INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA"

Transkrypt

1 Model nr NETL Nr seryjny W zapewnionym powyżej miejscu należy wpisać numer seryjny urządzenia w razie konieczności skorzystania z niego w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel biuro@bachasport.pl UWAGA Przed przystąpieniem do obsługi niniejszego urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi środkami ostrożności i wskazówkami odnośnie obsługi. Należy zachować niniejszą instrukcję do przyszłego użytku.

2 SPIS TREŚCI UMIESZCZENIE NALEPEK OSTRZEGAWCZYCH... 2 WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OBSŁUGI... 5 SCHEMAT IDENTYFIKACJI CZĘŚCI... 6 MONTAŻ... 7 SPOSÓB OBSŁUGIWANIA BIEŻNI SPOSÓB SKŁADANIA I TRANSPORTOWANIA BIEŻNI KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK WSKAZOWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ WYKAZ CZĘŚCI RYSUNEK ZŁOŻENIOWY ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Tylna okładka INFORMACJE DOTYCZĄCE RECYKLINGU Tylna okładka UMIESZCZENIE NALEPEK OSTRZEGAWCZYCH Na niniejszym rysunku pokazano miejsce umieszczenia nalepek ostrzegawczych. Jeżeli brakuje nalepki lub jeśli jest ona nieczytelna, należy zadzwonić pod numer telefonu podany z przodu niniejszej instrukcji i poprosić o bezpłatną zamienną nalepkę. Nalepkę należy umieścić w pokazanym miejscu. Uwaga: Nalepki mogą być pokazane w rozmiarze innym niż rzeczywisty rozmiar. IFIT jest zarejestrowanym znakiem towarowym ICON Health & Fitness, Inc. App store jest znakiem towarowym Apple Inc., zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Android oraz Google Play są znakami towarowymi Google Inc. Nazwa oraz logo BLUETOOTH są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. oraz są one używane na warunkach licencji. IOS jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym Cisco w Stanach Zjednoczonych i innych krajach oraz jest on używany na warunkach licencji. NORDICTRACK jest zarejestrowanym znakiem towarowym ICON Health & Fitness, Inc. 2

3 WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko oparzenia, pożaru, porażenia elektrycznego lub odniesienia obrażeń ciała przed przystąpieniem do obsługi bieżni należy zapoznać się z wszystkimi ważnymi środkami ostrożności i wskazówkami znajdującymi się w niniejszej instrukcji oraz wszelkimi ostrzeżeniami umieszczonymi na bieżni. ICON nie ponosi żadnej odpowiedzialności za odniesienie obrażeń ciała lub uszkodzenie mienia poniesione przez lub wynikające z użytkowania niniejszego produktu. 1. Właściciel ma obowiązek dopilnowania, aby wszyscy użytkownicy niniejszej bieżni zostali odpowiednio poinformowani o wszystkich ostrzeżeniach i środkach ostrożności. 2. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne w przypadku osób powyżej 35. roku życia lub mających problemy ze zdrowiem. 3. Bieżnia nie jest przeznaczona do użytku przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub ruchowej ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że takie osoby pozostają pod nadzorem lub zostały przeszkolone pod kątem obsługi bieżni przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 4. Bieżnię należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. 5. Bieżnia jest przeznaczona tylko do użytku domowego. Bieżnia nie nadaje się do zastosowań komercyjnych, do wynajmu i użytkowania w instytucjach. 6. Bieżnię należy przechowywać wewnątrz pomieszczenia, z dala od wilgoci i pyłu. Nie należy umieszczać bieżni w garażu, na zadaszonym patio ani w pobliżu wody. 7. Bieżnię należy ustawić na równej powierzchni, zachowując odstęp wynoszący przynajmniej 8 stóp (2,4 m) za nią i 2 stopy (0,6 m) po jej bokach. Nie umieszczać bieżni w jakimkolwiek miejscu, które blokuje otwory wentylacyjne. Aby uniknąć uszkodzenia podłogi lub dywanu pod bieżnią należy umieścić matę. 8. Nie używać bieżni w pomieszczeniach, w których stosuje się produkty w aerozolu, lub w których podawany jest tlen. 9. Nigdy nie dopuszczać do kontaktu z bieżnią dzieci w wieku poniżej 13 lat oraz zwierząt domowych. 10. Z bieżni mogą korzystać wyłącznie osoby o wadze ciała do 330 lbs, (150 kg) lub mniejszej. 12. Podczas korzystania z bieżni należy mieć na sobie odpowiednią odzież sportową. Nie należy zakładać luźnych ubrań, które mogłyby wkręcić się w mechanizm bieżni. Sportowe ubrania zaleca się zarówno dla kobiet, jak i mężczyzn. Zawsze należy mieć na sobie buty sportowe. Nigdy nie należy korzystać z bieżni boso, w samych skarpetach ani w sandałach. 13. Przewód zasilający należy podłączyć do uziemionego obwodu (patrz str. 16). Do tego samego obwodu nie wolno podłączać innych urządzeń. Podczas wymiany bezpiecznika w zasilaczu przewodu zasilającego, do uchwytu należy wsunąć bezpiecznik BS1362 zatwierdzony przez ASTA o mocy 13A. 14. Jeśli wymagany jest przedłużacz, należy stosować tylko przewód z uziemieniem, o średnicy 14 (1 mm 2 ), nie dłuższy niż 5 stóp (1,5 metra). 15. Należy trzymać przewód zasilający z dala od nagrzanych powierzchni. 16. Nigdy nie należy poruszać pasem bieżni, kiedy zasilanie bieżni jest odłączone. Nie należy obsługiwać bieżni jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli bieżnia nie działa prawidłowo. (Jeśli bieżnia nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z punktem KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK na str. 26). 17. Przed przystąpieniem do obsługi bieżni należy przeczytać, zrozumieć i przetestować procedurę zatrzymywania awaryjnego bieżni (patrz SPOSÓB WŁĄCZANIA BIEŻNI nastr. 18). Zawsze podczas korzystania z bieżni należy mieć na sobie klips. 18. Nigdy nie należy uruchamiać lub zatrzymywać bieżni stojąc na pasie bieżni. Zawsze podczas korzystania z bieżni należy trzymać się poręczy. 19. W trakcie korzystania z bieżni wzrośnie poziom jej hałasu. 20. Palce, włosy oraz odzież należy trzymać z dala od obracającego się pasa bieżni. 11. Na bieżni może znajdować się nie więcej niż jedna osoba w jednym czasie. 3

4 21. Bieżnia może osiągać wysokie prędkości. Prędkość należy zmieniać stopniowo, aby uniknąć nagłych szarpnięć. 22. Monitor pracy serca nie jest urządzeniem medycznym. Na dokładność odczytów rytmu pracy serca mogą wpływać różne czynniki, na przykład ruchy użytkownika. Monitor pracy serca ma służyć jedynie jako pomoc w ćwiczeniach w zakresie ogólnego określania tendencji zmian rytmu pracy serca. 23. Nigdy nie należy pozostawiać uruchomionej bieżni bez nadzoru. Jeśli bieżnia nie jest używana należy wyjąć klucz, przesunąć wyłącznik na pozycję off (w celu uzyskania informacji na temat miejsca położenia wyłącznika należy zapoznać się z rysunkiem na str. 5) i odłączyć przewód zasilający. 24. Do czasu prawidłowego zamontowania bieżni nie należy podejmować prób jej przesuwania. (Patrz punkt MONTAŻ na str. 7 oraz SPOSÓB SKŁADANIA I TRANSPORTOWANIA BIEŻNI na str. 25). Aby móc przesunąć bieżnię należy być w stanie bezpiecznie unieść 45 lbs (20 kg). 25. Podczas składania lub transportowania bieżni należy upewnić się, że zatrzask zamykający bezpiecznie przytrzymuje ramę w pozycji przechowywania. 26. Nie należy zmieniać pochylenia bieżni poprzez podkładanie pod nią jakichkolwiek przedmiotów. 27. Nigdy nie należy wkładać żadnych przedmiotów w otwory bieżni. 28. Należy regularnie kontrolować i odpowiednio dokręcać wszystkie elementy bieżni podczas każdorazowego jej użytkowania. 29. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Bezpośrednio po zakończeniu obsługi, przed czyszczeniem bieżni oraz przed konserwacją i opisanymi w niniejszej instrukcji procedurami regulacji należy zawsze odłączyć kabel zasilający. Nigdy nie należy zdejmować pokrywy silnika, chyba że jest to zalecane przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu. Czynności serwisowe, których nie opisano w niniejszej instrukcji powinny być wykonywane wyłącznie przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu. 30. Nadmierne ćwiczenia mogą skutkować odniesieniem poważnych obrażeń ciała lub śmiercią. W przypadku zawrotów głowy, braku tchu lub wystąpienia bólu podczas wykonywania ćwiczeń należy natychmiast przerwać ćwiczenia i odpocząć. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI 4

