Obsługa Konserwacja Instalacja Gwarancja Ręczny
|
|
- Weronika Kubiak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 2015 Mercury Mrine X5-55/X5-70/X5-80/X5-105 Obsług Konserwcj Instlcj Gwrncj Ręczny 8M pol
2 pol
3 Oświdczenie o zgodności z przepismi UE Attwood Corportion niniejszym oświdcz, że silnik do trolingu MotorGuide X5 jest zgodny z podstwowymi wymogmi i innymi odpowiednimi postnowienimi dyrektywy 99/5/WE RTTE. Deklrcj CE Producent: Attwood Corportion Adres: 1016 N. Monroe Lowell, MI USA Telefon: Autoryzowny przedstwiciel: Brunswick Mrine Prc Industriel de Petit-Rechin B-4800 Verviers, Belgi Telefon: +32(0) Produkt: MotorGuide seri X5 Model: obejmuje wszystkie modele prcujące z npięciem 12, 24 i 36 Dyrektyw Rdy 2004/108/WE - zgodność elektromgnetyczn EN 55012:2008; A1: Vehicles, bots nd internl combustion engines. Dyrektyw Rdy 98/96/WE - w sprwie wyposżeni sttków woltów prądu stłego EN 60945:2002+C1: Urządzeni i systemy do nwigcji i rdiokomunikcji morskiej (systemy silnikowe) CISPR16 - emisj przewodzon i promieniown EN :2008 ESD EN :2006 Odporność n promieniownie EN :2004 EFT EN :2005 Przepięci EN :2008 Odporność n zkłóceni zewnętrzne EN :2001 Odporność n dziłnie pol mgnetycznego EN :2004 Spdki npięci i przerwy Dyrektyw Rdy 2006/42/WE - mszyny EN ISO Sfety of mchinery - Generl principles for design, risk ssessment nd reduction Oficjln kopi deklrcji zgodności jest dostępn pod dresem certifictions. Dziękujemy Dziękujemy z wybór MotorGuide - jednego z njlepszych dostępnych silników do trolingu. Lt doświdczeń umożliwiły nm osiągnięcie celu - stworzenie produktów o njwyższej jkości. Swoją znkomitą reputcję firm MotorGuide zwdzięcz rygorystycznej kontroli jkości, dążeniu do doskonłości, trwłości i niezwodności produktów, tkże njlepszej obsłudze posprzedżnej. Prosimy o dokłdne zpoznnie się z instrukcją przed przystąpieniem do użytkowni silnik. Instrukcj zostł oprcown w tki sposób, by pomóc w obsłudze, bezpiecznej eksplotcji i konserwcji silnik do trolingu. Rz jeszcze dziękujemy z zufnie okzne mrce MotorGuide. pol i
4 Informcj o gwrncji Firm MotorGuide udziel n zkupiony produkt dwuletniej ogrniczonej gwrncji. Polityk gwrncyjn zostł określon w rozdzile Informcje n temt gwrncji niniejszej instrukcji. Oświdczenie zwier opis okresu i zkresu gwrncji, wżne wykluczeni i ogrniczeni odpowiedzilności z szkody orz inne podobne informcje. Nleży zpoznć się z tymi wżnymi informcjmi. Opisy i dne techniczne zmieszczone w niniejszej instrukcji były ktulne w dniu ztwierdzeni jej do druku. Firm MotorGuide, kierując się polityką stłego udoskonlni produktów, zstrzeg sobie prwo do wycofywni modeli produktów w dowolnym momencie, do zminy dnych technicznych, konstrukcji, metod lub procedur bez uprzedniego powidomieni, zś zminy tkie nie wiążą się z podejmowniem przez nią dodtkowych zobowiązń. MotorGuide, Lowell, Michign U.S.A. Informcje n temt prw utorskich i znków towrowych MERCURY MARINE. Wszelkie prw zstrzeżone. Reprodukownie cłości lub części jest zbronione bez uprzedniej zgody. Alph, Axius, Brvo One, Brvo Two, Brvo Three, Circle M z logo Wves, K-plnes, Mriner, MerCthode, MerCruiser, Mercury, Mercury z logo Wves, Mercury Mrine, Mercury Precision Prts, Mercury Propellers, Mercury Rcing, MotorGuide, OptiMx, Quicksilver, SeCore, Skyhook, SmrtCrft, Sport-Jet, Verdo, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Wter orz We're Driven to Win to zrejestrowne znki hndlowe Brunswick Corportion. Pro XS to znk towrowy firmy Brunswick Corportion. Logo Mercury Product Protection jest zstrzeżonym znkiem firmy Brunswick Corportion. ii pol
5 Informcje gwrncyjne Ogrniczon dwuletni gwrncj MotorGuide... 1 Informcje ogólne Obowiązki motorowodnik... 3 Ochron ludzi znjdujących się w wodzie... 3 Informcje o bezpieczeństwie psżerów... 3 Zleceni dotyczące bezpiecznego pływni łodzią... 3 Omówienie produktu Silnik do trolingu MotorGuide X5 55/X5 70/X5 80/X Dne techniczne... 6 Informcje o okblowniu i kumultorch Informcje o okblowniu i kumultorch... 7 Stndrdowe prktyki i procedury... 7 Zleceni dotyczące kumultorów... 7 Środki ostrożności dl kumultor... 7 Utworzenie wspólnej msy... 8 Przeprowdzenie kbli... 8 Skróty kodów kolorystycznych przewodów... 8 Podłączenie kumultor... 9 Instlcj i obsług silnik do trolingu Instlcj elementu mocującego Mocownie pedłu n stłe (opcjonlnie) Instlcj silnik w dziobowym elemencie montżowym Demontż silnik z dziobowego elementu montżowego Podłącznie ekrnu sonru do silnik do trolingu Sztuownie silnik do trolingu Ustwinie silnik do trolingu Regulcj głębokości silnik Wskźnik kierunku modele z linką steru Sterownie prędkością modele z linką steru pol iii
6 Konserwcj Jk dbć o silnik do trolingu Hrmonogrm przeglądów i konserwcji Punkty smrowni Przegląd kumultor Wymin śruby npędowej Regulcj nciągu linki steru Wymin przedniego bolc blokującego Pytni dotyczące kcesoriów MotorGuide Rozwiązywnie problemów Wydjność silników do trolingu Pomoc serwisow Biur serwisowe Mercury Mrine iv pol
7 INFORMACJE GWARANCYJNE Ogrniczon dwuletni gwrncj MotorGuide ZACHOWAJ ORYGINAŁ POTWIERDZENIA ZAKUPU 1. W celu uzyskni serwisowych świdczeń gwrncyjnych kupujący musi dostrczyć urządzenie (wysyłk i ubezpieczenie n koszt włsny) do utoryzownego centrum serwisowego MotorGuide. NIE ZWRACAĆ W MIEJSCU ZAKUPU, chyb że jest to utoryzowne centrum serwisowe. Silniki zkupione w innych krjch powinny być zwrcne do miejsc zkupu. Produkty zwrócone wysyłkowo powinny być strnnie zpkowne i powinny zwierć nottkę opisującą nturę problemu i/lub żądne usługi orz dres i numer telefonu klient. Zwrcjąc produkt n gwrncji nleży dołączyć do niego dowód zkupu, prgon, weryfikcję rejestrcji lub inne zświdczenie kupn. Roszczeni gwrncyjne nie będą uznwne bez okzni dowodu zkupu silnik do trolingu, weryfikcji rejestrcji lub zświdczeni kupn pkietu do łodzi. 2. Gwrncj n silniki elektryczne do trolingu MotorGuide jest udzieln pierwszemu nbywcy i obejmuje defekty mteriłowe i/lub wykonwcze w okresie dwóch (2) lt. Gwrncj NIE jest przenoszon n kolejnych nbywców. 3. MotorGuide, według włsnego uznni, nprwi lub wymieni elementy objęte wrunkmi niniejszej gwrncji. Firm MotorGuide i jej delerzy serwisowi nie są odpowiedzilni z szkody w produktch MotorGuide spowodowne nprwmi dokonywnymi poz Fbrycznym Centrum Serwisowym MotorGuide. Firmy MotorGuide i Mercury Mrine nie są odpowiedzilne z wrie lub szkody spowodowne nieprwidłową instlcją, konfigurcją, przygotowniem lub dwnymi błędmi serwisowymi lub nprwczymi. 4. Gwrncj jest dostępn dl klientów, którzy dokonją zkupu u utoryzownego deler lub sprzedwcy MotorGuide/Mercury Mrine, z uprwnienimi do dystrybucji produktu w krju sprzedży. Zkres i czs gwrncji różnią się w zleżności od krju, w którym używny jest produkt. T gwrncj dotyczy silników do trolingu serii X5 MotorGuide sprzednych i używnych w USA. T ogrniczon gwrncj rozpoczyn się od dty zkupu produktu lub od dty rozpoczęci eksplotcji produktu, w zleżności od tego, któr z tych dt jest wcześniejsz. Akcesori MotorGuide są objęte tą ogrniczoną gwrncją przez okres jednego (1) roku od dty zkupu. Nprw lub wymin części lub wykonnie nprw gwrncyjnych nie przedłuż okresu obowiązywni gwrncji. Gwrncje promocyjne nie są objęte tym oświdczeniem i ich zkres może być różny. Gwrncj nie obejmuje produktów sprzednych lub włączonych do eksplotcji po pond sześciu ltch od dty produkcji. 5. Ogrniczon dożywotni gwrncj n kompozytowy wł MotorGuide. MotorGuide udziel pierwszemu włścicielowi dożywotniej gwrncji n wły kompozytowe, obejmującej defekty mteriłowe i wykonwcze. W przypdku stwierdzeni wd mteriłowych lub wykonwczych MotorGuide wymieni wł kompozytowy n nowy, bezpłtnie. Koszt instlcji pokryw kupujący. 6. T gwrncj nie obejmuje normlnego zużyci części, n przykłd zużyci przewodów, regulcji lub uszkodzeni produktu spowodownego: 1) zniedbniem, brkiem konserwcji, wypdkiem, nieprwidłową obsługą, instlcją lub serwisowniem, 2) nieprwidłowym użytkowniem, np. wyginniem metlowych kolumn, włów rmtury, zrywniem przewodów sterujących, wypdkmi, modyfikcją, niewłściwym stosowniem, ndmiernym zużyciem lub uszkodzenimi spowodownymi brkiem odpowiedniej instlcji lub dbłości ze strony włściciel, 3) zstosowniem kcesoriów lub części, które nie zostły wyprodukowne przez MotorGuide lub Mercury, 4) zminą lub usunięciem części; 5) otwrciem jednostki dolnej (silnik) przez kogokolwiek oprócz fbrycznego centrum serwisowego MotorGuide; spowoduje to utrtę gwrncji. 7. Niniejsz gwrncj nie obejmuje pokryci kosztów lądowni, wodowni, holowni, mgzynowni i trnsportu i/lub czsu podróży, opłt telefonicznych lub wynjmu, kosztów spowodownych niedogodnościmi lub utrtą czsu lub dochodu, ni innych szkód pośrednich. 8. Zstrzegmy sobie prwo do ulepszni konstrukcji silników do trolingu bez złożeni obowiązku modyfikowni wcześniej wyprodukownych silników. pol 1
