Z Hydro - Z Pro - Z 1000 Moving agriculture ahead Przetrząsacze Wyposażenie wszystkich modeli przetrząsaczy: Przegubowe zawieszenie. Kopiowanie gruntu niezależnie od trzypunktowego,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA ROTACYJNA BĘBNOWA CZOŁOWA. K2BF 210 2,10 m, 2 bębnowa K4BF 265 2,65 m, 4 bębnowa K4BF 300 3,00 m, 4 bębnowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA ROTACYJNA BĘBNOWA CZOŁOWA. K2BF 210 2,10 m, 2 bębnowa K4BF 265 2,65 m, 4 bębnowa K4BF 300 3,00 m, 4 bębnowa SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-15-92-976 tel. (+48) (85) 654-45-84 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 ; 40-859 Tel.: +48 32 604 09 00 ; Fax.:+48 32 604 09 01 Spis treści Lp. Nazwa Strona 1. Ogólne warunki stosowania 3 2. Stosowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI BIJAKOWE TYLNO - BOCZNE NA PANTOGRAFIE. KBRP 160 1,60 m KBRP 200 2,00 m Kangu 140 1,40 m Kangu 190 1,90 m Kangu 220 2,20 m

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI BIJAKOWE TYLNO - BOCZNE NA PANTOGRAFIE. KBRP 160 1,60 m KBRP 200 2,00 m Kangu 140 1,40 m Kangu 190 1,90 m Kangu 220 2,20 m SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH KARTA GWARANCYJNA AGREGAT PODORYWKOWY SPIRALNY 2100, 2600, Nowoczesne rolnictwo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH KARTA GWARANCYJNA AGREGAT PODORYWKOWY SPIRALNY 2100, 2600, Nowoczesne rolnictwo INSTRUKCJA OBSŁUGI KATALOG CZĘŚCI WYMIENNYCH KARTA GWARANCYJNA AGREGAT PODORYWKOWY SPIRALNY 2100, 2600, 3000 Nowoczesne rolnictwo KARTAGWARANCYJNA 1 NOWOCZESNEROLNICTWO MODERNAGRICULTURE 2 Zasadypostępowaniagwarancyjnego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI BIJAKOWE TYLNE BOCZNE KBR/L

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI BIJAKOWE TYLNE BOCZNE KBR/L SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

PRZETRZĄSACZ CIĄGNIONY

PRZETRZĄSACZ CIĄGNIONY SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

KOSIARKI BIJAKOWE TYLNO - BOCZNE NA PANTOGRAFIE

KOSIARKI BIJAKOWE TYLNO - BOCZNE NA PANTOGRAFIE SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 Stabilizator doczepny WS 250 Maksymalna szerokość robocza 2.150 mm 2.500 mm Głębokość robocza 0-500 mm

Bardziej szczegółowo

Firma SaMASZ SPOSÓB ZAMAWIANIA CZĘŚCI

Firma SaMASZ SPOSÓB ZAMAWIANIA CZĘŚCI Firma SaMASZ inŝ. Antoni stolarski Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 30 Rok załoŝenia 1984 NIP PL-542-010-21-58 centrala +48 85 664 70 31 fax +48 85 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG TYLNY NIVO 250. SaMASZ Sp. z o.o. Instrukcja oryginalna IN170PL WYDANIE 0

INSTRUKCJA OBSŁUGI PŁUG TYLNY NIVO 250. SaMASZ Sp. z o.o. Instrukcja oryginalna IN170PL WYDANIE 0 SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Nr: Numer identyfikacyjny EDP.

Nr: Numer identyfikacyjny EDP. Spis treści Wprowadzenie 2 Identyfikacja 2 Bezpieczeństwo 3 Porady dotyczące bezpieczeństwa 3 Podłączanie i odłączanie 3 Trzypunktowy zaczep 3 Działanie 3 Transport drogowy/transport 4 Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA 4 BĘBNOWA TYLNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM

KOSIARKA 4 BĘBNOWA TYLNA Z CENTRALNYM ZAWIESZENIEM SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

PŁUG - SPYCHARKA CIĄGNIKOWA

PŁUG - SPYCHARKA CIĄGNIKOWA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI BIJAKOWE TYLNO - CZOŁOWE I TYLNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI BIJAKOWE TYLNO - CZOŁOWE I TYLNE SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETRZĄSACZ KARUZELOWY P KARUZELOWY. SaMASZ Sp. z o.o. IN325PL WYDANIE NR 0. Nr.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETRZĄSACZ KARUZELOWY P KARUZELOWY. SaMASZ Sp. z o.o. IN325PL WYDANIE NR 0. Nr. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA ROTACYJNA BĘBNOWA TYLNA

