INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA
|
|
- Maciej Matusiak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Nr modelu NETL Nr seryjny W zapewnionym powyżej miejscu należy wpisać numer seryjny urządzenia w razie konieczności skorzystania z niego w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel biuro@bachasport.pl UWAGA Przed przystąpieniem do obsługi niniejszego urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi środkami ostrożności i wskazówkami odnośnie obsługi. Należy zachować niniejszą instrukcję do przyszłego użytku.
2 SPIS TREŚCI UMIESZCZENIE NALEPEK OSTRZEGAWCZYCH... 2 WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OBSŁUGI... 5 SCHEMAT IDENTYFIKACJI CZĘŚCI... 6 MONTAŻ... 7 MONITOR PRACY SERCA ZAKŁADANY NA KLATKĘ PIERSIOWĄ SPOSÓB OBSŁUGIWANIA BIEŻNI SPOSÓB AKTUALIZOWANIA KONSOLI SPOSÓB SKŁADANIA I TRANSPORTOWANIA BIEŻNI KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ WYKAZ CZĘŚCI RYSUNEK ZŁOŻENIOWY ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH.. Tylna okładka INFORMACJE DOTYCZĄCE RECYKLINGU. Tylna okładka UMIESZCZENIE NALEPEK OSTRZEGAWCZYCH Na niniejszym rysunku pokazano miejsce umieszczenia nalepek ostrzegawczych. Jeżeli brakuje nalepki lub jeśli jest ona nieczytelna, należy zadzwonić pod numer telefonu podany na okładce niniejszej instrukcji i poprosić o bezpłatną zamienną nalepkę. Nalepkę należy umieścić w pokazanym miejscu. Uwaga: Nalepki mogą być pokazane w rozmiarze innym niż rzeczywisty rozmiar. Nazwa oraz logo BLUETOOTH są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. oraz są one używane na warunkach licencji. Google Maps jest znakiem towarowym Google Inc. NORDICTRACK jest zarejestrowanym znakiem towarowym ICON Health & Fitness, Inc. 2
3 WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko oparzenia, pożaru, porażenia elektrycznego lub odniesienia obrażeń ciała przed przystąpieniem do obsługi bieżni należy zapoznać się z wszystkimi ważnymi środkami ostrożności i wskazówkami znajdującymi się w niniejszej instrukcji oraz wszelkimi ostrzeżeniami umieszczonymi na bieżni. ICON nie ponosi żadnej odpowiedzialności za odniesienie obrażeń ciała lub uszkodzenie mienia poniesione przez lub wynikające z użytkowania niniejszego produktu. 1. Właściciel ma obowiązek dopilnowania, aby wszyscy użytkownicy niniejszej bieżni zostali odpowiednio poinformowani o wszystkich ostrzeżeniach i środkach ostrożności. 2. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne w przypadku osób powyżej 35 roku życia lub mających problemy ze zdrowiem. 3. Bieżnia nie jest przeznaczona do użytku przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub ruchowej ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że takie osoby pozostają pod nadzorem lub zostały przeszkolone pod kątem obsługi bieżni przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 4. Bieżnię należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. 5. Bieżnię należy przechowywać wewnątrz pomieszczenia, z dala od wilgoci i pyłu. Nie należy umieszczać bieżni w garażu, na zadaszonym patio ani w pobliżu wody. 6. Bieżnię należy ustawić na równej powierzchni, zachowując odstęp wynoszący przynajmniej 8 stóp (2,4 m) za nią i 2 stopy (0,6 m) po jej bokach. Nie umieszczać bieżni w jakimkolwiek miejscu, które blokuje otwory wentylacyjne. Aby uniknąć uszkodzenia podłogi lub dywanu pod bieżnią należy umieścić matę. 7. Nie używać bieżni w pomieszczeniach, w których stosuje się produkty w aerozolu, lub w których podawany jest tlen. 8. Nigdy nie dopuszczać do kontaktu z bieżnią dzieci w wieku poniżej 13 lat oraz zwierząt domowych. 9. Z bieżni mogą korzystać wyłącznie osoby o wadze ciała do 297 lbs. (135 kg) lub mniej. 10. Na bieżni może znajdować się nie więcej niż jedna osoba. 11. Podczas korzystania z bieżni należy mieć na sobie odpowiednią odzież sportową. Nie należy zakładać luźnych ubrań, które mogłyby wkręcić się w mechanizm bieżni. Sportowe ubrania zaleca się zarówno dla kobiet, jak i mężczyzn. Zawsze należy mieć na sobie buty sportowe. Nigdy nie należy korzystać z bieżni boso, w samych skarpetach ani w sandałach. 12. Przewód zasilający należy podłączyć do uziemionego obwodu (patrz str. 18). Do tego samego obwodu nie wolno podłączać innych urządzeń. Podczas wymiany bezpiecznika w zasilaczu przewodu zasilającego, do uchwytu należy wsunąć bezpiecznik BS1362 zatwierdzony przez ASTA o mocy 13A. 13. Jeśli wymagany jest przedłużacz, należy stosować tylko przewód z uziemieniem, o średnicy 14 (1 mm 2 ), nie dłuższy niż 5 stóp (1,5 metra). 14. Należy trzymać przewód zasilający z dala od nagrzanych powierzchni. 15. Nigdy nie należy poruszać pasem bieżni, kiedy zasilanie bieżni jest odłączone. Nie należy obsługiwać bieżni jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli bieżnia nie działa prawidłowo. (Jeśli bieżnia nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z punktem KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK na str. 34). 16. Przed przystąpieniem do obsługi bieżni należy przeczytać, zrozumieć i przetestować procedurę zatrzymywania awaryjnego bieżni (patrz SPOSÓB WŁĄCZANIA BIEŻNI na str. 21). Zawsze podczas korzystania z bieżni należy mieć na sobie klips. 17. Nigdy nie należy uruchamiać lub zatrzymywać bieżni stojąc na pasie bieżni. Zawsze podczas korzystania z bieżni należy trzymać się poręczy. 18. W trakcie korzystania z bieżni wzrośnie poziom jej hałasu. Palce, włosy oraz odzież należy trzymać z dala od obracającego się pasa bieżni. 3
4 19. Palce, włosy oraz odzież należy trzymać z dala od obracającego się pasa bieżni. 20. Bieżnia może osiągać wysokie prędkości. Prędkość należy zmieniać stopniowo, aby uniknąć nagłych szarpnięć. 21. Monitor pracy serca nie jest urządzeniem medycznym. Na dokładność odczytów rytmu pracy serca mogą wpływać różne czynniki, na przykład ruchy użytkownika. Monitor pracy serca ma służyć jedynie jako pomoc w ćwiczeniach w zakresie ogólnego określania tendencji zmian rytmu pracy serca. 22. Nigdy nie należy pozostawiać uruchomionej bieżni bez nadzoru. Jeśli bieżnia nie jest używana należy wyjąć kluczyk, przesunąć wyłącznik na pozycję off (w celu uzyskania informacji na temat miejsca położenia wyłącznika należy zapoznać się z rysunkiem na str. 5) i odłączyć przewód zasilający. 23. Do czasu prawidłowego zamontowania bieżni nie należy podejmować prób jej przesuwania. (Patrz punkt MONTAŻ na str. 7 oraz SPOSÓB SKŁADANIA I TRANSPORTOWANIA BIEŻNI na str. 33). Aby móc przesunąć bieżnię należy być w stanie bezpiecznie unieść 45 lbs (20 kg). 24. Podczas składania lub transportowania bieżni należy upewnić się, że zatrzask zamykający bezpiecznie przytrzymuje ramę w pozycji przechowywania. 25. Nie należy zmieniać pochylenia bieżni poprzez podkładanie pod nią jakichkolwiek przedmiotów. 26. Nigdy nie należy wkładać żadnych przedmiotów w otwory bieżni. 27. Należy regularnie kontrolować i odpowiednio dokręcać wszystkie elementy bieżni podczas każdorazowego jej użytkowania. 28. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Bezpośrednio po zakończeniu obsługi, przed czyszczeniem bieżni oraz przed konserwacją i opisanymi w niniejszym podręczniku procedurami regulacji należy zawsze odłączyć kabel zasilający. Nigdy nie należy zdejmować pokrywy silnika, chyba że jest to zalecane przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu. Czynności serwisowe, których nie opisano w niniejszej instrukcji powinny być wykonywane wyłącznie przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu. 29. Nadmierne ćwiczenia mogą skutkować odniesieniem poważnych obrażeń ciała lub śmiercią. W przypadku zawrotów głowy, braku tchu lub wystąpienia bólu podczas wykonywania ćwiczeń należy natychmiast przerwać ćwiczenia i odpocząć. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI 4
5 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OBSŁUGI Pragniemy Państwu podziękować za wybór rewolucyjnej bieżni NORDICTRACK COMMERCIAL Bieżnia COMMERCIAL 2450 oferuje imponujący wybór funkcji, dzięki którym ćwiczenia będą bardziej skuteczne i przyjemniejsze. Kiedy nie ćwiczymy, możemy złożyć tą wyjątkową bieżnię, która po złożeniu wymaga zaledwie połowy miejsca wymaganego przez inne bieżnie. Przed przystąpieniem do obsługi bieżni dla własnego dobra należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. W razie wystąpienia jakichkolwiek pytań po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją należy zapoznać się z informacjami znajdującymi się na okładce niniejszej instrukcji. Aby pomóc nam w rozwiązaniu problemu przed kontaktem z naszą firmą należy zapisać numer modelu produktu oraz numer seryjny urządzenia. Numer modelu oraz umiejscowienie nalepki z numerem seryjnym zostały pokazane na początku niniejszej instrukcji. Przed dalszą lekturą prosimy o zapoznanie się z częściami oznaczonymi na poniższym rysunku. Długość: 6 ft. (183 cm) Szerokość: 2 ft. 10 in. (86 cm) Waga: 269 lbs. (122 kg) Uchwyt na tablet Konsola Tacka Monitor pracy serca Poręcz Kluczyk/klips Wspornik Pas bieżni Wyłącznik Szyna podstawy Poduszka platformy Rolka koła pasowego napędzanego Śruby regulacyjne 5
6 SCHEMAT IDENTYFIKACJI CZĘŚCI W celu rozpoznania części użytych do montażu należy kierować się poniższymi rysunkami. Liczba w nawiasach poniżej każdego rysunku to kluczowy numer części z WYKAZU CZĘŚCI znajdującego się na końcu niniejszej instrukcji. Liczba występująca po kluczowym numerze stanowi liczbę części używanych do montażu. Uwaga: Jeśli dana część nie znajduje się w zestawie montażowym należy sprawdzić, czy została ona już wstępnie zamontowana. W zestawie mogą znajdować się dodatkowe części. Podkładka zabezpieczająca 5/16 (8) 8 Podkładka zabezpieczająca 3/8 (25) 8 Śruba #8 x 5/8" (108) 4 Srebrna śruba #8 x 1/2" (13)-1 Śruba #8 x 3/4" Śruba z łbem grzybkowym (7) 16 #10 x 3/4" Śruba (6)-2 5/16" x 3/4" Śruba (1)-4 3/8" x 1 1/4" Śruba (20)-4 5/16" x 2" Śruba (2)-4 3/8" x 2 3/4" Śruba (23) 4 6
