Umowa o wystąpieniu między UE a Wielką Brytanią
|
|
- Eleonora Żurawska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Umowa o wystąpieniu między UE a Wielką Brytanią
2 Prowadziliśmy negocjacje z Wielką Brytanią nigdy przeciwko niej. Porozumienie to jest konieczne, jeśli Wielka Brytania i UE mają sobie wzajemnie ufać. Teraz będziemy musieli zbudować bezprecedensowe i ambitne partnerstwo. Wielka Brytania nadal będzie naszym przyjacielem, partnerem i sojusznikiem. Michel Barnier, główny negocjator Komisji Europejskiej wypowiedź na nadzwyczajnym posiedzeniu Rady Europejskiej (art. 50), 25 listopada 2018 r.
3 CZYM JEST UMOWA O WYSTĄPIENIU? Wielka Brytania wystąpi z UE o północy 29 marca 2019 r. Dzięki umowie o wystąpieniu odbędzie się to w uporządkowany sposób. Art. 50 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej: Państwo członkowskie, które podjęło decyzję o wystąpieniu, notyfikuje swój zamiar Radzie Europejskiej. W świetle wytycznych Rady Europejskiej Unia prowadzi negocjacje i zawiera z tym państwem umowę określającą warunki jego wystąpienia, uwzględniając ramy jego przyszłych stosunków z Unią. [ ] 3
4 29 marca 2017 r. KALENDARIUM NAJWAŻNIEJSZYCH WYDARZEŃ 19 czerwca 2017 r. 8 grudnia 2017 r. 19 marca 2018 r. 19 czerwca 2018 r.2018 r. 14 listopada 2018 r.2018 r. 25 listopada 2018 r. Notyfikacja zamiaru wystąpienia Początek negocjacji Wspólne sprawozdanie Prawdopodobni e paźdz. / grudz r. Projekt umowy o wystąpieniu Wspólne oświadczenie Ostatecznie zredagowana umowa o wystąpieniu Brytyjska premier Theresa May poinformowała Radę Europejską o zamiarze wystąpienia z Unii Europejskiej przez Wielką Brytanię. 4 Najpierw zajęto się trzema głównymi kwestiami dotyczącymi wystąpienia: prawami obywatelskimi, porozumieniem finansowym oraz sposobem uniknięcia twardej granicymiędzy Irlandią Północną a Republiką Irlandii. Przedstawiono w nim obszary porozumienia: trzy główne kwestie dotyczące wystąpienia oraz inne zagadnienia dotyczące wystąpienia. Zalecenie Komisji dla Rady Europejskiej (art. 50), aby ta stwierdziła, że na pierwszym etapie negocjacji osiągnięto wystarczający postęp. Dokument ten ujmuje w przepisy prawne wspólne sprawozdanie z grudnia 2017 r. Przedstawiono w nim obszary porozumienia i obszary, co do których nie ma zgody. Przedstawiono w nim nowe postępy na szczeblu negocjatorów. Negocjatorzy osiągnęli porozumienie. Komisja Europejska zaleciła Radzie Europejskiej stwierdzenie, że osiągnięto zdecydowany postęp, co pozwoliło na zakończenie negocjacji. Deklaracja polityczna Unijni przywódcy zatwierdzają umowę o wystąpieniu i przyjmują deklarację w sprawie ram przyszłych stosunków.
5 Działania niezbędne do zawarcia umowy Rada Europejska (art. 50) Komisja Europejska Prawdopodobni e paźdz. / grudz r. Rada (art. 50) Parlament Europejski Rada (art. 50) 2018 r. Zatwierdza umowę o wystąpieniu. Wnioskuje do Rady o upoważnienie do podpisania i zawarcia umowy o wystąpieniu. Udziela upoważnienia do podpisania umowy o wystąpieniu i przekazuje umowę do Parlamentu Europejskiego, aby wyraził zgodę na jej podpisanie. Procedura zgody Wielka Brytania ratyfikuje umowę o wystąpieniu zgodnie ze swoimi wymogami konstytucyjnymi. Zawiera umowę o wystąpieniu. 30 marca 2019 r. O północy czasu środkowoeurope jskiego Wielka Brytania staje się państwem trzecim. Rozpoczyna się okres przejściowy. 5
6 Priorytety UE w negocjacjach w sprawie brexitu przedstawione w wytycznych Rady Europejskiej (art. 50) z dnia 29 kwietnia i 15 grudnia 2017 r. Ogólnym celem Unii w przedmiotowych negocjacjach będzie ochrona jej interesów, a także interesów jej obywateli, przedsiębiorstw i państw członkowskich. Podejście wieloetapowe, które ma zapewnić uporządkowane wystąpienie Ochrona obywateli, którzy oparli swoje życie i pracę na prawach wynikających z członkostwa Wlk. Brytanii w UE Zagwarantowanie, że zarówno UE, jak i Wlk. Brytania wypełniają zobowiązania finansowe wynikające z całego okresu brytyjskiego członkostwa w UE Dalsze wspieranie dążenia do pokoju i pojednania zapisanych w porozumieniu wielkopiątkowym oraz wspieranie i ochrona osiągnięć, korzyści i zobowiązań związanych z procesem pokojowym w Irlandii 6
7 PRZEJRZYSTY PROCES ANGAŻUJĄCY WSZYSTKIE STRONY 27 państw członkowskich UE i Parlament Europejski: umowa została wynegocjowana zgodnie z wytycznymi Rady Europejskiej (art. 50). Miały miejsce regularne posiedzenia na różnych szczeblach z udziałem 27 państw członkowskich oraz członków grupy sterującej ds. brexitu Parlamentu Europejskiego. Aktywne wysłuchiwanie innych opinii: dodatkowy wkład unijnych organów doradczych i zainteresowanych stron pomógł w gromadzeniu informacji. Niespotykana dotąd przejrzystość: upubliczniono wszystkie dokumenty przeznaczone dla państw członkowskich UE, Rady, Parlamentu Europejskiego i Wielkiej Brytanii, a także wytyczne Rady Europejskiej, dokumenty określające stanowiska negocjacyjne UE i inne istotne dokumenty. Michel Barnier często udawał się do 27 państw członkowskich UE, aby dyskutować z przedstawicielami rządów, parlamentów, partnerów społecznych i zainteresowanych stron. 7
8 GŁÓWNE OBSZARY OBJĘTE UMOWĄ O WYSTĄPIENIU (1/2) Postanowienia wspólne (część I) Prawa obywatelskie (część II) Klauzule horyzontalne służące właściwemu rozumieniu i stosowaniu umowy o wystąpieniu Kwestie dotyczące wystąpienia (część III) Zapewnienie uporządkowanego wystąpienia, przede wszystkim przez przebiegające bez zakłóceń wygaszanie prowadzonych obecnie procedur i uzgodnień obowiązujących w chwili zakończenia okresu przejściowego Porozumienie finansowe (część V) Zapewnienie wypełnienia przez Wlk. Brytanię i UE wszystkich zobowiązań finansowych podjętych wspólnie, gdy Wlk. Brytania należała do UE Ochrona wyborów życiowych ponad 3 mln obywateli Unii żyjących w Wlk. Brytanii i ponad 1 mln obywateli Wlk. Brytanii żyjących w państwach unijnych i zachowanie ich prawa do zamieszkania, pracy i nauki w państwie przyjmującym Okres przejściowy (część IV) Zapewnienie okresu przejściowego trwającego do końca 2020 r., który może zostać przedłużony raz o maksymalnie jeden rok lub dwa lata Zapewnienie dalszego stosowania prawa Unii w i do Wlk. Brytanii podczas tego okresu (jednak bez udziału Wlk. Brytanii w unijnych instytucjach i strukturach zarządzania) Zapewnienie dłuższego czasu na adaptację dla administracji, firm i obywateli
9 GŁÓWNE OBSZARY OBJĘTE UMOWĄ O WYSTĄPIENIU (2/2) Zarządzanie (część VI) Zapewnienie skutecznego zarządzania umową, jej wdrażania i egzekwowania, w tym odpowiedniego mechanizmu rozstrzygania sporów Protokół dotyczący stref suwerennych Zjednoczonego Królestwa na Cyprze Ochrona interesów obywateli Cypru, którzy mieszkają i pracują w strefach suwerennych na Cyprze Protokół w sprawie Irlandii i Irlandii Północnej Protokół w sprawie Gibraltaru Uniknięcie twardej granicy między Republiką Irlandii a Irlandią Północną Zachowanie praw zapisanych w porozumieniu wielkopiątkowym z 1998 r. Ochrona współpracy północnej części wyspy z częścią południową Utrzymanie w mocy uzgodnień w sprawie wspólnej strefy podróżowania między Irlandią a Wlk. Brytanią oraz utrzymanie jednolitego rynku energii elektrycznej Zapewnienie współpracy administracyjnej między Hiszpanią a Wlk. Brytanią dotyczącej Gibraltaru w szeregu obszarów polityki w okresie przejściowym oraz w zakresie wdrażania części umowy o wystąpieniu dotyczącej praw obywatelskich
10 Część I: POSTANOWIENIA WSPÓLNE Postanowienia umowy o wystąpieniu muszą mieć takie same skutki prawne w Wlk. Brytanii, jak w UE i jej państwach członkowskich. Brytyjskie sądy muszą stosować wykładnię zgodną z orzecznictwem TSUE wydanym do końca okresu przejściowego i uwzględniać orzecznictwo TSUE wydane po zakończeniu okresu przejściowego Pierwszeństwo: brytyjskie organy sądowe i administracyjne są uprawnione do zaprzestania stosowania niespójnych lub niezgodnych przepisów krajowych. Bezpośrednia skuteczność: zainteresowane strony mogą powoływać się bezpośrednio na umowę o wystąpieniu przed sądami krajowymi zarówno w Wlk. Brytanii, jak i w państwach członkowskich UE. Odniesienia do prawa Unii w umowie o wystąpieniu należy rozumieć również jako odniesienia do nowych przepisów lub zmian przepisów wchodzących w życie w trakcie okresu przejściowego. 10
11 Część II: PRAWA OBYWATELSKIE Umowa o wystąpieniu zabezpiecza prawo pobytu ponad 3 mln obywateli Unii w Wlk. Brytanii i ponad 1 mln obywateli Wlk. Brytanii w państwach UE. Zakres podmiotowy: kogo to dotyczy? Obywatele Unii mieszkający w Wlk. Brytanii, i obywatele Wielkiej Brytanii mieszkający w jednym z 27 państw członkowskich UE w chwili zakończenia okresu przejściowego, o ile pobyt ten był zgodny z prawem Unii dotyczącym swobodnego przepływu osób. Członkowie rodzin (obecni małżonkowie i zarejestrowani partnerzy, rodzice, dziadkowie, dzieci, wnuki i osoby pozostające obecnie w stałym związku), którym przyznano prawa na mocy przepisów unijnych i którzy nie mieszkają jeszcze w tym samym państwie przyjmującym co dany obywatel Unii lub Wielkiej Brytanii, będą mogli dołączyć do niego w przyszłości. Ochroną objęte są dzieci niezależnie od miejsca ich urodzenia i od tego, czy urodziły się przed wystąpieniem, czy po nim. Pracownicy przygraniczni i pracownicy przygraniczni pracujący na własny rachunek są również objęci ochroną w państwach, w których pracują.