KOSIARKA ROTACYJNA BĘBNOWA TYLNA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

J5 HTM Instrukcja

J5 HTM Instrukcja www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA. Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA. Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia 1 1. WPROWADZENIE Poniższa instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie koleby. Z jej treścią

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CIĄGNIK ROLNICZY

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CIĄGNIK ROLNICZY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA SPECYFIKACJA TECHNICZNA Tabela nr 1 LP PARAMETRY TECHNICZNO-UŻYTKOWE I II III WYMAGANIA OGÓLNE CIĄGNIK ROLNICZY 1. Ciągnik rolniczy Fabrycznie nowy wyprodukowany w UE lub z homologacją

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

KOSIARKI BIJAKOWE TYLNO CZOŁOWE LEKKIE

KOSIARKI BIJAKOWE TYLNO CZOŁOWE LEKKIE SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Perfect MASZYNY ROLNICZE I KOMUNALNE DLA PROFESJONALISTÓW KOSIARKI DYSKOWE

Perfect MASZYNY ROLNICZE I KOMUNALNE DLA PROFESJONALISTÓW KOSIARKI DYSKOWE DLA PROFESJONALISTÓW KOSIARKI DYSKOWE CHARAKTERYSTYKA LISTWY TNĄCEJ W wyniku naszych doświadczeń i przy współpracy z naszymi klientami z Polski i Europy Zachodniej, wprowadziliśmy do produkcji nowy model

Bardziej szczegółowo

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETRZĄSACZ KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETRZĄSACZ KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

CENNIK MASZYN PPUH POMAROL S.A. Obowiązuje od roku do odwołania ( CENY NETTO - bez podatku VAT)

CENNIK MASZYN PPUH POMAROL S.A. Obowiązuje od roku do odwołania ( CENY NETTO - bez podatku VAT) 1 KOSIARKA PŁOZOWA, szerokość robocza 1,80 m, 2 wirniki po 2 noże tnące, wydajność 1,5 ha/h, wysokość koszenia 2-10 cm / w odstępach, co 2 cm), ciągnik min. 40 KM 43/0088 Z 032 7 500,- 2 3 KOSIARKA PŁOZOWA,

Bardziej szczegółowo

NOWOŚĆ NOVACAT S12. Kombinacja kosząca 97+018.09.1013. Wszystkie informacje online

NOWOŚĆ NOVACAT S12. Kombinacja kosząca 97+018.09.1013. Wszystkie informacje online NOWOŚĆ NOVACAT S12 Kombinacja kosząca 97+018.09.1013 Wszystkie informacje online 25 % większa wydajność 25 % mniejsze zużycie paliwa Mimo olbrzymiej szerokości roboczej 11,20m kombinacja koszącą S12 może

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI BIJAKOWE ZE ZBIORNIKIEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI BIJAKOWE ZE ZBIORNIKIEM SaMASZ Sp. z o.o. Polska, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty) 1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETRZĄSACZ KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY. SaMASZ Sp. z o.o.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETRZĄSACZ KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY P KARUZELOWY. SaMASZ Sp. z o.o. SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. POSYPYWARKA Gobi 100 Gobi 140. SaMASZ Sp. z o.o. IN0909PL WYDANIE NR 1. Nr. fabryczny: Instrukcja oryginalna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. POSYPYWARKA Gobi 100 Gobi 140. SaMASZ Sp. z o.o. IN0909PL WYDANIE NR 1. Nr. fabryczny: Instrukcja oryginalna SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI POSYPYWARKA Gobi

Bardziej szczegółowo

Stanowisko pracy operatora spycharki

Stanowisko pracy operatora spycharki 5. Transport w budownictwie 141 Wykopy o ścianach pionowych bez rozparcia lub podparcia (nieumocnione) mogą być wykonywane tylko na gruntach suchych, gdy teren przy wykopie nie jest obciążony w pasie o