7 MONTAŻ Do montażu potrzebne są dwie osoby. Umieścić wszystkie części w uprzątniętym miejscu i usunąć materiały opakowaniowe. Nie wyrzucać materiałów opakowaniowych do czasu ukończenia wszystkich etapów montażu. Po transporcie na zewnętrznych częściach bieżni może znajdować się oleista substancja. Jest to normalne zjawisko. Jeśli na bieżni znajduje się oleista substancja, należy zetrzeć ją miękką szmatką z łagodnym, nieściernym środkiem czyszczącym. Części lewe oznaczone zostały literką L lub Left, a prawe W celu zidentyfikowania części należy zajrzeć na str. 6. Do montażu niezbędne są następujące narzędzia: dołączony klucz sześciokątny jeden klucz nastawny jeden śrubokręt marki Phillips Aby nie uszkodzić części bieżni nie należy używać narzędzi z napędem elektrycznym. 1. W komputerze należy wpisać adres i zarejestrować posiadany produkt. 1 aktywacja gwarancji oszczędność czasu w razie konieczności kontaktu z obsługą klienta uzyskiwanie informacji o nowych wersjach i specjalnych ofertach Uwaga: W razie braku dostępu do Internetu należy zadzwonić do Działu Obsługi Klienta (patrz na okładce niniejszej instrukcji) i zarejestrować produkt. 7
8 2. Należy upewnić się, że kabel zasilający jest odłączony. Wysunąć sznurek do przeciągnięcia przewodu przymocowujący wspornik (83) do przodu podstawy (93). Następnie odnaleźć prawy wspornik (84). Poprosić drugą osobę o przytrzymanie prawego wspornika w pobliżu podstawy (93). 2 A Patrz dołączony rysunek. Zawiązać sznurek do przeciągnięcia przewodu (A) w prawym wsporniku (84) mocno wokół końca przewodu wspornika (83). Następnie wsunąć przewód wspornika do dolnego końca prawego wspornika, przeciągając drugi koniec sznurka do przeciągnięcia przewodu przez prawy wspornik. A Umieścić prawy wspornik (84) przy podstawie (93). Wcisnąć przelotkę (86) do kwadratowego otworu (B) w prawym wsporniku. Uważać, aby nie ściskać przewodu uziemiającego (C). 3 W razie obecności śruby (D) wstępnie przymocowanej do prawego wspornika (84) należy ją wyjąć i usunąć. Następnie przymocować przewód uziemiający (C) do prawego wspornika (84) za pomocą srebrnej śruby #8 x 1/2" (13) C D B 84 8
9 4. Przytrzymać prawy wspornik (84) dosunięty do podstawy (93). Uważać, aby nie ściskać przewodu wspornika (83). Przymocować prawy wspornik (84) za pomocą dwóch śrub 3/8" x 2 3/4" (23), dwóch śrub 3/8" x 1 1/4 (20) oraz czterech podkładek zabezpieczających 3/8" (25) tak, jak zostało to pokazane na rysunku; na tym etapie nie należy jeszcze całkowicie dokręcać śrub. W taki sam sposób przymocować lewy wspornik (nie pokazano na rysunku). Uwaga: Z lewej strony nie ma przewodów Odnaleźć lewą i prawą osłonę podstawy (89,90). Nasunąć lewą osłonę podstawy (89) na lewy wspornik (91) oraz prawą osłonę podstawy (90) na prawy wspornik (84). Wcisnąć osłony podstawy ku dołowi; nie dociskać jeszcze osłon podstawy do końca. Następnie wyjąć i zachować cztery śruby 5/16" x 2" (2). Jeśli na nalepce każdego wspornika (84, 91) umieszczona jest folia ochronna (E), należy ją ostrożnie zdjąć. 5 2 E E 90 9
10 6. Delikatnie wsunąć poprzeczkę wspornika (76) pomiędzy prawy i lewy wspornik (84, 91). Przymocować poprzeczkę wspornika za pomocą czterech śrub 5/16" x 3/4" (1), założyć wszystkie cztery śruby, a następnie je dokręcić Przytrzymać prawą tackę (79) w pobliżu prawego wspornika (84). Następnie umieścić sznurek do przeciągania (F) w oznaczonym otworze (G) w prawym wsporniku. Zawiązać sznurek wokół końca przewodu wentylatora (H) i przeciągnąć przewód wentylatora przez otwór oraz przez górną część prawego wspornika. Następnie usunąć sznurek. 7 H 79 G Przymocować tackę (79) do poprzeczki wspornika (76) za pomocą czterech śrub z łbem grzybkowym #8 x 3/4" (7), założyć wszystkie cztery śruby, a następnie je dokręcić. F
11 8. Przymocować obydwie poręcze (74) do prawego i lewego wspornika (84, 91) za pomocą dwóch śrub 5/16" x 2 (2), które zostały usunięte w kroku 5 oraz dwóch podkładek zabezpieczających 5/16 (8); na tym etapie nie należy jeszcze całkowicie dokręcać śrub. Uważać, aby nie ściskać kabla koncentrycznego wspornika (128), przewodu wspornika (83) ani przewodu wentylatora (H). Umieścić kable w sposób pokazany na rysunku. 8 I H Następnie wyjąć i usunąć dwie pokazane śruby (I). 91 I Umieścić moduł konsoli (J) przednią stroną w dół na miękkiej powierzchni, aby uniknąć zarysowania modułu konsoli. 9 J Następnie wyjąć i usunąć dwie pokazane śruby (K). Następnie usunąć poprzeczkę do pomiaru tętna (80). K 80 K 11
12 10. WAŻNE: Aby uniknąć uszkodzenia poprzeczki do pomiaru tętna (80) nie należy używać narzędzi z napędem elektrycznym ani nie dokręcać nadmiernie śrub #10 x 3/4" (6) ani śrub 5/16" x 2" (2). Ustawić poprzeczkę do pomiaru tętna (80) w sposób pokazany na rysunku. Przymocować poprzeczkę do pomiaru tętna za pomocą dwóch śrub 5/16" x 2 (2), które zostały usunięte w kroku 5, dwóch 5/16" podkładek zabezpieczających (8), oraz dwóch śrub #10 x 3/4" (6); założyć wszystkie cztery śruby, a następnie je dokręcić. Następnie dokręcić pozostałe dwie śruby 5/16" x 2" (2). 11. Przy pomocy drugiej osoby przytrzymać moduł konsoli (J) w pobliżu poręczy (74). Patrz dołączony rysunek. Połączyć przewód wspornika (83) z przewodem konsoli (L). Złącza powinny z łatwością wsunąć się jedno w drugie i zatrzasnąć. Jeśli tak się nie stanie, należy przekręcić jedno ze złączy i spróbować ponownie. NIEPRAWIDŁOWE POŁĄCZENIE ZŁĄCZY GROZI USZKODZENIEM KONSOLI PO WŁĄCZENIU ZASILANIA. Następnie należy połączyć dwa przewody wentylatora (H, M). Następnie należy usunąć wszystkie sznurki do przeciągania przewodów z przewodu wspornika (83) i przewodów wentylatora. Należy połączyć kable koncentryczne z drugiej strony (nie pokazano na rysunku). Wsunąć nadmiar kabla i przewodu wentylatora do prawego i lewego wspornika 91). 12
13 12. Przymocować moduł konsoli (J) do poręczy (74) za pomocą czterech śrub 5/16" x 2" (2) oracz czterech podkładek zabezpieczających 5/16" (8); założyć wszystkie cztery śruby, a następnie je dokręcić. Uważać, aby nie ściskać przewodów (N) i kabli (O). Następnie wsunąć przewody i kable do góry do modułu konsoli (J) Założyć cztery śruby z łbem grzybkowym #8 x 3/4" (7) na poprzeczkę do pomiaru tętna (80), a następnie je dokręcić; nie należy nadmiernie dokręcać śrub z łbem grzybkowym
14 14. Ustawić górną osłonę lewej poręczy (73) na lewej poręczy (74). Założyć cztery śruby z łbem grzybkowym #8 x 3/4" (7) na dolną osłonę lewej poręczy (75), lewą poręcz oraz górną osłonę lewej poręczy. Wsunąć górną i dolną osłonę lewej poręczy i oprzeć je o moduł konsoli (J) w sposób pokazany na rysunku; dokręcić wszystkie cztery śruby z łbem grzybkowym. W taki sam sposób przymocować górną i dolną osłonę prawej poręczy (81, 82) do prawej poręczy (74) J Podnieść ramę (52) w taki sposób, aby znajdowała się w położeniu pokazanym na rysunku. Poprosić drugą osobę o przytrzymanie ramy aż do zakończenia kroku 16. Usunąć nakrętkę 5/16 (9) oraz śrubę 5/16 x 1 3/4" (3) z uchwytu na podstawie (93). Następnie ustawić poprzeczkę zatrzasku (56) w sposób pokazany na rysunku. Przymocować dolny koniec poprzeczki zatrzasku (56) do uchwytu na podstawie (93) za pomocą śruby 5/16" x 1 3/4 (3) i nakrętki 5/16 (9). Następnie podnieść zatrzask zamykający (56) do pozycji pionowej i usunąć sznurek z górnego końca zatrzasku zamykającego (P). 14
15 16. Usunąć nakrętkę 5/16 (9) oraz śrubę 5/16 x 2 1/4" (4) z uchwytu na ramie (52). Wyrównać górny koniec zatrzasku zamykającego (56) z uchwytem na ramie (52) i wsunąć śrubę 5/16" x 2 1/4" (4) przez uchwyt i zatrzask zamykający. Spowoduje to wypchnięcie rozpórki (Q) z zatrzasku zamykającego; usunąć rozpórkę. Następnie należy dokręcić nakrętkę 5/16" (9) na śrubę 5/16" x 2 1/4" (4). Nie należy nadmiernie dokręcać nakrętki; zatrzask zamykający (56) musi mieć możliwość obracania się. Następnie należy obniżyć ramę (52) (patrz punkt SPOSÓB OBNIŻANIA BIEŻNI W CELU JEJ UŻYTKOWANIA na str. 33) Q Mocno dokręcić cztery śruby 3/8" x 2 3/4 (23) i cztery śruby 3/8" x 1 1/4 (20), 17 Następnie wsunąć lewą i prawą osłonę podstawy (89, 90) dociskając do momentu aż znajdą się w odpowiednim miejscu i zatrzasną
16 18. Wcisnąć dwa zatrzaski na uchwycie na tablet (121) w otwory (R) w module konsoli (J). 18 Przymocować uchwyt na tablet (121) za pomocą czterech śrub #8 x 5/8"(108). Uwaga: W pierwszej kolejności należy założyć dwie górne śruby, a następnie dwie dolne. Należy uważać, aby zbyt mocno nie dokręcić śrub. Najpierw założyć 108 R 121 J WAŻNE: Uchwyt na tablet (121) został zaprojektowany do użytku z większością pełnowymiarowych tabletów. W uchwycie na tablet nie należy umieszczać żadnych innych elektronicznych urządzeń ani przedmiotów. 19. Przed przystąpieniem do obsługi bieżni należy upewnić się, że wszystkie części zostały prawidłowo dokręcone. Jeśli na nalepkach bieżni umieszczona jest plastikowa folia ochronna, należy ją zdjąć. Aby uniknąć uszkodzenia podłogi lub dywanu pod bieżnią należy umieścić matę. Aby uniknąć uszkodzenia konsoli, ustawić bieżnię tak, aby nie padało na nią bezpośrednio światło słoneczne. Dołączony klucz sześciokątny odłożyć w bezpieczne miejsce; jest on potrzebny do regulacji pasa bieżni (patrz strony 35 oraz 36). Uwaga: W zestawie mogą znajdować się dodatkowe części. 16