8 INFORMACJE GWARANCYJNE 9. Silniki z oznczeniem seryjnym podlegjącym serwisowi-nprwie" mją gwrncję n jeden (1) rok. Silniki do trolingu bez numeru seryjnego podlegjącego serwisowi-nprwie" NIE są objęte gwrncją. Silnik podlegjący serwisowi-nprwie" to silnik sprzedwny przez MotorGuide, który może być używny", le n którym przeprowdzono pewne nprwy. Oryginlny nbywc silnik podlegjącego serwisowi-nprwie" to osob nbywjąc silnik zrz po tym, jk zostł on określony jko podlegjący serwisowi-nprwie". Silniki podlegjące serwisowi-nprwie" mją niebieską nlepkę n przewodzie kumultor i pole z informcją o dokonniu certyfikownej nprwy Mnufcturer Certified Service Repir Motor". 10. ZAKOŃCZENIE OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI: Gwrncj może wygsnąć w przypdku ponownie nbytych produktów lub produktów nbytych n ukcji, z odzysku, bezpośrednio od likwidtor, od firmy ubezpieczeniowej, od nieutoryzownych sprzedwców / szkutników lub innych stron trzecich. 11. WSZYSTKIE WYPADKOWE I/LUB POŚREDNIE SZKODY NIE SĄ OBJĘTE NINIEJSZĄ GWARANCJĄ, GWARANCJE PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻU LUB ZASTOSOWAŃ NIE ZAWIERAJĄ SIĘ W NINIEJSZEJ GWARANCJI, GWARANCJE DOMNIEMANE OGRANICZONE SĄ DO CZASU WAŻNOŚCI NINIEJSZEJ GWARANCJI, NIEKTÓRE STANY NIE DOPUSZCZAJĄ OGRANICZEŃ CZASU GWARANCJI DOMNIEMANEJ LUB WYKLUCZENIA LUB OGRANICZENIA SZKÓD WYPADKOWYCH LUB POŚREDNICH, DLATEGO POWYŻSZE OGRANICZENIA MOGĄ NIE DOTYCZYĆ DANEGO PRZYPADKU. NINIEJSZA GWARANCJA PRZYZNAJE WŁAŚCICIELOWI KONKRETNE UPRAWNIENIA, JEDNAK WŁAŚCICIEL MOŻE MIEĆ TAKŻE INNE PRAWA, KTÓRE SĄ RÓŻNE W ZALEŻNOŚCI OD STANU CZY KRAJU. 2 pol
9 Obowiązki motorowodnik Użytkownik (kierujący) odpowid z włściwą i bezpieczną obsługę łodzi orz z bezpieczeństwo psżerów i innych osób. Zlec się, by kżdy użytkownik (kierujący) dokłdnie przeczytł i przyswoił sobie cłą niniejszą instrukcję obsługi znim zcznie obsługiwć silnik do trolingu. Przynjmniej jeszcze jedn osob n pokłdzie musi znć podstwy obsługi silnik do trolingu n wypdek, gdyby kierujący nie był w stnie poprowdzić łodzi. Ochron ludzi znjdujących się w wodzie PODCZAS TROLINGU INFORMACJE OGÓLNE Osobie przebywjącej w wodzie brdzo trudno jest szybko uciec przed łodzią płynącą wprost n nią, nwet jeśli łódź porusz się z młą prędkością Płynąc przez obszr wodny, gdzie mogą znjdowć się ludzie, nleży zwsze zwolnić i zchowć szczególną ostrożność. W NIERUCHOMEJ ŁODZI! OSTRZEŻENIE Obrcjąc się śrub npędow, poruszjąc się łódź lub jkiekolwiek twrde urządzenie przymocowne do łodzi może spowodowć powżne obrżeni lub śmierć osób znjdujących się w wodzie. Jeśli ktokolwiek znjduje się w wodzie blisko łodzi, zwsze nleży niezwłocznie wyłączyć silnik do trolingu. Wyłącz silnik, znim pozwolisz ludziom n pływnie lub przebywnie w wodzie w pobliżu łodzi. Informcje o bezpieczeństwie psżerów Zwsze, gdy łódź jest w ruchu, nleży obserwowć, gdzie znjdują się psżerowie. Ngł redukcj prędkości łodzi, tk jk w przypdku ostrego skrętu, może wyrzucić psżerów z łodzi. Zleceni dotyczące bezpiecznego pływni łodzią Aby bezpiecznie korzystć z dróg wodnych, nleży zpoznć się z miejscowymi, krjowymi i innymi włściwymi przepismi i ogrniczenimi dotyczącymi żeglugi, tkże wziąć pod uwgę nstępujące wskzówki. Nleży stosowć sprzęt unoszący n wodzie. Dl kżdej osoby n łodzi nleży przygotowć łtwo dostępny, testowny sprzęt unoszący n powierzchni wody w odpowiednim rozmirze. Nie przeciążć łodzi. Dl większości łodzi wyznczono i podno w teście łdowność (obciążenie) mksymlną; informcje zwier plkietk z dnymi dotyczącymi prmetrów łodzi. W rzie wątpliwości nleży skontktowć się z delerem lub producentem łodzi. Nleży wykonywć kontrole w zkresie bezpieczeństw i przeprowdzć wymgną konserwcję. Systemtycznie wykonywć czynności określone hrmonogrmem i wykonywć wszelkie nprwy w sposób prwidłowy. pol 3
10 INFORMACJE OGÓLNE Pod żdnym pozorem nie wolno n płynącej łodzi przebywć będąc pod wpływem lkoholu lub nrkotyków (jest to niezgodne z prwem). Alkohol lub nrkotyki obniżją zdolność włściwej oceny sytucji i szybkiego regowni. Wsidnie psżerów. Wyłącz silnik do trolingu zwsze, gdy psżerowie wsidją lub wysidją. Nleży zchowć ostrożność. Sterujący łodzią odpowid prwnie z prowdzenie stłej obserwcji wzrokowej i nsłuchu. Sterujący musi mieć niezkłóconą niczym widoczność, szczególnie w kierunku do przodu. Psżerowie, łdunek lub siedzeni do połowów nie mogą zsłnić sterującemu pol widzeni, gdy łódź płynie z jkąkolwiek prędkością. Zgrożeni podwodne. Zmniejsz prędkość i zchowj ostrożność podczs nwigowni n płytkiej wodzie. Niebezpieczeństwo potknięci. Aby uniknąć potknięci, przeprowdź wszystkie kble i przewody w sposób uporządkowny, w miejscu w którym nie będą przeszkdzć. Nleży zgłszć wszelkie wypdki. Jeżeli łódź uczestniczył w wypdku, sterujący jest prwnie zobowiązny do złożeni rportu z wypdku w odpowiedniej jednostce ndzorującej żeglugę. Wypdek z udziłem łodzi nleży zgłosić, jeżeli 1) są ofiry śmiertelne lub mogą być ofiry śmiertelne, 2) obrżeni osób wymgją pomocy medycznej wykrczjącej poz pierwszą pomoc, 3) uszkodzone zostły łodzie lub inne obiekty, wrtość szkód przekrcz 500 dolrów lub 4) nstąpiło cłkowite zniszczenie łodzi. O pomoc nleży zwrócić się do prcowników miejscowego posterunku. 4 pol
11 Silnik do trolingu MotorGuide X5-55/X5-70/X5-80/X5-105 OMÓWIENIE PRODUKTU b m c d l h g e k i f j b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m - Wskźnik kierunku 53,3 cm (21 cli) wspornik mocujący Uchwyt zwlnini blokdy Pedł Przycisk trybu chwilowego Przełącznik 3-pozycyjny Pokrętło regultor prędkości Kble kumultor 61 cm (24 cle) wspornik montżowy (opcjonlny) Śrub npędow Jednostk doln Kolumn kompozytow Głk drzwiczek wspornik pol 5
12 OMÓWIENIE PRODUKTU Dne techniczne Modele Wod słodk/ Wod słon Wolty Biegi Do przodu/ wstecz Sonr X5-55 FW Wod słodk 12 V Zmienny Nie X5-55 FW Wod słodk 12 V Zmienny Tk X5-70 FW Wod słodk 24 V Zmienny Nie X5-70 FW Wod słodk 24 V Zmienny Tk X5-80 FW Wod słodk 24 V Zmienny Nie X5-80 FW Wod słodk 24 V Zmienny Nie X5-80 FW Wod słodk 24 V Zmienny Tk X5-80 FW Wod słodk 24 V Zmienny Nie X5-80 FW Wod słodk 24 V Zmienny Tk X5-80 FW Wod słodk 24 V Zmienny Nie X5-80 FW Wod słodk 24 V Zmienny Tk X5-105 FW Wod słodk 36 V Zmienny Nie X5-105 FW Wod słodk 36 V Zmienny Tk X5-105 FW Wod słodk 36 V Zmienny Nie X5-105 FW Wod słodk 36 V Zmienny Tk X5-105 FW Wod słodk 36 V Zmienny Nie X5-105 FW Wod słodk 36 V Zmienny Tk Mks. opór 24,9 kgf (55 lbf) 24,9 kgf (55 lbf) 31,8 kgf (70 lbf) 31,8 kgf (70 lbf) 36,3 kgf (80 lbf) 36,3 kgf (80 lbf) 36,3 kgf (80 lbf) 36,3 kgf (80 lbf) 36,3 kgf (80 lbf) 36,3 kgf (80 lbf) 36,3 kgf (80 lbf) 47,6 kgf (105 lbf) 47,6 kgf (105 lbf) 47,6 kgf (105 lbf) 47,6 kgf (105 lbf) 47,6 kgf (105 lbf) 47,6 kgf (105 lbf) Długość włu 114,3 cm (45 in) 114,3 cm (45 in) 114,3 cm (45 in) 114,3 cm (45 in) 91,4 cm (36 cli) 114,3 cm (45 in) 114,3 cm (45 in) 127,0 cm (50 in) 127,0 cm (50 in) 152,4 cm (60 cli) 152,4 cm (60 cli) 114,3 cm (45 in) 114,3 cm (45 in) 127,0 cm (50 in) 127,0 cm (50 in) 152,4 cm (60 cli) 152,4 cm (60 cli) 6 pol