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SaMASZ Sp. z o.o. Zbiornik na wodę o pojemności 1000 L Tank Nr. fabryczny: IN0338PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SaMASZ Sp. z o.o. Zbiornik na wodę o pojemności 1000 L Tank Nr. fabryczny: IN0338PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul.trawiasta 15 Rok założenia 1984 tel. (+48) (85) 654 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl o pojemności

Bardziej szczegółowo

ZGRABIARKA GRZEBIENIOWA

ZGRABIARKA GRZEBIENIOWA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

KOSIARKI BIJAKOWE ZE ZBIORNIKIEM

KOSIARKI BIJAKOWE ZE ZBIORNIKIEM SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP PL-966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664 70 31 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

pasja, konsekwencja, przyszłość NOWOŚCI SEZON

pasja, konsekwencja, przyszłość NOWOŚCI SEZON pasja, konsekwencja, przyszłość NOWOŚCI SEZON 2018-2019 www.samasz.pl Innowacyjne rozwiazania globalny zasieg 35 lat doświadczenia Pasza uzyskana w wyniku koszenia traw to jeden z najlepszych i jednocześnie

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAPĘDOWA CZOŁOWA. Z108/7 2,5m

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAPĘDOWA CZOŁOWA. Z108/7 2,5m Firma SaMASZ inŝ. Antoni stolarski Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 30 Rok załoŝenia 1984 NIP PL-542-010-21-58 centrala +48 85 664 70 31 fax +48 85 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl

Bardziej szczegółowo

BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000

BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000 2016 Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. Niedokładne stosowanie

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAP

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAP Firma SaMASZ inŝ. Antoni stolarski Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 30 Rok załoŝenia 1984 NIP PL-542-010-21-58 centrala +48 85 664 70 31 fax +48 85 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl

Bardziej szczegółowo

Brony wirnikowe. HK 25, HK 31 i HK 32. Powered by Kongskilde

Brony wirnikowe. HK 25, HK 31 i HK 32. Powered by Kongskilde Brony wirnikowe HK 25, HK 31 i HK 32 Powered by Kongskilde Brona wirnikowa HK 25 HK 25 z wałem strunowym i sprzęgiem hydraulicznym. Brona aktywna HK 25 jest maszyną przeznaczoną dla gospodarstw średniej

Bardziej szczegółowo

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE My: "INVENTOR" Joński Jan ul. Leśna 0, 08-4 Mokobody Deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyrób: Przetrząsaczo-zgrabiarka zawieszana Z-50 (Z-50/) Numer fabryczny...

Bardziej szczegółowo

ZGRABIARKA DWUKARUZELOWA

ZGRABIARKA DWUKARUZELOWA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.

Bardziej szczegółowo

VIKING Seria 4. Kosiarki spalinowe z podwójnym uchwytem. Ergonomiczny, miękki uchwyt. Obustronne, stabilne elementy obsługi

VIKING Seria 4. Kosiarki spalinowe z podwójnym uchwytem. Ergonomiczny, miękki uchwyt. Obustronne, stabilne elementy obsługi NOWOŚCI 2013 VIKING Seria 4 VIKING Seria 4 Kosiarki spalinowe z podwójnym uchwytem Obustronne, stabilne elementy obsługi Ergonomiczny, miękki uchwyt Uchwyt linki rozrusznika dla ergonomicznego startu Zatrzask

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZGRABIARKA KARUZELOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZGRABIARKA KARUZELOWA SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 654 45 84 fax (+48) (85) 664 70 41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Dla profesjonalistów KOSIARKI BĘBNOWE TYLNE, CZOŁOWE.

Dla profesjonalistów KOSIARKI BĘBNOWE TYLNE, CZOŁOWE. Dla profesjonalistów KOSIARKI BĘBNOWE TYLNE, CZOŁOWE www.samasz.pl D LG SIGNUM TEST 10/03 bestanden Kosiarki 2-bębnowe tylne Z 010, Z 010/1, Z 010/2 Kosiarki rotacyjne SaMASZ o szerokości od 1,65 m do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA PRONAR PDT290 PRONAR PDT290C

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA DYSKOWA PRONAR PDT290 PRONAR PDT290C PRONAR Sp. z o.o. 17-210 NAREW, UL. MICKIEWICZA 101A, WOJ. PODLASKIE tel.: +48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29 +48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82 fax: +48 085 681 63 83 +48 085 682 71 10 www.pronar.pl

Bardziej szczegółowo