12 CZĘŚĆ II: PRAWA OBYWATELSKIE Które prawa podlegają ochronie? Obywatele Unii i Wielkiej Brytanii oraz członkowie ich rodzin mogą nadal mieszkać, pracować i studiować w swoim państwie przyjmującym. Prawo pobytu Warunki materialne dotyczące pobytu są takie same jak warunki przewidziane na mocy obowiązującego prawa Unii dotyczącego swobodnego przepływu osób. Zabezpieczenie społeczne Osoby te zachowają prawo do opieki zdrowotnej, emerytur i innych świadczeń socjalnych, a jeżeli są uprawnione do otrzymywania świadczeń pieniężnych od danego państwa, zasadniczo będą mogły je otrzymywać nawet wtedy, gdy zdecydują się zamieszkać w innym państwie. Korzystają oni również w pełni z zakazu dyskryminacji ze względu na przynależność państwową oraz z prawa do bycia traktowanym na równi z obywatelami państwa przyjmującego. Pracownicy i osoby pracujące na własny rachunek Osoby objęte zakresem umowy o wystąpieniu będą miały prawo do podjęcia pracy lub prowadzenia działalności na własny rachunek. Zachowają również wszystkie swoje prawa pracownicze wynikające z prawa Unii. Umowa chroni prawa pracowników przygranicznych i pracowników przygranicznych pracujących na własny rachunek w państwach, w których pracują. Kwalifikacje zawodowe Wydane w przeszłości przez Wlk. Brytanię lub państwa członkowskie UE decyzje w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych osób objętych umową pozostaną w mocy. Toczące się obecnie procedury dotyczące uznania kwalifikacji zostaną zakończone, a ich wynik będzie wiążący.
13 CZĘŚĆ II: PRAWA OBYWATELSKIE Obywatele Unii w Wielkiej Brytanii i obywatele Wielkiej Brytanii w UE OBYWATELE UE W WLK. BRYTANII Łącznie 3,2 mln osób (z czego 2 mln pracujących) Są to liczby szacunkowe oparte na danych brytyjskich (brytyjski urząd statystyczny, 2015 r.) lub danych ONZ (2015 r.). Rzeczywiste liczby mogą być inne. OBYWATELE BRYTYJSCY W UE Łącznie 1,2 mln osób (z czego 0,5 mln pracujących)
14 CZĘŚĆ II: PRAWA OBYWATELSKIE Obowiązujące procedury System konstytutywny Aby móc korzystać z praw wynikających z umowy o wystąpieniu, wymagane jest złożenie odpowiedniego wniosku. Stosowany przez Wielką Brytanię i państwa członkowskie, które wybiorą tę opcję System deklaratoryjny Osoby spełniające warunki automatycznie stają się beneficjentami umowy o wystąpieniu. Stosowany przez państwa członkowskie, które wybiorą tę opcję Proste i przebiegające bez zakłóceń procedury administracyjne Koszty administracyjne nie mogą przekraczać kosztów obowiązujących obywateli danego państwa wnioskujących o wydanie podobnego dokumentu. Osoby mające już dokument stałego pobytu mogą bezpłatnie go wymienić.
15 CZĘŚĆ II: PRAWA OBYWATELSKIE Wdrażanie umowy i monitorowanie jej przestrzegania Obywatele Unii mogą powoływać się bezpośrednio w sądach brytyjskich na postanowienia umowy o wystąpieniu dotyczące praw obywatelskich, a obywatele brytyjscy w sądach państw członkowskich UE. Sędziowie brytyjscy mogą zwracać się o orzeczenia w trybie prejudycjalnym do Trybunału Sprawiedliwości UE w sprawach dotyczących wykładni postanowień części umowy o wystąpieniu dotyczącej praw obywateli przez osiem lat od zakończenia okresu przejściowego. W przypadku pytań dotyczących wniosków o uzyskanie statusu osoby osiedlonej w Wielkiej Brytanii ten ośmioletni okres rozpoczyna bieg w dniu 30 marca 2019 r. Wdrożenie i egzekwowanie praw obywatelskich w UE będzie monitorowane przez Komisję Europejską, a w Wielkiej Brytanii przez niezależny organ krajowy. 15
16 Część III: KWESTIE DOTYCZĄCE WYSTĄPIENIA Umowa o wystąpieniu zawiera szczegółowe przepisy niezbędne do przebiegającego bez zakłóceń wygaszania prowadzonych obecnie procedur i uzgodnień związanych z następującymi obszarami: TOWARY WPROWADZONE DO OBROTU TRWAJĄCE OPERACJE PRZEMIESZCZANIA TOWARÓW (CŁA) OCHRONA PRAW WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ TRWAJĄCA WSPÓŁPRACA POLICYJNA I WYMIARÓW SPRAWIEDLIWOŚCI W SPRAWACH KARNYCH TRWAJĄCA WSPÓŁPRACA SĄDOWA W SPRAWACH CYWILNYCH I HANDLOWYCH DANE I INFORMACJE PODLEGAJĄCE WYMIANIE PRZED ZAKOŃCZENIEM OKRESU PRZEJŚCIOWEGO TOCZĄCE SIĘ POSTĘPOWANIA O UDZIELENIE ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCH EURATOM TOCZĄCE SIĘ POSTĘPOWANIA SĄDOWE I ADMINISTRACYJNE FUNKCJONOWANIE INSTYTUCJI, AGENCJI I ORGANÓW UNIJNYCH 16
17 CZĘŚĆ III: KWESTIE DOTYCZĄCE WYSTĄPIENIA TOWARY WPROWADZONE DO OBROTU Towary wprowadzone do obrotu zgodnie z prawem w UE lub w Wielkiej Brytanii przed końcem okresu przejściowego mogą nadal podlegać swobodnemu obrotowi bez potrzeby modyfikacji produktu czy też przeetykietowania. Towary znajdujące się w sieci dystrybucji w chwili zakończenia okresu przejściowego: mogą zostać dostarczone do użytkowników końcowych bez konieczności spełnienia dodatkowych wymogów dotyczących produktów; mogą one również zostać wprowadzone do użytku; będą przedmiotem stałej kontroli organów nadzoru rynku państw członkowskich i Wielkiej Brytanii 17 Wyjątek: przemieszczanie żywych zwierząt i produktów zwierzęcych Od chwili zakończenia okresu przejściowego będą one podlegały przepisom mającym zastosowanie do przywozu i kontroli sanitarnych na granicy niezależnie od państwa, w którym zostały wprowadzone do obrotu.
18 CZĘŚĆ III: KWESTIE DOTYCZĄCE WYSTĄPIENIA TRWAJĄCE OPERACJE PRZEMIESZCZANIA TOWARÓW W KONTEKŚCIE CEŁ Na potrzeby ceł, VAT i akcyzy przemieszczanie towarów, które rozpocznie się przed zakończeniem okresu przejściowego, będzie mogło zostać zakończone zgodnie z przepisami UE. Wraz z zakończeniem okresu przejściowego przepisy UE będą nadal miały zastosowanie do transakcji transgranicznych, które rozpoczęto przed zakończeniem okresu przejściowego, pod względem praw i obowiązków podatników w dziedzinie VAT, takich jak obowiązki w zakresie sprawozdawczości, zapłaty i zwrotu VAT. 18
19 CZĘŚĆ III: KWESTIE DOTYCZĄCE WYSTĄPIENIA OCHRONA PRAW WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ 19 Istniejące w UE jednolite prawa własności intelektualnej (znaki towarowe, prawa do wzoru, prawa do ochrony odmian roślin itp.) będą nadal chronione w Wielkiej Brytanii. Pełna lista istniejących oznaczeń geograficznych zatwierdzonych w UE będzie prawnie chroniona na mocy umowy o wystąpieniu do czasu ewentualnej nowej umowy dotyczącej przyszłych stosunków UE Wielka Brytania. Wielka Brytania będzie gwarantować co najmniej ten sam poziom ochrony istniejących oznaczeń geograficznych. Ochrona ta będzie egzekwowana za pomocą brytyjskich przepisów krajowych. Zatwierdzone w UE oznaczenia geograficzne produktów noszących nazwy pochodzenia brytyjskiego (np. Welsh Lamb lub Scotch Whisky ) będą nadal chronione. Wszelkie prawa będą chronione przez Wielką Brytanię jako krajowe prawa własności intelektualnej. Przekształcenie prawa unijnego w prawo brytyjskie nastąpi automatycznie, bez konieczności ponownego rozpatrywania sprawy i bez żadnych kosztów. Ochroną nadal będą objęte wszystkie kategorie unijnych oznaczeń geograficznych.