17 MONITOR PRACY SERCA ZAKŁADANY NA KLATKĘ PIERSIOWĄ SPOSÓB ZAKŁADANIA MONITORA RYTMU PRACY SERCA Jeśli monitor pracy serca wygląda tak samo jak ten pokazany na rysunku 1 należy wcisnąć nadajnik (A) do zatrzasków na pasku zakładanym na klatkę (B). Jeśli monitor pracy serca wygląda tak samo jak ten pokazany na rysunku 2 należy wsunąć zatrzask (C) na jeden koniec paska zakładanego na klatkę (D) w koniec nadajnika (E). Następnie należy wcisnąć koniec nadajnika pod klamrę (F) na pasku zakładanym na klatkę; zatrzask musi przylegać do nadajnika. Następnie należy założyć monitor pracy serca umieszczając go dookoła klatki piersiowej w miejscu pokazanym na rysunku; monitor rytmu pracy serca musi znajdować się pod ubraniem, blisko przy skórze. Należy upewnić się, że logo jest umieszczone odpowiednią stroną do góry. Następnie należy przymocować drugi koniec paska zakładanego na klatkę piersiową. W razie konieczności dopasować długość paska. Następnie odciągnąć nadajnik i pasek z dala G od ciała o kilka centymetrów i odnaleźć dwie elektrody (G). Używając śliny lub płynu do soczewek kontaktowych należy zwilżyć elektrody. Następnie ponownie umieścić przekaźnik i pasek w odpowiednim miejscu na klatce piersiowej. PIELĘGNACJA I KONSERWACJA Po każdym użyciu dokładnie osuszyć elektrody miękkim ręcznikiem. Wilgoć może podtrzymywać monitor pracy serca w stanie aktywacji, skracając żywotność jego baterii. Monitor pracy serca należy przechowywać w ciepłym i suchym miejscu. Nie należy przechowywać monitora pracy serca w plastikowym worku ani w innym miejscu, które może wywoływać gromadzenie się wilgoć. Nie należy narażać monitora pracy serca na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy okres czasu ani na temperatury powyżej 122 F (50 C) lub poniżej 14 F (-10 C). Nie należy nadmiernie zginać ani rozciągać monitora pracy serca podczas jego użytkowania lub przechowywania. Aby wyczyścić przekaźnik należy użyć zwilżonej ściereczki i niewielkiej ilości łagodnego mydła. Następnie należy przetrzeć nadajnik zwilżoną ściereczką i dokładnie go osuszyć miękkim ręcznikiem. Do czyszczenia nadajnika nie należy nigdy używać alkoholu, środków ściernych ani chemikaliów. Należy ręcznie wyprać i wysuszyć strumieniem powietrza pasek zakładany na klatkę piersiową. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Jeśli monitor pracy serca nie działa po umieszczeniu go w sposób opisany z lewej strony należy go przesunąć delikatnie w dół lub w górę na klatce piersiowej. Jeśli odczyty pracy serca nie wyświetlają się do czasu rozpoczęcia pocenia należy ponownie zwilżyć elektrody. Aby konsola była w stanie wyświetlać odczyty pracy serca należy znajdować się w odległości zasięgu ramienia od konsoli. Jeśli z tyłu nadajnika znajduje się obudowa na baterie należy wymienić baterię na nową tego samego typu. Monitor pracy serca został zaprojektowany do pracy z osobami o standardowym rytmie serca. Problemy z rytmem serca mogą być spowodowane dolegliwościami takimi jak przedwczesne pobudzenie komorowe (pvcs), tachykardia i arytmia. Na pracę monitora pracy serca mogą wpływać zakłócenia magnetyczne z linii wysokiego zasilania lub innych źródeł. W razie podejrzewania, iż za problemy odpowiedzialne są zakłócenia magnetyczne należy spróbować przenieść urządzenie w inne miejsce. 17
18 SPOSÓB OBSŁUGIWANIA BIEŻNI SPOSÓB PODŁĄCZANIA KABLA ZASILAJĄCEGO DO GNIAZDKA Ten produkt musi zostać uziemiony. W razie niepoprawnego funkcjonowania lub awarii, uziemienie stanowi ścieżkę najmniejszego oporu dla prądu elektrycznego i zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Ten produkt wyposażony jest w kabel zasilający z przewodem uziemiającym i wtyczkę z uziemieniem. WAŻNE: W razie uszkodzenia kabla zasilającego należy wymienić kabel na nowy, zalecany przez producenta. W celu podłączenia kabla zasilającego do gniazdka należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami. 1. Wsunąć zaznaczony koniec kabla zasilającego do gniazda na bieżni. Gniazdo na bieżni NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego może skutkować podwyższonym ryzykiem porażenia prądem. W przypadku wątpliwości co do tego, czy produkt został prawidłowo uziemiony, należy zwrócić się o pomoc do wykwalifikowanego elektryka lub serwisanta. Nie należy w żaden sposób modyfikować wtyczki dołączonej do produktu jeśli nie pasuje ona do gniazda, należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka z prośbą o zainstalowanie odpowiedniego gniazda. 2. Podłączyć kabel zasilający do odpowiedniego gniazda, które jest prawidłowo zamontowane i uziemione zgodnie z wszystkimi lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami. UK Gniazdko Kabel zasilający Australia Gniazdko 18
19 SPOSÓB AKTUALIZOWANIA KONSOLI Konsola bieżni została wstępnie skonfigurowana do pracy z cyfrowym telewizorem (patrz poniższe rysunki). Aby dowiedzieć się więcej na temat funkcji konsoli należy przejść do strony 20. Aby dowiedzieć się więcej na temat funkcji cyfrowego telewizora należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do telewizora. Uwaga: Rząd przycisków znajdujących się bezpośrednio pod ekranem działa tylko z cyfrowym telewizorem. Podstawowa wersja konsoli nie ma możliwości obsługi telewizora. Aby w dowolnym momencie zaktualizować konsolę należy zapoznać się z informacjami na początku niniejszej instrukcji. Konsola w wersji podstawowej Konsola z opcjonalnym cyfrowym telewizorem 19
20 SCHEMAT KONSOLI URZECZYWISTNIANIE SWOICH CELÓW W ZAKRESIE OSIĄGNIĘĆ FIZYCZNYCH DZIĘKI IFIT.COM Dzięki nowemu sprzętowi do fitnessu kompatybilnemu z aplikacją ifit istnieje możliwość skorzystania z szeregu funkcji na ifit.com w celu urzeczywistnienia celów w zakresie osiągnięć fizycznych: Dzięki dostosowywanym do potrzeb klienta mapom Google Maps możemy biegać w dowolnym miejscu na ziemi. Możemy pobierać programy treningowe zaprojektowane do pomocy w osiąganiu naszych osobistych celów. Możemy mierzyć swoje postępy poprzez rywalizację z innymi użytkownikami w społeczności ifit. Możemy przesyłać wyniki treningów do chmury ifit i śledzić swoje osiągnięcia. Możemy ustawiać liczbę kalorii, czas lub dystans do pokonania w czasie treningu. Dzięki opcji symulowanych treningów możemy oglądać filmiki o wysokiej rozdzielczości. FUNKCJE KONSOLI Zaawansowana technologicznie konsola bieżni oferuje wiele funkcji, dzięki którym wykonywane ćwiczenia będą bardziej skuteczne i przyjemne. Korzystając z trybu manualnego można zmieniać prędkość i nachylenie bieżni poprzez dotknięcie przycisku. W trakcie ćwiczeń na konsoli wyświetlane są bieżące informacje o ich przebiegu. Istnieje także możliwość dokonywania pomiaru rytmu pracy serca za pomocą monitora pracy serca znajdującego się w uchwycie lub monitora pracy serca zakładanego na klatkę piersiową. Dodatkowo, konsola oferuje gotowe programy treningowe. Każdy program automatycznie kontroluje prędkość i nachylenie bieżni, prowadząc użytkownika przez skuteczny trening. Dodatkowo istnieje możliwość ustawienia celu związanego z liczbą kalorii, czasem, dystansem lub tempem. Dzięki systemowi dźwiękowemu stereo podczas treningu można nawet korzystać z Internetu, słuchać ulubionej muzyki do ćwiczeń lub książek audio. Aby włączyć zasilanie należy przejść do str. 21. Aby dowiedzieć się w jaki sposób należy obsługiwać ekran dotykowy należy przejść do str. 21. Aby ustawić konsolę należy przejść do str. 22. Możemy wybierać i pobierać zestawy treningów mających na celu utratę wagi. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji należy zajrzeć na ifit.com. 20
21 SPOSÓB WŁĄCZANIA ZASILANIA WAŻNE: Jeśli bieżnię wystawiono na działanie niskich temperatur, przed włączeniem zasilania należy odczekać, aż osiągnie ona temperaturę pokojową. W przeciwnym razie wyświetlacz konsoli lub inne elementy elektryczne mogą ulec uszkodzeniu. Podłączyć przewód zasilający do kontaktu (patrz str. 18). Następnie znaleźć wyłącznik na ramie bieżni w pobliżu kabla zasilającego. Upewnić się, że wyłącznik znajduje się w pozycji resetowania. Reset WAŻNE: Konsola zawiera funkcję trybu demo wyświetlacza, która została zaprojektowana do użytku podczas prezentowania bieżni w sklepie. Jeśli tryb demo jest aktywny, to zanim przekręcimy kluczyk po podłączeniu kabla zasilającego do gniazdka i przełączeniu przycisku power na pozycję reset, na ekranie wyświetli się prezentacja demonstracyjna. W celu wyłączenia trybu demo należy zapoznać się z krokiem 7 na str. 28. Następnie należy stanąć na szynach podstawy bieżni. Kluczyk Należy znaleźć klips przymocowany do klucza i wsunąć go za pasek ubrania. Następnie należy Klips włożyć klucz do konsoli. Uwaga: Osiągnięcie stanu gotowości przez bieżnię może chwilę potrwać. WAŻNE: W sytuacji awaryjnej kluczyk można wyciągnąć z konsoli, co spowoduje spowolnienie, a następnie zatrzymanie pasa bieżni. Ostrożnie przetestować klips wykonując kilka kroków w tył; jeśli klucz nie został wyciągnięty z konsoli, dopasować pozycję klipsa. WAŻNE: Przed przystąpieniem do obsługi bieżni należy wykonać poniższe czynności, aby upewnić się, że konsola wyświetla prawidłowy poziom nachylenia bieżni: Najpierw należy jeden raz wcisnąć przycisk Incline. Następnie należy wcisnąć przycisk zmniejszający nachylenie (Incline decrease) lub znajdujący się na samym dole przycisk Quick incline, aby ustawić bieżnię w jak najniższym ustawieniu. Kiedy rama przestanie się poruszać bieżnia jest gotowa do użytku. Uwaga: Konsola może wyświetlać prędkość i odległość w kilometrach lub w milach. Aby sprawdzić która jednostka pomiaru została wybrana należy przejść do kroku 4 na str. 27. Dla ułatwienia wszystkie instrukcje w niniejszej sekcji odnoszą się do kilometrów. SPOSÓB OBSŁUGI EKRANU DOTYKOWEGO Konsola wyposażona jest w tablet z kolorowym ekranem dotykowym. Poniższe informacje zapewnią pomoc w zapoznaniu się z zaawansowaną technologią tabletu: Konsola działa podobnie jak inne tablety. Można przesuwać lub przeciągać palcem po ekranie, aby przesuwać poszczególne obrazy na ekranie, takie jak obrazy wyświetlane podczas treningu (patrz krok 5 na str. 23). Niemniej jednak nie można powiększać ani pomniejszać obrazu przesuwając palcami po ekranie. Ekran nie jest czuły na nacisk. Nie ma konieczności mocnego naciskania ekranu. Aby wprowadzić informacje do ramki tekstowej należy ją wcisnąć, aby móc przejrzeć klawiaturę. Aby użyć cyfr lub innych znaków na klawiaturze należy wcisnąć przycisk?123. Aby móc przeglądać więcej znaków należy wcisnąć przycisk Alt. Aby powrócić do klawiatury numerycznej należy ponownie wcisnąć Alt. Aby powrócić do klawiatury literowej należy wcisnąć przycisk ABC. Aby użyć wielkiej litery należy wcisnąć przycisk ze strzałką skierowaną w górę. Aby użyć kilku wielkich liter należy ponownie wcisnąć przycisk ze strzałką. Aby powrócić do klawiatury z małymi literami należy trzeci raz wcisnąć przycisk ze strzałką. Aby skasować ostatni znak należy wcisnąć przycisk ze strzałką skierowaną w dół oraz X. Aby poruszać się po tablecie należy użyć przycisków znajdujących się na konsoli. Aby powrócić do głównego menu należy wcisnąć przycisk home. Aby uzyskać dostęp do ustawień głównego menu należy wcisnąć przycisk settings (ustawienia) (patrz str. 27). Aby powrócić do poprzedniego ekranu należy wcisnąć przycisk back. Home Settings Back 21