5 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OBSŁUGI Pragniemy Państwu bardzo podziękować za wybór nowej bieżni NORDICTRACK T 7.0. Bieżnia T 7.0 oferuje imponujący wybór funkcji, dzięki którym ćwiczenia w domu będą bardziej skuteczne i przyjemniejsze. Przed przystąpieniem do obsługi bieżni dla własnego dobra należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. W razie wystąpienia jakichkolwiek pytań po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją należy zapoznać się z informacjami znajdującymi się na początku niniejszej instrukcji. Aby pomóc nam w rozwiązaniu problemu przed kontaktem z naszą firmą należy zapisać numer modelu produktu oraz numer seryjny urządzenia. Numer modelu oraz umiejscowienie nalepki z numerem seryjnym zostały pokazane na początku niniejszej instrukcji. Przed dalszą lekturą prosimy o zapoznanie się z częściami oznaczonymi na poniższym rysunku. Długość: 6 ft. 2 in. (188 cm) Szerokość: 3 ft. (91 cm) Monitor pracy serca Uchwyt na tablet Konsola Tacka na akcesoria Poręcz Klucz/klips Pas bieżni Pokrywa silnika Wyłącznik Szyna podstawy Kółko Poduszki platformy Rolka koła pasowego napędzanego Śruby regulacyjne 5

6 SCHEMAT IDENTYFIKACJI CZĘŚCI W celu rozpoznania części użytych do montażu należy kierować się poniższymi rysunkami. Liczba w nawiasach poniżej każdego rysunku to kluczowy numer części z WYKAZU CZĘŚCI znajdującego się na końcu niniejszej instrukcji. Liczba występująca po kluczowym numerze stanowi liczbę części używanych do montażu. Uwaga: Jeśli dana część nie znajduje się w zestawie montażowym należy sprawdzić, czy została ona już wstępnie zamontowana. W zestawie mogą znajdować się dodatkowe części. Podkładka zabezpieczając a #10 Podkładka zabezpieczająca 1/4" Podkładka zabezpieczająca 5/16" Podkładka zabezpieczająca 3/8" (13)-8 Srebrna śruba #8 x 1/2" Śruba (8) 1 #8 x 1/2" Śruba (1)-8 Śruba z łbem grzybkowym #8 x 3/4 (14)-8 #10 x 3/4" Śruba (9)-4 Śruba #8 x 1" (31)-2 Śruba maszynowa #8 x 5/8 Śruba (38)-4 3/8" x 1 1/4" Śruba (63)-2 3/8" x 1 3/4 Śruba (62) 2 3/8" x 2 3/8 Śruba (7)-4 5/16" x 2 1/2 Śruba (28)-4 6

7 MONTAŻ Do montażu potrzebne są dwie osoby. Umieścić wszystkie części w uprzątniętym miejscu i usunąć materiały opakowaniowe. Nie wyrzucać materiałów opakowaniowych do czasu ukończenia wszystkich etapów montażu. Po transporcie na zewnętrznych częściach bieżni może znajdować się oleista substancja. Jest to normalne zjawisko. Jeśli na bieżni znajduje się oleista substancja, należy zetrzeć ją miękką szmatką z łagodnym, nieściernym środkiem czyszczącym. W celu zidentyfikowania małych Do montażu niezbędne są następujące narzędzia: dołączone klucze sześciokątne jeden klucz nastawny jeden śrubokręt marki Phillips Aby nie uszkodzić części bieżni, nie należy używać narzędzi z napędem elektrycznym. Części lewe oznaczone zostały literką L lub Left, a prawe literką R lub Right. 1. W komputerze należy wpisać adres i zarejestrować posiadany produkt. 1 aktywacja gwarancji oszczędność czasu w razie konieczności kontaktu z obsługą klienta uzyskiwanie informacji o nowych wersjach i specjalnych ofertach Uwaga: W razie braku dostępu do Internetu należy zadzwonić do Działu Obsługi Klienta (patrz okładka niniejszej instrukcji) i zarejestrować produkt. 7

8 2. Należy upewnić się, że kabel zasilający jest odłączony. Wysunąć sznurek do przeciągnięcia przewodu przymocowujący wspornik (81) do przodu podstawy (94). 2 A Następnie odnaleźć prawy wspornik (90). Poprosić drugą osobę o przytrzymanie prawego wspornika w pobliżu podstawy (94). 90 Patrz dołączony rysunek. Zawiązać sznurek do przeciągnięcia przewodu (A) w prawym wsporniku (90) mocno wokół końca przewodu wspornika (81). Następnie wsunąć przewód wspornika do dolnego końca prawego wspornika, przeciągając drugi koniec sznurka do przeciągnięcia przewodu przez prawy wspornik. A Umieścić prawy wspornik (90) przy podstawie (94). Wcisnąć przelotkę (77) do kwadratowego otworu (B) w prawym wsporniku. Uważać, aby nie ściskać przewodu uziemiającego (C). 3 Następnie wyjąć i usunąć śrubę pokazana na rysunku (D). Potem przymocować przewód uziemiający (C) do prawego wspornika (90) za pomocą srebrnej śruby #8 x 1/2" (8) B 77 C D 90 8

9 4. Umieścić prawy wspornik (90) przy podstawie (94). Uważać, aby nie ściskać przewodu uziemiającego (81). Przymocować prawy wspornik (90) za pomocą dwóch śrub 3/8" x 2 3/8" (7), śruby 3/8" x 1 1/4" (63), śruby 3/8" x 1 3/4" (62), oraz czterech podkładek zabezpieczających 3/8" (13) tak jak zostało to pokazane na rysunku; na tym etapie nie należy jeszcze całkowicie dokręcać śrub W taki sam sposób przymocować lewy wspornik (nie pokazano na rysunku). Uwaga: Z lewej strony nie ma przewodów Odnaleźć lewą i prawą osłonę podstawy (82, 83). Nasunąć lewą osłonę podstawy na lewy wspornik (89) oraz prawą osłonę podstawy na prawy wspornik (90). Nie wciskać jeszcze osłon podstawy na miejsce

10 6. Przymocować poręcz (86) do prawego wspornika (90) za pomocą dwóch śrub 5/16" x 2 1/2 (28) oraz dwóch podkładek zabezpieczających 5/16 (11); na tym etapie nie należy jeszcze całkowicie dokręcać śrub. Uważać, aby nie ściskać przewodu wspornika (81); dopilnować, aby przewód znalazł się po stronie wspornika oznaczonej na rysunku. W taki sam sposób należy przymocować poręcz (86) do lewego wspornika (89). Uwaga: Z lewej strony nie ma przewodów. Następnie wyjąć i usunąć śruby pokazane na rysunku (E). 6 E E WAŻNE: Aby uniknąć uszkodzenia poprzeczki (93), nie należy używać narzędzi z napędem elektrycznym oraz nie należy nadmiernie dokręcać śrub #10 x 3/4" (9). Poprzeczkę (93) należy umieścić w sposób pokazany na rysunku. Przymocować poprzeczkę do poręczy (86) za pomocą dwóch śrub # 10 x 3/4" (9) oraz dwóch podkładek zabezpieczających #10 (5); założyć obydwie śruby, a następnie je dokręcić Następnie mocno dokręcić cztery śruby 5/16" x 2 1/2" (28). 5 W dalszej kolejności należy wyjąć sznurek do przeciągania (A) z przewodu wspornika (81). A 10

11 8. Umieścić podstawę konsoli (F) przednią stroną w dół na miękkiej powierzchni, aby uniknąć zarysowania podstawy konsoli. Wykręcić i zachować cztery śruby 1/4" x 1/2" (12) F Przytrzymać moduł konsoli (F) blisko 9 poprzeczki (93). Patrz dołączony rysunek. Należy połączyć przewody (G, H). Złącza powinny z łatwością wsunąć się jedno w drugie i zatrzasnąć. Jeśli tak się nie stanie, należy przekręcić jedno ze złączy i spróbować ponownie. NIEPRAWIDŁOWE POŁĄCZENIE ZŁĄCZY GROZI USZKODZENIEM KONSOLI PO WŁĄCZENIU ZASILANIA. 86 F 121 I G Połączyć ze sobą dwa przewody uziemiające (121, I). Następnie umieścić moduł konsoli (F) na wspornikach na poręczy (86); nie ściskać żadnych przewodów. Wsunąć przewody (G, H, I, 121) do modułu konsoli (F) H Przymocować moduł konsoli (F) za pomocą czterech śrub 1/4" x 1/2 (12), które zostały usunięte w kroku 8 oraz czterech podkładek zabezpieczających 1/4" (18); na tym etapie nie należy jeszcze całkowicie dokręcać śrub. G H 11