20 CZĘŚĆ III: KWESTIE DOTYCZĄCE WYSTĄPIENIA TRWAJĄCA WSPÓŁPRACA POLICYJNA I WYMIARÓW SPRAWIEDLIWOŚCI W SPRAWACH KARNYCH Prowadzone przez Wielką Brytanię postępowania policyjne i sądowe w sprawach karnych zostaną zakończone zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami unijnymi. * W kwestii europejskiego nakazu aresztowania zob. przepisy mające zastosowanie podczas okresu przejściowego. Jak będzie to funkcjonować w praktyce? Osoba aresztowana przez Wielką Brytanię na podstawie europejskiego nakazu aresztowania* zostanie wydana państwu członkowskiemu, które poszukuje tej osoby. Wspólny zespół dochodzeniowo-śledczy powołany przez Wielką Brytanię i inne państwa członkowskie będzie nadal prowadzić postępowanie. Jeżeli organ państwa członkowskiego UE otrzyma od Wielkiej Brytanii wniosek o konfiskatę mienia pochodzącego z przestępstwa lub o udzielenie informacji przed zakończeniem okresu przejściowego, czynność ta zostanie wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami unijnymi. 20
21 CZĘŚĆ III: KWESTIE DOTYCZĄCE WYSTĄPIENIA TRWAJĄCA WSPÓŁPRACA SĄDOWA W SPRAWACH CYWILNYCH I HANDLOWYCH Unijne przepisy dotyczące transgranicznych sporów w sprawach cywilnych będą nadal miały zastosowanie do postępowań sądowych, które rozpoczęły się przed końcem okresu przejściowego. W tych przypadkach zastosowanie nadal będą miały unijne przepisy dotyczące uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych. W jaki sposób prowadzone będą postępowania sądowe w sporach między przedsiębiorstwami po zakończeniu okresu przejściowego? Po zakończeniu okresu przejściowego toczy się postępowanie sądowe w sporze między przedsiębiorstwem z Holandii a przedsiębiorstwem brytyjskim przed sądem w Wielkiej Brytanii: właściwość do prowadzenia tej sprawy na podstawie prawa unijnego zachowuje sąd brytyjski. Po zakończeniu okresu przejściowego dane przedsiębiorstwo jest stroną w postępowaniu sądowym przeciwko przedsiębiorstwu brytyjskiemu przed sądem we Francji: do orzeczenia francuskiego sądu mają w Wielkiej Brytanii zastosowanie nadal unijne przepisy dotyczące uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych. 21
22 CZĘŚĆ III: KWESTIE DOTYCZĄCE WYSTĄPIENIA DANE I INFORMACJE PODLEGAJĄCE WYMIANIE PRZED ZAKOŃCZENIEM OKRESU PRZEJŚCIOWEGO Po zakończeniu okresu przejściowego Wlk. Brytania będzie nadal stosowała unijne przepisy o ochronie danych wobec aktualnego zbioru danych osobowych do momentu, gdy UE stwierdzi w drodze decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony że przepisy o ochronie danych w Wlk. Brytanii zapewniają zabezpieczenia, które są zasadniczo równoważne zabezpieczeniom unijnym. Przepisy UE dot. ochrony danych aż do podjęcia decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony 22
23 CZĘŚĆ III: KWESTIE DOTYCZĄCE WYSTĄPIENIA TOCZĄCE SIĘ POSTĘPOWANIA O UDZIELENIE ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCH Aktualne procedury udzielania zamówień publicznych toczące się przed końcem okresu przejściowego zostaną zakończone według tych samych, niezmienionych przepisów proceduralnych i merytorycznych zgodnie z prawem UE. 23
24 CZĘŚĆ III: KWESTIE DOTYCZĄCE WYSTĄPIENIA EURATOM Wlk. Brytania jest w pełni odpowiedzialna za swoje zabezpieczenia materiałów jądrowych i zobowiązuje się ona do udziału w przyszłości w systemie zapewniającym zakres i skuteczność równoważne z obecnymi uzgodnieniami w ramach Euratomu. Przeniesienie własności brytyjskiego sprzętu i innego mienia związanego z gwarancjami z Euratomu na Wlk. Brytanię. UE otrzyma rekompensatę według wartości księgowej. Umowy międzynarodowe Euratomu nie będą już miały zastosowania do Wlk. Brytanii. W tym względzie Wlk. Brytania będzie musiała nawiązać odrębnie współpracę z partnerami międzynarodowymi. Prawo własności specjalnych materiałów rozszczepialnych przechowywanych w Wlk. Brytanii przez podmioty brytyjskie zostanie przeniesione z Euratomu na Wlk. Brytanię. Co do materiałów przechowywanych w Wlk. Brytanii przez przedsiębiorstwa z UE-27 prawo do zatwierdzania ich przyszłej sprzedaży lub transferu zachowa Euratom. Ostateczna odpowiedzialność za wypalone paliwo jądrowe i odpady promieniotwórcze spoczywa na państwie, w którym one powstały, zgodnie z konwencjami międzynarodowymi i przepisami Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej. 24
25 CZĘŚĆ III: KWESTIE DOTYCZĄCE WYSTĄPIENIA TOCZĄCE SIĘ POSTĘPOWANIA SĄDOWE Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej (TSUE) zachowa właściwość do prowadzenia wszelkich postępowań sądowych zarejestrowanych w TSUE przed zakończeniem okresu przejściowego. Postępowania te powinny być kontynuowane do momentu wydania ostatecznego wiążącego wyroku zgodnie z przepisami Unii, włączając w to wszelkie odwołania. Dzięki temu toczące się sprawy będzie można zakończyć w sposób uporządkowany. 4 LATA Nowe skargi w sprawie uchybienia zobowiązaniom przez Wlk. Brytanię można wnosić do TSUE przez okres 4 lat od zakończenia okresu przejściowego. Mogą one dotyczyć przypadków naruszenia prawa UE lub nieprzestrzegania decyzji administracyjnych UE przed końcem okresu przejściowego lub, w niektórych przypadkach, nawet po zakończeniu okresu przejściowego. Właściwość TSUE w tych nowych sprawach jest zgodna z zasadą stanowiącą, że wygaśnięcie Traktatu nie wpływa na żadne prawa lub obowiązki ani na sytuację prawną stron powstałe przed jego wygaśnięciem. Gwarantuje to pewność prawa i zapewnia równe warunki działania państwom członkowskim UE i Wielkiej Brytanii w odniesieniu do sytuacji zaistniałych w okresie, gdy Wielka Brytania podlegała zobowiązaniom wynikającym z prawa Unii. 25
26 CZĘŚĆ III: KWESTIE DOTYCZĄCE WYSTĄPIENIA TOCZĄCE SIĘ POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE Wszelkie postępowania administracyjne toczące się w chwili zakończenia okresu przejściowego będą nadal rozpatrywane zgodnie z przepisami UE. W okresie przejściowym Wielka Brytania pozostaje w pełni związana prawem UE. W związku z tym należy zapewnić zgodność z prawem UE i równe warunki działania z innymi państwami członkowskimi. Dotyczy to postępowań w takich obszarach, jak konkurencja i pomoc państwa, wszczętych przez unijne instytucje, biura i agencje UE przed zakończeniem okresu przejściowego, które dotyczą Wielkiej Brytanii bądź osób fizycznych lub prawnych z Wielkiej Brytanii. NOWE SPRAWY można wnosić przez okres 4 lat od zakończenia okresu przejściowego w odniesieniu do: spraw dotyczących pomocy państwa związanych z pomocą przyznaną przed zakończeniem okresu przejściowego oraz dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) w odniesieniu do faktów, które miały miejsce przed zakończeniem okresu przejściowego, lub w odniesieniu do długu celnego powstałego po zakończeniu okresu przejściowego. 26
27 CZĘŚĆ III: KWESTIE DOTYCZĄCE WYSTĄPIENIA FUNKCJONOWANIE INSTYTUCJI, AGENCJI I ORGANÓW UNIJNYCH Obecne przywileje i immunitety UE pozostaną w mocy w odniesieniu do działań, które miały miejsce przed końcem okresu przejściowego. Obie strony będą nadal zapewniać przestrzeganie obowiązku zachowania tajemnicy służbowej. Informacje niejawne i inne dokumenty otrzymane w okresie członkostwa Wielkiej Brytanii powinny nadal podlegać ochronie w tym samym stopniu co przed zakończeniem okresu przejściowego. 27
28 Część IV: OKRES PRZEJŚCIOWY W okresie przejściowym do Wielkiej Brytanii nadal ma zastosowanie prawo UE. UE będzie traktowała Wielką Brytanię tak jak państwo członkowskie, z wyjątkiem kwestii jej udziału w instytucjach UE i strukturach zarządzania. Okres przejściowy zapewni organom administracji, przedsiębiorstwom i obywatelom czas na dostosowanie się. Czas trwania: od 30 marca 2019 r. do 31 grudnia 2020 r. Jest to zgodne z okresem wnioskowanym przez Wielką Brytanię (około dwóch lat) i pokrywa się z obecnym okresem budżetowym UE (wieloletnie ramy finansowe na lata ). Dzięki temu UE i Wielka Brytania będą miały więcej czasu na wynegocjowanie przyszłych warunków współpracy. 28
29 CZĘŚĆ IV: OKRES PRZEJŚCIOWY Co dzieje się w trakcie okresu przejściowego? Prawo UE nadal ma zastosowanie do i w Wielkiej Brytanii, tak jakby była ona państwem członkowskim Wielka Brytania pozostaje w unii celnej UE i na jednolitym rynku wraz z jego czterema swobodami oraz uczestniczy we wszystkich obszarach polityki UE. Wielka Brytania pozostaje związana zobowiązaniami wynikającymi ze wszelkich umów międzynarodowych zawartych przez UE. W obszarze handlu oznacza to, że państwa trzecie zachowują taki sam dostęp do rynku Wielkiej Brytanii. Wielka Brytania nie może stosować nowych umów w obszarach wchodzących w zakres wyłącznych kompetencji UE, chyba że UE na to zezwoli. Wielka Brytania nie jest już reprezentowana w instytucjach, agencjach i organach UE 29
30 CZĘŚĆ IV: OKRES PRZEJŚCIOWY Ewentualne przedłużenie okresu przejściowego Może być dokonane tylko raz Podjęcie decyzji o przedłużeniu przed 1 lipca 2020 r. Za obopólną zgodą UE i Wielkiej Brytanii Na maksymalny okres 1 lub 2 lat W trakcie ewentualnego przedłużenia okresu przejściowego: ponieważ Wielka Brytania od stycznia 2021 r. nie będzie już uczestniczyła w wieloletnich ramach finansowych, będzie ona mogła uczestniczyć w programach UE tylko jako państwo trzecie Przedłużenie okresu przejściowego będzie wymagało odpowiedniego wkładu finansowego Wielkiej Brytanii do budżetu UE, o którym zadecyduje Wspólny Komitet. 30
31 CZĘŚĆ IV: OKRES PRZEJŚCIOWY Udział Wielkiej Brytanii w europejskiej polityce zagranicznej i obronnej w okresie przejściowym W okresie przejściowym Wielka Brytania będzie uczestniczyła we wspólnej polityce zagranicznej i bezpieczeństwa. W szczególności Wielka Brytania będzie wdrażała unijne systemy sankcji i popierała oświadczenia i stanowiska UE w państwach trzecich i w organizacjach międzynarodowych. Wielka Brytania może uczestniczyć w operacjach wojskowych i misjach cywilnych UE ustanowionych w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (WPBiO), ale bez roli wiodącej. Wielka Brytania będzie miała możliwość wzięcia udziału w projektach agencji zajmujących się wspólną polityką zagraniczną i bezpieczeństwa, w tym Europejskiej Agencji Obrony, ale nie będzie mogła uczestniczyć w podejmowaniu decyzji. Na przykład główna siedziba operacji wojskowej UE dot. zwalczania aktów piractwa, UE NAVFOR Somalia (operacja Atalanta ), została przeniesiona z Northwood (UK) do Roty (Hiszpania). 31
32 CZĘŚĆ IV: OKRES PRZEJŚCIOWY Udział Wielkiej Brytanii w systemie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych w okresie przejściowym W okresie przejściowym do Wlk. Brytanii nadal będzie miała zastosowanie polityka UE w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych. Europejski nakaz aresztowania Europejski nakaz aresztowania będzie miał zastosowanie, ale państwo członkowskie będzie mogło odmówić wydania swojego obywatela Wielkiej Brytanii, powołując się na podstawowe zasady swojego prawa krajowego (art. 185 umowy o wystąpieniu). Prawo Wlk. Brytanii do stosowania klauzuli OPT-IN i OPT-OUT W okresie przejściowym Wielka Brytania nie będzie miała prawa do zastosowania klauzuli opt-in w odniesieniu do zupełnie nowych środków. UE może jednak zaprosić Wielką Brytanię do współpracy w kwestiach związanych z takimi nowymi środkami na warunkach określonych dla współpracy z państwami trzecimi. Wlk. Brytania może podjąć decyzję o skorzystaniu z klauzuli OPT- IN/OPT-OUT w odniesieniu do środków zmieniających, zastępujących lub opartych na tych aktach UE, które były wiążące dla Wlk. Brytanii w czasie członkostwa. 32
33 CZĘŚĆ IV: OKRES PRZEJŚCIOWY Jakie będą skutki dla rybołówstwa? Okres przejściowy zapewnia jasność i przewidywalność poprzez rozszerzenie na Wlk. Brytanię zakresu stosowania wspólnej polityki rybołówstwa (oraz warunków odpowiednich umów międzynarodowych). Wielka Brytania będzie związana decyzjami w sprawie wielkości dopuszczalnych połowów do końca okresu przejściowego. Będzie uczestniczyła w konsultacjach na różnych etapach corocznego procesu decyzyjnego w odniesieniu do jej uprawnień do połowów. Wielka Brytania może uczestniczyć jako członek delegacji UE na zaproszenie UE i w zakresie dopuszczalnym w ramach danego forum w międzynarodowych konsultacjach i negocjacjach w celu umożliwienia przygotowania do przyszłego uczestnictwa w odpowiednich forach międzynarodowych. 33
34 Część V: POROZUMIENIE FINANSOWE Postanowienia finansowe umowy o wystąpieniu zapewniają, że zarówno Wielka Brytania, jak i UE będą honorować wszystkie zobowiązania finansowe podjęte w okresie, gdy Wielka Brytania była członkiem UE. Wytyczne Rady Europejskiej 29 kwietnia 2017 r.: Rada Europejska wezwała w swoich wytycznych do przygotowania jednolitego porozumienia finansowego obejmującego budżet UE, zakończenie przez Wielką Brytanię członkostwa we wszystkich organach lub instytucjach utworzonych na mocy Traktatów i uczestnictwa Wielkiej Brytanii w określonych funduszach i instrumentach związanych z polityką Unii. Porozumienie finansowe obejmuje większość z tych kwestii i zapewnia rozliczenie rachunków. 34
35 CZĘŚĆ V: POROZUMIENIE FINANSOWE Główne zasady uzgodnionej metody Żadne państwo członkowskie nie powinno płacić więcej ani otrzymać mniej w wyniku wystąpienia Wielkiej Brytanii z UE. Wielka Brytania powinna wywiązać się ze swojej części zobowiązań finansowych poczynionych w okresie swojego członkostwa. Wielka Brytania nie powinna płacić ani więcej, ani wcześniej, niż gdyby nadal była państwem członkowskim. UWAGA: Umowa nie dotyczy kwoty zobowiązania finansowego Wielkiej Brytanii, lecz sposobu jej obliczania.