22 SPOSÓB USTAWIANIA KONSOLI Przed przystąpieniem do pierwszego użytkowania bieżni należy ustawić konsolę. 1. Należy połączyć się z siecią bezprzewodową. Uwaga: Aby uzyskać dostęp do Internetu, pobierać programy treningowe ifit oraz korzystać z innych funkcji konsoli należy mieć połączenie z siecią bezprzewodową. Aby połączyć konsolę z siecią bezprzewodową należy przejść do punktu SPOSÓB OBSŁUGIWANIA TRYBU SIECI BEZPRZEWODOWEJ na str Należy sprawdzić aktualizacje oprogramowania. W pierwszej kolejności należy zapoznać się z krokiem 1 na str. 27 oraz krokiem 2 na str. 29 oraz wybrać tryb konserwacji (maintenance mode). Następnie należy przejść do kroku 3 na str. 29 i sprawdzić dostępne aktualizacje oprogramowania. 3. Należy skalibrować system nachylenia bieżni. Należy zapoznać się z krokiem 4 na str. 30 i skalibrować system nachylenia bieżni. 4. Należy utworzyć konto ifit. Należy wcisnąć przycisk globe (kula ziemska) w pobliżu lewego dolnego rogu ekranu i wcisnąć przycisk ifit. Uwaga: W celu uzyskania informacji na temat poruszania się po przeglądarce należy przejść do str. 29. Przeglądarka otworzy się na stronie startowej ifit.com. W celu zgłoszenia członkostwa w ifit należy postępować zgodnie z informacjami wyświetlanymi w oknach na stronie. W razie posiadania kodu aktywacji należy wybrać opcję kod aktywacji (activation code). Teraz konsola jest gotowa do rozpoczęcia treningu. Na kolejnych stronach znajdują się objaśnienia różnych programów treningowych i innych funkcji oferowanych przez konsolę. Aby skorzystać z trybu ustawień urządzenia należy przejść do str. 27. Aby skorzystać z systemu dźwiękowego należy przejść do str. 29. Aby skorzystać z przeglądarki internetowej należy przejść do str.29. Aby skorzystać z trybu konserwacji należy przejść do str. 29. Aby skorzystać z trybu entertainment należy przejść do str. 30. Aby skorzystać z trybu sieci bezprzewodowej należy przejść do str. 30. WAŻNE: Jeśli na konsoli znajduje się plastikowa folia ochronna, należy ją zdjąć. Aby zapobiec uszkodzeniu platformy bieżni, podczas jej użytkowania należy zawsze mieć na sobie czyste obuwie sportowe. Podczas pierwszego korzystania z bieżni należy obserwować ustawienie pasa bieżni, a w razie potrzeby wycentrować go (patrz str. 36). SPOSÓB OBSŁUGI TRYBU MANUALNEGO 1. Należy włożyć kluczyk do konsoli. Należy zapoznać się z punktem SPOSÓB WŁĄCZANIA ZASILANIA na str. 21. Uwaga: Osiągnięcie stanu gotowości przez bieżnię może chwilę potrwać. 2. Należy wybrać główne menu. Po włączeniu zasilania i uruchomieniu konsoli wyświetli się główne menu. Aby móc w dowolnym momencie powrócić do głównego menu należy wcisnąć przycisk home znajdujący się w lewym dolnym rogu ekranu (nie został on pokazany na rysunku). 3. Uruchomić pas bieżni i ustawić prędkość. Aby uruchomić pas bieżni należy wcisnąć przycisk Start na ekranie lub przycisk Start na konsoli. Można również wcisnąć przycisk Manual (Tryb manualny) na konsoli, a następnie wcisnąć przycisk Resume (Wznów) na ekranie. Aby skorzystać z trybu manualnego należy zapoznać się z tą stroną. Aby skorzystać z gotowego programu treningowego należy przejść do str. 24. Aby skorzystać z programu treningowego z ustawianiem celu należy przejść do str. 25. Aby skorzystać z programu treningowego ifit należy przejść do str
23 Pas bieżni zacznie się poruszać z prędkością 2 km/h. Podczas ćwiczeń można według życzenia zmieniać prędkość pasa bieżni, naciskając przyciski zwiększania i zmniejszania prędkości (Speed). Podczas każdorazowego wciśnięcia dowolnego przycisku prędkość zmieni się o 0,1 km/h; jeśli przycisk zostanie przytrzymany, prędkość będzie wzrastać o 0,5 km/h. Po wciśnięciu jednego z ponumerowanych przycisków prędkości pas bieżni będzie stopniowo zmieniać prędkość do czasu uzyskania wybranego ustawienia prędkości. Aby zatrzymać pas bieżni, należy wcisnąć przycisk Stop. Aby ponownie uruchomić pas bieżni, należy wcisnąć przycisk Start. 4. Nachylenie bieżni można zmieniać według potrzeb. Aby zmienić nachylenie bieżni należy wcisnąć przyciski zwiększania lub zmniejszania nachylenia (Incline) albo jeden z ponumerowanych przycisków Quick Incline. Po wciśnięciu jednego z ponumerowanych przycisków nachylenia pas bieżni będzie stopniowo zmieniać nachylenie do czasu uzyskania wybranego ustawienia nachylenia. Uwaga: Po pierwszym ustawieniu nachylenia należy w pierwszej kolejności skalibrować system nachylenia (patrz krok 4 na str. 30). 5. Można monitorować swoje postępy na wyświetlaczu. Konsola oferuje kilka trybów wyświetlania. Wybrany tryb wyświetlania określi, które informacje na temat treningu będą wyświetlane. Aby wybrać pożądany tryb wyświetlania wystarczy przeciągnąć palcem po ekranie. Można również przeglądać dodatkowe informacje dotykając czerwonych ramek na ekranie. W trakcie marszu lub biegania na bieżni ekran wyświetla następujące informacje na temat treningu: poziom nachylenia bieżni czas wykonywanego treningu czas pozostały do zakończenia treningu (Uwaga: w trybie manualnym nie ma licznika czasu pozostałego do zakończenia treningu) przybliżoną liczbę spalonych kalorii przybliżoną liczbę kalorii spalanych na godzinę pokonany dystans liczbę metrów pokonanych w trakcie wspinania prędkość pasa bieżni tor bieżni odpowiadający długości 400 m (1/4 mili) tempo aktualny numer okrążenia tętno (patrz krok 6) 6. Wedle uznania użytkownik może dokonać pomiaru rytmu pracy serca. Uwaga: W razie jednoczesnego używania monitora pracy serca znajdującego się w uchwycie oraz monitora pracy serca zakładanego na klatkę piersiową konsola nie będzie wyświetlać prawidłowego rytmu pracy serca. W celu uzyskania informacji na temat monitora pracy serca należy zapoznać się ze stroną 17. Uwaga: Konsola jest kompatybilna z inteligentnymi monitorami BLUETOOTH do kontroli rytmu pracy serca. Przed przystąpieniem do użytkowania monitora pracy serca znajdującego się należy usunąć w uchwycie folię ochronną z metalowych punktów stykowych. Dodatkowo należy dopilnować, aby nasze ręce były czyste. 23
24 Aby dokonać pomiaru rytmu pracy serca należy stanąć na szynach podstawy i przytrzymać punkty stykowe przez około dziesięć sekund, unikając przesuwania rąk. Po wykryciu tętna wyświetlony zostanie rytm pracy serca. W celu uzyskania jak najdokładniejszego odczytu rytmu pracy serca, należy przytrzymać punkty stykowe przez około 15 sekund. 7. Wedle życzenia użytkownik może włączyć wentylator. Wentylator oferuje kilka ustawień prędkości oraz tryb automatyczny. Po dokonaniu wyboru trybu auto, prędkość wentylatora będzie automatycznie się zwiększać lub zmniejszać w zależności od zwiększania lub zmniejszania prędkości pasa bieżni. Aby wybrać prędkość wentylatora lub go wyłączyć należy kilkakrotnie nacisnąć mały przycisk wentylatora. Duży przycisk wentylatora należy wcisnąć, aby wybrać prędkość wentylatora lub tryb automatyczny. 8. Po zakończeniu ćwiczeń należy wyjąć kluczyk z konsoli. Należy stanąć na platformie podstawy, wcisnąć przycisk home lub back na ekranie lub przycisk Stop na konsoli. Na ekranie wyświetli się podsumowanie treningu. Po przejrzeniu podsumowania treningu należy wcisnąć przycisk Finish (Zakończ), aby powrócić do głównego menu. Można także zapisać lub opublikować swoje wyniki za pomocą jednej z opcji dostępnych na ekranie. Następnie należy wyjąć kluczyk z konsoli i umieścić go w bezpiecznym miejscu. Po zakończeniu użytkowania bieżni należy przełączyć wyłącznik na pozycję off i odłączyć kabel zasilający. WAŻNE: Niewykonanie opisanych czynności może spowodować przedwczesne zużycie komponentów elektrycznych bieżni. SPOSÓB UŻYWANIA GOTOWYCH PROGRAMÓW TRENINGOWYCH 1. Należy włożyć kluczyk do konsoli. Należy zapoznać się z punktem SPOSÓB WŁĄCZANIA ZASILANIA na str Należy wybrać gotowy program treningowy. Aby wybrać gotowy program treningowy należy wcisnąć przycisk runner na ekranie. Następnie należy wybrać pożądany program. Na ekranie wyświetli się nazwa, czas trwania oraz dystans pokonywany w trakcie programu. Wyświetli się tam także średnia liczba kalorii spalanych podczas treningu oraz profil ustawień nachylenia bieżni w trakcie treningu. 3. Rozpoczęcie trening. Aby rozpocząć trening należy wcisnąć przycisk Start Workout (Rozpocznij trening). Po wciśnięciu tego przycisku pas bieżni zacznie się poruszać. Należy chwycić się poręczy i rozpocząć maszerowanie. Każdy program treningowy jest podzielony na kilka segmentów. Dla każdego pojedynczego segmentu zaprogramowane jest jedno ustawienie prędkości i jedno ustawienie nachylenia. Uwaga: To samo ustawienie prędkości i/lub nachylenia bieżni można zaprogramować dla większej liczby następujących po sobie segmentów. W trakcie programu profil będzie wyświetlać postępy użytkownika. Aby móc przeglądać profil należy przeciągnąć lub przesunąć ekran. Pionowa kolorowa linia będzie oznaczać aktualny segment programu treningowego. Dolny profil przedstawia ustawienie nachylenia w trakcie aktualnego segmentu. Górny profil przedstawia ustawienie prędkości w trakcie aktualnego segmentu. Pod koniec pierwszego segmentu treningu bieżnia automatycznie dostosuje się do ustawień prędkości i/lub nachylenia dla następnego segmentu. 24