12 10. Poprowadzić przewód wspornika (81) przez jedną pętelkę ze sznurka (J) a przewód konsoli (K) przez drugą pętelkę w module konsoli (F). 10 Patrz dołączony rysunek. Połączyć przewód wspornika (81) z przewodem konsoli (K). Złącza powinny z łatwością wsunąć się jedno w drugie i zatrzasnąć. Jeśli tak się nie stanie, należy przekręcić jedno ze złączy i spróbować ponownie. NIEPRAWIDŁOWE POŁĄCZENIE ZŁĄCZY GROZI USZKODZENIEM KONSOLI PO WŁĄCZENIU ZASILANIA. W dalszej kolejności należy wyjąć sznurek do przeciągania z przewodu wspornika. F K Przeciągnąć sznurki (J) dookoła przewodu wspornika (81) oraz przewód konsoli (K) i odciąć końce sznurków. J 81 J 11. Dokręcić dwie śruby #8 x 1" (31) na module konsoli (F). 11 F Należy znaleźć prawą i lewą tacę (27, 36). Przymocować tace (27, 36) do podstawy konsoli (64) za pomocą ośmiu śrub #8 x 1/2" (1); nie należy dokręcać śrub zbyt mocno

13 13. Należy znaleźć osłonę prawej poręczy (85). Umieścić osłonę prawej poręczy na prawej poręczy (86). Założyć dwie śruby z łbem grzybkowym #8 x 3/4 (14) na dolną część osłony prawej poręczy; nie należy dokręcać śrub z łbem grzybkowym do końca Następnie przesunąć osłonę prawej poręczy (85) do przodu do momentu aż zostanie ona oparta o moduł konsoli (F). Następnie należy dokręcić dwie śruby z łbem grzybkowym #8 x 3/4 (14), nie należy dokręcać śrub z łbem grzybkowym zbyt mocno. W dalszej kolejności należy przymocować osłonę prawej dolnej poręczy (88) za pomocą dwóch śrub z łbem grzybkowym 8 x 3/4 (14) F W taki sam sposób należy przymocować osłonę lewej poręczy (79) oraz osłonę lewej dolnej poręczy (87) Uwaga: Jeśli bieżnia jest montowana na gładkiej powierzchni, podczas tego kroku może potoczyć się do przodu. 14 Podnieść ramę (56) w taki sposób, aby znajdowała się w górnym położeniu. WAŻNE: Nie należy podnosić ramy poza pionowe położenie. Poprosić drugą osobę o przytrzymanie ramy aż do zakończenia kroku 16. Usunąć dwie śruby 5/16" x 3/4" (4) z poprzeczki zatrzasku (41). Poprzeczkę (41) należy ustawić w sposób pokazany na rysunku. Upewnić się, że naklejka z napisem This side toward belt (Tą stroną do pasa) (L) skierowana jest w stronę bieżni. Przymocować poprzeczkę zatrzasku do uchwytów na ramie (56) za pomocą dwóch śrub 5/16" x 3/4" (4) oraz dwóch podkładek zabezpieczających 5/16" (11) Uchwyty 41 L

14 15. Remove the 5/16" Nut (34) and the 5/16" x 1 3/4" Bolt (6) from the bracket on the Base (94). 15 Następnie ustawić zatrzask zamykający (53) tak jak to pokazano na rysunku. Przymocować dolny koniec zatrzasku zamykającego (53) do uchwytu na podstawie (94) za pomocą śruby 5/16" x 1 3/4" (6) i nakrętki 5/16" (34). Sznurek 53 Następnie podnieść zatrzask zamykający (53) do pozycji pionowej i usunąć linkę Usunąć nakrętkę 5/16" (34) oraz śrubę 5/16" x 2 1/4" (3) z uchwytu na poprzeczce zatrzasku (41). Przymocować górny koniec zatrzasku zamykającego (53) za pomocą uchwytu na poprzeczce zatrzasku (41) i wsunąć śrubę 5/16" x 2 1/4" (3) przez uchwyt i zatrzask zamykający. Spowoduje to wypchnięcie rozpórki (M) z zatrzasku zamykającego; usunąć rozpórkę M Następnie należy założyć nakrętkę 5/16" (34) na śrubę 5/16" x 2 1/4" (3). Nie należy nadmiernie dokręcać nakrętki; zatrzask zamykający (53) musi mieć możliwość obracania się. Następnie należy obniżyć ramę (56) (patrz punkt SPOSÓB OBNIŻANIA BIEŻNI W CELU JEJ UŻYTKOWANIA na str.25). 14

15 17. Zaciśnij cztery śruby 3/8" x 2 3/8" (7), dwie śruby 3/8" x 1 1/4" (63), oraz dwie śruby 3/8" x 1 3/4" (62) Ustawić lewą wewnętrzną osłonę podstawy (99) na dolnym końcu lewego wspornika (89). Następnie wsunąć lewą osłonę podstawy (82) w dół i wcisnąć do lewej wewnętrznej osłony podstawy Ustawić prawą wewnętrzną osłonę podstawy (100) na dolnym końcu prawego wspornika (90). Następnie wsunąć prawą osłonę podstawy (83) w dół i wcisnąć do prawej wewnętrznej osłony podstawy Wcisnąć dwa zatrzaski (nie pokazano na rysunku) na uchwycie na tablet (98) w otwory (N) w module konsoli (F) Następnie przymocować uchwyt na tablet (98) za pomocą czterech śrub maszynowych #8 x 5/8 (38). Wskazówka: W pierwszej kolejności należy założyć dwie górne śruby maszynowe, a następnie dwie dolne. Nie należy zbyt mocno dokręcać śrub maszynowych. Najpierw założyć N F WAŻNE: Uchwyt na tablet (98) został zaprojektowany do użytku z większością pełnowymiarowych tabletów. W uchwycie na tablet nie należy umieszczać żadnych innych elektronicznych urządzeń ani przedmiotów. 19. Przed przystąpieniem do obsługi bieżni należy upewnić się, że wszystkie części zostały prawidłowo dokręcone. Jeśli na nalepkach bieżni umieszczona jest plastikowa folia ochronna, należy ją zdjąć. Aby uniknąć uszkodzenia podłogi lub dywanu pod bieżnią należy umieścić matę. Aby uniknąć uszkodzenia konsoli, ustawić bieżnię tak, aby nie padało na nią bezpośrednio światło słoneczne. Dołączony klucz sześciokątny odłożyć w bezpieczne miejsce; jest on potrzebny do regulacji pasa bieżni (patrz strony 27 oraz 28). Uwaga: W zestawie mogą znajdować się dodatkowe części. 15

16 SPOSÓB OBSŁUGIWANIA BIEŻNI SPOSÓB PODŁĄCZANIA KABLA ZASILAJĄCEGO DO GNIAZDKA Ten produkt musi zostać uziemiony. W razie niepoprawnego funkcjonowania lub awarii, uziemienie stanowi ścieżkę najmniejszego oporu dla prądu elektrycznego i zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Ten produkt wyposażony jest w kabel zasilający z przewodem uziemiającym i wtyczkę z uziemieniem. WAŻNE: W razie uszkodzenia kabla zasilającego należy wymienić kabel na nowy, zalecany przez producenta. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego może skutkować podwyższonym ryzykiem porażenia prądem. W przypadku wątpliwości co do tego, czy produkt został prawidłowo uziemiony, należy zwrócić się o pomoc do wykwalifikowanego elektryka lub serwisanta. Nie należy w żaden sposób modyfikować wtyczki dołączonej do produktu jeśli nie pasuje ona do gniazda, należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka z prośbą o zainstalowanie odpowiedniego gniazda. W celu podłączenia kabla zasilającego do gniazdka należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami. 1. Wsunąć zaznaczony koniec kabla zasilającego do gniazda na bieżni. 2. Podłączyć kabel zasilający do odpowiedniego gniazda, które jest prawidłowo zamontowane i uziemione zgodnie z wszystkimi lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami. UK Gniazdo na bieżni Gniazdo Kabel zasilający Australia Gniazdko 16

17 SCHEMAT KONSOLI FUNKCJE KONSOLI Konsola bieżni oferuje wiele funkcji, dzięki którym wykonywane ćwiczenia będą bardziej skuteczne i przyjemne. Korzystając z trybu manualnego można zmieniać prędkość i nachylenie bieżni poprzez dotknięcie przycisku. W trakcie ćwiczeń na konsoli wyświetlane są bieżące informacje o ich przebiegu. Istnieje także możliwość dokonywania pomiaru rytmu pracy serca za pomocą dotykowego monitora pracy serca lub kompatybilnego monitora pracy serca. W celu uzyskania informacji na temat dodatkowego monitora zakładanego na klatkę piersiową należy przejść do strony 22. Dodatkowo, konsola oferuje gotowe programy treningowe. Każdy program automatycznie kontroluje prędkość i nachylenie bieżni, prowadząc użytkownika przez skuteczny trening. Ponadto istnieje możliwość podłączenia posiadanego inteligentnego urządzenia i korzystania z aplikacji ifit w celu zapisywania i śledzenia informacji na temat treningów. Dzięki systemowi dźwiękowemu stereo, w który wyposażona jest konsola podczas treningu można nawet słuchać ulubionej muzyki lub książek audio. Aby włączyć zasilanie należy przejść do str.18. Aby skorzystać z trybu manualnego należy przejść do str.18. Aby skorzystać z gotowego programu treningowego należy przejść do str.20. Aby skorzystać z programu utraty wagi dostosowanego do użytkownika należy przejść do str. 21. Aby podłączyć inteligentne urządzenie do konsoli należy przejść do str.22 Aby podłączyć monitor rytmu pracy serca do konsoli należy przejść do str. 22. Aby skorzystać z systemu dźwiękowego należy przejść do str. 23. Aby skorzystać z trybu ustawień należy przejść do str.23. Aby skorzystać z uchwytu na tablet należy przejść do str. 24 Aby wyregulować system amortyzacji należy przejść do str. 24 Uwaga: Konsola może wyświetlać prędkość i odległość w kilometrach lub w milach. Aby sprawdzić która jednostka pomiaru została wybrana należy przejść do punktu TRYB USTAWIEŃ na str. 23. Dla ułatwienia wszystkie instrukcje w niniejszej instrukcji odnoszą się do kilometrów. WAŻNE: Jeśli na nalepkach konsoli umieszczona jest plastikowa folia ochronna, należy ją zdjąć. Aby zapobiec uszkodzeniu platformy bieżni, podczas jej użytkowania należy zawsze mieć na sobie czyste obuwie sportowe. Podczas pierwszego korzystania z bieżni należy obserwować ustawienie pasa bieżni, a w razie potrzeby wycentrować go (patrz str. 28). 17