36 CZĘŚĆ V: POROZUMIENIE FINANSOWE Co zostało uzgodnione? Uzgodniona metoda umożliwia wywiązanie się ze wszystkich wspólnych zobowiązań względem budżetu UE (na lata ), w tym zobowiązań pozostających do realizacji na koniec 2020 r. i zobowiązań, które nie są powiązane z aktywami. Wielka Brytania będzie również nadal gwarantować pożyczki zaciągnięte przez UE przed wystąpieniem i otrzyma zwrot przysługującej jej części niewykorzystanych gwarancji i odzyskanych później kwot w następstwie uruchomienia gwarancji dotyczących takich pożyczek. Fundusze powiernicze UE i Instrument pomocy dla Uchodźców w Turcji Wielka Brytania wywiąże się ze wszystkich pozostających do realizacji zobowiązań w ramach funduszy powierniczych UE i Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji. Europejski Fundusz Rozwoju Wielka Brytania pozostanie stroną Europejskiego Funduszu Rozwoju i będzie w dalszym ciągu uczestniczyła w płatnościach niezbędnych do wywiązania się ze wszystkich zobowiązań dotyczących bieżącego 11. EFR oraz poprzednich Funduszy. Europejski Bank Centralny Kapitał wpłacony przez Wielką Brytanię do Europejskiego Banku Centralnego zostanie zwrócony Bankowi Anglii. Europejski Bank Inwestycyjny Kapitał wpłacony przez Wielką Brytanię do Europejskiego Banku Inwestycyjnego zostanie zwrócony w latach , ale zostanie zastąpiony dodatkową gwarancją wymagalną na żądanie. Wielka Brytania utrzyma gwarancję dla puli operacji EBI pozostających do realizacji od dnia wystąpienia z UE do czasu ich amortyzacji.
37 CZĘŚĆ V: POROZUMIENIE FINANSOWE Jak obliczyć udział Wielkiej Brytanii? Wielka Brytania wniesie wkład do budżetu na 2019 i 2020 r., a jej udział zostanie obliczony tak, jakby w dalszym ciągu była państwem członkowskim. Jeżeli chodzi o zobowiązania po 2020 r., udział Wielkiej Brytanii zostanie ustalony jako stosunek zasobów własnych wniesionych przez Wielką Brytanię w latach do zasobów własnych wniesionych w tym okresie przez wszystkie państwa członkowskie (w tym Wielką Brytanię). Oznacza to, że udział Wielkiej Brytanii uwzględnia rabat brytyjski. Jaki jest udział Wielkiej Brytanii w majątku UE (aktywa budynki i środki pieniężne)? Unijne aktywa należą do UE, ponieważ UE posiada osobowość prawną. Żadne państwo członkowskie nie ma praw do aktywów unijnych. Udział Wielkiej Brytanii w zobowiązaniach UE zostanie jednak pomniejszony o odpowiadające im aktywa, ponieważ nie ma potrzeby finansowania zobowiązań, które znajdują pokrycie w aktywach, a zatem Wielka Brytania nie musi ich finansować. Jak długo Wielka Brytania będzie spłacać zobowiązania? Wielka Brytania będzie spłacać zobowiązania do czasu, aż spłaci ostatnie zobowiązanie długoterminowe. Wlk. Brytania nie ma obowiązku spłaty zobowiązań wcześniej, niż gdyby pozostała członkiem UE. Obie strony mogą uzgodnić pewne uproszczenia. Czy Wielka Brytania będzie spłacać zobowiązania emerytalne unijnej służby cywilnej? Wielka Brytania wniesie swój wkład w finansowanie emerytur i innych świadczeń pracowniczych naliczonych do końca 2020 r. Płatność ta zostanie dokonana, gdy stanie się wymagalna, tak jak w przypadku pozostałych państw członkowskich.
38 CZĘŚĆ V: POROZUMIENIE FINANSOWE Co to oznacza dla unijnych projektów i programów? Wszystkie unijne projekty i programy będą finansowane zgodnie z obecnymi wieloletnimi ramami finansowymi ( ). Gwarantuje to pewność wszystkim beneficjentom programów unijnych w tym beneficjentom w Wielkiej Brytanii, którzy będą mogli nadal korzystać z unijnych programów do momentu ich zamknięcia, ale nie z instrumentów finansowych zatwierdzonych po wystąpieniu z UE.
39 Część VI: Struktura zarządzania Umowa o wystąpieniu zawiera rozwiązania instytucjonalne mające na celu zapewnienie skutecznego zarządzania umową, jej wdrażania i egzekwowania, w tym odpowiednich mechanizmów rozstrzygania sporów. W przypadku sporu dotyczącego wykładni umowy o wystąpieniu odbędą się wstępne konsultacje polityczne w ramach Wspólnego Komitetu. Jeżeli nie uda się rozwiązać problemu, każda ze stron może skierować spór na drogę wiążącego arbitrażu. Orzeczenie organu arbitrażowego będzie dla Unii i Wielkiej Brytanii wiążące. W przypadku niezastosowania się do orzeczenia organ arbitrażowy może nałożyć karę pieniężną płatną na rzecz strony poszkodowanej. Jeżeli jednak sprawa dotyczy prawa Unii, organ ten ma obowiązek skierować ją do TSUE. Jeżeli orzeczenie wciąż nie zostanie wykonane, umowa umożliwia stronom proporcjonalne zawieszenie stosowania samej umowy o wystąpieniu, z wyjątkiem praw obywatelskich, lub części innych umów zawartych między Unią a Wielką Brytanią. Takie zawieszenie podlega weryfikacji ze strony organu arbitrażowego. 39
40 CZĘŚĆ VI: STRUKTURA ZARZĄDZANIA Powstanie sporu Konsultacje w ramach Wspólnego Komitetu Brak porozumienia Porozumienie Spór rozstrzygnięty Każda ze stron może wnioskować o: powołanie organu arbitrażowego przekazanie sprawy przez organ arbitrażowy do TSUE Nie wyjaśnienie Organ arbitrażowy wydaje uzasadnioną ocenę Organ arbitrażowy: przedmiot prawa Unii? Tak zastosowanie się Każda ze stron: wniosek o ponowne rozpatrzenie? Organ arbitrażowy przekazuje sprawę do TSUE do wydania wiążącego orzeczenia Nie Tak Organ arbitrażowy: przedmiot prawa Unii? Nie Tak TSUE wydaje orzeczenie Organ arbitrażowy wydaje uzasadnioną ocenę Organ arbitrażowy rozstrzyga spór
41 CZĘŚĆ VI: STRUKTURA ZARZĄDZANIA Organ arbitrażowy stwierdza naruszenie przepisów Strona naruszająca musi w rozsądnym terminie wykonać orzeczenie. Spór o długość rozsądnego terminu: decyduje organ arbitrażowy. Po upływie rozsądnego terminu skarżący może zwrócić się do organu arbitrażowego o wydanie orzeczenia w sprawie wykonania wcześniejszego orzeczenia. Organ arbitrażowy może nakładać kary ryczałtowe lub okresowe kary pieniężne. Organ arbitrażowy potwierdza wykonanie orzeczenia Jeśli strona naruszająca nie zapłaci kary w terminie 1 miesiąca, lub zapłaci, ale po 6 miesiącach nadal nie wykona orzeczenia, skarżący może zawiesić stosowanie: - dowolnych postanowień umowy w sprawie wystąpienia innych niż część II; - części wszelkich innych umów między UE a Wielką Brytanią. Spór o wykonanie lub proporcjonalność zawieszenia: decyduje organ arbitrażowy Niewykonanie orzeczenia Organ arbitrażowy potwierdza wykonanie orzeczenia Spór rozstrzygnięty
42 Protokół w sprawie Irlandii / Irlandii Północnej Cele protokołu Zadbanie o to, by Irlandia i Irlandia Północna nie miały twardej granicy Określenie zobowiązania Wlk. Brytanii do nieograniczania praw, zgodnie z porozumieniem wielkopiątkowym z 1998 r., oraz do ochrony współpracy między Północą a Południem Zapewnienie możliwości utrzymania w mocy ustaleń dotyczących wspólnej strefy podróżowania między Irlandią a Wlk. Brytanią i utrzymania na wyspie jednolitego rynku energii Negocjatorzy UE i Wielkiej Brytanii uzgodnili, w jaki sposób uniknąć twardej granicy między Irlandią a Irlandią Północną. Obie strony dołożą wszelkich starań, aby zawrzeć przyszłą umowę przed końcem okresu przejściowego. Jeśli jednak nie uda się jej zawrzeć w przewidzianym terminie, obie strony będą mogły wspólnie przedłużyć okres przejściowy. W przeciwnym wypadku, począwszy od stycznia 2021 r., zastosowanie miałoby rozwiązanie awaryjne dla Irlandii i Irlandii Północnej, które podlegałoby wspólnemu mechanizmowi przeglądu. Umowa ta jest polisą ubezpieczeniową, która gwarantuje, że niezależnie od okoliczności między Irlandią a Irlandią Północną nie powstanie twarda granica, i która będzie chronić wszystkie wymiary porozumienia wielkopiątkowego z 1998 r., współpracę Północ Południe i gospodarkę całej wyspy. 42