25 Trening będzie w ten sposób kontynuowany do czasu zakończenia ostatniego segmentu. Następnie pas bieżni zwalnia i zatrzymuje się, a na ekranie zostaje wyświetlone podsumowanie treningu. Po przejrzeniu podsumowania treningu należy wcisnąć przycisk Finish (Zakończ), aby powrócić do głównego menu. Można także zapisać lub opublikować swoje wyniki za pomocą jednej z opcji dostępnych na ekranie. Jeżeli ustawienia prędkości i/lub nachylenia są zbyt wysokie lub zbyt niskie w dowolnym momencie w trakcie treningu można ręcznie wprowadzić nowe ustawienia wciskając przycisk Speed (Prędkość) lub Incline (Nachylenie). Po wciśnięciu przycisku Speed można manualnie sterować prędkością (patrz krok 3 na str. 22). Po wciśnięciu przycisku Incline można manualnie sterować nachyleniem bieżni (patrz krok 4 na str. 23). Aby powrócić do zaprogramowanych ustawień prędkości i/lub nachylenia podczas treningu należy wcisnąć przycisk Follow Workout (Kontynuuj trening). Aby przerwać trening należy wcisnąć przycisk back lub home w lewym dolnym rogu ekranu lub wcisnąć przycisk Stop na konsoli. Aby kontynuować trening należy wcisnąć przycisk Resume (Wznów) lub Start (Rozpocznij) na konsoli. Aby zakończyć trening należy wcisnąć przycisk End Workout (Zakończ trening). Uwaga: Cel związany z kaloriami stanowi oszacowaną ilość kalorii, które zostaną spalone w trakcie treningu. Aktualna liczba kalorii, które zostaną spalone zależy od różnych czynników takich jak waga ciała. Ponadto, manualna zmiana prędkości lub nachylenia bieżni w trakcie treningu będzie mieć wpływ na liczbę spalonych kalorii. 4. Można monitorować swoje postępy na wyświetlaczu. Patrz krok 5 na str. 23. Na ekranie można także wyświetlać profil ustawień prędkości i nachylenia w trakcie treningu. 5. Wedle uznania użytkownik może dokonać pomiaru rytmu pracy serca. 7. Po zakończeniu ćwiczeń należy wyjąć kluczyk z konsoli. Patrz krok 8 na str. 24. SPOSÓB UŻYWANIA PROGRAMÓW TRENINGOWYCH Z USTAWIANIEM CELU 1. Należy włożyć kluczyk do konsoli. Należy zapoznać się z punktem SPOSÓB WŁĄCZANIA ZASILANIA na str Należy wybrać główne menu. Patrz krok 2 na str Należy wybrać trening z ustawianiem celu treningowego. Aby wybrać trening z ustawianiem celu treningowego należy wcisnąć przycisk Set A Goal (Ustaw cel) na ekranie. Aby wybrać cel związany z liczbą kalorii, czasem, dystansem lub tempem należy wcisnąć przycisk Calories, Time, Distance, lub Pace. (Kalorie, Czas, Dystans, Tempo). Następnie na ekranie należy wcisnąć przyciski regulacji wartości,zwiększanie oraz zmniejszanie, aby ustawić cel związany z liczbą kalorii, czasem, dystansem lub tempem oraz aby ustawić prędkość i nachylenie bieżni w trakcie treningu. Na ekranie wyświetli się czas trwania oraz dystans treningu oraz przybliżona liczba kalorii, które zostaną spalone podczas treningu. 4. Rozpoczęcie trening. Aby rozpocząć trening należy wcisnąć przycisk Start. Po wciśnięciu tego przycisku pas bieżni zacznie się poruszać. Należy chwycić się poręczy i rozpocząć maszerowanie. Trening będzie przebiegać tak samo jak w trybie manualnym (patrz str. 22 do 24). Patrz krok 6 na str Wedle życzenia użytkownik może włączyć wentylator. Patrz krok 7 na str
26 Trening będzie kontynuowany do czasu osiągnięcia ustawionego celu. Następnie pas bieżni zwalnia i zatrzymuje się, a na ekranie zostaje wyświetlone podsumowanie treningu. Po przejrzeniu podsumowania treningu należy wcisnąć przycisk Finish (Zakończ), aby powrócić do głównego menu. Można także zapisać lub opublikować swoje wyniki za pomocą jednej z opcji dostępnych na ekranie. Uwaga: Cel związany z kaloriami stanowi oszacowaną ilość kalorii, które zostaną spalone w trakcie treningu. Aktualna liczba kalorii, które zostaną spalone zależy od różnych czynników takich jak waga ciała. 5. Można monitorować swoje postępy na wyświetlaczu. Patrz krok 5 na str Wedle uznania użytkownik może dokonać pomiaru rytmu pracy serca. Patrz krok 6 na str Wedle życzenia użytkownik może włączyć wentylator. Patrz krok 7 na str Po zakończeniu ćwiczeń należy wyjąć kluczyk z konsoli. Patrz krok 8 na str. 24. SPOSÓB UŻYWANIA PROGRAMU TRENINGOWEGO IFIT Uwaga: W celu skorzystania z programu treningowego ifit należy mieć dostęp do sieci bezprzewodowej (patrz SPOSÓB OBSŁUGI TRYBU SIECI BEZPRZEWODOWEJ na str. 30). Wymagane jest również posiadanie konta ifit. 1. Należy włożyć kluczyk do konsoli. Należy zapoznać się z punktem SPOSÓB WŁĄCZANIA ZASILANIA na str Należy wybrać główne menu. Patrz krok 2 na str Należy zalogować się na konto ifit. Jeśli jeszcze tego nie robiliśmy należy wcisnąć przycisk Login, aby móc zalogować się do konta ifit. Na ekranie wyświetli się komunikat z prośbą o podanie nazwy użytkownika i hasła do konta ifit. Należy wprowadzić nazwę i hasło oraz wcisnąć przycisk Submit (Prześlij). Aby wyjść z ekranu logowania należy wcisnąć przycisk Cancel (Anuluj). 4. Należy wybrać program treningowy ifit. Aby pobrać program treningowy ifit do grafika należy wcisnąć przycisk Map (Mapa), Train (Trenuj), Video (Wideo), lub Lose Weight (Utrata wagi), aby pobrać następny program danego typu do grafika. Uwaga: Dzięki tym opcjom będziemy mieli dostęp do demonstracyjnych programów treningowych, nawet jeśli nie zalogujemy się na konto ifit. Aby zakończyć sesję treningową, którą umieściliśmy wcześniej w grafiku należy wcisnąć przycisk Complete (Dokończ). Aby móc przeglądać historię treningów należy wcisnąć przycisk Track (Śledź). Aby skorzystać z treningu z ustawianiem celu treningowego należy wcisnąć przycisk Set A Goal (Ustaw cel) (patrz str. 25). 26
27 Aby zmienić użytkowników na danym koncie należy wcisnąć przycisk user (użytkownik) w prawym dolnym rogu ekranu. Zanim niektóre programy treningowe zostaną pobrane należy je dodać do grafika na stronie ifit.com. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat programów treningowych ifit należy przejść do Po dokonaniu wyboru programu treningowego ifit, na ekranie wyświetli się nazwa, czas trwania oraz dystans pokonywany w trakcie programu. Na ekranie wyświetli się także przybliżona liczba kalorii, która zostanie spalona w trakcie treningu. W razie wyboru treningu z opcją rywalizacji na wyświetlaczu będzie odmierzany czas do rozpoczęcia wyścigu. 5. Rozpoczęcie trening. Patrz krok 3 na str. 24. W niektórych programach treningowych przez trening może nas prowadzić trener audio. 6. Można monitorować swoje postępy na wyświetlaczu. Patrz krok 5 na str. 23. Na ekranie może się także wyświetlić mapa trasy pokonywanej marszem lub biegiem. W trakcie treningu z funkcją rywalizacji na ekranie wyświetlane będą prędkości użytkowników ifit oraz pokonywane przez nich odległości. Na ekranie wyświetlą się ponadto liczby sekund, o jakie inni użytkownicy ifit nas przeganiają lub o ile są za nami. 7. Wedle uznania użytkownik może dokonać pomiaru rytmu pracy serca. Patrz krok 6 na str. 23. SPOSÓB OBSŁUGI TRYBU USTAWIEŃ URZĄDZENIA 1. Należy wybrać główne menu ustawień. Należy włożyć kluczyk do konsoli (patrz punkt SPOSÓB WŁĄCZANIA ZASILANIA na str. 21). Następnie należy wybrać główne menu (patrz krok 2 na str. 22). Dalej należy wcisnąć przycisk gears (sprzęt) w dolnym prawym rogu ekranu, aby wybrać główne menu ustawień. Można także wcisnąć przycisk settings (ustawienia) na konsoli. 2. Należy wybrać tryb ustawień urządzenia. W głównym menu ustawień należy wcisnąć przycisk Equipment Settings (Ustawienia urządzenia). Uwaga: Należy przesunąć lub przeciągnąć ekran w razie konieczności przewinięcia opcji w górę lub w dół. 3. Należy wybrać język. Aby wybrać język należy wcisnąć przycisk Language (Język) i wybrać pożądany język. Następnie należy wcisnąć przycisk back na ekranie, aby móc powrócić do trybu ustawień urządzenia. Uwaga: Ta funkcja może być nieaktywna. 4. Należy wybrać jednostkę miary. Aby przejrzeć wybraną jednostkę miary należy wcisnąć przycisk US/Metric (USA/jednostka metryczna). Zgodnie z życzeniem można zmienić jednostkę miary. Następnie należy wcisnąć przycisk back na ekranie. 5. Należy wybrać strefę czasową. Wcisnąć przycisk Timezone (Strefa czasowa). Wybrać lokalną strefę czasową, aby zsynchronizować konsolę z lokalnym czasem. Następnie należy wcisnąć przycisk back na ekranie. 8. Wedle życzenia użytkownik może włączyć wentylator. Patrz krok 7 na str Po zakończeniu ćwiczeń należy wyjąć kluczyk z konsoli. Patrz krok 8 na str. 24. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat trybu ifit należy przejść do 27
28 6. Należy wybrać czas aktualizacji. Aby wybrać czas automatycznej aktualizacji konsoli należy wcisnąć przycisk Update Time (Czas aktualizacji) i wybrać pożądany okres czasu. Następnie należy wcisnąć przycisk back na ekranie. WAŻNE: Po użyciu bieżni należy odłączyć kabel zasilający z zasilania. Ustawić czas aktualizacji na czas zwyczajowego użytkowania bieżni, kiedy będzie możliwość odłączenia kabla zasilającego z gniazdka po aktualizacji. 7. Należy włączyć lub wyłączyć tryb demonstracyjny wyświetlacza. Konsola zawiera funkcję trybu demo wyświetlacza, która została zaprojektowana do użytku podczas prezentowania bieżni w sklepie. Przy włączonym trybie demo wyświetlacza konsola będzie normalnie działać po podłączeniu kabla zasilającego do gniazdka, należy przełączyć wyłącznik na pozycję reset i włożyć kluczyk do konsoli. Jednakże po wyjęciu kluczyka na ekranie wyświetli się wersja demonstracyjna. Aby włączyć lub wyłączyć tryb demo wyświetlacza należy w pierwszej kolejności wcisnąć przycisk Demo Mode (Tryb demonstracyjny). W następnej kolejności należy zaznaczyć lub odznaczyć pole wyboru. Następnie należy wcisnąć przycisk back na ekranie. 8. Należy aktywować lub dezaktywować przeglądarkę internetową. Aby aktywować lub dezaktywować przeglądarkę internetową najpierw należy wcisnąć przycisk Browser (Przeglądarka). W następnej kolejności należy zaznaczyć pole Enable (Aktywuj) lub Disable (Dezaktywuj). Następnie należy wcisnąć przycisk back na ekranie. 9. Należy aktywować lub dezaktywować funkcję street view. W trakcie niektórych programów treningowych na ekranie może wyświetlać się mapa. Aby aktywować lub dezaktywować funkcję street view mapy w pierwszej kolejności należy wcisnąć przycisk Street View. W następnej kolejności należy zaznaczyć pole Enable (Aktywuj) lub Disable (Dezaktywuj). Następnie należy wcisnąć przycisk back na ekranie. 10. Należy aktywować lub dezaktywować kluczyk. Uwaga: Ta funkcja może być nieaktywna dla posiadanej bieżni. Wedle życzenia kluczyk można dezaktywować po to, aby bieżnia nie wymagała jego użycia. W tym celu należy wcisnąć przycisk Safety Key (Klucz bezpieczeństwa). Aby dezaktywować kluczyk należy zaznaczyć pole Disable (Dezaktywuj). UWAGA: Przed dezaktywacją kluczyka należy zapoznać się z treścią ostrzeżenia na ekranie. Aby ponownie aktywować kluczyk należy zaznaczyć pole Enable (Aktywuj). 