18 SPOSÓB OBSŁUGI TRYBU MANUALNEGOPO WŁĄCZENIU ZASILANIA. WAŻNE: Jeśli bieżnię wystawiono na działanie niskich temperatur, przed włączeniem zasilania należy odczekać, aż osiągnie ona temperaturę pokojową. W przeciwnym razie wyświetlacz konsoli lub inne elementy elektryczne mogą ulec uszkodzeniu. Podłączyć przewód zasilający do kontaktu (patrz str. 16). Następnie znaleźć wyłącznik na ramie bieżni w pobliżu kabla zasilającego. Upewnić się, że wyłącznik jest w pozycji resetowania. Reset Następnie należy stanąć na szynach podstawy bieżni. Klucz Należy znaleźć klips Klips przymocowany do klucza i wsunąć go za pasek ubrania. Następnie należy włożyć klucz do konsoli. Po chwili uruchomi się wyświetlacz. WAŻNE: W sytuacji awaryjnej klucz można wyciągnąć z konsoli, co spowoduje spowolnienie, a następnie zatrzymanie pasa bieżni. Ostrożnie przetestować klips wykonując kilka kroków w tył; jeśli klucz nie został wyciągnięty z konsoli, dopasować pozycję klipsa. WAŻNE: Przed przystąpieniem do obsługi bieżni należy wykonać poniższe czynności w celu upewnienia się, że na konsoli wyświetla się prawidłowy poziom nachylenia bieżni. Najpierw należy jednokrotnie wcisnąć przycisk Incline (Nachylenie). Następnie. Należy wcisnąć przycisk zmniejszający nachylenie lub znajdujący się na samym dole przycisk Quick Incline (Szybkie nachylenie), aby ustawić bieżnię w jak najniższym położeniu. Kiedy rama przestanie się poruszać bieżnia jest gotowa do użytku. SPOSÓB OBSŁUGI TRYBU MANUALNEGO 1. Należy włożyć klucz do konsoli. Należy zapoznać się z punktem SPOSÓB WŁĄCZANIA ZASILANIA po lewej stronie. 2. Należy wybrać tryb manualny. Aby wybrać tryb manualny należy wcisnąć przycisk Manual. 3. Należy wprowadzić swoją wagę ciała. Aby wprowadzić swoją wagę należy wciskać przyciski do regulacji wartości. 4. Uruchomić pas bieżni. Aby uruchomić pas bieżni, nacisnąć przycisk Start jeden z przycisków Quick Speed (szybkiego wyboru prędkości). Po wciśnięciu przycisku Start pas bieżni zacznie się poruszać z prędkością 2 km/h. Podczas ćwiczeń można według życzenia zmieniać prędkość pasa bieżni, naciskając przyciski zwiększania i zmniejszania prędkości (Speed). Podczas każdorazowego wciśnięcia dowolnego przycisku prędkość zmieni się o 0,1 km/h; jeśli przycisk zostanie przytrzymany, prędkość będzie wzrastać o 0,5 km/h. Uwaga: Po wciśnięciu przycisku osiągnięcie wybranego ustawienia prędkości przez pas bieżni może zająć chwilę. Po wciśnięciu jednego z przycisków Quick Speed pas bieżni będzie stopniowo zmieniać prędkość do czasu uzyskania wybranego ustawienia prędkości. Aby zatrzymać pas bieżni, należy wcisnąć przycisk Stop. Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie czasu. Aby ponownie uruchomić pas bieżni, należy wcisnąć przycisk Start. 5. Nachylenie bieżni można zmieniać według potrzeb. Aby zmienić nachylenie bieżni należy wcisnąć przyciski do regulacji nachylenia (Incline) albo jeden z ponumerowanych przycisków Incline. Po wciśnięciu jednego z przycisków nachylenie bieżni będzie stopniowo się zmieniać do czasu uzyskania wybranego ustawienia nachylenia. 18

19 6. Postępy można śledzić na wyświetlaczach. W trakcie marszu lub biegania na bieżni ekran wyświetla następujące informacje na temat treningu: W trakcie ćwiczeń wykres stopnia intensywności pokaże przybliżony stopień intensywności treningu. Aby ustawić stopień intensywności należy wciskać przyciski zwiększania i zmniejszania wartości Burn Rate (Tempo spalania kalorii). Czas wykonywanego treningu Pokonany dystans Wykres stopnia intensywności treningu Przybliżoną liczbę spalonych kalorii Poziom nachylenia bieżni Liczbę metrów pokonanych w trakcie wspinania Prędkość pasa bieżni Tętno (patrz krok 7) Matryca Matryca oferuje kilka zakładek na wyświetlaczu. Należy wciskać przyciski do regulacji wartości obok przycisku Enter lub wciskać przycisk Display (Wyświetlacz) do czasu aż wyświetli się pożądana zakładka. Zakładka Incline (Nachylenie) wyświetli profil ustawień nachylenia bieżni podczas treningu. Pod koniec każdej minuty pojawiać się będzie kolejny segment. Zakładka Speed (Prędkość) wyświetli profil ustawień prędkości podczas treningu. Zakładka My Trail (Moja trasa) pokaże tor bieżni odpowiadający 1/4 mili (400 m). W trakcie treningu migający prostokąt będzie pokazywać postępy. Zakładka My Trail (Moja trasa) pokaże również ilość ukończonych okrążeń. Zakładka Calorie (Kalorie) pokaże przybliżoną ilość spalonych kalorii. Wysokość każdego segmentu przedstawia ilość kalorii spaloną w trakcie danego segmentu. Po dokonaniu wyboru zakładki Calorie, wyświetlacz kalorii pokaże przybliżoną liczbę kalorii spalanych na godzinę. Aby powrócić do domyślnego menu należy wcisnąć przycisk Home. W razie konieczności należy ponownie wcisnąć przycisk Home. Aby zresetować wyświetlacz należy wcisnąć przycisk Stop, wyjąć, a następnie ponownie włożyć klucz do konsoli. 7. Użytkownik może według uznania dokonywać pomiaru rytmu pracy serca. Rytm pracy serca można mierzyć za pomocą dotykowego monitora pracy serca lub kompatybilnego monitora pracy serca. W celu uzyskania informacji na temat zakupu dodatkowego monitora zakładanego na klatkę piersiową należy zapoznać się ze stroną 22. Konsola jest kompatybilna z inteligentnymi monitorami BLUETOOTH do kontroli rytmu pracy serca. Aby podłączyć monitor rytmu pracy serca do konsoli należy przejść do str. 22. Uwaga: W razie korzystania w tym samym czasie z obydwu monitorów do pomiaru rytmu pracy serca inteligentny monitor BLUETOOTH będzie mieć pierwszeństwo. Przed przystąpieniem do użytkowania dotykowego monitora rytmu pracy serca należy usunąć Punkty stykowe folię ochronną z metalowych punktów stykowych na poprzeczce. Dodatkowo należy dopilnować, aby nasze ręce były czyste. 19