13 INFORMACJE O OKABLOWANIU I AKUMULATORACH Informcje o okblowniu i kumultorch! OSTRZEŻENIE Akumultor wydziel podczs dziłni i łdowni gz, który może ulec zpłonowi i eksplozji spryskując otoczenie kwsem sirkowym, co grozi powżnymi poprzenimi. Przestrzeń wokół kumultor trzeb wietrzyć, podczs czynności związnych z jego obsługą nleży nosić odzież ochronną.! OSTRZEŻENIE Rozpoczęcie serwisowni lub konserwcji bez uprzedniego odłączeni kumultor może spowodowć uszkodzenie produktu, obrżeni cił lub śmierć w konsekwencji pożru, wybuchu, porżeni prądem lub nieoczekiwnego uruchomieni silnik. Zwsze nleży odłączyć przewody od kumultor przed przystąpieniem do prc konserwcyjnych, serwisowych, instlcyjnych orz przed demontżem silnik. Stndrdowe prktyki i procedury Podczs instlcji lub demontżu silnik do trolingu, postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi: Odłącz silnik do trolingu od jego kumultor. Nie używj kumultor głównego silnik do zsilni silnik do trolingu. Zleceni dotyczące kumultorów Używć kumultor morskiego o głębokim cyklu, 12 V. Liczb wymgnych kumultorów zleży od modelu silnik do trolingu. Zob. Podłączenie kumultor. Z zsdy kumultory o głębokim cyklu o dużej pojemności w mperogodzinch lub pojemności rezerwowej zpewniją dłuższy czs prcy i lepsze osiągi. Zinstlowć wyłącznik obwodu z ręcznym zerowniem w obwodzie silnik do trolingu, n linii dodtniej, w odległości mks. 180 cm (72 cli) od kumultor. Możn je zkupić o njbliższego sprzedwcy detlicznego MotorGuide lub n stronie Nie wolno wydłużć dołączonych kbli kumultorowych rozmiru 10 o pond 1,8 m 6 ft do mksymlnej długości przekrczjącej 3 m 10 ft. Jeśli konieczne jest zstosowni dłuższych kbli kumultorowych, MotorGuide oferuje opcjonlne przewody o średnicy 8 mm² (o przekroju 8 AWG). Użyć nkrętek smozbezpieczjących z wkłdką nylonową do przymocowni kbli kumultorowych do końcówek. Użycie nkrętek motylkowych do przymocowni kbli kumultorowych może spowodowć poluzownie połączeń. Wszelkie sondy mechniczne lub echosondy rybckie muszą być zsilne z kumultor rozruchowego silnik. Podłączenie urządzeń elektrycznych do kumultorów silnik do trolingu może spowodowć zkłóceni elektryczne i ewentulną elektrolizę. Opis zlecnych kcesoriów MotorGuide Przewód kumultorowy rozmiru 8 i końcówki z wyłącznikiem obwodu 50 A z ręcznym zerowniem Wyłącznik obwodu 50 A z ręcznym zerowniem Wyłącznik obwodu 60 A z ręcznym zerowniem Numer części MM309922T MM5870 8M Środki ostrożności dl kumultor! OSTRZEŻENIE Akumultor wydziel podczs dziłni i łdowni gz, który może ulec zpłonowi i eksplozji spryskując otoczenie kwsem sirkowym, co grozi powżnymi poprzenimi. Przestrzeń wokół kumultor trzeb wietrzyć, podczs czynności związnych z jego obsługą nleży nosić odzież ochronną. pol 7
14 INFORMACJE O OKABLOWANIU I AKUMULATORACH Podczs zminy bterii w kżdej celi formuje się pln miesznk gzow. Część z tych gzów uciek przez otwory odpowietrzjące w korkch i może formowć wybuchową tmosferę wokół kumultor, w przypdku słbej wentylcji. Ten wybuchowy gz może pozostwć wewnątrz lub wokół kumultor przez kilk godzin po jego nłdowniu. Iskry lub płomienie mogą spowodowć zpłon gzu i wewnętrzną eksplozję, któr może zniszczyć kumultor. W celu uniknięci eksplozji nleży podjąć nstępujące kroki zpobiegwcze: 1. Nie pl w pobliżu łdownego lub dopiero co nłdownego kumultor. 2. Nie przerywj obwodów pod npięciem, podłączonych do końcówek kumultor, poniewż w miejscu zerwni obwodu zzwyczj pojwi się iskr. Zwsze zchowj ostrożność podczs podłączni lub odłączni zcisków przewodów przy łdowrkch. Słbe połączeni są powszechną przyczyną powstwni łuku elektrycznego, który powoduje wybuch. 3. Nie odwrcj polryzcji podłącznych do kumultor połączeń przewodów. Utworzenie wspólnej msy Połączenie wspólnej msy (-) zwiększ czułość sonru, zwiększ jego rozdzielczość wyświetlni, unik obwodu uziemieni powodującego ewentulną korozję lub elektrolizę, tkże ogrnicz zkłóceni pochodzące od innych urządzeń elektrycznych. W przypdku zstosowń silnik do trolingu o npięciu 12V, nleży podłączyć ujemny zcisk (-) kumultor silnik do trolingu do ujemnego zcisku (-) kumultor uruchmijącego silnik wspólnym kblem uziemijącym w celu utworzeni wspólnego uziemieni. W przypdku zstosowń silnik do trolingu o npięciu 24V i 36V, utworzenie połączeni wspólnego uziemieni (-) z ukłdem elektrycznym łodzi o npięciu 12V ze względu n różne npięci w obwodch. Z zsdy, w celu ogrniczeni zkłóceń pochodzących od innych urządzeń elektronicznych n pokłdzie nleży poprowdzić wszystkie przewody kumultorowe z dl od innego okblowni łodzi (po przeciwnej stronie łodzi, jeśli to możliwe), zstosowć jk njkrótszą długość kbli, tkże zwsze stosowć kble kumultorowe o odpowiedniej średnicy. ELEKTROLIZA Użycie głównego kumultor silnik jko źródł zsilni silnik do trolingu może spowodowć elektrolizę metlowych części. Jeśli silnik i okblownie kumultor są zmontowne poprwnie, mimo to utrzymują się problemy z elektrolizą, nleży oddzielić silnik do trolingu o pozostłej elektroniki pokłdowej. Używnie głównego kumultor silnik jko źródł zsilni silnik do trolingu nie jest zlecne. Zob. Podłączenie kumultor dl poprwnej instlcji. Przeprowdzenie kbli Przeprowdź przewody silnik do trolingu po przeciwnej stronie łodzi, w stosunku do innych przewodów łodzi. Silnik do trolingu powinien zostć podłączony do włsnego kumultor. Deliktn elektronik, np. miernik głębokości, powinn być podłączn do osobnego kumultor. Silniki morskie powinny posidć włsny kumultor rozruchowy. Wszystkie kumultory powinny posidć wspólne uziemienie. Skróty kodów kolorystycznych przewodów Skróty kodów kolorystycznych przewodów CZARNY Czrny NIEB Niebieski BRĄZ Brązowy SZAR Szry ZIEL Zielony ORN lub ORG Pomrńczowy RÓŻ Różowy PPL lub PUR Fioletowy CZERW Czerwony JASNY BEŻ Beżowy 8 pol
15 INFORMACJE O OKABLOWANIU I AKUMULATORACH Skróty kodów kolorystycznych przewodów BIAŁY Biły ŻÓŁ Żółty LT lub LIT Jsny DK lub DRK Ciemny Podłączenie kumultor! OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem prcy z elementmi ukłdu elektrycznego nleży odłączyć kble kumultorowe od kumultor, by zpobiec obrżeniom cił orz uszkodzeniom ukłdu elektrycznego spowodownych przypdkowym zwrciem.! PRZESTROGA Odłącznie lub podłącznie kbli kumultor w niewłściwej kolejności może spowodowć obrżeni w wyniku porżeni prądem lub uszkodzić ukłd elektryczny. Nleży zwsze odłączć kbel ujemny (-) kumultor w pierwszej kolejności i podłączć go n końcu. UWAGA Korzystnie z silnik do trolingu poz zlecnymi prmetrmi npięci może spowodowć uszkodzenie produktu. Nie przekrczć mksymlnego npięci zsilni. WAŻNE: Skorzystć z oznczeni n głowicy silnik do trolingu w celu określeni wymgnego npięci silnik. PODŁĄCZENIE AKUMULATORA 12 V 1. Rozpoczynjąc od przewodu ujemnego (-), odłączyć kble kumultorowe od kumultor rozruchowego silnik. 2. Zinstlowć ręczny wyłącznik obwodu 50 A (dobrze) lub 60 A (njlepiej) n linii dodtniego (+) kbl zsilni silnik do trolingu i dodtniego (+) biegun kumultor silnik do trolingu. 3. Podłączyć dodtni (+) kbel silnik do trolingu do dodtniego (+) zcisku kumultor silnik do trolingu. 4. Podłączyć ujemny (-) kbel silnik do trolingu do ujemnego (-) zcisku kumultor silnik do trolingu. 5. Podłączyć kbel złączowy (połączenie ze wspóln msą) pomiędzy końcówką ujemną (-) kumultor silnik do trolingu i końcówką ujemną (-) kumultor silnik łodzi. UWAGA: Łodzie korzystjące z silników do trolingu o npięciu 12 V z kilkom kumultormi muszą mieć wspólny obwód msy. Brk ustnowieni wspólnej msy dl kumultorów łodzi może powodowć silną korozję, elektrolizę i porżenie prądem. UWAGA: Kbel służący do tworzeni wspólnego uziemieni nie może być mniejszy o więcej niż jeden rozmir od kbli kumultor i nie mniejszy od rozmiru 16 (AWG). Kbel służący do tworzeni wspólnego uziemieni musi być zizolowny i przymocowny do ujemnych końcówek kumultor (-) złączmi pierścieniowymi. pol 9