11. Należy aktywować lub dezaktywować kod dostępu. Konsola wyposażona jest w funkcję kodu dostępu dla bezpieczeństwa dzieci, mającą na celu uniemożliwienie użytkowania bieżni przez nieupoważnionych użytkowników. Wcisnąć przycisk Passcode (Kod dostępu). Aby aktywować kod dostępu należy zaznaczyć pole Enable (Aktywuj). Następnie należy wprowadzić 4- cyfrowy wybrany przez siebie kod dostępu. Aby zastosować ten kod należy wcisnąć przycisk Save (Zapisz). Aby powrócić do trybu ustawień urządzenia i nie stosować kodu dostępu należy wcisnąć przycisk Cancel (Anuluj). Aby dezaktywować kod dostępu należy zaznaczyć pole Disable (Dezaktywuj). Uwaga: Jeśli kod dostępu jest aktywny, konsola będzie regularnie prosić o jego wprowadzenie. Konsola pozostanie zablokowana do czasu wprowadzenia prawidłowego kodu dostępu. WAŻNE: W razie zapomnienia kodu dostępu w celu odblokowania konsoli należy wprowadzić poniższy nadrzędny kod dostępu: Należy ustawić bezpieczny czas wygaszenia ekranu. Konsola wyposażona jest w funkcję automatycznego resetu ekranu; w razie niedotknięcia lub niewciśnięcia żadnych przycisków oraz nieporuszania się pasa bieżni przez ustalony okres czasu, konsola zostanie automatycznie zresetowana. Aby ustawić czas wykonania automatycznego resetu przez konsolę należy wcisnąć przycisk Safety Screen Timeout (Bezpieczne wygaszenie ekranu), aby móc przejrzeć listę z czasem do ustawienia. Następnie należy wybrać pożądany okres czasu. Wcisnąć przycisk back na ekranie. 13. Należy wyjść z trybu ustawień urządzenia. 28 Aby wyjść z trybu ustawień urządzenia należy wcisnąć przycisk back na ekranie.
29 SPOSÓB OBSŁUGI SYSTEMU DŹWIĘKOWEGO Aby podczas ćwiczeń odtwarzać za pomocą konsoli muzykę lub książki audio, należy podłączyć do gniazda konsoli kabel audio 3,5 mm z wtyczkami męskimi 3,5 mm (do nabycia osobno) połączony z odtwarzaczem audio; należy upewnić się, czy kabel został odpowiednio włożony do gniazda. Uwaga: Kabel audio można nabyć w sklepie z artykułami elektronicznymi. Następnie należy wcisnąć przycisk play (odtwórz) na odtwarzaczu audio. Ustawić poziom głośności za pomocą przycisków do regulacji głośności na konsoli lub funkcji regulacji głośności w odtwarzaczu audio. SPOSÓB KORZYSTANIA Z PRZEGLĄDARKI INTERNETOWEJ Uwaga: Aby móc korzystać z przeglądarki należy mieć dostęp do sieci bezprzewodowej włącznie z routerem b/g/n z aktywnym rozgłaszaniem SSID (ukryte sieci nie są obsługiwane). Aby otworzyć przeglądarkę należy wcisnąć przycisk globe (kula ziemska) w lewym dolnym rogu ekranu. Następnie należy wybrać stronę. Aby poruszać się po przeglądarce internetowej należy wciskać przyciski Back (Cofnij), Refresh (Odśwież) oraz Forward (Do przodu) na ekranie. Aby wyjść z przeglądarki internetowej należy wcisnąć przycisk Return (Powrót) na ekranie. Aby móc użyć klawiatury należy zapoznać się z punktem SPOSÓB OBSŁUGI EKRANU DOTYKOWEGO na str. 21. Aby wprowadzić inny adres strony internetowej w pasku URL w pierwszej kolejności należy przeciągnąć palcem w dół ekranu, aby móc przeglądać pasek URL, o ile zajdzie taka konieczność. Następnie należy dotknąć paska URL oraz za pomocą klawiatury wprowadzić dany adres i wcisnąć przycisk Go (Idź). Uwaga: Podczas korzystania z przeglądarki nadal działać będą przyciski speed (prędkość), incline (nachylenie bieżni), fan (wentylator) oraz volume (głośność), natomiast przyciski dotyczące treningu nie będą aktywne. Uwaga: W razie pojawienia się jakichkolwiek pytań po zapoznaniu się z poniższymi wskazówkami należy przejść do strony support.ifit.com, aby uzyskać pomoc. SPOSÓB OBSŁUGI TRYBU KONSERWACJI 1. Należy wybrać główne menu ustawień. Patrz krok 1 na str Należy wybrać tryb konserwacji. W głównym menu ustawień należy wcisnąć przycisk Maintenance, aby wprowadzić tryb konserwacji. Na głównym ekranie trybu konserwacji wyświetlone zostaną informacje na temat modelu i wersji bieżni. 3. Należy zaktualizować oprogramowanie bieżni. W celu uzyskania jak najlepszych rezultatów należy regularnie sprawdzać dostępne aktualizacje oprogramowania. Aby sprawdzić dostępne aktualizacje należy wcisnąć przycisk Firmware Update (Aktualizacja oprogramowania) przy pomocy sieci bezprzewodowej. Aktualizacja rozpocznie się automatycznie. Aby uniknąć uszkodzenia bieżni w trakcie aktualizacji oprogramowania nie należy wyłączać zasilania ani wyjmować kluczyka z konsoli. 29
30 Na ekranie będą się wyświetlać postępy aktualizacji. Po zakończeniu aktualizacji bieżnia wyłączy się, a następnie ponownie się włączy. Jeśli tak się nie stanie należy wcisnąć przełącznik power (zasilanie) na pozycję off. Należy odczekać kilka sekund, a następnie przełączyć przycisk power na pozycję reset. Uwaga: Osiągnięcie stanu gotowości przez bieżnię może chwilę potrwać. Uwaga: Niekiedy aktualizacja bieżni może spowodować nieco odmienną jej pracę. Aktualizacje mają za zadanie udoskonalić wykonywane treningi. 4. Należy skalibrować system nachylenia bieżni. Należy wcisnąć przycisk Calibrate Incline (Kalibruj nachylenie). Następnie należy wcisnąć przycisk Begin (Rozpocznij) w celu skalibrowania systemu nachylenia bieżni. Bieżnia automatycznie podniesie się do maksymalnego poziomu nachylenia, następnie obniży się do minimalnego poziomu nachylenia, a na końcu powróci do pozycji początkowej. Spowoduje to skalibrowanie systemu nachylenia. Aby powrócić do trybu konserwacji należy wcisnąć klawisz Cancel (Anuluj). Po skalibrowaniu systemu nachylenia należy wcisnąć przycisk Finish (Zakończ). WAŻNE: Podczas kalibracji systemu nachylenia należy trzymać zwierzęta domowe, stopy oraz inne przedmioty z dala od bieżni. W razie sytuacji awaryjnej należy wyciągnąć kluczyk z konsoli, aby zatrzymać kalibrację nachylenia. 5. Należy przejrzeć informacje dotyczące maszyny. Aby móc przeglądać informacje na temat bieżni należy wcisnąć przycisk Machine Info (Informacje dotyczące maszyny). Po przejrzeniu informacji należy wcisnąć przycisk back na ekranie. 6. Należy odnaleźć kody klawiszy. Przycisk Keycodes (Kody klawiszy) służy do obsługi przez serwisantów w celu weryfikacji, czy dany przycisk działa prawidłowo. SPOSÓB OBSŁUGI TRYBU ENTERTAINMENT Konsola wyposażona jest w tryb entertainment, który umożliwia sterowanie opcjonalnym telewizorem cyfrowym. W przypadku zakupienia telewizora cyfrowego należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do cyfrowego telewizora, aby uzyskać dodatkowe informacje na temat sposobu obsługi trybu entertainment w celu ustawienia cyfrowego telewizora. SPOSÓB OBSŁUGI TRYBU SIECI BEZPRZEWODOWEJ Konsola jest wyposażona w funkcję trybu sieci bezprzewodowej, umożliwiającą ustanowienie połączenia sieci bezprzewodowej. 1. Należy wybrać główne menu ustawień. Patrz krok 1 na str Należy wybrać tryb sieci bezprzewodowej. Aby wprowadzić tryb sieci bezprzewodowej w głównym menu ustawień należy wcisnąć przycisk Wireless Network (Sieć bezprzewodowa). 3. Należy aktywować Wi-Fi. Należy upewnić się, że pole Wi-Fi zostało zaznaczone zielonym znaczkiem. Jeśli tak nie jest należy raz dotknąć opcji menu Wi-Fi i zaczekać kilka sekund. Konsola będzie szukać dostępnych sieci bezprzewodowych. 4. Należy ustanowić i zarządzać połączeniem sieci bezprzewodowej. Kiedy Wi-Fi zostanie aktywowane na ekranie wyświetli się lista dostępnych sieci. Uwaga: Wyświetlenie się listy dostępnych sieci może zająć kilka sekund. Należy upewnić się, że pole wyboru w opcji menu Network notification (Powiadomienia o dostępnych sieciach) zostało zaznaczone zielonym znaczkiem, aby konsola powiadomiła nas o obecności i dostępności sieci. 7. Należy wyjść z trybu konserwacji. Aby wyjść z trybu konserwacji należy wcisnąć przycisk back na ekranie. 30
31 Uwaga: Należy mieć aktywną sieć bezprzewodową włącznie z routerem b/g/n z aktywnym rozgłaszaniem SSID (ukryte sieci nie są obsługiwane). Po wyświetleniu się listy sieci należy wybrać pożądaną sieć. Uwaga: Konieczna jest znajomość nazwy sieci (SSID). Jeśli dana siec jest zabezpieczona hasłem konieczna będzie również znajomość hasła. Pole informacyjna zapyta, czy chcemy połączyć się z siecią bezprzewodową. Aby połączyć się z siecią należy wcisnąć przycisk Connect (Połącz) lub przycisk Cancel (Anuluj), aby powrócić do listy sieci. Jeśli sieć jest zabezpieczona hasłem należy dotknąć pole wprowadzania hasła. Na ekranie wyświetli się klawiatura. Aby móc przeglądać hasło w trakcie jego wprowadzania należy dotknąć pola Show Password (Pokaż hasło). Aby móc użyć klawiatury należy zapoznać się z punktem SPOSÓB OBSŁUGI EKRANU DOTYKOWEGO na str. 21. Po podłączeniu konsoli do sieci bezprzewodowej, w menu Wi-Fi u góry ekranu wyświetli się słowo CONNECTED (POŁĄCZONY). Następnie należy wcisnąć przycisk back na ekranie, aby móc powrócić do trybu sieci bezprzewodowej. Aby odłączyć się od sieci bezprzewodowej należy wybrać sieć, a następnie wcisnąć przycisk Forget (Zapomnij). Uwaga: Tryb ifit obsługuje niezabezpieczone oraz zabezpieczone szyfrowanie (WEP, WPA, oraz WPA2). Zalecane jest łącze szerokopasmowe, wyniki uzależnione są od prędkości łącza. Uwaga: W razie pojawienia się jakichkolwiek pytań po zapoznaniu się z poniższymi wskazówkami należy przejść do strony support.ifit.com, aby uzyskać pomoc. 5. Należy wyjść z trybu sieci bezprzewodowej. Aby wyjść z trybu sieci bezprzewodowej należy wcisnąć przycisk back na ekranie. SPOSÓB OBSŁUGI UCHWYTU NA TABLET WAŻNE: Uchwyt na tablet został zaprojektowany do użytku z większością pełnowymiarowych tabletów. W uchwycie na tablet nie należy umieszczać żadnych innych elektronicznych urządzeń ani przedmiotów. Aby umieścić tablet w uchwycie należy ustawić dolną krawędź tabletu w tacce. Następnie należy przeciągnąć uchwyt nad górną krawędzią tabletu. Należy upewnić się, że tablet został mocno przytwierdzony do uchwytu. W celu wyjęcia tabletu z uchwytu należy postępować w odwrotnej kolejności. Uchwyt na tablet W razie problemów z połączeniem się z zaszyfrowaną siecią należy upewnić się, że hasło jest prawidłowe. Uwaga: W hasłach rozróżniane są wielkie i małe litery. 31
32 SPOSÓB USTAWIANIA SYSTEMU AMORTYZACJI Bieżnia jest wyposażona w system amortyzacji, który zmniejsza uderzenia w trakcie maszerowania lub biegania na bieżni. Należy wyjąć kluczyk z konsoli i odłączyć kabel zasilający. Aby platforma była bardziej napięta należy przekręcić pokrętło poduszki o pół obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do momentu aż poczujemy, że została ona zablokowana Pokrętło poduszki w odpowiednim miejscu. Aby platforma była mniej napięta należy przekręcić pokrętło poduszki o pół obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do momentu aż poczujemy, że została ona zablokowana w odpowiednim miejscu. Uwaga: Im szybciej będziemy biec na bieżni lub im wyższa nasza waga, tym bardziej napięta powinna być platforma. 32
33 SPOSÓB SKŁADANIA I TRANSPORTOWANIA BIEŻNI SPOSÓB SKŁADANIA BIEŻNI Aby uniknąć uszkodzenia bieżni przed jej złożeniem należy ustawić jej nachylenie na zero. Następnie należy wyjąć kluczyk z konsoli i odłączyć kabel zasilający. UWAGA: Aby móc przesunąć bieżnię należy być w stanie bezpiecznie podnieść 45 lbs (20 kg). 1. Chwycić mocno metalową ramę w miejscu wskazanym za pomocą strzałki poniżej. UWAGA: Nie należy przytrzymywać ramy za plastikowe szyny podstawy. Należy ugiąć nogi w kolanach i trzymać plecy prosto. 1 SPOSÓB TRANSPORTOWANIA BIEŻNI Przed przetransportowaniem bieżni należy złożyć ją zgodnie z opisem znajdującym się z lewej strony. UWAGA: Należy upewnić się, że gałka zatrzasku znajduje się w pozycji przechowywania. Do przenoszenia bieżni mogą być potrzebne dwie osoby. 1. Należy przytrzymać ramę i jedną poręcz oraz oprzeć jedną stopę na kółku. Rama Poręcz Rama Kółko 2. Podnosić ramę aż do zablokowania zatrzasku zamykającego w pozycji przechowywania. UWAGA: Należy upewnić się, że zatrzask zamykający jest zablokowany Pociągnąć poręcz w tył, aż bieżnia potoczy się na kółkach i ostrożnie przetransportować ją w wybrane miejsce. UWAGA: Nie należy przemieszczać bieżni bez jej przechylenia w tył, nie należy ciągnąć za ramę ani przesuwać bieżni po nierównej powierzchni. 3. Należy oprzeć jedną stopę na kółku i ostrożnie obniżyć bieżnię. SPOSÓB OBNIŻANIA BIEŻNI DO UŻYTKU Rama Zatrzask zamykający Aby uniknąć uszkodzenia podłogi lub dywanu pod bieżnią należy umieścić matę. Przechowywać bieżnię z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Nie pozostawiać bieżni w pozycji przechowywania w temperaturze powyżej 85 F (30 C). 1. Popchnąć górny koniec do przodu i jednocześnie stopą delikatnie nacisnąć górną część zatrzasku zamykającego. 2. Podczas przyciskania zatrzasku stopą należy pociągnąć górny koniec ramy w swoją stronę. 3. Wycofać się i pozwolić, aby rama opadła na podłogę
34 KONSERWACJA ORAZ WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK KONSERWACJA Regularna konserwacja jest ważna z uwagi na optymalne osiągi urządzenia i zmniejszenie jego zużycia. Należy regularnie kontrolować i odpowiednio dokręcać wszystkie elementy bieżni podczas każdorazowego jej użytkowania. Należy regularnie czyścić bieżnię i dbać, aby pas bieżni był czysty i suchy. W pierwszej kolejności należy przełączyć wyłącznik na pozycję off i odłączyć kabel zasilający. Należy przetrzeć zewnętrzne części bieżni wilgotną szmatką z niewielką ilością delikatnego mydła. WAŻNE: Nie rozpylać płynów bezpośrednio na bieżnię. Płyny należy trzymać z dala od konsoli, aby uniknąć jej uszkodzenia. Następnie dokładnie wytrzeć bieżnię miękkim ręcznikiem. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Większość usterek bieżni można usunąć postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami. Należy znaleźć usterkę i postępować zgodnie z wymienionymi wskazówkami. W razie konieczności uzyskania dalszej pomocy należy zapoznać się z informacjami na okładce niniejszej instrukcji. USTERKA: Urządzenie się nie włącza a. Sprawdzić, czy kabel zasilający jest podłączony do odpowiednio uziemionego gniazda (patrz str. 18). Jeśli potrzebny jest przedłużacz, należy stosować tylko przewód z uziemieniem, o średnicy 14 (1 mm2), nie dłuższych niż 5 stóp (1,5 metra). b. Po podłączeniu kabla zasilającego do gniazda sprawdzić, czy kluczyk jest włożony do konsoli. c. Sprawdzić wyłącznik na ramie bieżni, w pobliżu kabla zasilającego. Jeśli wyłącznik wystaje tak, jak pokazano na rysunku, oznacza to, że wyłącznik wyskoczył. Aby zresetować wyłącznik należy odczekać pięć minut, a następnie wcisnąć go z powrotem. USTERKA: Bieżnia wyłącza się podczas użytkowania a. Sprawdzić wyłącznik (patrz rysunek c z lewej strony). Jeśli wyłącznik wyskoczył, należy odczekać pięć minut i wcisnąć go z powrotem. b. Upewnić się, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazda. Jeśli jest podłączony, należy go odłączyć, odczekać pięć minut i podłączyć go ponownie. c. Należy wyjąć kluczyk z konsoli, a następnie włożyć go z powrotem. d. Jeśli bieżnia nadal nie działa, należy zapoznać się z informacjami znajdującymi się na okładce niniejszej instrukcji. USTERKA: Wyświetlacze konsoli pozostają nadal podświetlone po wyjęciu kluczyka a. Konsola zawiera funkcję trybu demo wyświetlacza, która została zaprojektowana do użytku podczas prezentowania bieżni w sklepie. Jeśli wyświetlacze nadal będą podświetlone po wyjęciu kluczyka oznacza to, że tryb demo jest aktywny. Aby wyłączyć tryb demo należy przytrzymać przycisk Stop przez kilka sekund. Jeśli wyświetlacze nadal będą podświetlone należy zapoznać się z krokiem 7 na str. 28, aby wyłączyć tryb demo. USTERKA: Wyświetlacze konsoli nie działają prawidłowo a. Należy wyjąć kluczyk z konsoli i ODŁĄCZYĆ KABEL ZASILAJĄCY. Następnie należy wyjąć pięć śrub #8 x 3/4 (5) i ostrożnie zdjąć pokrywę silnika (62) a c Wyskoczył Reset 34
35 Następnie należy odnaleźć przełącznik kontaktronowy (124) i magnes (122) po lewej stronie koła pasowego (51). Obrócić koło do momentu aż przełącznik kontaktronowy znajdzie się na tej samej wysokości co magnes. Należy dopilnować, aby odległość między nimi wynosiła w przybliżeniu ok. 1/8 cala (3 mm). W razie konieczności należy poluzować śrubę z łbem grzybkowym #8 x 3/4" (10), przesunąć nieco przełącznik kontaktronowy, a następnie ponownie dokręcić śrubę. Ponownie przymocować pokrywę silnika (nie pokazano na rysunku) za pomocą śrub #8 x 3/4" i uruchomić bieżnię na kilka minut, aby sprawdzić prawidłowy odczyt prędkości. Widok z góry b. Jeśli pas jest zbyt mocno napięty może to spowodować gorszą pracę bieżni, a pas może ulec uszkodzeniu. Należy wyjąć klucz z konsoli i ODŁĄCZYĆ KABEL ZASILAJĄCY. Za pomocą klucza sześciokątnego należy przekręcić obydwie śruby rolki koła pasowego napędzanego o 1/4 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Kiedy pas bieżni będzie odpowiednio naprężony powinniśmy móc podnieść każdą jego krawędź na wysokość 2-3 cali ( 5 7 cm) nad platformą. Należy zwrócić uwagę, na to aby pas był wycentrowany. Następnie należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka, włożyć kluczyk i uruchomić bieżnię na kilka minut. Powtarzać tę czynność do czasu aż pas zostanie odpowiednio naprężony. b 2/-3 in /8 in USTERKA: Nachylenie bieżni nie zmienia się prawidłowo a. Należy skalibrować system nachylenia bieżni (patrz krok 4 na str. 30). Po skalibrowaniu systemu nachylenia bieżni należy wyjąć kluczyk z konsoli. USTERKA: Pas zwalnia podczas chodzenia po bieżni a. Jeśli wymagany jest przedłużacz, należy stosować tylko przewód z uziemieniem, o średnicy 14 (1 mm2), nie dłuższy niż 5 stóp (1,5 metra). Śruby rolki koła pasowego napędzanego c. Bieżnia jest wyposażona w pas pokryty wysokiej jakości środkiem smarnym. WAŻNE: Nigdy nie należy nakładać silikonu w aerozolu ani innych substancji na pas bieżni ani na platformę, chyba że zostaliśmy o tym poinstruowani przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu. Tego rodzaju substancje mogą zmniejszyć prędkość pasa bieżni oraz spowodować nadmierne jego zużycie. W razie podejrzewania, że pas bieżni wymaga zastosowania większej ilości środka smarnego należy zapoznać się z informacjami na początku niniejszej instrukcji. d. Jeśli pas nadal będzie zwalniać po wejściu na bieżnię należy zapoznać się z informacjami znajdującymi się na okładce niniejszej instrukcji. 35
36 USTERKA: Pas bieżni nie jest wycentrowany pomiędzy szynami podstawy. a. WAŻNE: Pas bieżni może ulec uszkodzeniu jeśli ociera się on o szyny podstawy. W pierwszej kolejności należy wyjąć kluczyk z konsoli i ODŁĄCZYĆ KABEL ZASILAJĄCY. Jeśli pas bieżni przesunął się w lewo, za pomocą klucza sześciokątnego należy przekręcić lewą śrubę rolki koła pasowego napędzanego o 1/2 obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara; jeśli pas bieżni przesunął się w prawo należy przekręcić lewą śrubę rolki koła pasowego napędzanego o 1/2 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Należy uważać, aby pas nie był nadmiernie naprężony. Następnie należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka, włożyć kluczyk i uruchomić bieżnię na kilka minut. Powtarzać tę czynność do czasu aż pas zostanie wycentrowany. USTERKA: Uchwyt na tablet nie trzyma się na miejscu a. Należy obrócić uchwyt na tablet do tyłu. Następnie należy lekko dokręcić śrubę pokazaną na rysunku do momentu aż uchwyt na tablet będzie się trzymać na miejscu podczas obracania go do pożądanej pozycji. a Śruba Uchwyt na tablet a Szyny podstawy USTERKA: Pas ześlizguje się podczas chodzenia po bieżni a. W pierwszej kolejności należy wyjąć klucz z konsoli i ODŁĄCZYĆ KABEL ZASILAJĄCY. Za pomocą klucza sześciokątnego należy przekręcić obydwie śruby rolki koła pasowego napędzanego o 1/4 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Kiedy pas bieżni będzie odpowiednio naprężony powinniśmy móc podnieść każdą jego krawędź na wysokość 2-3 cali ( 5 7 cm) nad platformą. Należy zwrócić uwagę, na to aby pas był wycentrowany. Następnie należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka, włożyć kluczyk i ostrożnie iść po bieżni przez kilka minut. Powtarzać tę czynność do czasu aż pas zostanie odpowiednio naprężony. a 36
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel
Nr modelu NETL14716.0 Nr seryjny W zapewnionym powyżej miejscu należy wpisać numer seryjny urządzenia w razie konieczności skorzystania z niego w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA
Model nr NETL19716.0 Nr seryjny W zapewnionym powyżej miejscu należy wpisać numer seryjny urządzenia w razie konieczności skorzystania z niego w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA. BACHA SPORT ul. Kozielska Gliwice tel DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA
Model nr NETL10816.0 Nr seryjny W zapewnionym powyżej miejscu należy wpisać numer seryjny urządzenia w razie konieczności skorzystania z niego w przyszłości. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny. Wpisać numer seryjny powyżej w celu późniejszej identyfikacji.
Nr modelu PETL86.0 Nr seryjny Wpisać numer seryjny powyżej w celu późniejszej identyfikacji. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub uszkodzonych części,
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości
W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości Reset Służy do resetowania wybranych funkcji w dowolnym momencie. Przed zresetowaniem musi zostać naciśnięty przycisk
WYŚWIETLACZ KOMPUTERA
Wyświetlacz LCD 2.7 23 klawisze funkcyjne Zakres prędkości 1.0-16.0 KPH (0.6-10 MPH) 12 poziomów nachylenia max. 12% Monitoring rytmu serca z sensorami pomiaru pulsu na uchwytach 50-199 BPH (uderzeń na
1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.
Jak skonfigurować Milę po raz pierwszy? 1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. 2. Następnie prosimy umieścić filtr w szufladzie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku.
Nr modelu PETL14715.1 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub
INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i
INSTRUKCJA UBSŁUGI PL 11205 Rower treningowy insportline UB35i 1 ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA... 3 RYSUNEK POGLĄDOWY... 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 5 MONTAŻ... 6 OBSŁUGA KOMPUTERA... 11 GWARANCJA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000
JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000 SPIS TREŚCI Część 1. Gratulacje...02 Część 2. Wskazówki ogólne...03 Część 3. Montaż...04 Część 4. Włączanie wyświetlacza...06 Część 5. Środki bezpieczeństwa...08 Część
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI... 2 WSTĘP... 3 UŻYTKOWANIE... 3 PRZYCISKI... 3 WSKAZÓWKI... 3 SPOSÓB MONTAŻU... 3 MODUŁY... 4 USTAWIENIA WSTĘPNE... 4
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku.
Nr modelu NETL574. Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub
Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506
1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego
Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż
Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 11492 Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA AKCESORIÓW... 4 LISTA CZĘŚCI... 5 RYSUNEK MONTAŻOWY... 6 MONTAŻ... 7 REGULACJA...
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zajrzeć do Podręcznika operatora dostępnego na naszej stronie internetowej (www.monarch.averydennison.com).
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
YF612 MINI BIKE PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku.
Nr modelu NETL30914.2 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,
Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu NETL Nr seryjny
Nr modelu NETL474. Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub
WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
NIBE Uplink. Instrukcja dla instalatora NIBE Uplink - Zestaw modernizacyjny dla NIBE F1345 IHB
NIBE Uplink Instrukcja dla instalatora NIBE Uplink - Zestaw modernizacyjny dla NIBE F1345 IHB 1233-1 231221 1 IHB - NIBE Uplink - Zestaw modernizacyjny Informacje ogólne Niniejsza instrukcja serwisowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos 1 SPIS TREŚCI OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA CZĘŚCI... 4 DANE TECHNICZNE... 5 INSTRUKCJA MONTAŻU... 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń
01 02 FUNKCJE KOMPUTERA SPEED Bieżąca prędkość podczas treningu od 0 do 99,9 km lub mil TIME Zlicza całkowity czas od 0 do 99,59 (minut/sekund) DISTANCE Zlicza całkowity dystans od 0 do 999 km lub mil
IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline
IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline Instrukcja obsługi krokomierza PR018 Data: 2010 Listopad 22 Urządzenie jest wysoce dokładne i niezawodne zarówno do chodzenia jak i biegania z kijami. Funkcje obejmują
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku.
Nr modelu NETL30914.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Aby zamówić części zamienne, należy skontaktować się z placówką, w której zakupiono produkt. Należy przygotować następujące informacje: NUMER MODELU produktu (WEEVBE1010) NAZWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu NETL Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji
Nr modelu NETL9985. Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem
Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem OBUDOWA Z EKRANEM DOTYKOWYM Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem A = CZAS (TIME) E = USTAW (SET) I = WENTYLATOR (FAN) B = DYSK TW. (HDD)
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com
GOCLEVER TAB A73 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com Spis treści 1. Ekran główny... 3 1.1 Uruchomienie... 3 1.2 Okno główne... 3 1.3 Przedstawienie podstawowych przycisków oraz ikon... 3 1.4 Powiadomienia
Ri-Co informacje techniczne
Ri-Co informacje techniczne DIODA sygnalizacyjna WEJŚCIA sygnałowe 3-24VAC/DC ZŁĄCZE diagnostyczne WYJŚCIA Sterujące 20mA ZASILANIE 12-24 VAC/DC Ri-Co podłączenie Sterownik należy podłączyć do napędu zgodnie
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi
Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi Wersja 2.0.2 Witamy Dziękujemy za zakupienie cyfrowego rejestratora wizyjnego! Niniejszy podręcznik szybkiej instalacji
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem komputera.
P O L S K I SZYBKI START Gratulujemy nabycia nowego notebooka! Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem komputera. Komputer przybywa do Państwa zabezpieczony wytrzymałym
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Nr modelu NETL573.0 Nr seryjny Wpisać numer seryjny powyżej do wykorzystania w przyszłości. INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub uszkodzonych
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu NETL Nr seryjny. Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji
Nr modelu NETL4091.1 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602
Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 PL Skrócona instrukcja Pełna wersja instrukcji obsługi jest dostępna do pobrania w formie pliku PDF na stronie internetowej www tvigo.de/support. Bezpieczeństwo Szanowny
2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka
SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie
STEROWNIK NAWADNIANIA HC
STEROWNIK NAWADNIANIA HC Hydrawise Szybki start hunterindustries.com SPIS TREŚCI Montaż 1 Podłączanie do sieci Wi-Fi 3 Podłączanie elektrozaworów i zasilacza 4 Konfiguracja aplikacji 6 STEROWNIK HUNTER
Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora
Ładowanie akumulatora UWAGA: Gdy używa się zasilacza prądu przemiennego, wszystkie akumulatory korzystają z Dell ExpressCharge. Gdy system jest wyłączony, akumulator naładuje się do 80% pojemności w ciągu
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja A POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu NETL Nr seryjny
Nr modelu NETL19714.2 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po-wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
Instrukcja obsługi Lenovo A588T
Instrukcja obsługi Lenovo A588T Korzystanie z instrukcji obsługi Dziękujemy za zakup mobilnego urządzenia firmy Lenovo. Zastosowanie w nim wyjątkowych technologii opracowanych przez firmę Lenovo oraz przestrzeganie
INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA OBSŁUGA KLIENTA. Nr modelu PETL Nr seryjny
Nr modelu PETL8086.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce powyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań, brakujących lub
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
tel.+ (48)
Instrukcja System obsługi ilock Instrukcja systemu obsługi ilock e-mail: contact@ilocksystems.com www.ilocksystems.com tel.+ (48) 61 669 06 87 e-mail: contact@ilocksystems.com www.ilocksystems.com Wsparcie
System operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski
ENDEAVOUR 800QC Skrócona instrukcja obsługi tabletu System operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski Dziękujemy wybranie produktu firmy Blaupunkt. Dokonali Państwo dobrego wyboru. Oczywiście będziemy
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
50226 FRECHEN tel. 22/ , ,
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: STYLE FITNESS GMBH DEL SPORT SP. Z O. O. JOHNSON HEALTH TECH. ul. SYROKOMLI 16 ELISABETHSTRABE 2 03-335 WARSZAWA 50226 FRECHEN tel. 22/ 8110102, 8110739, 6744142 e-mail: delsport@delsport.com.pl
PL Instrukcja obsługi SPKSB45-W GŁOŚNIK BLUETOOTH SOUND-BAR
PL Instrukcja obsługi SPKSB45-W GŁOŚNIK BLUETOOTH SOUND-BAR Spis treści Lista Kontrolna Części Zestawu... 3 Sposoby montażu Sound-Bar... 4 Pionowy montaż naścienny głośnika Sound-Bar... 5 Poziomy montaż
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZEŃ ANDROID BOX MINIX
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZEŃ ANDROID BOX MINIX 1 Spis treści Spis treści...2 1. Zawartość opakowania...3 2. Opis urządzenia...3 3. Funkcje...4 4. Oprogramowanie i konta...5 5. Pierwsze uruchomienie...5
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których