20 Aby dokonać pomiaru rytmu pracy serca należy stanąć na szynach podstawy i przytrzymać punkty stykowe przez około dziesięć sekund, unikając przesuwania rąk. Po wykryciu tętna wyświetlony zostanie rytm pracy serca. W celu uzyskania jak najdokładniejszego odczytu rytmu pracy serca, należy przytrzymać punkty stykowe przez około 15 sekund. 8. Wedle życzenia użytkownik może włączyć wentylator. Wentylator oferuje kilka ustawień prędkości oraz tryb automatyczny. Po dokonaniu wyboru trybu auto prędkość wentylatora będzie automatycznie się zwiększać lub zmniejszać w zależności od zwiększania lub zmniejszania prędkości pasa bieżni. Aby wybrać prędkość wentylatora lub go wyłączyć należy kilkakrotnie nacisnąć przyciski wentylatora. 9. Po zakończeniu ćwiczeń należy wyjąć klucz z konsoli. Należy stanąć na platformie podstawy, wcisnąć przycisk Stop i ustawić nachylenie bieżni na zero. Nachylenie musi być ustawione na zero, w przeciwnym razie istnieje możliwość uszkodzenia bieżni w trakcie jej składania do pozycji przechowywania. Następnie należy wyjąć klucz z konsoli i umieścić go w bezpiecznym miejscu. Po zakończeniu użytkowania bieżni należy przełączyć wyłącznik na pozycję off i odłączyć przewód zasilający. WAŻNE: Niewykonanie opisanych czynności może spowodować przedwczesne zużycie komponentów elektrycznych bieżni. SPOSÓB UŻYWANIA GOTOWYCH PROGRAMÓW TRENINGOWYCH 1. Należy włożyć klucz do konsoli. Należy zapoznać się z punktem SPOSÓB WŁĄCZANIA ZASILANIA na str Należy wprowadzić swoją wagę ciała. Patrz krok 3 na str Należy wybrać gotowy program treningowy. Aby wybrać gotowy program treningowy na konsoli należy kilkakrotnie wcisnąć przycisk Incline (Nachylenie), Intensity (Intensywność) lub Speed (Prędkość), do czasu aż na wyświetlaczu pojawi się pożądany trening. Po dokonaniu wyboru gotowego programu treningowego na wyświetlaczu pojawi się czas jego trwania. 4. Należy rozpocząć trening. Należy wcisnąć przycisk Start. Chwilę po wciśnięciu przycisku bieżnia automatycznie dostosuje się do pierwszego z zaprogramowanych ustawień prędkości i nachylenia podczas treningu. Należy chwycić się poręczy i rozpocząć maszerowanie. Każdy program treningowy jest podzielony na kilka segmentów. Dla każdego pojedynczego segmentu zaprogramowane jest jedno ustawienie prędkości i jedno ustawienie nachylenia. Uwaga: To samo ustawienie prędkości i/lub nachylenia bieżni może być zaprogramowane dla większej liczby następujących po sobie segmentów. Jeżeli ustawienie prędkości lub nachylenia są zbyt wysokie lub zbyt niskie w dowolnym momencie w trakcie treningu, można ręcznie wprowadzić nowe ustawienia wciskając przycisk Speed (Prędkość) lub Incline (Nachylenie); jednak kiedy rozpocznie się następny segment treningu, bieżnia automatycznie ustawi prędkość i nachylenie zaprogramowane dla następnego segmentu. Aby przerwać trening w dowolnym momencie, należy wcisnąć przycisk Stop. Aby kontynuować trening, należy wcisnąć przycisk Start. Pas bieżni zacznie się poruszać z prędkością 2 km/h. Kiedy rozpocznie się następny segment treningu, bieżnia automatycznie ustawi prędkość i nachylenie zaprogramowane dla następnego segmentu. 20

21 5. Postępy można śledzić na wyświetlaczach. Patrz krok 6 na str. 19. Po dokonaniu wyboru gotowego programu treningowego na wyświetlaczu zamiast czasu trwania treningu pojawi się czas pozostały do jego zakończenia. 6. Użytkownik może według uznania dokonywać pomiaru rytmu pracy serca. Patrz krok 7 na str Wedle życzenia użytkownik może włączyć wentylator. Patrz krok 8 na str Po zakończeniu ćwiczeń należy wyjąć klucz z konsoli. Patrz krok 9 na str. 20. SPOSÓB KORZYSTANIA Z PROGRAMU UTRATY WAGI DOSTOSOWANEGO DO UŻYTKOWNIKA 1. Należy włożyć klucz do konsoli. Należy zapoznać się z punktem SPOSÓB WŁĄCZANIA ZASILANIA na str Należy wprowadzić swoją wagę ciała. Patrz krok 3 na str Należy ustawić cel związany z utratą kalorii lub czasem treningu. Wcisnąć przycisk pożądanego czasu treningu (Workout time) lub celu związanego z utratą kalorii (Calorie goal). 4. Należy rozpocząć trening. Aby rozpocząć trening należy wcisnąć przycisk Start. Chwilę po wciśnięciu przycisku bieżnia zacznie się poruszać. Należy chwycić się poręczy i rozpocząć maszerowanie. Trening będzie realizowany tak samo jak w trybie manualnym (patrz str. od 18 do 20). Trening będzie kontynuowany do czasu osiągnięcia założonego celu. Następnie pas bieżni zwolni aż do całkowitego zatrzymania. Uwaga: Cel związany z utratą kalorii stanowi szacowaną liczbę kalorii, które zostaną spalone w trakcie treningu. Rzeczywista liczba spalonych kalorii będzie zależeć od czynników takich jak waga ciała. 5. Postępy można śledzić na wyświetlaczach. Patrz krok 6 na str. 19. Na wyświetlaczu zamiast czasu trwania treningu pojawi się czas pozostały do jego zakończenia. 6. Użytkownik może według uznania dokonywać pomiaru rytmu pracy serca. Patrz krok 7 na str Wedle życzenia użytkownik może włączyć wentylator. Patrz krok 8 na str Po zakończeniu ćwiczeń należy wyjąć klucz z konsoli. Patrz krok 9 na str

22 SPOSÓB PODŁĄCZANIA INTELIGENTNEGO URZĄDZENIA DO KONSOLI Konsola obsługuje połączenia BLUETOOTH z inteligentnymi urządzeniami i kompatybilnymi monitorami rytmu pracy serca za pośrednictwem aplikacji ifit. Uwaga: Inne połączenia BLUETOOTH nie są obsługiwane. 1. Należy pobrać i zainstalować aplikację ifit na inteligentnym urządzeniu. Na inteligentnym urządzeniu z systemem IOS lub Android TM należy otworzyć sklep App Store SM lub Google Play TM, wyszukać bezpłatnej aplikacji ifit, a następnie zainstalować aplikację na inteligentnym urządzeniu. Należy upewnić się, że opcja BLE jest dostępna na posiadanym inteligentnym urządzeniu. Następnie należy otworzyć aplikację ifit i postępować zgodnie ze wskazówkami w celu utworzenia konta ifit i dostosowania ustawień. 2. Należy podłączyć posiadane inteligentne urządzenie do konsoli. Aby podłączyć inteligentne urządzenie do konsoli należy postępować zgodnie ze wskazówkami w aplikacji ifit. Po ustanowieniu połączenia dioda LED na konsoli zacznie migotać na niebiesko. Aby potwierdzić połączenie należy wcisnąć przycisk Bluetooth na konsoli; wówczas dioda LED na konsoli zmieni tryb na niepulsujący. 3. Użytkownik może zapisywać i śledzić informacje dotyczące treningu. Aby móc zapisywać i śledzić informacje dotyczące treningu należy postępować zgodnie ze wskazówkami w aplikacji ifit. 4. W razie potrzeby należy odłączyć inteligentne urządzenie od konsoli. Aby odłączyć inteligentne urządzenie od konsoli należy wcisnąć i przytrzymać przycisk Bluetooth na konsoli przez 5 sekund. Uwaga: Wszystkie połączenia Bluetooth pomiędzy konsolą a innymi urządzeniami (włącznie z dowolnymi inteligentnymi urządzeniami, monitorami rytmu pracy serca itp.) zostaną odłączone. OPCJONALNY MONITOR RYTMU PRACY SERCA ZAKŁADANY NA KLATKĘ PIERSIOWĄ Niezależnie od tego, czy naszym celem jest skuteczne spalenie tłuszczu czy wzmocnienie układu sercowokrążeniowego, najważniejsze w celu uzyskania jak najlepszych wyników jest utrzymanie odpowiedniego rytmu pracy serca podczas ćwiczeń. Opcjonalny monitor rytmu pracy serca zakładany na klatkę piersiową umożliwi stałą kontrolę rytmu pracy serca w trakcie ćwiczeń, pomagając w osiągnięciu założonych celów treningowych. W celu zakupu monitora rytmu pracy serca na klatkę piersiową należy zapoznać się z informacjami na początku niniejszej instrukcji. Uwaga: Konsola jest kompatybilna z inteligentnymi monitorami BLUETOOTH do kontroli rytmu pracy serca. SPOSÓB PODŁĄCZANIA MONITORA RYTMU PRACY SERCA DO KONSOLI Konsola jest kompatybilna z inteligentnymi monitorami BLUETOOTH do kontroli rytmu pracy serca. Aby podłączyć inteligentny monitor BLUETOOTH do kontroli rytmu pracy serca należy wcisnąć przycisk Bluetooth na konsoli. Po ustanowieniu połączenia dioda LED na konsoli dwukrotnie zamigocze. Uwaga: Może to potrwać do 15 sekund. Uwaga: W razie obecności w pobliżu konsoli więcej niż jednego monitora rytmu pracy serca konsola podłączy się do monitora o najsilniejszym sygnale. Aby odłączyć monitor rytmu pracy serca od konsoli należy wcisnąć i przytrzymać przycisk Bluetooth na konsoli przez 5 sekund. Uwaga: Wszystkie połączenia Bluetooth pomiędzy konsolą a innymi urządzeniami (włącznie z dowolnymi inteligentnymi urządzeniami, monitorami rytmu pracy serca itp.) zostaną odłączone. 22