43 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ 3 MOŻLIWOŚCI UNIKNIĘCIA TWARDEJ GRANICY PO UPŁYWIE OKRESU PRZEJŚCIOWEGO Przyszła umowa eliminująca potrzebę a twardej granicy b Przedłużenie okresu przejściowego, aby umożliwić zawarcie a) (jednorazowe i jedynie na ograniczony czas) c Rozwiązanie awaryjne chyba że zawarta zostanie a) i do momentu jej zawarcia 43 + Wspólny mechanizm przeglądu, co oznacza, że mechanizm ochronny nie jest już konieczny
44 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Co oznacza jednolity obszar celny? Obejmuje on obszar celny UE i brytyjski obszar celny. Oznacza to, że w scenariuszu, w którym zastosowanie miałoby rozwiązanie awaryjne : 1. Wlk. Brytania dostosuje swoje cła i reguły mające zastosowanie na jego obszarze do unijnych ceł zewnętrznych i reguł pochodzenia; 2. Nie będą między Unią Europejską a Wlk. Brytanią obowiązywać cła, kontyngenty taryfowe ani kontrole reguł pochodzenia, z wyjątkiem produktów rybołówstwa i akwakultury; 3. UE i Wlk. Brytania porozumiały się co do zagwarantowania równych warunków działania i odpowiednich mechanizmów egzekwowania, aby zapewnić sprawiedliwą konkurencję między UE-27 a Wlk. Brytanią. 4. Unia powinna stosować swoją politykę ochrony handlu i ogólny system preferencji taryfowych do obu części jednolitego obszaru celnego; Unia powinna konsultować z Wlk. Brytanią wszelkie rozważane przez nią środki lub działania. Ustalenia dotyczące rybołówstwa będą przedmiotem negocjacji w ramach ogólnych przyszłych stosunków. Unia Europejska i Zjednoczone Królestwo dołożą wszelkich starań, aby zawrzeć porozumienie w sprawie rybołówstwa i akwakultury przed dniem 1 lipca 2020 r. Zasadniczym warunkiem włączenia produktów rybołówstwa i akwakultury do jednolitego obszaru celnego będzie osiągnięcie porozumienia w sprawie dostępu do wód i uprawnień do połowów.
45 Organami weterynaryjnymi / fitosanitarnymi Organami ds. bezpieczeństwa Kontrole do celów ochrony i bezpieczeństwa NA GRANICY Kontrole bezpieczeństwa dotyczące deklaracji poprzedzających przywóz Żywe zwierzęta Produkty pochodzenia zwierzęcego Produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi Osobiste przesyłki produktów pochodzenia zwierzęcego Przybory kuchenne z tworzyw sztucznych z Chin i Hongkongu Świeże owoce i warzywa Żywność i pasza wysokiego ryzyka niepochodzące od zwierząt Ketmia jadalna (okra), liście curry z Indii Niedozwolony zmodyfikowany genetycznie ryż w produktach z ryżu z Chin Żywność i pasza z Fukushimy Guma guar z Indii Zdrowie roślin Skóry niektórych gatunków zwierząt pochodzących z państw stosujących potrzaski Inwazyjne gatunki obce 45 Służba celna we współpracy z Kontrola finansowa W URZĘDZIE CELNYM PRZY PRZYWOZIE Kontrole oparte na analizie ryzyka na podstawie zgłoszeń celnych dotyczących wszystkich towarów objętych procedurą celną (unijny kodeks celny) Klasyfikacja towarów Pochodzenie / potwierdzenie statusu dopuszczenia do obrotu Wartość celna Należności celne Podatek VAT Akcyza Unia celna Organami nadzoru rynku Nadzór rynku W URZĘDZIE CELNYM PRZY PRZYWOZIE W przypadku produktów przemysłowych Kontrole oparte na ocenie ryzyka, zawieszenie dopuszczenia do obrotu, decyzja organów nadzoru rynku, odmowa dopuszczenia do obrotu lub pozwolenie na dopuszczenie do obrotu Zagwarantowanie, że do obrotu w Unii wprowadzane będą wyłącznie produkty zgodne z wymogami (rozporządzenie (WE) nr 765/2008) 68 aktów prawnych harmonizujących przepisy UE dotyczące produktów niespożywczych (np. homologacja typu pojazdów silnikowych, bezpieczeństwo zabawek, substancje zubożające warstwę ozonową, oznakowanie CE, oznakowanie ekologiczne UE, wyroby pirotechniczne, materiały wybuchowe do użytku cywilnego, wyposażenie ochrony osobistej) Przepisy szczegółowe dotyczące produktów leczniczych dla ludzi i do użytku weterynaryjnego
46 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Czy Irlandia Północna będzie nadal stosować się do przepisów i regulacji Unii Europejskiej? W scenariuszu, w którym zastosowanie miałoby rozwiązanie awaryjne, Wlk. Brytania utrzyma w odniesieniu do Irlandii Północnej szczególne dostosowanie regulacyjne do przepisów UE. Aby uniknąć twardej granicy na wyspie oraz zapewnić, by przedsiębiorstwa z Irlandii Północnej mogły bez ograniczeń wprowadzać produkty na jednolity rynek unijny, przepisy Irlandii Północnej pozostaną dostosowane do ograniczonego zestawu przepisów UE, które są niezbędne do uniknięcia twardej granicy, a mianowicie do: przepisów dotyczących VAT i akcyzy w odniesieniu do towarów; przepisów w zakresie wymogów dotyczących produktów; przepisów sanitarnych do celu kontroli weterynaryjnych ( przepisy sanitarne i fitosanitarne ); przepisów dotyczących produkcji rolnej/wprowadzania do obrotu produktów rolnych; Unijny kodeks celny będzie nadal obowiązywał w Irlandii Północnej w ogólnym kontekście jednolitego obszaru celnego obejmującego UE i Zjednoczone Królestwo. zasad pomocy państwa. 46
47 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Jak będzie funkcjonować rozwiązanie awaryjne w stosunkach między Wielką Brytanią a Irlandią Północną? W celu zapewnienia, by przedsiębiorstwa z Irlandii Północnej mogły bez ograniczeń i kontroli na granicy między Irlandią a Irlandią Północną wprowadzać produkty na jednolity rynek UE, konieczna będzie kontrola towarów przywożonych z pozostałej części Wlk. Brytanii do Irlandii Północnej. Niezbędne będzie prowadzenie pewnych odpowiadających ryzyku kontroli zgodności z unijnymi normami, aby chronić konsumentów, podmioty gospodarcze i przedsiębiorstwa działające na jednolitym rynku. Unia Europejska i Wielka Brytania uzgodniły, że kontrole te będą przeprowadzane w możliwie najmniej uciążliwy sposób. Zakres i częstotliwość kontroli można dodatkowo zmniejszyć na mocy przyszłych umów między Unią Europejską a Wlk. Brytanią. Z LIVERPOOLU... Zgłoszenie online, np. tranzyt (z wyprzedzeniem) PROCEDURY ZDECENTRALIZOWANE KONTROLE W odniesieniu do produktów przemysłowych: Kod kreskowy (numer ewidencyjny operacji wywozowej) zeskanowany w porcie tranzytowym lub podczas przeprawy promowej TYLKO SYSTEMATYCZNE KONTROLE W PORTACH I PORTACH LOTNICZYCH IRLANDII PÓŁNOCNEJ W odniesieniu do żywych zwierząt, roślin i produktów zwierzęcych: Kontrole sanitarne i fitosanitarne Procedury te służą: ochronie konsumentów przed niebezpiecznymi produktami ochronie zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt zapobieganiu oszustwom i handlowi nielegalnymi towarami... DO BELFASTU Kontrole w miejscu przeznaczenia: Kontrole oparte na analizie ryzyka w miejscu przeznaczenia * Kontrole zgodności z przepisami prowadzone przez organy nadzoru rynku w momencie wprowadzania towarów do obrotu * Analiza ryzyka oparta na wymianie informacji między właściwymi organami w celu lepszego eliminowania na granicy towarów niezgodnych z wymogami
48 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Jakie uzgodniono środki mające na celu zapewnienie równych warunków działania? Wzajemne powiązania gospodarcze i bliskość geograficzna są kluczowymi elementami, które należy wziąć pod uwagę przy regulowaniu właściwego funkcjonowania otwartej i uczciwej konkurencji na jednolitym obszarze celnym obejmującym UE i Wlk. Brytanię. Protokół zobowiązuje UE do: stosowania przepisów prawa materialnego opartych na normach unijnych i międzynarodowych, wprowadzenia odpowiednich mechanizmów wdrażania, a także mechanizmów egzekwowania i rozstrzygania sporów. Przepisy dotyczące ochrony środowiska, pracy i ochrony socjalnej opierają się na zasadzie nieobniżania poziomu ochrony w porównaniu z obecnym poziomem zgodnie z normami unijnymi i międzynarodowymi; Do pomocy państwa ma zastosowanie tzw. dynamiczne dostosowanie.