16 INFORMACJE O OKABLOWANIU I AKUMULATORACH 6. Rozpoczynjąc od przewodu dodtniego (+), ponownie podłączyć kble kumultorowe do kumultor rozruchowego silnik. e BLK RED RED BLK b c d f V połączenie kumultor z połączeniem wspólnego uziemieni - Przewody zsilni silnik do trolingu b - Wyłącznik obwodu z ręcznym zerowniem c - Akumultor silnik do trolingu d - Akumultor rozruchowy silnik e - Przewody zsilni silnik f - Kbel służący do tworzeni wspólnego uziemieni (-) PODŁĄCZENIE AKUMULATORA 24 V 1. Rozpoczynjąc od przewodu ujemnego (-), odłączyć kble kumultorowe od kumultor rozruchowego silnik. 2. Zinstlowć ręczny wyłącznik obwodu 50 A (dobrze) lub 60 A (njlepiej) n linii dodtniego (+) kbl zsilni silnik do trolingu i kumultor silnik do trolingu. B Zcisk dodtni (+) 3. Podłączyć dodtni (+) kbel silnik do trolingu do dodtniego (+) zcisku kumultor silnik do trolingu. B. 4. Podłączyć przewód połączeniowy (szry) pomiędzy ujemnym (-) zciskiem kumultor B dodtnim zciskiem (+) kumultor A. WAŻNE: Przewód połączeniowy powinien mieć tką smą średnicą jk ujemny (-) i dodtni (+) kbel zsiljący. 5. Podłączyć przewód ujemny (-) silnik do trolingu do zcisku ujemnego (-) kumultor A. 10 pol
17 INFORMACJE O OKABLOWANIU I AKUMULATORACH 6. Rozpoczynjąc od przewodu dodtniego (+), ponownie podłączyć kble kumultorowe do kumultor rozruchowego silnik. d BLACK GRAY Bttery A c RED Bttery B c b Podłączenie kumultor 24 V - Przewody zsilni silnik do trolingu b - Wyłącznik obwodu z ręcznym zerowniem c - Przewód połączeniowy (nie dołączony) d - Ujemny (-) biegun kumultor WAŻNE: Nie podłączć przewodu do tworzeni wspólnego uziemieni pomiędzy obwodmi elektrycznymi o npięciu 12 V i 24 V. PODŁĄCZENIE AKUMULATORA 36 V 1. Rozpoczynjąc od przewodu ujemnego (-), odłączyć kble kumultorowe od kumultor rozruchowego silnik. 2. Zinstlowć ręczny wyłącznik obwodu 50 A (dobrze) lub 60 A (njlepiej) n linii dodtniego (+) kbl zsilni silnik do trolingu i kumultor silnik do trolingu. C Zcisk dodtni (+) 3. Podłączyć dodtni (+) kbel silnik do trolingu do dodtniego (+) zcisku kumultor silnik do trolingu. C. 4. Podłączyć przewód połączeniowy (szry) pomiędzy ujemnym (-) zciskiem kumultor C dodtnim zciskiem (+) kumultor B. WAŻNE: Przewód połączeniowy powinien mieć tką smą średnicą jk ujemny (-) i dodtni (+) kbel zsiljący. 5. Podłączyć przewód połączeniowy (szry) pomiędzy ujemnym (-) zciskiem kumultor B dodtnim zciskiem (+) kumultor A. 6. Podłączyć przewód ujemny (-) silnik do trolingu do zcisku ujemnego (-) kumultor A. pol 11
18 INFORMACJE O OKABLOWANIU I AKUMULATORACH 7. Rozpoczynjąc od przewodu dodtniego (+), ponownie podłączyć kble kumultorowe do kumultor rozruchowego silnik. d BLK GRY Bttery A c GRY Bttery B c RED Bttery C c b Podłączenie kumultor 36 V - Przewody zsilni silnik do trolingu b - Wyłącznik obwodu z ręcznym zerowniem c - Przewód połączeniowy (nie dołączony) d - Ujemny (-) biegun kumultor WAŻNE: Nie podłączć przewodu do tworzeni wspólnego uziemieni pomiędzy obwodmi elektrycznymi o npięciu 36 V i 12 V. 12 pol
19 INSTALACJA I OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU Instlcj elementu mocującego b c b - c - Element mocujący dzioby X5 Uchwyt zwlnini blokdy Głk drzwiczek wspornik 1. Wybrć odpowiednie miejsce n pokłdzie łodzi, by zinstlowć mocownie. Upewnij się, że przednie śruby montżowe nie przebiją kdłub. WAŻNE: Wybrć miejsce n pokłdzie o 7,6 cm (3 cle) prześwitu pomiędzy dziobem łodzi kolumną silnik do trolingu Odstęp 7,6 cm (3,0 cle) 2. Umieścić podstwę mocowni dziobowego n powierzchni pokłdu łodzi. Użyć podstwy montżowej jko szblonu do zznczeni pozycji przednich i tylnych otworów montżowych n podstwie montżowej. pol 13
20 INSTALACJA I OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU WAŻNE: Do zmocowni silnik do trolingu n łodzi wymgne są co njmniej cztery śruby montżowe. Śruby montżowe odsunąć od siebie możliwie jk njdlej, by zpewnić jk njbrdziej bezpieczne mocownie. Otwory montżowe wspornik (5 n stronę) Wykonć otwory montżowe wiertłem o średnicy 7 mm (1/4 cl). Usunąć pozostłości. WAŻNE: Używjąc większego wiertł wykonj pogłębione otwory w łodzich z włókn szklnego, by zpobiec pękniu. 4. Umieścić gumowe izoltory pomiędzy podstwą montżową i powierzchnią montżową łodzi. Umieścić ps mocujący pod wspornikiem montżowym, stroną zmk zczepowego w dół, klmrą skierowną n zewnątrz łodzi. - b - Ps mocujący Velcro Klmr b Zinstlowć podkłdki ze stli nierdzewnej i nylonowe nkrętki zbezpieczjące n śrubch montżowych pod pokłdem łodzi. Dokłdnie dokręcić je śrubokrętem krzyżkowym P3 i kluczem o średnicy 7/16 cl. WAŻNE: W rzie potrzeby do gumowych podkłdek dodć podkłdki ze stli nierdzewnej 25 mm (1 cl) by utworzyć równą powierzchnię montżową. 14 pol
21 INSTALACJA I OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU WAŻNE: Wspornik montżowy musi znjdowć się n jednym poziomie z gumowymi izoltormi znim będzie przykręcony do pokłdu, w przeciwnym rzie element montżowy będzie się zcinć, utrudnijąc lub uniemożliwijąc odblokownie. c b - b - c - d - e - f - Wspornik mocujący Wkręt mocujący Gumowy izoltor Pokłd Podkłdk Przeciwnkrętk nylonow d e f Po zinstlowniu wspornik powinien być zmocowny dokłdnie i równo, z bolcmi w otworch i powinien zwlnić się po lekkim, szybkim pociągnięciu uchwytu linki. Mocownie pedłu n stłe (opcjonlnie) 1. Określić odpowiednie miejsce n pedł dl uruchomionego silnik do trolingu orz w pozycji sztuowni. Sprwdzić, czy pod pokłdem łodzi nie m przeszkód (tj. przegrody lub przewody), które zwdzłyby śrubom montżowym. 2. Po wybrniu odpowiedniego miejsc oznczyć otwory montżowe z pomocą pedłu jko szblonu. 3. Użyć wiertł 3 mm (7/64 in) do wykonni otworu przez pokłd łodzi. 4. Użyć czterech śrub ze stli nierdzewnej w rozmirze 8 x 2 cle i przykręcić podstwę pedłu do pokłdu pol 15
22 INSTALACJA I OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU Instlcj silnik w dziobowym elemencie montżowym 1. Obróć głkę drzwiczek wspornik w lewo, by poluzowć i otworzyć drzwiczki wspornik. 2. Umieść kolumnę silnik we wsporniku i zmknij drzwiczki. 3. Obrócić głkę drzwiczek wspornik w prwo i dokręcić kolumnę silnik we wsporniku. - b - Głk drzwiczek wspornik Drzwiczki wspornik b Demontż silnik z dziobowego elementu montżowego 1. Obróć głkę drzwiczek wspornik w lewo, by poluzowć i otworzyć drzwiczki wspornik. 2. Usuń kolumnę silnik ze wspornik i zmknij drzwiczki. Podłącznie ekrnu sonru do silnik do trolingu UWAGA: T procedur m zstosowni jedynie do modeli wyposżonych we wbudowny sonr. Niniejsz procedur podłączni ekrnu sonru m zstosownie do modeli silników do trolingu z wewnętrznymi sonrmi, oferujących przetworniki sonrowe 200/83 khz zgodne z ekrnmi sonrów mrek Egle, Grmin, Humminbird, Lowrnce i Vexilr. Informcje n temt zgodności z innymi sonrmi znjdują się n stronie Silnik do trolingu jest wyposżony we wtyczkę 7-szpilkową Lowrnce. Dostępne są dptery pozwljące n podłącznie ekrnów sonrów innych mrek do silnik do trolingu. Nleży dopsowć złącze kblowe do gnizd sonru z tyłu ekrnu sonru. Włączyć urządzenie, by sprwdzić, czy kbel sonru jest dobrze podłączony. - Wiązk przewodów do sonru stożkowego n dziobie b b - Lowrnce wtyczk 7-szpilkow do ekrnu sonru Kble dpterów do przetwornik dostępne w ofercie MotorGuide Adpter Lowrnce 7-szpilkowy n 6-szpilkowy Adpter 3-szpilkowy Vexilr Adpter 6-szpilkowy Grmin Numer części 8M M M pol
23 INSTALACJA I OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU Kble dpterów do przetwornik dostępne w ofercie MotorGuide Adpter 7-szpilkowy Humminbird Numer części 8M Sztuownie silnik do trolingu! OSTRZEŻENIE Obrcjące się śruby npędowe mogą być przyczyną powżnych obrżeń lub śmierci. Nigdy nie włączj silnik n lądzie.! PRZESTROGA Ruchome części, tkie jk zwisy i przeguby, mogą powodowć powżne obrżeni. Trzymj się z dl od ruchomych części podczs sztuowni, ustwini lub pochylni silnik. 1. Mocno chwycić uchwyt zwlnini blokdy. 2. Pociągnąć z uchwyt zwlnini blokdy, by zwolnić bolec blokdy. 3. Ciągnąć uchwyt zwlnini blokdy dlej, by podnieść jednostkę dolną n element montżowy. - Uchwyt zwlnini blokdy WAŻNE: Deliktnie podnieść silnik do trolingu z wody. Nie zwlnić uchwytu zwlnini blokdy dopóki bolec blokdy jest zczepiony. pol 17