23 TRYB USTAWIEŃ Konsola wyposażona jest w funkcję trybu ustawień, który zapisuje informacje na temat bieżni i umożliwia spersonalizowanie ustawień bieżni. 1. Należy wybrać tryb ustawień. Aby wybrać tryb ustawień należy wcisnąć przycisk Setting (Ustawienia). Po dokonaniu wyboru trybu ustawień wyświetlone zostaną następujące informacje: wyświetlacz czasu pokaże całkowitą liczbę godzin użytkowania bieżni. Wyświetlacz odległości pokaże całkowitą liczbę mil (lub kilometrów) pokonanych na pasie bieżni. 2. Należy wybrać dodatkowe ekrany. SPOSÓB OBSŁUGI SYSTEMU DŹWIĘKOWEGO Aby podczas ćwiczeń odtwarzać za pomocą konsoli muzykę lub książki audio, należy podłączyć do gniazda konsoli kabel audio 3,5 mm z wtyczkami męskimi 3,5 mm (do nabycia osobno) połączony z osobistym odtwarzaczem audio, należy upewnić się, czy kabel został odpowiednio włożony do gniazda. Uwaga: Kabel audio można nabyć w sklepie z artykułami elektronicznymi. Następnie należy wcisnąć przycisk play (odtwórz) na odtwarzaczu audio. Ustawić poziom głośności za pomocą przycisków do regulacji głośności na konsoli lub funkcji regulacji głośności w odtwarzaczu audio. Przy wybrany trybie ustawień matryca wyświetli kilka dodatkowych ekranów. Aby wybrać każdy z poniższych ekranów należy wciskać przyciski do regulacji wartości znajdujące się obok przycisku Home. JEDNOSTKI Aby zmienić jednostkę miary należy wcisnąć przycisk Enter. Aby móc przeglądać dystans w milach należy wybrać opcję ENGLISH (ANGIELSKI). Aby móc przeglądać dystans w kilometrach należy wybrać opcję METRIC (JEDNOSTKI METRYCZNE). CONTRAST LVL (Poziom kontrastu) Aby ustawić poziom kontrastu wyświetlacza należy wcisnąć przyciski do regulacji nachylenia (Incline) na konsoli. CALIBRATE INCLINE (Kalibracja nachylenia) Aby skalibrować system nachylenia bieżni należy wcisnąć przyciski do regulacji nachylenia (Incline) na konsoli. 3. Należy wyjść z trybu ustawień. Aby wyjść z trybu ustawień należy wcisnąć przycisk Setting (Ustawienia). 23

24 SPOSÓB USTAWIANIA SYSTEMU AMORTYZACJI Bieżnia jest wyposażona w system amortyzacji, który zmniejsza uderzenia w trakcie maszerowania lub biegania na bieżni. Należy wyjąć klucz z konsoli i odłączyć kabel zasilający. W celu ustawienia poduszek konieczne może okazać się umieszczenie bieżni w pozycji przechowania (patrz punkt SPOSÓB SKŁADANIA BIEŻNI na str. 25). Aby platforma była bardziej napięta należy przełączyć poduszkę na pozycję pokazaną na rysunku 1, aby bieżnia była mniej napięta należy przełączyć poduszkę na pozycję pokazaną na rysunku 2. W taki sam sposób należy ustawić pozostałe poduszki. Uwaga: Należy dopilnować, aby poduszki znajdujące się z lewej i prawej strony zostały ustawione na tym samym poziomie napięcia. Im szybciej będziemy biec na bieżni lub im wyższa nasza waga, tym bardziej napięta powinna być platforma. SPOSÓB OBSŁUGI UCHWYTU NA TABLET WAŻNE: Uchwyt na tablet został zaprojektowany do użytku z większością pełnowymiarowych tabletów. W uchwycie na tablet nie należy umieszczać żadnych innych elektronicznych urządzeń ani przedmiotów. Uchwyt na tablet 1 2 Aby umieścić tablet w uchwycie należy ustawić dolną krawędź tabletu w tacy. Następnie należy przeciągnąć klips nad górną krawędzią tabletu. Należy upewnić się, że tablet został mocno przytwierdzony do uchwytu. W celu wyjęcia tabletu z uchwytu należy postępować w odwrotnej kolejności. Bardziej napięta Mniej napięta 24

25 SPOSÓB SKŁADANIA I TRANSPORTOWANIA BIEŻNI SPOSÓB SKŁADANIA BIEŻNI Aby uniknąć uszkodzenia bieżni przed jej złożeniem należy ustawić jej nachylenie na zero. Następnie należy wyjąc klucz z konsoli i odłączyć kabel zasilający. UWAGA: Aby móc podnieść, obniżyć lub przesunąć bieżnię należy być w stanie bezpiecznie podnieść 45 lbs (20 kg). 1. Chwycić mocno metalową ramę w miejscu wskazanym za pomocą strzałki poniżej. UWAGA: Nie należy przytrzymywać ramy za plastikowe szyny podstawy. Należy ugiąć nogi w kolanach i trzymać plecy prosto. SPOSÓB TRANSPORTOWANIA BIEŻNI Przed przetransportowaniem bieżni należy złożyć ją zgodnie z opisem przedstawionym po lewej stronie. UWAGA: Należy upewnić się, że gałka zatrzasku znajduje się w pozycji przechowywania. Do przenoszenia bieżni mogą być potrzebne dwie osoby. 1. Należy przytrzymać ramę i jedną poręcz oraz oprzeć jedną stopę na kółku. 1 Rama 1 Rama Poręcz Kółko 2. Podnosić ramę aż do zablokowania zatrzasku zamykającego w pozycji przechowywania. UWAGA: Należy upewnić się, że zatrzask zamykający jest zablokowany. 2 Rama Zatrzask Aby uniknąć uszkodzenia podłogi lub dywanu pod bieżnią należy umieścić matę. Nie należy wystawiać bieżni na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie pozostawiać bieżni w pozycji przechowywania w temperaturze powyżej 85 F (30 C). 2. Pociągnąć poręcz w tył, aż bieżnia potoczy się na kółkach, i ostrożnie przetransportować ją w wybrane miejsce. UWAGA: Nie należy przemieszczać bieżni bez jej przechylenia w tył, nie należy ciągnąć za ramę ani przesuwać bieżni po nierównej powierzchni. SPOSÓB OBNIŻANIA BIEŻNI DO UŻYTKU 1. Popchnąć górny koniec ramy do przodu i jednocześnie stopą delikatnie nacisnąć górną część zatrzasku zamykającego. 2. Podczas przyciskania zatrzasku stopą należy pociągnąć górny koniec ramy w swoją stronę Wycofać się i pozwolić, aby rama opadła na podłogę. 25

26 KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK KONSERWACJA Regularna konserwacja jest ważna z uwagi na optymalne osiągi urządzenia i zmniejszenie jego zużycia. Należy regularnie kontrolować i odpowiednio dokręcać wszystkie elementy bieżni podczas każdorazowego jej użytkowania. Należy regularnie czyścić bieżnię i dbać, aby pas bieżni był czysty i suchy. W pierwszej kolejności, należy przełączyć wyłącznik na pozycję off i odłączyć kabel zasilający. Należy przetrzeć zewnętrzne części bieżni wilgotną szmatką z niewielką ilością delikatnego mydła. WAŻNE: Nie rozpylać płynów bezpośrednio na bieżnię. Płyny należy trzymać z dala od konsoli, aby uniknąć jej uszkodzenia. Następnie dokładnie wytrzeć bieżnię miękkim ręcznikiem. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Większość usterek bieżni można usunąć postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami. Należy znaleźć usterkę i postępować zgodnie z wymienionymi wskazówkami. W razie konieczności uzyskania dalszej pomocy należy zapoznać się z informacjami na początku niniejszej instrukcji. USTERKA: Urządzenie się nie włącza a. Sprawdzić, czy kabel zasilający jest podłączony do odpowiednio uziemionego gniazda (patrz str. 16). Jeśli potrzebny jest przedłużacz, należy stosować tylko przewód z uziemieniem, o średnicy 14 (1 mm 2 ), nie dłuższy niż 5 stóp (1,5 metra). c. Sprawdzić wyłącznik na ramie bieżni, w pobliżu kabla zasilającego. Jeśli wyłącznik wystaje tak, jak pokazano na rysunku, oznacza to, że wyłącznik wyskoczył. Aby zresetować wyłącznik należy odczekać pięć minut, a następnie wcisnąć go z powrotem. c Wyłącznik wyskoc Reset USTERKA: Bieżnia wyłącza się podczas użytkowania a. Sprawdzić wyłącznik (patrz rysunek po lewej stronie). Jeśli wyłącznik wyskoczył, należy odczekać pięć minut i wcisnąć go z powrotem b. Sprawdzić, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazda. Jeśli jest podłączony, należy go odłączyć, odczekać pięć minut i podłączyć go ponownie. c. Należy wyjąć klucz z konsoli, a następnie włożyć go z powrotem. d. Jeśli bieżnia nadal nie działa, należy zapoznać się z informacjami znajdującymi się na początku niniejszej instrukcji. b. Po podłączeniu kabla zasilającego do gniazda sprawdzić, czy klucz jest włożony do konsoli. 26