49 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Środki mające na celu zapewnienie równych warunków działania POMOC PAŃSTWA mająca wpływ na handel między UE a Irlandią Płn. mająca wpływ na handel między UE a Wlk. Brytanią Przepisy prawa materialnego Dynamiczne dostosowanie do przepisów UE Dynamiczne dostosowanie do przepisów UE Egzekwowanie przepisów w Wlk. Brytanii Komisja Europejska Niezależny organ brytyjski Rozstrzyganie sporów TSUE Wspólny Komitet i arbitraż KONKURENCJA Odzwierciedlające prawo UE i powiązane z jego ewolucją Niezależny organ brytyjski Wspólny Komitet i arbitraż w zakresie egzekwowania prawa przez Wlk. Brytanię PODATKI Zobowiązanie do dobrego zarządzania w kwestiach podatkowych Wspólny Komitet Zamrożenie brytyjskiego prawa wdrażającego 3 dyrektywy* Brytyjskie władze Wspólny Komitet i arbitraż Wlk. Brytania zobowiązuje się do przestrzegania kodeksu postępowania Wspólny Komitet ŚRODOWISKO Nieobniżanie poziomu ochrony, zamrożenie celów ilościowych na 2030 r. Niezależny organ brytyjski Wspólny Komitet i arbitraż w zakresie egzekwowania prawa przez Wlk. Brytanię STANDARDY PRACY I STANDARDY SPOŁECZNE Nieobniżanie poziomu ochrony Brytyjskie władze Wspólny Komitet i arbitraż w zakresie egzekwowania prawa przez Wlk. Brytanię
50 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Środki mające na celu zapewnienie równych warunków działania (1/5) POMOC PAŃSTWA Dwie sytuacje: A: Pomoc ma wpływ na handel między UE a Irlandią Płn. B: Pomoc ma wpływ na handel między UE a Wlk. Brytanią PRZEPISY PRAWA MATERIALNEGO Wlk. Brytania stosuje w pełni unijne zasady pomocy państwa. Dynamiczne dostosowanie EGZEKWOWANIE PRZEPISÓW W WLK. BRYTANII A: Nie jest potrzebne: Komisja Europejska egzekwuje nadal bezpośrednio przestrzeganie zasad pomocy państwa w ramach rozwiązania awaryjnego, jeżeli ma ono zastosowanie. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej zachowuje swoją właściwość. B: Wlk. Brytania ustanowi niezależny organ odpowiedzialny za egzekwowanie prawa, posiadający takie same uprawnienia jak Komisja Europejska i podlegający kontroli brytyjskich sądów krajowych. Procedura współpracy między niezależnym organem a Komisją Europejską, która będzie również posiadać legitymację procesową przed brytyjskimi sądami. ROZSTRZYGANIE SPORÓW A: Nie jest potrzebne z uwagi na kontrolę Komisji Europejskiej i TSUE. B: Mechanizm rozstrzygania sporów, w tym arbitraż z możliwością odwołania się do TSUE, oraz sankcje. Możliwość przyjęcia środków tymczasowych
51 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Środki mające na celu zapewnienie równych warunków działania (2/5) KONKURENCJA (z wyjątkiem pomocy państwa) PRZEPISY PRAWA MATERIALNEGO EGZEKWOWANIE PRZEPISÓW W WLK. BRYTANII ROZSTRZYGANIE SPORÓW Powielanie postanowień TFUE dotyczących: - umów zakłócających konkurencję, - nadużycia pozycji dominującej, - monopoli. Równoważne normy dotyczące kontroli koncentracji Wykładnia oparta na dorobku prawnym UE i unijnym orzecznictwie Wymóg przestrzegania norm międzynarodowych w odniesieniu do przedsiębiorstw państwowych i wymóg zagwarantowania, że przepisy będą niedyskryminujące Wymóg przełożenia postanowień TFUE na prawo krajowe oraz wymóg powołania krajowego niezależnego organu odpowiedzialnego za egzekwowanie prawa konkurencji (= obecnie Competition and Markets Authority CMA) oraz systemu kontroli sądowej Wymóg skutecznego monitorowania i egzekwowania zobowiązań Przepisy materialne będące przedmiotem procedury rozstrzygania sporów w ramach Wspólnego Komitetu, wyłączone z arbitrażu Rozstrzyganie sporów z arbitrażem w ramach zobowiązania Wlk. Brytanii do monitorowania i egzekwowania przepisów
52 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Środki mające na celu zapewnienie równych warunków działania (3/5) PODATKI ZOBOWIĄZANIE Klauzula dotycząca dobrego zarządzania w kwestiach podatkowych oraz wdrożenie światowych standardów podatkowych / dotyczących erozji bazy podatkowej i przenoszenia zysków OECD Wlk. Brytania potwierdza zaangażowanie na rzecz ograniczenia szkodliwych instrumentów podatkowych oraz przestrzegania unijnego kodeksu postępowania w zakresie opodatkowania działalności gospodarczej Wlk. Brytania nadal stosuje krajowe przepisy transponujące dyrektywy UE dotyczące: wymiany informacji podatkowych; przepisów dotyczących przeciwdziałania unikaniu opodatkowania oraz sprawozdawczości w podziale na kraje prowadzonej przez instytucje kredytowe i firmy inwestycyjne. EGZEKWOWANIE PRZEPISÓW W WLK. BRYTANII Stosowanie zasad dobrego zarządzania w kwestiach podatkowych w procesie kształtowania polityki przez brytyjskie władze Stosowanie przez brytyjskie władze zasad unijnego kodeksu postępowania w procesie kształtowania polityki Stosowanie precyzyjnie określonych przepisów prawnych wiąże się ze zwykłym wewnętrznym mechanizmem wdrażania (przez brytyjskie organy podatkowe) ROZSTRZYGANIE SPORÓW Wszystkie kwestie związane z klauzulą dobrego zarządzania w kwestiach podatkowych oraz wdrożeniem kodeksu postępowania, które mają być omawiane w ramach Wspólnego Komitetu Pełne rozstrzyganie sporów, w tym arbitraż w odniesieniu do stosowania przez Wlk. Brytanię zachowanych przepisów prawa krajowego transponujących dyrektywy UE (w tym w odniesieniu do ETS)
53 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Środki mające na celu zapewnienie równych warunków działania (4/5) PRZEPISY PRAWA MATERIALNEGO ŚRODOWISKO EGZEKWOWANIE PRZEPISÓW W WLK. BRYTANII ROZSTRZYGANIE SPORÓW Nieobniżanie do końca okresu przejściowego poziomu ochrony poniżej norm UE we wszystkich kluczowych obszarach Poszanowanie kluczowych zasad ochrony środowiska, w tym zasady ostrożności i zasady zanieczyszczający płaci. Cele szczegółowe oparte na prawie UE w kluczowych obszarach, np. emisji przemysłowych, krajowych pułapów emisji itp. Niezbędne środki mające na celu spełnienie zobowiązań obu stron wynikające z międzynarodowych porozumień w sprawie zmian klimatu, w tym porozumienia paryskiego Wlk. Brytania wdroży system ustalania opłat za emisję gazów cieplarnianych, który będzie co najmniej równie skuteczny jak unijny system handlu uprawnieniami do emisji. Zobowiązanie Wlk. Brytanii do skutecznego egzekwowania zobowiązania do nieobniżania poziomu ochrony, przepisów ustawowych i wykonawczych oraz praktyk odzwierciedlających wspólne standardy Zobowiązanie Wlk. Brytanii do dalszego prowadzenia skutecznych postępowań administracyjnych i sądowych oraz zachowania skutecznych środków odwoławczych Wlk. Brytania powoła niezależny organ krajowy mający uprawnienia w zakresie monitorowania, sprawozdawczości, nadzoru i egzekwowania zobowiązań Wlk. Brytanii w zakresie ochrony środowiska, równoważne z uprawnieniami Komisji. Przepisy prawa materialnego będące przedmiotem procedury rozstrzygania sporów w ramach Wspólnego Komitetu Pełne rozstrzyganie sporów, w tym postępowanie arbitrażowe dotyczące skuteczności brytyjskiego systemu egzekwowania prawa w kontekście zobowiązań w zakresie nieobniżania poziomu ochrony
54 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Środki mające na celu zapewnienie równych warunków działania (5/5) ZATRUDNIENIE I OCHRONA SOCJALNA ZOBOWIĄZANIE Nieobniżanie poziomu ochrony poniżej norm UE do końca okresu przejściowego w obszarze siły roboczej i ochrony socjalnej oraz w odniesieniu do praw podstawowych w pracy, bezpieczeństwa i higieny pracy, uczciwych warunków pracy i standardów zatrudnienia, praw do informacji i konsultacji na szczeblu przedsiębiorstwa oraz restrukturyzacji Zobowiązanie do skutecznego wdrożenia konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy i karty społecznej Rady Europy EGZEKWOWANIE PRZEPISÓW W WLK. BRYTANII Zobowiązanie Wlk. Brytanii do skutecznego egzekwowania zobowiązania do nieobniżania poziomu ochrony, przepisów ustawowych i wykonawczych oraz praktyk odzwierciedlających wspólne standardy Zobowiązanie Wlk. Brytanii do zachowania skutecznego systemu inspekcji pracy, skutecznych postępowań administracyjnych i sądowych oraz skutecznych środków zaradczych ROZSTRZYGANIE SPORÓW Przepisy prawa materialnego będące przedmiotem procedury rozstrzygania sporów w ramach Wspólnego Komitetu Pełne rozstrzyganie sporów, w tym arbitraż w zakresie skuteczności brytyjskiego systemu egzekwowania prawa w kontekście zobowiązań do nieobniżania poziomu ochrony
55 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Mechanizm przeglądu Jeżeli w dowolnym momencie po okresie przejściowym UE lub Wlk. Brytania uznają, że Protokół w całości lub w części nie jest już konieczny, mogą powiadomić o tym drugą stronę, podając uzasadnienie. Wspólny Komitet rozpatruje takie powiadomienie i może zwrócić się o opinię do instytucji utworzonych na mocy porozumienia wielkopiątkowego z1998 r. W wyniku dyskusji w ramach Wspólnego Komitetu UE i Wlk. Brytania mogą podjąć wspólnie decyzję, że protokół w całości lub w części nie jest już konieczny do osiągnięcia jego celów. 55
56 PROTOKÓŁ W SPRAWIE IRLANDII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Jakie elementy, poza rozwiązaniem awaryjnym, zawiera Protokół? Protokół w sprawie Irlandii i Irlandii Północnej zawiera przepisy uwzględniające szereg innych wyjątkowych okoliczności na wyspie, w szczególności: WSPÓLNA STREFA PODRÓŻOWANIA MIĘDZY IRLANDIĄ A WLK. BRYTANIĄ i związane z nią prawa i przywileje mogą nadal być stosowane zgodnie z prawem UE, w szczególności w odniesieniu do swobodnego przepływu obywateli UE. ZOBOWIĄZANIE WLK. BRYTANII DO NIEOGRANICZANIA PRAW, GWARANCJI I RÓWNOŚCI SZANS jak określono w porozumieniu wielkopiątkowym z 1998 r., w tym w odniesieniu do prawa UE dotyczącego niedyskryminacji. Zobowiązanie to zostanie wdrożone i będzie monitorowane za pomocą specjalnych mechanizmów. JEDNOLITY RYNEK ENERGII ELEKTRYCZNEJ może na wyspie zostać utrzymany. WSPÓPRACA PÓŁNOC POŁUDNIE zostanie utrzymana, w tym w dziedzinie środowiska, zdrowia, rolnictwa, transportu, edukacji i turystyki, jak również w dziedzinie energii, telekomunikacji, działalności nadawczej, rybołówstwa śródlądowego, sprawiedliwości i bezpieczeństwa, szkolnictwa wyższego i sportu 56