24 INSTALACJA I OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU 4. Gdy silnik zostnie złożony, bolec blokdy zbezpieczy go Silnik X5 w pozycji sztuowni 5. Umieścić ps mocujący n kolumnie kompozytowej i przełożyć przez klmrę Zciągnąć, nstępnie zbezpieczyć zmkiem zczepowym, by zbezpieczyć silnik n wsporniku montżowym. - Ps mocujący Ustwinie silnik do trolingu! OSTRZEŻENIE Obrcjące się śruby npędowe mogą być przyczyną powżnych obrżeń lub śmierci. Nigdy nie włączj silnik n lądzie.! PRZESTROGA Ruchome części, tkie jk zwisy i przeguby, mogą powodowć powżne obrżeni. Trzymj się z dl od ruchomych części podczs sztuowni, ustwini lub pochylni silnik.! PRZESTROGA Unikj potencjlnych powżnych obrżeń spowodownych ngłym updkiem silnik podczs regulowni jego głębokości. Mocno chwyć z wł silnik jedną ręką, gdy podnosisz lub opuszczsz silnik. 1. Zdjąć ps mocujący silnik do trolingu do wspornik montżowego. 2. Mocno chwycić uchwyt zwlnini blokdy. 18 pol
25 INSTALACJA I OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU 3. Pociągnąć z uchwyt zwlnini blokdy, by zwolnić bolec blokdy. 4. Ciągnąć uchwyt zwlnini blokdy dlej, by opuścić silnik do trolingu do wody. WAŻNE: Deliktnie opuść silnik do trolingu do wody. Nie zwlnić uchwytu zwlnini blokdy dopóki bolec blokdy jest zczepiony. - Uchwyt zwlnini blokdy Gdy silnik zostnie rozłożony, bolec blokdy zbezpieczy go. - Silnik X5 w pozycji rozłożonej Regulcj głębokości silnik! PRZESTROGA Unikj potencjlnych powżnych obrżeń spowodownych updkiem silnik podczs regulowni jego głębokości. Mocno chwyć z wł silnik jedną ręką, gdy podnosisz lub opuszczsz silnik. pol 19
26 INSTALACJA I OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU MODELE Z LINKĄ STERU Wyregulowć głębokość silnik, by zwiększyć jego wydjność n różnych głębokościch wody i różnej fli. WAŻNE: Regulując głębokość silnik, sprwdzić, czy łoptki śruby npędowej są znurzone n głębokość cm (6 12 in) poniżej linii wody, by uniknąć wentylcji. 1. Mocno chwycić kolumnę jedną ręką. 2. Poluzowywć głkę drzwiczek wspornik do momentu swobodnego ruchu kolumny silnik. 3. Podnosić lub opuszczć kolumnę silnik do czsu, gdy łoptki śruby npędowej będą znurzone n głębokość cm (6 12 in) poniżej powierzchni wody, nstępnie dokręcić kołnierz. 4. Wyregulowć pokrętł odłączni znjdujące się z kżdego boku elementu montżowego, by silnik odłączył się jeśli ntrfi n przeszkody pod powierzchnią wody. b - b - Głk drzwiczek wspornik Pokrętł odłączni b pol
27 INSTALACJA I OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU Wskźnik kierunku modele z linką steru Wskźnik zpewni informcje dotyczące kierunku. b c d b - c - d - Wskźnik kierunku Skręt w prwo plce w pozycji do dołu, silnik kieruje łodzią n prwo (kontynuowć ncisknie cłkowicie w dół w celu ruszeni do tyłu) Prosto do przodu pedł ustwiony w pozycji środkowej Skręt w lewo pięt w pozycji do dołu, silnik kieruje łodzią n lewo (kontynuowć ncisknie cłkowicie w dół w celu ruszeni do tyłu) pol 21
28 INSTALACJA I OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU Sterownie prędkością modele z linką steru SILNIKI Z CYFROWĄ ZMIANĄ PRĘDKOŚCI Silniki obsługiwne pedłem są dostępne w wersjch z cyfrową zminą prędkości. Sterownie prędkością łodzi wykonuje się obrcjąc głkę regultor prędkości ręką lub stopą do czsu uzyskni odpowiedniej prędkości. b c d b - c - d - Pedł Przełącznik chwilowy Przełącznik wł./wył./pedł Pokrętło regultor prędkości Pokrętło regultor prędkości: Pokrętł sterowni silnikiem z cyfrową zminą prędkości są ponumerowne od 0 do 10 i pozwlją n wybór prędkości w zkresie 0 10 orz n ztrzymnie silnik. Przełącznik chwilowy: Przełącznik chwilowy znjduje się w prwym rogu pedłu. Funkcjonuje on w połączeniu z przełącznikiem wł./wył./pedł, gdy znjduje się on w pozycji pedłu. Gdy przełącznik chwilowy zostnie nciśnięty, silnik będzie prcowł z wybrną prędkością tk długo, jk przełącznik pozostnie nciśnięty. Przełącznik wł./wył./pedłu: Przełącznik trójpozycyjny zpewni trzy opcje prcy silnik: włączenie, pedł lub wyłączenie.. Włączenie: Pozwl silnikowi prcowć stle n prędkości ustwionej przez pokrętło regultor prędkości bez potrzeby użytkowni przełącznik chwilowego. b. Pedł: Pozwl silnikowi z pomocą przełącznik chwilowego ktywowć się przy wybrnej prędkości z pomocą pokrętł regultor prędkości. c. Wyłączenie: Wyłącz silnik do trolingu. 22 pol
29 Jk dbć o silnik do trolingu Aby utrzymć silnik do trolingu w optymlnym stnie roboczym i zchowć jego niezwodność, nleży prowdzić regulrne kontrole i czynności konserwcyjne. Zchowj silnik w dobrym stnie, by zpewnić bezpieczeństwo włsne i psżerów.! OSTRZEŻENIE Zniedbnie kontroli, konserwcji i nprw silnik do trolingu może powodowć uszkodzenie produktu, powżne obrżeni lub śmierć. Nie prowdź konserwcji lub nprw silnik, jeśli nie znsz prwidłowych procedur serwisowni i bezpieczeństw. WYBÓR CZĘŚCI ZAMIENNYCH Zlecmy stosownie oryginlnych części zmiennych z certyfiktem MotorGuide Certified Tough. Hrmonogrm przeglądów i konserwcji PRZED KAŻDYM UŻYCIEM Sprwdzić, czy silnik zburtowy jest dobrze przymocowny do mocowni n pokłdzie. Sprwdź dokłdność podłączeni kumultor. Wizulnie sprwdź poluzowne lub skorodowne połączeni. Sprwdź dokręcenie nkrętki śruby npędowej. Sprwdzić, czy łoptki śruby npędowej nie są uszkodzone. PO KAŻDYM UŻYCIU Odłącz kble kumultor od zsilni. Sprwdź, czy śrub npędow i jej wł nie są pokryte wodorostmi lub żyłkmi do łowieni ryb. Usuń pozostłości. Spłucz silnik do trolingu czystą wodą, usuwjąc znieczyszczeni i kurz, które mogą porysowć powierzchnię. CO 100 GODZIN UŻYTKOWANIA LUB RAZ DO ROKU Okresowo smrowć wszystkie punkty obrotu. Zob. Punkty smrowni. Sprwdź prwidłowość dokręceni śrub, nkrętek i innych elementów mocujących. Sprwdzić kumultor. Ptrz Przegląd kumultor. PRZYGOTOWANIE DO MAGAZYNOWANIA Njwżniejsz w przygotowniu silnik do trolingu do przechowni jest ochron przed korozją orz uszkodzenimi wskutek zmrzni znjdującej się n nim wody. Wykonj odpowiednie instrukcje konserwcji przygotowującej silnik do zmgzynowni. Przechowuj silnik do trolingu w suchym miejscu, w którym nie będą n niego oddziływć tempertury poniżej -29 C (-20 F). WAŻNE: Silniki do trolingu przechowywne w temperturch poniżej 0 C (32 F) powinny być uruchmine n wolnych obrotch przez minimum 15 minut, znim przekroczą 30% mocy opercyjnej. Punkty smrowni UWAGA: Zlecne środki smrne możn zkupić w utoryzownym centrum serwisowym MotorGuide lub Mercury Mrine. W celu zredukowni trci orz cichych popiskiwń nleży okresowo smrowć określone miejsc z pomocą nstępujących środków: Gwint głki wspornik drzwiczek smr 2-4-C z PTFE Hki bolc blokdy smr 2-4-C z PTFE KONSERWACJA pol 23
30 KONSERWACJA Bolce blokdy smr 2-4-C z PTFE Bolce obrotowe olej 10W-30 do czterosuwowych silników zburtowych WAŻNE: Nigdy nie używj smru w erozolu do smrowni jkichkolwiek elementów urządzeni. Wiele smrów w erozolu zwier szkodliwe substncje, które mogą uszkodzić różne elementy silnik do trolingu. WAŻNE: Nie nleży pozwolić n zetknięcie się środk smrnego z kołnierzmi kolumny we wspornikch drzwiczek poniewż będzie to miło wpływ n nciąg steru silnik do trolingu. c c b d c c b b - c - d - Hki bolc blokdy Bolce obrotowe Bolce blokdy Gwint głki wspornik drzwiczek Nr ref. tubki Opis Miejsce stosowni Nr części C z PTFE 110 Olej 10W-30 do czterosuwowych silników zburtowych Bolce blokdy, hki bolc blokdy i gwint głki wspornik drzwiczek Q 1 Bolce obrotowe 92-8M Przegląd kumultor Akumultor nleży sprwdzć okresowo w celu zpewnieni odpowiedniej prcy silnik do trolingu. WAŻNE: Nleży zpoznć się z instrukcjmi dotyczącymi bezpieczeństw i konserwcji, które są dostrczne rzem z kumultorem. 1. Upewnij się, że kumultor jest zmocowny w łodzi. 2. Upewnij się, że końcówki przewodów kumultor są czyste, cisne i prwidłowo zinstlowne. Instrukcje instlcji opisno w części Podłączenie kumultor. 3. Upewnij się, że kumultor jest wyposżony w obudowę, któr pozwl uniknąć przypdkowego zwrci końcówek kumultor. Wymin śruby npędowej! OSTRZEŻENIE Rozpoczęcie serwisowni lub konserwcji bez uprzedniego odłączeni kumultor może spowodowć uszkodzenie produktu, obrżeni cił lub śmierć w konsekwencji pożru, wybuchu, porżeni prądem lub nieoczekiwnego uruchomieni silnik. Zwsze nleży odłączyć przewody od kumultor przed przystąpieniem do prc konserwcyjnych, serwisowych, instlcyjnych orz przed demontżem silnik. DEMONTAŻ ŚRUBY NAPĘDOWEJ 1. Odłącz kble od kumultor. 24 pol