27 USTERKA: Wyświetlacze konsoli nie działają prawidłowo a. Należy wyjąć klucz z konsoli i ODŁĄCZYĆ KABEL ZASILAJĄCY. Następnie należy wyjąć pięć śrub #8 x 3/4 (2) i ostrożnie zdjąć pokrywę silnika (65). a 2 65 Następnie należy odnaleźć przełącznik kontaktronowy (104) i magnes (102) po lewej stronie koła pasowego (49). Obrócić koło do momentu aż przełącznik kontaktronowy znajdzie się na tej samej wysokości co magnes. Należy dopilnować, aby odległość między nimi wynosiła w przybliżeniu ok. 1/8 cala (3 mm). W razie konieczności należy poluzować śrubę z łbem grzybkowym #8 x 3/4" (14), przesunąć nieco przełącznik kontaktronowy, a następnie ponownie dokręcić śrubę. Ponownie założyć pokrywę silnika (nie pokazano na rysunku) i uruchomić bieżnię na kilka minut, aby sprawdzić prawidłowy odczyt prędkości USTERKA: Pas zwalnia podczas chodzenia po bieżni a. Jeśli potrzebny jest przedłużacz, należy stosować wyłącznie przewód z uziemieniem o średnicy 14 (1 mm2), nie dłuższy niż 5 stóp (1,5 metra). b. Jeśli pas jest zbyt mocno napięty może to spowodować gorszą pracę bieżni, a pas może ulec uszkodzeniu. Należy wyjąć klucz z konsoli i ODŁĄCZYĆ KABEL ZASILAJĄCY. Za pomocą klucza sześciokątnego należy przekręcić obydwie śruby rolki koła pasowego napędzanego o 1/4 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Kiedy pas bieżni będzie odpowiednio naprężony powinniśmy móc podnieść każdą jego krawędź na wysokość 2-3 cali ( 5 7) cm nad platformą. Należy zwrócić uwagę, na to aby pas był wycentrowany. Następnie należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka, włożyć klucz c. i uruchomić bieżnię na kilka minut. Powtarzać tę czynność do czasu aż pas zostanie odpowiednio naprężony. b 2-3 cale Widok z góry 1/8 cala Śruby rolki koła pasowego d. Bieżnia jest wyposażona w pas pokryty wysokiej jakości środkiem smarnym. WAŻNE: Nigdy nie należy nakładać silikonu w aerozolu ani innych substancji na pas bieżni ani na platformę, chyba że zostaliśmy o tym poinstruowani przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu. Tego rodzaju substancje mogą zmniejszyć prędkość pasa bieżni oraz spowodować nadmierne jego zużycie. W razie podejrzewania, że pas bieżni wymaga zastosowania większej ilości środka smarnego należy zapoznać się z informacjami na początku niniejszej instrukcji. e. Jeśli pas nadal będzie zwalniać po wejściu na bieżnię należy zapoznać się z informacjami znajdującymi się na początku niniejszej instrukcji. 27

28 USTERKA: Pas bieżni nie jest wycentrowany pomiędzy szynami podstawy. WAŻNE: Pas bieżni może ulec uszkodzeniu jeśli ociera się on o szyny podstawy. Krawędzie pasa bieżni powinny być w jednej linii ze znacznikami wyrównania pasa (patrz poniższy rysunek) na szynach podstawy. W razie konieczności w celu wyrównania pasa bieżni należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami. a. W pierwszej kolejności należy wyjąć klucz z konsoli i ODŁĄCZYĆ KABEL ZASILAJĄCY. Jeśli pas bieżni przesunął się w lewo, za pomocą klucza sześciokątnego należy przekręcić lewą śrubę rolki koła pasowego napędzanego o 1/2 obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara; jeśli pas bieżni przesunął się w prawo należy przekręcić lewą śrubę rolki koła pasowego napędzanego o 1/2 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Należy uważać, aby pas nie był nadmiernie naprężony. Następnie należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka, włożyć klucz i uruchomić bieżnię na kilka minut. Powtarzać tę czynność do czasu aż pas zostanie wycentrowany. a Znaczniki USTERKA: Pas ześlizguje się podczas chodzenia po bieżni A. W pierwszej kolejności należy wyjąć klucz z konsoli i ODŁĄCZYĆ KABEL ZASILAJĄCY. Za pomocą klucza sześciokątnego należy przekręcić obydwie śruby rolki koła pasowego napędzanego o 1/4 obrotu. Kiedy pas bieżni będzie odpowiednio naprężony powinniśmy móc podnieść każdą jego krawędź na wysokość 2-3 cali ( 5 7) cm nad platformą. Należy zwrócić uwagę, na to aby pas był wycentrowany. Następnie należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka, włożyć klucz i uruchomić bieżnię na kilka minut. Powtarzać tę czynność do czasu aż pas zostanie odpowiednio naprężony. a USTERKA: Uchwyt na tablet nie trzyma się na miejscu a. Należy obrócić uchwyt na tablet do tyłu. Następnie należy lekko dokręcić śrubę pokazaną na rysunku do momentu aż uchwyt na tablet będzie się trzymać na miejscu podczas obracania go do pożądanej pozycji. a Śruba Uchwyt na tablet 28

29 WSKAZOWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne w przypadku osób powyżej 35. roku życia lub mających problemy ze zdrowiem. Monitor pracy serca nie jest urządzeniem medycznym. Na dokładność odczytów rytmu pracy serca mogą wpływać różne czynniki, na przykład ruchy użytkownika. Monitor pracy serca ma służyć jedynie jako pomoc w ćwiczeniach w zakresie ogólnego określania tendencji zmian rytmu pracy serca. Niniejsze wskazówki pomogą w zaplanowaniu programu treningowego. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ćwiczeń należy zaopatrzyć się w odpowiednią literaturę lub skonsultować się z lekarzem. Należy pamiętać o tym, że odpowiednie odżywianie się oraz właściwy odpoczynek są niezwykle ważne dla osiągnięcia pomyślnych wyników. STOPIEŃ INTENSYWNOŚCI ĆWICZEŃ Bez względu na to, czy zamierzamy spalić tkankę tłuszczową, czy też wzmocnić układ sercowo-naczyniowy, wykonywanie ćwiczeń o odpowiednim stopniu intensywności jest kluczowe dla uzyskania zadowalających wyników. W celu osiągnięcia odpowiedniego stopnia intensywności można kierować się rytmem pracy serca. Poniższa tabela przedstawia zalecane tempo pracy serca dla spalenia tkanki tłuszczowej i ćwiczeń aerobowych. Aby odnaleźć odpowiedni stopień intensywności należy odszukać swój wiek na dole tabeli (lata są zaokrąglone do dziesiątek). Trzy liczby powyżej wieku określają strefę treningową. Najniższa liczba to rytm pracy serca do spalania tkanki tłuszczowej, środkowa dla maksymalnego spalania tkanki tłuszczowej, a najwyższa dla ćwiczeń aerobowych. Spalanie tkanki tłuszczowej aby efektywnie spalać tkankę tłuszczową należy wykonywać ćwiczenia przy niskim stopniu intensywnością przez długi okres czasu. W trakcie pierwszych kilku minut treningu nasz organizm zużywa kalorie węglowodanowe jako energię. Dopiero po pierwszych kilku minutach treningu organizm zaczyna zużywać jako energię kalorie zawarte w tkankach tłuszczowych. Jeśli naszym celem jest spalenie tkanki tłuszczowej to należy dostosować poziom intensywności ćwiczeń do momentu aż rytm pracy naszego serca znajdzie się jak najbliżej najniższej liczby naszej strefy treningowej. W celu maksymalnego spalania tłuszczu należy wykonywać ćwiczenia zgodnie z rytmem pracy serca jak najbliższej środkowej liczby naszej strefy treningowej. Ćwiczenia aerobowe jeśli naszym celem jest wzmocnienie układu sercowo-naczyniowego musimy wykonywać ćwiczenia aerobowe, które wymagają dużej ilości tlenu przez dłuższy okres czasu. W przypadku ćwiczeń aerobowych należy dostosować poziom intensywności swoich ćwiczeń, do momentu aż rytm pracy naszego serca znajdzie się jak najbliżej najwyższej liczby naszej strefy treningowej. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE TRENINGU Rozgrzewka należy zacząć od 5 do 10 minut rozciągania i ćwiczeń o niskim poziomie intensywności. Rozgrzewka podwyższa temperaturę ciała, tętno oraz przyspiesza krążenie przygotowując organizm do ćwiczeń. Ćwiczenia w strefie treningowej należy wykonywać ćwiczenia przez 20 do 30 minut zgodnie z rytmem pracy serca w strefie treningowej. (W trakcie kilku pierwszych tygodni programu treningowego nie należy utrzymywać tętna w strefie treningowej przez czas dłuższy niż 20 minut.) W trakcie treningu należy oddychać miarowo i głęboko; nigdy nie należy wstrzymywać oddechu. Rozluźnienie trening należy zakończyć ćwiczeniami rozciągającymi trwającymi od 5 do 10 minut. Rozciąganie zwiększa elastyczność mięśni i pomaga zapobiegać problemom występującym po treningu. CZĘSTOTLIWOŚĆ TRENINGÓW W celu utrzymania lub poprawy kondycji należy trenować trzy razy w tygodniu, z co najmniej jednym dniem przerwy pomiędzy treningami. Po kilku miesiącach regularnych ćwiczeń możemy wykonywać do pięciu sesji treningowych w tygodniu, o ile będziemy mieli na nie chęć. Należy pamiętać o tym, że kluczem do sukcesu jest to, aby treningi stały się regularną i przyjemną częścią naszego życia 29