57 Protokół w sprawie stref suwerennych na Cyprze Protokół chroni interesy Cypryjczyków, którzy mieszkają i pracują w strefach suwerennych, po wystąpieniu Wlk. Brytanii z Unii. Protokół ma na celu zapewnienie, aby prawo Unii w obszarach określonych w Protokole 3 do Aktu przystąpienia Cypru do Unii nadal obowiązywało w strefach suwerennych bez żadnych naruszeń ani utraty praw, w szczególności w odniesieniu do tysięcy cypryjskich cywilów, którzy mieszkają i pracują na obszarach należących do stref suwerennych. STREFA SUWERENNA W AKROTIRI STREFA SUWERENNA W DHEKELII Zasada ta ma zastosowanie do szeregu obszarów polityki, takich jak podatki, towary, rolnictwo, rybołówstwo oraz przepisy weterynaryjne i fitosanitarne. Terytorium stref suwerennych będzie nadal częścią obszaru celnego Unii. Towary wyprodukowane w strefach suwerennych będą uważane za towary znajdujące się w swobodnym obrocie w UE. W protokole powierza się Republice Cypryjskiej odpowiedzialność za wdrożenie i egzekwowanie prawa Unii w odniesieniu do większości objętych nim obszarów, z wyjątkiem aspektów związanych ze stosowaniem rozporządzenia w sprawie zielonej linii. 57
XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 stycznia 2018 r. (OR. en) XT 21004/18 ADD 1 REV 2 BXT 5 NOTA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje ZAŁĄCZNIK do DECYZJI RADY uzupełniającej decyzję Rady
Zalecenie DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.5.2017 r. COM(2017) 218 final Zalecenie DECYZJA RADY upoważniająca Komisję do rozpoczęcia negocjacji dotyczących umowy ze Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.1.2019 r. COM(2019) 53 final 2019/0019 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ustanowienia środków awaryjnych w dziedzinie koordynacji
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2019 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2019 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2018/0427 (NLE) XT 21105/2/18 REV 2 BXT 124 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 stycznia 2019 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 stycznia 2019 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2018/0427 (NLE) XT 21105/1/18 REV 1 BXT 124 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2015 r. COM(2015) 20 final 2015/0012 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, konwencji Narodów Zjednoczonych dotyczącej przejrzystości
Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291
11.4.2019 A8-0020/ 001-584 POPRAWKI 001-584 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0020/2018 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PODATKÓW I UNII CELNEJ
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PODATKÓW I UNII CELNEJ Bruksela, 11 września 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRZEPISY UE W DZIEDZINIE
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
C 171/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.5.2018 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 17 maja 2018 r. w sprawie finansowania programu prac na rok 2018 dotyczącego szkoleń w zakresie bezpieczeństwa
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy
KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 11.3.2014 r. COM(2014) 166 final 2014/0090 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR
L 351/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.12.2012 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1219/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. ustanawiające przepisy przejściowe w zakresie dwustronnych
ZAŁĄCZNIK. Zalecenia w sprawie DECYZJI RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.5.2017 r. COM(2017) 218 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do Zalecenia w sprawie DECYZJI RADY upoważniającej do rozpoczęcia negocjacji dotyczących umowy ze Zjednoczonym Królestwem
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.12.2016 r. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. DZIAŁAŃ W DZIEDZINIE KLIMATU
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. DZIAŁAŃ W DZIEDZINIE KLIMATU Bruksela, 19 grudnia 2018 r. Rev1 ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA A UNIJNY SYSTEM HANDLU
Brexit - potencjalne konsekwencje dla branży kosmetycznej. Dr inż. Anna Oborska Polskie Stowarzyszenie Przemysłu Kosmetycznego i Detergentowego
- potencjalne konsekwencje dla branży kosmetycznej Dr inż. Anna Oborska Polskie Stowarzyszenie Przemysłu Kosmetycznego i Detergentowego Wielka Brytania ważny partner dla Polski Silne powiązania handlowe
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) 11243/17 ANTIDUMPING 9 COMER 86 WTO 165 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA Bruksela, 9 kwietnia 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRZEPISY UE
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.11.2018 COM(2018) 749 final 2018/0387 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję wykonawczą 2013/53/UE upoważniającą Królestwo Belgii do wprowadzenia
PODSTAWA PRAWNA ZWYKŁEJ PROCEDURY USTAWODAWCZEJ. Podstawa prawna Przedmiot Elementy procedury 1. w ogólnym interesie gospodarczym
ZAŁĄCZNIK III PODSTAWA PRAWNA ZWYKŁEJ PROCEDURY USTAWODAWCZEJ 1 Podstawa prawna Przedmiot Elementy procedury 1 Artykuł 14 Artykuł 15 ust. 3 Artykuł 16 ust. 2 Artykuł 18 Artykuł 19 ust. 2 Artykuł 21 ust.
Wspólny wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 28.11.2016 r. JOIN(2016) 51 final 2016/0367 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.3.2016 r. COM(2016) 133 final 2016/0073 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komisji Mieszanej ustanowionej
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.12.2018 r. COM(2018) 891 final 2018/0435 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 poprzez wydanie
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.11.2013 r. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej
XT 21016/17 ADD 1 REV 2 mb/mo/mf 1 UKTF
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 maja 2017 r. (OR. en) XT 21016/17 ADD 1 REV 2 BXT 24 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Nr dok. Kom.: 21009/17 BXT 16 ADD 1 Dotyczy: ZAŁĄCZNIK do decyzji
Postępowanie w sprawie naruszenia Traktatów przeciwko państwom członkowskim (art TFUE)
Postępowanie w sprawie naruszenia Traktatów przeciwko państwom członkowskim (art. 258-260 TFUE) Postępowanie Komisji przeciwko państwu członkowskiemu art. 258 TFUE Postępowanie państwa członkowskiego przeciwko
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. KONKURENCJI
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. KONKURENCJI Bruksela, 25 marca 2019 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRAWO KONKURENCJI UE W dniu 29 marca
Statystyki sądowe. 1. Nowe sprawy, sprawy zakończone, sprawy w toku ( )
C Statystyki u Ogólne zestawienie informacji o działalności u 1. Nowe sprawy, sprawy zakończone, sprawy w toku (2007 2011) Nowe sprawy 2. Rodzaje postępowań (2007 2011) 3. Rodzaje skarg (2007 2011) 4.
Regiony powinny się przygotować na różne opcje Brexitu
Regiony powinny się przygotować na różne opcje Brexitu Trzeba się przygotować także na opcję braku porozumienia z Wielką Brytanią ws. jej wyjścia z UE - powiedział w czwartek w Brukseli Michel Barnier,
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.4.2016 r. COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w odniesieniu do międzynarodowego
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. SPRAWIEDLIWOŚCI I KONSUMENTÓW
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. SPRAWIEDLIWOŚCI I KONSUMENTÓW Bruksela, 18 stycznia 2019 r. REV1 niniejszy dokument zastępuje zawiadomienie dla zainteresowanych stron z dnia 21 listopada 2017
Wspólny wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 23.11.2016 r. JOIN(2016) 56 final 2016/0373 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia,
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 23.5.2014 r. COM(2014) 290 final 2014/0151 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY dotycząca zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, porozumienia między Unią Europejską i jej państwami
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.4.2017 r. COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy dwustronnej pomiędzy Unią Europejską a Stanami
III PARLAMENT EUROPEJSKI
11.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 72 E/91 III (Akty przygotowawcze) PARLAMENT EUROPEJSKI Procedury dotyczące stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu WE-Serbia i Umowy przejściowej
9227/19 ADD 1 md/ako/gt 1 ECOMP.1 LIMITE PL
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 czerwca 2019 r. (OR. en) 9227/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 25 ECOFIN 488 PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Sprawy gospodarcze i finansowe) 17 maja 2019 r. 9227/19
Delegacje 1 otrzymują w załączeniu wytyczne przyjęte przez Radę Europejską (art. 50) na wyżej wspomnianym posiedzeniu.
Rada Europejska Bruksela, 23 marca 2018 r. (OR. en) EUCO XT 20001/18 BXT 25 CO EUR 5 CONCL 2 NOTA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Rada Europejska (art. 50) (23 marca 2018 r.) Wytyczne
Prawo podatkowe Unii Europejskiej
Izabela Andrzejewska-Czernek, Bogumi³ Brzeziñski, Marek Kalinowski, Krzysztof Lasiñski-Sulecki, Wojciech Morawski, Agnieszka Olesiñska, Ewa Prejs, Jowita Pustu³, Adam Zalasiñski Prawo podatkowe Unii Europejskiej
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.2.2017 r. COM(2017) 61 final 2017/0018 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Republikę Estońską do stosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo
Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2015 r. (OR. en) 10817/10 DCL 1 ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: ST 10817/10 Data: 8 czerwca 2010 r. Nowe oznaczenie: Bez ograniczeń dystrybucji Dotyczy:
Status Rzecznika Praw Obywatelskich
C 286 E/172 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 27.11.2009 uwzględniając art. 299 ust. 2 Traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0153/2008), uwzględniając art. 51 Regulaminu,
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 9.8.2017 r. COM(2017) 421 final 2017/0188 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję wykonawczą 2014/797/UE upoważniającą Republikę Estońską do stosowania
PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Martina Dlabajová w imieniu grupy ALDE
25.5.2018 A8-0319/51 Poprawka 51 Martina Dlabajová w imieniu grupy ALDE Sprawozdanie Elisabeth Morin-Chartier Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług (COM(2016)0128 - C8-0114/2016-2016/0070(COD))
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI Bruksela, 27 lutego 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRZEPISY UE DOTYCZĄCE
DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE)
1.6.2017 L 141/21 DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2017/935 z dnia 16 listopada 2016 r. w sprawie przekazania uprawnień do przyjmowania decyzji w przedmiocie kompetencji i reputacji oraz oceny
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.10.2016 r. COM(2016) 645 final 2016/0315 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję 2007/884/WE upoważniającą Zjednoczone Królestwo do dalszego stosowania
Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 TFUE część II
16.4.2019 A8-0190/ 001-488 POPRAWKI 001-488 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0190/2019 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.12.2018 COM(2018) 834 final 2018/0427 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR
L 103/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5.4.2014 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 332/2014 z dnia 11 marca 2014 r. w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.4.2017 r. COM(2017) 165 final 2017/0076 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy dwustronnej pomiędzy
1. Ogólne zestawienie informacji o działalności Sądu nowe sprawy, sprawy zakończone, sprawy w toku ( ) (1) (2)
1. Ogólne zestawienie informacji o działalności Sądu nowe sprawy, sprawy zakończone, sprawy w toku (27 211) (1) (2) 1 4 1 2 1 8 6 4 2 27 28 29 21 211 Nowe sprawy Sprawy zakończone Sprawy w toku 27 28 29
TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG)
TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WYCIĄG) Artykuł 37. (dawny art. 31 TWE) 1. Państwa Członkowskie dostosowują monopole państwowe o charakterze handlowym w taki sposób, aby wykluczona była wszelka
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.11.2015 r. COM(2015) 560 final 2015/0260 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Republikę Łotewską do przedłużenia stosowania środka stanowiącego odstępstwo
BĄDŹ GOTÓW NA TWARDY BREXIT
BĄDŹ GOTÓW NA TWARDY BREXIT CO OZNACZA TEN SCENARIUSZ DLA POLSKICH MIĘDZYNARODOWYCH PRZEWOŹNIKÓW DROGOWYCH? IZABELA MROZEK Transport manager meeting - 2019 1 TRANSPORT MANAGER MEETING 7 MARCA KATOWICE
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0183 (NLE) 11618/17 FISC 172 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 3 sierpnia 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:
Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.11.2014 r. COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY uchylająca niektóre akty prawne w dziedzinie współpracy policyjnej i
STUDIA PODYPLOMOWE PRAWO OCHRONY ŚRODOWISKA W PRAWIE UNII EUROPEJSKIEJ I W PRAWIE POLSKIM
Przekazanie kompetencji ustawodawczych UE dr Aleksandra Sołtysińska Źródła prawa i procedury prawodawcze UE 1-2 grudnia 2017 roku przyjmowanie aktów prawnych wykonanie aktów prawnych środki proceduralne
11917/12 MSI/akr DG C1
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 września 2012 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny nume r referencyjny: 2010/0197 (COD) 11917/12 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 OC 357 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.10.2018 COM(2018) 713 final 2018/0366 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję 2009/790/WE upoważniającą Rzeczpospolitą Polską do stosowania środka
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 maja 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 maja 2017 r. (OR. en) XT 21009/17 ADD 1 BXT 16 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 3 maja 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160
7.3.2018 A8-0048/160 160 Ustęp 96 96. zaleca utworzenie wewnętrznego Europejskiego Funduszu na rzecz Demokracji zarządzanego przez Komisję, służącego większemu wspieraniu społeczeństwa obywatelskiego i
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 30.11.2005 KOM(2005) 623 wersja ostateczna 2005/0243 (ACC) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 w sprawie ochrony przed
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
6.1.2016 L 3/41 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/9 z dnia 5 stycznia 2016 r. w sprawie wspólnego przedkładania i udostępniania danych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.10.2016 r. COM(2016) 669 final 2016/0330 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią
PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0243/
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-0243/2017 31.3.2017 PROJEKT REZOLUCJI podsumowujący debatę na temat negocjacji ze Zjednoczonym Królestwem w związku ze złożoną przez nie notyfikacją
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Petycji 27.05.2014 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja 0436/2012, którą złożył Mark Walker (Wielka Brytania) w sprawie transgranicznego doradztwa prawnego 1.
Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.6.2015 r. COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) 17930/1/13 REV 1 COWEB 189 CODEC 2992 PARLNAT 327 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY
ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.10.2017 r. COM(2017) 574 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Podkomitecie
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)
L 293/6 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1971 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 przepisami szczegółowymi dotyczącymi zgłaszania
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.1.2019 r. C(2019) 793 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 30.1.2019 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2017/1799 w odniesieniu do objęcia
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.1.2019 r. C(2019) 794 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 30.1.2019 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2365 w
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.10.2015 r. COM(2015) 494 final 2015/0238 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Zjednoczone Królestwo do stosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo
Każde pytanie zawiera postawienie problemu/pytanie i cztery warianty odpowiedzi, z których tylko jedna jest prawidłowa.
Każde pytanie zawiera postawienie problemu/pytanie i cztery warianty odpowiedzi, z których tylko jedna jest prawidłowa. 1. Zaznacz państwa członkowskie starej Unii Europejskiej, które nie wprowadziły dotąd
NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ
NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 31 marca 2005 r. (OR. en) AA 12/2/05 REV 2 TRAKTAT O PRZYSTĄPIENIU: PROTOKÓŁ, ZAŁĄCZNIK IX PROJEKTY AKTÓW PRAWODAWCZYCH
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 16.6.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW (53/2011) Przedmiot: Uzasadniona opinia włoskiej Izby Deputowanych, dotycząca wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu
Sprawozdanie Gabriel Mato, Danuta Maria Hübner Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego
2.7.2018 A8-0219/ 001-011 POPRAWKI 001-011 Poprawki złożyła Komisja Gospodarcza i Monetarna Sprawozdanie Gabriel Mato, Danuta Maria Hübner A8-0219/2018 Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)
10.11.2015 L 293/15 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1973 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 514/2014 przepisami szczegółowymi dotyczącymi
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2.8.2012 r. COM(2012) 430 final 2012/0207 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustanawiająca stanowisko UE do celów przeglądu Międzynarodowego Regulaminu Telekomunikacyjnego, które
UMOWY MIĘDZYNARODOWE
2.12.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 319/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) UMOWY MIĘDZYNARODOWE DECYZJA RADY z dnia 28 listopada 2011 r. dotycząca stanowiska, jakie Unia Europejska
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.6.2015 r. COM(2015) 289 final 2015/0129 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY w sprawie upoważnienia Włoch do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo
A8-0251/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
9..205 A8-025/ 00-00 POPRAWKI 00-00 Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych Sprawozdanie Claude Moraes A8-025/205 Uchylenie niektórych aktów prawnych w ramach
C Statystyki sądowe Sądu Pierwszej Instancji
C Statystyki sądowe Sądu Pierwszej Instancji Ogólne zestawienie informacji o działalności Sądu Pierwszej Instancji 1. Nowe sprawy, sprawy zakończone, sprawy w toku (2 27) Nowe sprawy 2. Rodzaje postępowań
Spis treści. Część A. Testy. Wykaz skrótów Wykaz literatury Wykaz stron internetowych Przedmowa XIII XVII XIX XXI
Wykaz skrótów Wykaz literatury Wykaz stron internetowych Przedmowa XIII XVII XIX XXI Część A. Testy Test 1 1 Odpowiedzi do testu 1 113 Test 2 6 Odpowiedzi do testu 2 115 Test 3 10 Odpowiedzi do testu 3
Spis treści. Wykaz literatury... XVII Przedmowa... XIX
Wykaz skrótów... XIII Wykaz literatury... XVII Przedmowa... XIX Rozdział I. Zagadnienia wprowadzające... 1 1. Prawo Unii Europejskiej jako akademicka dyscyplina prawa... 3 I. Rozwój autonomicznej dyscypliny
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.12.2014 r. COM(2014) 736 final 2014/0352 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY przedłużająca okres obowiązywania decyzji 2012/232/UE upoważniającej Rumunię do stosowania
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.10.2014 r. COM(2014) 622 final 2014/0288 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY upoważniająca Republikę Estońską do zastosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo
L 213/20 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 213/20 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 22.8.2018 OSTATECZNE PRZYJĘCIE (UE, Euratom) 2018/1141 budżetu korygującego nr 3 Unii Europejskiej na rok budżetowy 2018 PRZEWODNICZĄCY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO,
Zalecenie DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2.4.2019 r. COM(2019) 165 final Zalecenie DECYZJA RADY uzupełniająca wytyczne negocjacyjne w ramach dauhańskiej agendy rozwoju w odniesieniu do wielostronnych negocjacji
DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
Stan prawny: 2009-03-18 Numer dokumentu LexPolonica: 63305 DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając
Wspólny wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 4.8.2016 r. JOIN(2016) 38 final 2016/0243 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia,
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.5.2015 r. COM(2015) 201 final 2015/0104 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1387/2013 zawieszające cła autonomiczne wspólnej taryfy
2. Zadania Tryb podejmowania decyzji i organizacja pracy... 57
SPIS TREŚCI Wykaz skrótów... XI Wykaz literatury... XV Wykaz orzeczeń... XIX Przedmowa... XXIII Przedmowa do 5. wydania... XXIV Z przedmowy do 1. wydania... XXV Część 1. Zagadnienia wprowadzające... 1
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0258/36. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE
8.9.2017 A8-0258/36 36 Artykuł 1 akapit 1 punkt -1 a (new) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3 d ustęp 2 Tekst obowiązujący 2. Od dnia 1 stycznia 2013 r. odsetek przydziałów rozdzielany w drodze sprzedaży aukcyjnej
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ŚRODOWISKA
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ŚRODOWISKA Bruksela, 8 listopada 2018 r. (REV1 zastępuje zawiadomienie dla zainteresowanych stron opublikowane 8 lutego 2018 r.) ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.6.2018 COM(2018) 453 final 2018/0239 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej umowy w sprawie zapobiegania nieuregulowanym połowom
8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 maja 2019 r. (OR. en) 8688/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 21 AGRI 225 PECHE 194 PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Rolnictwo i Rybołówstwo) 15 kwietnia 2019 r. 8688/19
DECYZJA KOMISJI z dnia 7 czerwca 2018 r. w sprawie sformalizowania Grupy Ekspertów Komisji ds. Polityki Celnej (2018/C 201/04)
12.6.2018 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 201/3 DECYZJA KOMISJI z dnia 7 czerwca 2018 r. w sprawie sformalizowania Grupy Ekspertów Komisji ds. Polityki Celnej (2018/C 201/04) KOMISJA EUROPEJSKA,
NOTA PRZEWODNIA Sekretariat Generalny Rady Delegacje Dotyczy: Nadzwyczajne posiedzenie Rady Europejskiej (art. 50) (29 kwietnia 2017 r.
Rada Europejska Bruksela, 29 kwietnia 2017 r. (OR. en) EUCO XT 20004/17 BXT 10 CO EUR 5 CONCL 2 NOTA PRZEWODNIA Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Delegacje Dotyczy: Nadzwyczajne posiedzenie Rady Europejskiej
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.8.2017 r. COM(2017) 425 final 2017/0191 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w odniesieniu do wniosków
TRAKTAT O UNII EUROPEJSKIEJ (wersja skonsolidowana) str. 15. TYTUŁ I. Postanowienia wspólne (art. 1-8) str. 17
Spis treści TRAKTAT O UNII EUROPEJSKIEJ (wersja skonsolidowana) str. 15 PREAMBUŁA str. 15 TYTUŁ I. Postanowienia wspólne (art. 1-8) str. 17 TYTUŁ II. Postanowienia o zasadach demokratycznych (art. 9-12)