31 KONSERWACJA 2. Trzymjąc łoptkę śruby w jednej ręce zbezpieczonej rękwicą, użyć klucz 9/16 cli lub klucz grzechotokowego i nsdki 9/16 cli do odkręceni nkrętki śruby Zdemontowć nkrętkę śruby i podkłdkę (lub nodę w przypdku modeli słonowodnych). WAŻNE: Zdemontowć nkrętkę śruby kluczem lub kluczem grzechotkowym i nsdką. Użycie innego nrzędzi może uszkodzić nkrętkę lub wł śruby npędowej. Jeśli śrub nie dje się z łtwością zdemontowć, użyć gumowego młotk do lekkiego ostukni tylnej części przeciwnej łoptki. Jeśli nie możn usunąć śruby npędowej, proszę poprosić o to utoryzownego deler. UWAGA: Jeśli sworzeń śruby npędowej jest wygięty, wymienić go MONTAŻ ŚRUBY NAPĘDOWEJ 1. Obrócić wł silnik i poziomo włożyć sworzeń śruby npędowej. - Sworzeń śruby npędowej pol 25
32 KONSERWACJA 2. Zinstlowć śrubę npędową n wle silnik, nkłdjąc śrubę n sworzeń śruby Zmontowć podkłdkę (lub nodę w przypdku modeli słonowodnych) n wł śruby npędowej, nstępnie zmontowć nkrętkę śruby. Z pomocą klucz płskiego lub nsdowego z grzechotką dokręcć nkrętkę śruby npędowej do oporu, nstępnie wykonć jeszcze 1/4 obrotu. WAŻNE: Nie dokręcć nkrętki śruby npędowej zbyt mocno, w przeciwnym rzie może to spowodowć uszkodzenie śruby npędowej lub sworzni Regulcj nciągu linki steru! OSTRZEŻENIE Zniedbnie kontroli, konserwcji i nprw silnik do trolingu może powodowć uszkodzenie produktu, powżne obrżeni lub śmierć. Nie prowdź konserwcji lub nprw silnik, jeśli nie znsz prwidłowych procedur serwisowni i bezpieczeństw. Nciąg linki w silniku do trolingu X5 jest regulowny w fbryce. Z czsem, podczs użytkowni, linki mogą się niezncznie nciągnąć i wymgć regulcji. Poniższ procedur omwi, jk wyregulowć nciąg linki sterowej. Podczs regulcji linki sterowej nleży zchowć ostrożność. Ndmierny nciąg linki spowoduje zbyt szybkie zużycie linek i kół psowych, ntomist zbyt luźny nciąg może spowodowć spdnięcie linek z kół psowych, doprowdzjąc do utrty kontroli sterowni. 1. Zdemontowć pedł z pokłdu łodzi jeśli zostł przymocowny śrubmi. 2. Wyreguluj nciąg linki obrcjąc śrubę nciągu linki w prwo, by zwiększyć nciąg, lub w lewo, by zmniejszyć nciąg. Dokręć śrubę nciągu linki z odpowiednim momentem. 26 pol
33 KONSERWACJA Opis Nm funt x cl funt x stop Śrub nciągu linki 1,7 15 Dół pedłu - Śrub nciągu linki Wymin przedniego bolc blokującego Przedni bolec blokujący możn z łtwością wymienić w przypdku jej uszkodzeni. Aby nprw był udn nleży odwołć się do poniższych instrukcji i przestrzegć ich w cłości.! OSTRZEŻENIE Rozpoczęcie serwisowni lub konserwcji bez uprzedniego odłączeni kumultor może spowodowć uszkodzenie produktu, obrżeni cił lub śmierć w konsekwencji pożru, wybuchu, porżeni prądem lub nieoczekiwnego uruchomieni silnik. Zwsze nleży odłączyć przewody od kumultor przed przystąpieniem do prc konserwcyjnych, serwisowych, instlcyjnych orz przed demontżem silnik. 1. Pociągnąć z dźwignię zwlnijącą blokdę i otworzyć zmocownie do położeni, w którym znjdzie się częściowo pomiędzy położeniem sztuowni, rozłożonym. Podeprzeć zmocownie w tym położeniu. 2. Pociągnąć i przytrzymć dźwignię zwlnijącą blokdę do momentu, kiedy blokd będzie wyrównn w pokzny sposób. Utrzymć dźwignię zwlnini blokdy w tej pozycji. WAŻNE: Nie zwlnić dźwigni zwlnijącej do momentu zmontowni nowej bolc blokującego, w przeciwnym rzie może to spowodowć wewnętrzne uszkodzeni. - b - Bolec blokujący Blokd b Po wyrównniu blokdy w pokzny sposób ncisnąć bolec blokujący we wskznym kierunku, le nie usuwć go cłkowicie. pol 27
34 KONSERWACJA UWAGA: Jeśli to wymgne, wybić bolec blokujący rękojeścią wkrętk lub młym młotkiem, by go odłączyć Ndl utrzymywć dźwignię zwlnijącą blokdę kiedy bolec blokujący jest już częściowo usunięty. 5. Ustwić nowy bolec blokujący tk, by zncznik wyrównni był skierowny w tę smą stronę, co zncznik wyrównni strego bolc blokującego. 6. Wcisnąć nowy bolec blokujący po przeciwnej stronie zmocowni. Wciskć nowy bolec blokujący do momentu ztrzśnięci go n miejscu. UWAGA: Nowy bolec blokujący w czsie montowni wypchnie stry bolec. - Znczniki wyrównni Zwolnić dźwignię zwlnijącą i ustwić silnik trolingowy w pozycji rozłożonej lub sztutowni, w zleżności od potrzeby. Pytni dotyczące kcesoriów MotorGuide Informcje o utoryzownych przez producent kcesoriów dl wszystkich silników do trolingu MotorGuide znleźć możn n stronie 28 pol
35 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Wydjność silników do trolingu Objw Możliw przyczyn Rozwiąznie Utrt mocy Ndmierny hłs, wibrcje Awri silnik (wszystkie prędkości) Awri silnik (jeden lub więcej biegów) Trudność demontżu śruby npędowej Popiskiwnie wspornik montżowego Słby kumultor Poluzowne lub skorodowne połączeni kumultor Śrub npędow jest poluzown, uszkodzon lub źle wywżon. Wdliwe przewody instlcji elektrycznej lub połączenie elektryczne. Wodorosty, żyłk lub szczątki owinięte wokół śruby npędowej Zgięcie włu silnik. Śrub npędow jest poluzown, uszkodzon lub źle wywżon. Słby kumultor Poluzowne lub skorodowne połączeni kumultor Ukłd elektryczny Przeplony bezpiecznik lub wyłączony wyłącznik obwodu. Śrub npędow jest poluzown, uszkodzon lub źle wywżon. Wdliwe przewody instlcji elektrycznej lub połączenie elektryczne. Zgięty sworzeń śruby npędowej Zgięty wł rmtury Bolce blokujące wymgją nsmrowni Ptrz Informcje o okblowniu i kumultorch. Ptrz Konserwcj. Niewystrczjąc średnic przewodów kumultorowych silnik do trolingu. Zlecny jest przewód o przekroju 6 AWG (13 mm²). Usuń wodorosty, żyłki lub szczątki owinięte wokół śruby npędowej. Ptrz Informcje n temt gwrncji. Ptrz Konserwcj. Ptrz Informcje o okblowniu i kumultorch. Sprwdź połączeni w poszukiwniu obluzownych lub uszkodzonych złączy. Ptrz Informcje o okblowniu i kumultorch. Nleży zloklizowć i nprwić przyczynę przeciążeni. Nstępnie wymienić bezpiecznik lub zresetowć wyłącznik utomtyczny. Ptrz Konserwcj. Ptrz Informcje n temt gwrncji. Przytrzymj łoptkę i deliktnie postukj przeciwną łoptkę gumowym młotkiem. Użyj szpchelki po obu stronch śruby npędowej, by wywrzeć równy ncisk. Skontktuj się z serwisem. Nsmrowć bolce blokujące n wsporniku montżowym z pomocą smru 2-4-C z PTFE. pol 29
36 Biur serwisowe Mercury Mrine Pomoc możn uzyskć telefonicznie, fksem lub pocztą. W korespondencji nleży podć numer telefonu do kontktu w ciągu dni. Stny Zjednoczone i Knd POMOC SERWISOWA Telefon Fks Stron internetow W języku ngielskim W języku frncuskim W języku ngielskim W języku frncuskim Mercury Mrine W6250 Pioneer Rod P.O. Box 1939 Fond du Lc, WI Austrli, Pcyfik Telefon Brunswick Asi Pcific Group Bessemer Drive Fks Dndenong South, Victori 3175 Austrli Europ, Bliski Wschód, Afryk Telefon Brunswick Mrine Europe Prc Industriel de Petit-Rechin Fks B-4800 Verviers, Belgi Meksyk, Ameryk Środkow, Ameryk Południow, Wyspy Kribskie Telefon Mercury Mrine Interchnge Circle North Fks Mirmr, FL USA Azj, Singpur, Jponi Telefon Brunswick Asi Pcific Group T/A Mercury Mrine Singpore Pte Ltd Fks Loyng Drive Singpur, pol
Informacje na temat praw autorskich i znaków towarowych
Oświdczenie o zgodności z przepismi UE Attwood Corportion niniejszym oświdcz, że silnik do trolingu X3 Motorguide jest zgodny z podstwowymi wymogmi i innymi odpowiednimi postnowienimi dyrektywy 99/5/WE
Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja Instrukcja obsługi
2014 Mercury Mrine X3-40/X3-45/X3-55/X3-70 Obsług Konserwcj Montż Gwrncj Instrukcj obsługi 8M0099476 914 pol pol Oświdczenie o zgodności z przepismi UE Attwood Corportion niniejszym oświdcz, że silnik
Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja obsługi
2017 Mercury Mrine Silnik do trolingu MotorGuide X3-40/X3-45/X3-55/X3-70 Obsług Konserwcj Montż Gwrncj obsługi 8M0127509 1116 pol pol Oświdczenie o zgodności z przepismi UE Attwood Corportion niniejszym
NIE PRZESTAWAJ SIĘ UCZYĆ, NIE PRZESTAWAJ WPROWADZAĆ USPRAWNIEŃ, I NIGDY, PRZENIGDY NIE PRZESTAWAJ ŁOWIĆ RYB.
Dziękujemy Dziękujemy z wybór MotorGuide VriMAX. Wrz z silnikiem VriMAX firm MotorGuide, opierjąc się n wieloletnim doświdczeniu oferuje Ci produkt zprojektowny do użytku z cyfrową kontrolą zminy prędkości
Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja Instrukcja
2017 Mercury Mrine X5-55/X5-70/X5-80/X5-105 Osług Konserwcj Montż Gwrncj Instrukcj 8M0127495 1116 pol pol Oświdczenie o zgodności z przepismi UE Attwood Corportion niniejszym oświdcz, że silnik do trolingu
Xi5 wersja bezprzewodowa
2014 Mercury Mrine Xi5 wersj ezprzewodow pol 90-8M0098440 814 pol INSTRUKCJE W ORYGINALNE WERSJI JĘZYKOWEJ Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC Xi5 WIRELESS FOOT PEDAL FCC ID - MVU09291 Xi5 WIRELESS
Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrowanymi elementami hydraulicznymi EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu
Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi EKCB07CAV Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi polski
Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrowanymi elementami hydraulicznymi EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu
Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi EKCB07CAV Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi polski
*8M * Deklaracja zgodności z przepisami FCC i IC. Dziękujemy. Informacja o gwarancji 90-8M Mercury Marine Xi5 wersja bezprzewodowa
Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC Xi5 ASM-FT PEDAL, INC, WRLS FCC ID - MVU09291 Xi5 ASM-KEY FOB, TROLLING MOTR FCC ID - MVU09305 ACMA: N2523 IC: 6094A-09291, 6094A-09305 To urządzenie jest zgodne
Oświadczenie o zgodności z przepisami dotyczącymi środowiska naturalnego
Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC Xi5 ASM-FT PEDAL, INC, WRLS FCC ID - MVU09291 Xi5 ASM-KEY FOB, TROLLING MOTR FCC ID - MVU09305 ACMA: N2523 IC: 6094A-09291, 6094A-09305 To urządzenie jest zgodne
Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu
Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostki niskotemperturowej monoblok Dikin Altherm EKCB07CAV Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostki niskotemperturowej monoblok Dikin Altherm polski Spis treści Spis treści
Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu
Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostki niskotemperturowej monoblok Dikin EKCB07CAV Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostki niskotemperturowej monoblok Dikin polski Spis treści Spis treści Informcje
Instrukcja obsługi konserwacji montażu i warunki gwarancji
2018 Mercury Mrine Xi3 wersj ezprzewodow Instrukcj osługi konserwcji montżu i wrunki gwrncji 8M0147711 1117 pol pol INSTRUKCJE W ORYGINALNE WERSJI JĘZYKOWEJ Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC PEDAŁ
Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu Gwarancja
2017 Mercury Mrine Xi5 wersj ezprzewodow Instrukcj osługi, konserwcji i montżu Gwrncj 8M0129404 117 pol pol INSTRUKCJE W ORYGINALNE WERSJI JĘZYKOWEJ Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC Xi5 WIRELESS
Oświadczenie o zgodności z przepisami dotyczącymi środowiska naturalnego
Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC PINPOINT KEY FOB, FCC ID MVU10148 ACMA: N2523 IC: 6094A-09291, 6094A-09305 To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Osług podleg dwóm wrunkom: 1. To
! OSTRZEŻENIE. W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa OSTRZEŻENIE i UWAGA (obok których znajduje się
Witmy Wyrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość osługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj tego produktu pozwoli
I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW MODUS BLACK. 2x 2x v1.
I-0174 New Trendy Sp. z o. o. Tszrowo 18 62-100 Wągrowiec serwis@newtrendy.pl tel/fx 67 26 21 266 NEW MODUS BLACK 1 6 2 1 3 4 2 3 5 1 2 3 4 5 6 2x 2x 2x v1.0-1 - 1 b x3 d 6 c 2 H D C A B A B C D H EXK-1286
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI ZAWARTOŚĆ: 1. Istotne kwestie bezpieczeństw 2. Specyfikcje i główne wymiry 3. List części 4. Moduł sterowni 5. Instlcj 6. Regulcj długości skoku podnośnik 7. Tryby obsługi 8. Obsług
UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.
UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symbolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez
Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń
Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zburtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę
Instalacja nagrzewnicy wodnej TBLA
Informcje ogólne Ngrzewnice do centrl GOLD są w trzech różnych wrintch wydjności. Ngrzewnice TBLA oferowne są w dwóch wrintch zbezpieczeń przeciw zmrzniu. Wrint stndrdowego zbezpieczeni orz wrint ze specjlnym
Napędy gondolowe 6.7L Zeus kat. 3. Napędy gondolowe 6.7L serii Zeus kat. 3
Npędy gondolowe 6.7L Zeus kt. 3 Npędy gondolowe 6.7L serii Zeus kt. 3 Witmy Wybrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących
Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń
Witmy Wybrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych npędów zburtowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość obsługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj pozwolą cieszyć się produktem
Instrukcja dla właściciela (A.2.5) ISO 10240. Uruchamianie silnika zaburtowego (A.5.1.4) ISO 11547. Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG
Deklrcj zgodności z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/EWG wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG Nzw producent silnik: Tohtsu Mrine Corportion (TMC) Mercury Mrine
! OSTRZEŻENIE. W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których znajduje się
Witmy Wyrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość osługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj tego produktu pozwoli
pol i 2012 Mercury Marine 90-8M
pol i 2012 Mercury Mrine 90-8M0066074 112 ii pol Komponenty rumpl Umiejscowienie komponentów rumpl... 1 Obsług wyłącznik ściągcz linowego Wyłącznik ściągcz linowego... 2 Regulcje drążk rumpl Regulcje...
Rufowe silniki wysokoprężne model 2.8 i 4.2
2003, Mercury Mrine Rufowe silniki wysokoprężne model 2.8 i 4.2 CMD-4081850 / 90-860094Q30 903 0001. Dne identyfikcyjne Numer seryjny jest kluczem producent zwierjącym informcje o szczegółch technicznych
OKNA WS INSTRUKCJA MONTAŻU WYŁAZU STANDARD
OKNA WS INSTRUKCJA MONTAŻU WYŁAZU STANDARD 59 1 Okno wyłzowe FAKRO wrz z uniwerslnym kołnierzem uszczelnijącym przeznczone jest do kżdego rodzju pokryci przy kącie nchyleni dchu 15 60. Ze względu n ezpieczeństwo
Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser
UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lu pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę
Instrukcja dla właściciela (A.2.5) EN ISO 10240:2004. Uruchamianie silników zaburtowych (A.5.1.4) EN ISO 11547:1995
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.
UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symbolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez
2004, Mercury Marine. Silniki spalinowe - modele MPI z napędem Q40 104
2004, Mercury Mrine Silniki splinowe - modele MPI z npędem 90-864195Q40 104 0001.06 Dne identyfikcyjne PROSIMY O ZANOTOWANIE NASTĘPUJĄCYCH INFORMACJI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Typ silnik i moc w KM Numer seryjny
Mercury Racing, N7480 County Road "UU" Fond du Lac, WI 54935-9585
Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników morskich. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość obsługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj pozwolą cieszyć się produktem
2018 Mercury Marine. Instrukcja obsługi. Duży rumpel
2018 Mercury Mrine Instrukcj obsługi Duży rumpel 8M0149142 1017 pol pol Elementy uchwytu rumpl Umiejscowienie komponentów rumpl... 1 Dziłnie zrywki Wyłącznik ściągcz linowego... 2 Regulcje uchwytu rumpl
Dziękujemy. Informacja o gwarancji Mercury Marine R3-30/R3-40/R3-45/R M
Dziękujemy Dziękujemy za wybór MotorGuide - jednego z najlepszych dostępnych silników do trolingu. Lata doświadczeń umożliwiły nam osiągnięcie celu - stworzenie produktów o najwyższej jakości. Swoją znakomitą
Deklaracja zgodności Pokładowy silnik wysokoprężny Mercury (VW)
Deklrcj zgodności Pokłdowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Niniejszy silnik pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę Mercury Mrine, spełni wymogi nstępujących dyrektyw, spełnijąc
Dane identyfikacyjne. Prosimy o zanotowanie następujących informacji: Numer seryjny zespołu pawęży Przełożenie (napęd rufowy) 3.
2004, Mercury Mrine Rufowe silniki wysokoprężne model 2.8 i 200 CMD-4081870 / 90-865700Q40 104 0001. Dne identyfikcyjne Numer seryjny jest kluczem producent zwierjącym informcje o szczegółch konstrukcyjnych
Silnik wysokoprężny z zapłonem iskrowym 3.0 l
2017 Mercury Mrine Silnik wysokoprężny z zpłonem iskrowym 3.0 l 8M0136121 316 pol pol Deklrcj zgodności silnik zburtowy DSI, bez zgodności z RCD Silniki zburtowe objęte niniejszą Deklrcją zgodności nie
Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA
Deklrcj zgodności silników o mocy 8 KM, 9,9 KM, 9,9 KM Bigfoot z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/WE wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Nzw producent silnik:
Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych: Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO Dyrektywa bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA
Deklrcj zgodności silników czterosuwowych z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/WE wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/ WE Nzw producent silnik: Mercury Mrine Adres:
Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych: Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO Dyrektywa bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
Instrukcja montażu. Grzałka BUH jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instrukcja montażu
Grzłk BUH jednostki niskotemperturowej monolok Dikin EKMBUHCAV EKMBUHCA9W polski Spis treści Spis treści Informcje o dokumentcji. Informcje o tym dokumencie... Informcje o opkowniu. Grzłk BUH..... Odłącznie
Wymagania dot. emisji spalin (B.2) ISO 8178 Instrukcja użytkownika (B.4) ISO 8665 Poziomy emisji hałasu (C.1) ISO 14509
UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symbolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez
Jeśli znakowi CE nie towarzyszy numer jednostki notyfikowanej, obowiązuje następujący język Dyrektywy dot. łodzi rekreacyjnych:
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych: Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO Dyrektywa bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
Deklaracja zgodności Rufowy silnik wysokoprężny Mercury (VW)
Deklrcj zgodności Rufowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Niniejszy silnik rufowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę Mercury Mrine, spełni wymogi nstępujących dyrektyw, spełnijąc
Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń
Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zburtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę
2015 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 565
2015 Mercury Mrine Npędy rufowe Brvo 565 8M0112160 715 pol pol Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników morskich. Zwier on szereg rozwiązń projektowych, które zpewniją łtwość obsługi
UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.
UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symbolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez
Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń
Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zburtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę
(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
Typ silnika: Rodzaj paliwa: Cykl spalania: Silnik pokładowy Olej napędowy czterosuw
Deklrcj zgodności Pokłdowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Niniejszy silnik pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę Mercury Mrine, spełni wymogi nstępujących dyrektyw, spełnijąc
W niniejszej publikacji i na napędzie użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których
Witmy Wybrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość obsługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj pozwolą cieszyć
UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.
UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symbolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez
Instrukcja dla właściciela (A.2.5) EN ISO 10240:2004. Uruchamianie silników zaburtowych (A.5.1.4) EN ISO 11547:1995
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.
UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symbolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKA MOBILUS MR
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKA MOBILUS MR MOBILUS MOTOR Spółk z o.o. ul. Miętow 37, 61-680 Poznń, PL tel. +48 61 825 81 11, fx +48 61 825 80 52 VAT NO. PL9721078008 www.mobilus.pl 01. UWAGI DOTYCZĄCE
Numer seryjny zespołu pawęży (napęd rufowy) Przełożenie Numer seryjny zespołu napędu rufowego
Dne identyfikcyjne Prosimy o znotownie nstępujących informcji: Model silnik i moc w KM Numer seryjny silnik Numer seryjny zespołu pwęży (npęd rufowy) Przełożenie Numer seryjny zespołu npędu rufowego 1206
I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW SOLEO v3.1
I-0118 New Trendy Sp. z o. o. Tszrowo 18 62-100 Wągrowiec serwis@newtrendy.pl tel/fx 67 26 21 266 NEW SOLEO 1 11 10 2 3 4 9 5 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 x5 v3.1-1 - 1 c x4 6 d e 2 A H B C A B C H P-
2015 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 520
2015 Mercury Mrine Npędy rufowe Brvo 520 8M0105375 115 pol pol Deklrcj zgodności z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/WE wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE
2016 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 520
2016 Mercury Mrine Npędy rufowe Brvo 520 8M0119944 116 pol pol Deklrcj zgodności z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/WE wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE
Instrukcja instalacji nagrzewnicy wodnej TBLA GOLD wielkości: 04/05, 08, 12, 14/20, 25/30, 35/40 COMPACT wielkości: 02/03
Instrukcj instlcji ngrzewnicy wodnej TL GOLD wielkości: 04/05, 08, 12, 14/20, 25/30, 35/40 COMPCT wielkości: 02/03 Informcje ogólne Ngrzewnic TL służy do podgrzewni powietrz nwiewnego do pomieszczeni z
Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja Instrukcja obsługi
2014 Mercury Marine R3-30/R3-40/R3-45/R3-55 Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja Instrukcja obsługi 8M0099490 914 pol pol Oświadczenie o zgodności z przepisami UE Attwood Corporation niniejszym oświadcza,
Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń
Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zburtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę
Instrukcje instalacji Mythos 6'x10' - TwinWall Glazing 310x185x209cm / 122"x72 3/4"x82 1/4"
Instrukcje instlcji Mythos 6'0' - TwinWll Glzing 3108509cm / 122"x72 3/4"x82 1/4" HOT LINE E-mil hotlinel@lnitgrden.pl www.plrmpplictions.com PL WAŻNE! Przed rozpoczęciem montżu zpoznj się z niniejszą
Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń
Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zburtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę
MXZ INVERTER SERIA. Jedna jednostka zewnętrzna może obsługiwać do 8 pomieszczeń. Ograniczenie poboru prądu. Efektywność energetyczna: klasa A
INVERTER SERIA MXZ Typoszereg MXZ gwrntuje cicy, wysokowydjny i elstyczny system, spełnijący wszystkie wymgni w zkresie klimtyzcji powietrz. 6 MXZ-2C30VA MXZ-2C40VA MXZ-2C52VA MXZ-3C54VA MXZ-3C68VA MXZ-4C71VA
Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń
Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zburtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę
2016 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 565
2016 Mercury Mrine Npędy rufowe Brvo 565 8M0122528 216 pol pol Deklrcj zgodności z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/WE wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE
UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.
UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symbolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez
Instrukcja instalacji nagrzewnicy wodnej TBLA GOLD wielkości: 50/60, 70/80
Instrukcj instlcji ngrzewnicy wodnej TL GOLD wielkości: 0/0, 70/80 Informcje ogólne Ngrzewnice wodne do centrl GOLD o wielkościch 0, 0, 70, 80 dostrczne są zwsze w izolownej obudowie o grubości 0 mm. Cł
Instrukcja montażu. Grzałka BUH jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instrukcja montażu
Grzłk jednostki niskotemperturowej monolok Dikin EKMCAV EKMCA9W polski Spis treści Spis treści Informcje o dokumentcji. Informcje o tym dokumencie... Informcje o opkowniu. Grzłk..... Odłącznie kcesoriów
Instrukcje instalacji Mythos 6'x8' - TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96 3/4"x72 3/4"x82 1/4"
Instrukcje instlcji Mythos 6'x8' - TwinWll Glzing 2488509cm / 96 3/4"x72 3/4"x82 1/4" HOT LINE E-mil hotlinel@lnitgrden.pl www.plrmpplictions.com PL WAŻNE! Przed rozpoczęciem montżu zpoznj się z niniejszą
Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE
Deklrcj zgodności z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/WE wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Nzw producent silnik: Mercury Mrine Adres: W6250 W. Pioneer Rod,
Jeśli znakowi CE towarzyszy numer jednostki notyfikacyjnej, obowiązuje następująca Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.
UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symbolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez
Jeśli znakowi CE towarzyszy numer jednostki notyfikacyjnej, obowiązuje następująca Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
2017 Mercury Marine. R5-70/R5-80/R5-105 Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja obsługi
2017 Mercury Marine R5-70/R5-80/R5-105 Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja obsługi 8M0127481 1116 pol pol Oświadczenie o zgodności z przepisami UE Attwood Corporation niniejszym oświadcza, że silnik do
2015 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 540
2015 Mercury Mrine Npędy rufowe Brvo 540 8M0112146 715 pol pol Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników morskich. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość obsługi
Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu
2018 Mercury Mrine 150, 150 Pro XS, 150 SePro FourStroke Instrukcj obsługi, konserwcji i montżu 8M0147270 318 pol pol Witmy Wybrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją
Komisja Egzaminacyjna dla Aktuariuszy LIX Egzamin dla Aktuariuszy z 12 marca 2012 r. Część I Matematyka finansowa
Mtemtyk finnsow 12.03.2012 r. Komisj Egzmincyjn dl Akturiuszy LIX Egzmin dl Akturiuszy z 12 mrc 2012 r. Część I Mtemtyk finnsow WERSJA TESTU A Imię i nzwisko osoby egzminownej:... Czs egzminu: 100 minut
Wymiary ogólne : Wysokość : 1300mm Szerokość : 1200mm Głębokość : 340mm. 26 szt. Trzpień mimośroda. M 11 szt. gwoździe 1 szt.
W przypdku reklmcji prosimy o podnie numeru uszkodzonego lu rkującego elementu,nzwę systemu, nzwę szfki orz wymiru elementu. PRZYKŁAD - System AFRO, SZAFA AFO nr. Elemetu, wymir: x PL KARTA GWARANCYJNA
Instrukcja obsługi. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm. Maksymalna waga 18kg. UN regulation no.
1 14 104 110 1 6 20 26 32 116 122 128 d c Instrukcj osługi 38 44 50 56 134 140 146 152 e f h g i j k l m 7 8 62 158 10 68 74 164 170 2 3 9 80 86 176 187 c e montowny tyłem do kierunku jzdy 92 98 193 200
(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG
Deklrcj zgodności z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/EWG wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG Nzw producent silnik: Tohtsu Mrine Corportion (TMC) Mercury Mrine
2016 Mercury Marine. Napęd HP700 SCi, NXT¹ i NXT6
2016 Mercury Mrine Npęd HP700 SCi, NXT¹ i NXT6 8M0122544 216 pol pol Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników morskich. Zwier on szereg rozwiązń projektowych, które zpewniją łtwość obsługi
Instrukcja montażu. Grzałka BUH jednostek zewnętrznych ze zintegrowanymi elementami hydraulicznymi EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instrukcja montażu
Grzłk BUH jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Grzłk BUH jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi polski Spis treści Spis treści Informcje
Jeśli znakowi CE towarzyszy numer jednostki notyfikacyjnej, obowiązuje następująca Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:
Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego
Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń
Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zburtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę
Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu
2017 Mercury Mrine Instrukcj obsługi, konserwcji i montżu 40 SePro/Mrthon 8M0135144 617 pol pol Witmy Wybrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń
Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń
Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zburtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę
Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu
2017 Mercury Mrine Silniki dwusuwowe 25/30 TwoStroke Instrukcj obsługi, konserwcji i montżu 8M0136792 717 pol pol Witmy Wybrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją
KSIĘGA ZNAKU. Znak posiada swój obszar ochronny i w jego obrębie nie mogą się znajdować żadne elementy, nie związane ze znakiem.
KSIĘGA ZNAKU KSIĘGA ZNAKU Poniżej przedstwion jest chrkterystyk znku 7 lt Uniwersytetu Łódzkiego. Wszystkie proporcje i sposób rozmieszczeni poszczególnych elementów są ściśle określone. Wprowdznie jkichkolwiek
2016 Mercury Marine. HP662 SCi (napęd NXT¹ oraz NXT6)
2016 Mercury Mrine HP662 SCi (npęd NXT¹ orz NXT6) 8M0114955 115 pol pol Deklrcj zgodności z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/WE wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE
DZIAŁ 2. Figury geometryczne
1 kl. 6, Scenriusz lekcji Pole powierzchni bryły DZAŁ 2. Figury geometryczne Temt w podręczniku: Pole powierzchni bryły Temt jest przeznczony do relizcji podczs 2 godzin lekcyjnych. Zostł zplnowny jko