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel

INSTRUKCJA OBSŁUGI DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel Nr modelu PFEVEX74016.0 Nr seryjny W zapewnionym powyżej miejscu należy wpisać numer seryjny urządzenia w razie konieczności skorzystania z niego w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA Model nr NETL19716.0 Nr seryjny W zapewnionym powyżej miejscu należy wpisać numer seryjny urządzenia w razie konieczności skorzystania z niego w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel Nr modelu NETL14716.0 Nr seryjny W zapewnionym powyżej miejscu należy wpisać numer seryjny urządzenia w razie konieczności skorzystania z niego w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym

Bardziej szczegółowo

WYŚWIETLACZ KOMPUTERA

WYŚWIETLACZ KOMPUTERA Wyświetlacz LCD 2.7 23 klawisze funkcyjne Zakres prędkości 1.0-16.0 KPH (0.6-10 MPH) 12 poziomów nachylenia max. 12% Monitoring rytmu serca z sensorami pomiaru pulsu na uchwytach 50-199 BPH (uderzeń na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000

INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000 SPIS TREŚCI Część 1. Gratulacje...02 Część 2. Wskazówki ogólne...03 Część 3. Montaż...04 Część 4. Włączanie wyświetlacza...06 Część 5. Środki bezpieczeństwa...08 Część

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny Nr modelu PETL8086.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA Nr modelu NETL24716.1 Nr seryjny W zapewnionym powyżej miejscu należy wpisać numer seryjny urządzenia w razie konieczności skorzystania z niego w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu NETL Nr seryjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu NETL Nr seryjny Nr modelu NETL18716.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub

Bardziej szczegółowo

ROWER TRENINGOWY. Instrukcja obsługi

ROWER TRENINGOWY. Instrukcja obsługi ROWER TRENINGOWY Instrukcja obsługi 1 Drogi użytkowniku Chcielibyśmy Ci podziękować za wybór tego roweru treningowego. Życzymy wielu sukcesów I radości podczas treningów. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny Nr modelu PETL79717.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 11492 Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA AKCESORIÓW... 4 LISTA CZĘŚCI... 5 RYSUNEK MONTAŻOWY... 6 MONTAŻ... 7 REGULACJA...

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu NETL Nr seryjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu NETL Nr seryjny Nr modelu NETL474. Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos 1 SPIS TREŚCI OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA CZĘŚCI... 4 DANE TECHNICZNE... 5 INSTRUKCJA MONTAŻU... 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny Nr modelu PETL98717.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub

Bardziej szczegółowo

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu NETL Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu NETL Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji Nr modelu NETL9985. Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny Nr modelu PETL7971.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i INSTRUKCJA UBSŁUGI PL 11205 Rower treningowy insportline UB35i 1 ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA... 3 RYSUNEK POGLĄDOWY... 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 5 MONTAŻ... 6 OBSŁUGA KOMPUTERA... 11 GWARANCJA...

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Aby zamówić części zamienne, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. Należy przygotować następujące informacje: NUMER MODELU produktu (WEEVBE1010) NAZWA

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. Nr modelu NETL574. Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub

Bardziej szczegółowo

E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości

E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości Reset Służy do resetowania wybranych funkcji w dowolnym momencie. Przed zresetowaniem musi zostać naciśnięty przycisk

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Nr modelu NETL573.0 Nr seryjny Wpisać numer seryjny powyżej do wykorzystania w przyszłości. INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub uszkodzonych

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Model: 81581 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Model: 81581 INSTRUKCJA OBSŁUGI MASAŻER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Model: 81581 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGI Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania!!! Produkt

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja obsługi SPKSB45-W GŁOŚNIK BLUETOOTH SOUND-BAR

PL Instrukcja obsługi SPKSB45-W GŁOŚNIK BLUETOOTH SOUND-BAR PL Instrukcja obsługi SPKSB45-W GŁOŚNIK BLUETOOTH SOUND-BAR Spis treści Lista Kontrolna Części Zestawu... 3 Sposoby montażu Sound-Bar... 4 Pionowy montaż naścienny głośnika Sound-Bar... 5 Poziomy montaż

Bardziej szczegółowo

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14 4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 14 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain YF612 MINI BIKE PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń 01 02 FUNKCJE KOMPUTERA SPEED Bieżąca prędkość podczas treningu od 0 do 99,9 km lub mil TIME Zlicza całkowity czas od 0 do 99,59 (minut/sekund) DISTANCE Zlicza całkowity dystans od 0 do 999 km lub mil

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny Nr modelu PETL99717.1 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfi kacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny Nr modelu PETL79716.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny. Wpisać numer seryjny powyżej w celu późniejszej identyfikacji.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny. Wpisać numer seryjny powyżej w celu późniejszej identyfikacji. Nr modelu PETL86.0 Nr seryjny Wpisać numer seryjny powyżej w celu późniejszej identyfikacji. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub uszkodzonych części,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.

1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. Jak skonfigurować Milę po raz pierwszy? 1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. 2. Następnie prosimy umieścić filtr w szufladzie.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Nr modelu WETL40708.0 Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PYTANIA? UWAGA. Nr modelu WETL40708.0 Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. Nr modelu WETL40708.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym PYTANIA? Jeśli masz wątpliwości lub jeśli pewnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360. TM INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360. OSTRZEŻENIE: MAKSYMALNA WAGA UŻYTKOWNIKA: 120 KG. Każdy program treningowy może stanowić zagrożenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt 1 SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...3 WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. LISTA CZĘŚCI...5 INSTRUKCJA SKŁADANIA...6 PRAWIDŁOWE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie, Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Triton. Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi

Triton. Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi Triton Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi Spis Treści Str 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Str 2. Rozgrzewka Str 3. Lista sprzętu Str 4. Instrukcja montażu Str 9. Instrukcja obsługi komputera

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI 3X-100M CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW W STANIE KALIFORNIA Niniejsze ostrzeżenie o użytym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA Model nr NTEVEL69816.0 Nr seryjny W zapewnionym powyżej miejscu należy wpisać numer seryjny urządzenia w razie konieczności skorzystania z niego w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Ri-Co informacje techniczne

Ri-Co informacje techniczne Ri-Co informacje techniczne DIODA sygnalizacyjna WEJŚCIA sygnałowe 3-24VAC/DC ZŁĄCZE diagnostyczne WYJŚCIA Sterujące 20mA ZASILANIE 12-24 VAC/DC Ri-Co podłączenie Sterownik należy podłączyć do napędu zgodnie

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu NETL Nr seryjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu NETL Nr seryjny Nr modelu NETL19714.2 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub

Bardziej szczegółowo

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

TomTom ecoplus Reference Guide

TomTom ecoplus Reference Guide TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602

Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602 Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 PL Skrócona instrukcja Pełna wersja instrukcji obsługi jest dostępna do pobrania w formie pliku PDF na stronie internetowej www tvigo.de/support. Bezpieczeństwo Szanowny

Bardziej szczegółowo

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji Nr modelu PETL8091.1 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA WIELKA BRYTANIA Tel.: 0857 089

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita 1 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszej platformy wibracyjnej. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez

Bardziej szczegółowo

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.

Bardziej szczegółowo

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Omówienie Data Distribution Cable System to system połączeń o dużej gęstości, przeznaczony do łączenia szaf zawierających urządzenia komputerowe i telekomunikacyjne.

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. Nr modelu PETL14715.1 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. do obsługi aparatu Rotimatic. Piecz w domu świeże placki roti bez wysiłku!

Wprowadzenie. do obsługi aparatu Rotimatic. Piecz w domu świeże placki roti bez wysiłku! Wprowadzenie do obsługi aparatu Rotimatic Piecz w domu świeże placki roti bez wysiłku! Rotimatic 1 Pobrać aplikację Rotimatic Pobrać aplikację Rotimatic na urządzenia mobilne z App Store (ios) lub Google

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI... 2 WSTĘP... 3 UŻYTKOWANIE... 3 PRZYCISKI... 3 WSKAZÓWKI... 3 SPOSÓB MONTAŻU... 3 MODUŁY... 4 USTAWIENIA WSTĘPNE... 4

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo