STIGA ROYAL LINE ST1074 ST1174HST
|
|
- Paweł Matusiak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 n STIGA ROYAL LINE ST07 ST7HST
2 N (x) 5/6 Q (x) 5/6 A (x) /8 x5 mm B (x) /8 L (x) / K (x) C (x) /8 M (x) D (x) /8 J (x) /8 H (x) / I (x) Fig. 8 9 D7 5 B A 0 C 6 Fig. Fig.
3 7 0 5 Fig. 6 5 Fig Fig 5 Fig. 8 5 K 6 J Fig 6 Fig. 9
4 Fig. 0 8 Fig ST7HST ST07 Fig.
5 A A ÁÁÁ ÁÁ Fig. Fig. 6 Fig. Fig. 7 Fig. 5 Fig. 8
6 6 8 5 Fig. 9 Fig. 7 Fig. 0 Fig C - mm Fig. Fig.
7 ST Fig. 7 ST7HST ST7HST Fig. 5 ST07 Fig. 6 Fig. 8
8 Fig Fig A Fig. 0 Fig. Fig. 5 Fig.
9 PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. Przed użyciem maszyny należy przeczytać instrukcję obsługi. Niebezpieczeństwo wirująca śruba śnieżna. Niebezpieczeństwo wirujący wentylator. Nie zbliżać rąk do wyrzutnika. Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części. Trzymać osoby trzecie z bezpiecznej odległości od maszyny. Nigdy nie kierować wyrzutnika w stronę osób trzecich. Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji i serwisowania maszyny należy wyłączyć silnik i zdjąć kabel świecy zapłonowej. Ryzyko oparzeń. Należy stosować ochraniacze słuchu. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA. INFORMACJE OGÓLNE Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zapoznać się z elementami sterowania oraz prawidłowym użytkowaniem maszyny. Nigdy nie należy pozwalać na używanie maszyny dzieciom ani nikomu, kto nie zapoznał się z instrukcją użytkowania odśnieżarki. Przepisy lokalne mogą określać ograniczenia dotyczące wieku kierowcy. Nigdy nie należy używać maszyny, jeśli w pobliżu znajdują się zwierzęta lub osoby, szczególnie dzieci. Należy pamiętać, że za wypadki, które mogą przydarzyć się ludziom lub ich mieniu, odpowiada kierowca. Należy uważać, aby nie potknąć się i nie upaść, szczególnie podczas cofania. Nigdy nie należy używać odśnieżarki znajdując się pod wpływem alkoholu lub leków oraz będąc zmęczonym czy chorym.. PRZYGOTOWANIA Sprawdzić teren, który będzie odśnieżany i usunąć wszystkie ruchome i obce przedmioty. Przed uruchomieniem silnika należy wyłączyć wszystkie elementy sterowania. Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez odpowiedniej odzieży ochronnej. Należy nosić obuwie, które poprawia przyczepność na śliskich powierzchniach. Ostrzeżenie benzyna jest wysoce łatwopalna. A. Zawsze należy przechowywać benzynę w zbiornikach, które zostały specjalnie do tego wyprodukowane. B. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy nie należy palić. C. Paliwo należy uzupełnić przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik jest jeszcze ciepły. D. Mocno zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć ewentualnie rozlaną benzynę. Wyregulować wysokość śruby śnieżnej, upewniając się, że znajduje się nad żwirową powierzchnią. Nigdy, w żadnym wypadku, nie należy przeprowadzać regulacji podczas pracy silnika (chyba, że instrukcja nakazuje co innego). Przed rozpoczęciem używania odśnieżarki należy zaczekać, aż maszyna przyzwyczai się do temperatury zewnętrznej. Podczas używania, konserwowania i serwisowania odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne lub osłonę twarzy.. PRACA Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części. Zawsze należy unikać wylotu wyrzutnika. Należy uważać podczas jazdy lub przejeżdżania przez ścieżki żwirowe, chodniki i drogi. Należy również uważać na ukryte niebezpieczeństwa i ruch uliczny. Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę drogi publicznej czy przejeżdżających pojazdów. Jeśli odśnieżarka uderzy w jakiś obcy przedmiot, należy wyłączyć silnik, zdjąć kabel ze świecy zapłonowej i dokładnie sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Przed jej ponownym użyciem należy naprawić powstałe uszkodzenia. Jeśli maszyna wpada w drgania, należy wyłączyć silnik i sprawdzić przyczynę. Drgania są zazwyczaj znakiem, że coś jest nie tak. Należy wyłączyć silnik i zdjąć kabel świecy zapłonowej: A. Opuszczając stanowisko kierowcy. B. Jeśli obudowa śruby śnieżnej lub wyrzutnik są zablokowane i wymagają wyczyszczenia. C. Przed rozpoczęciem naprawy lub regulacji. Przed przystąpieniem do czyszczenia, naprawy lub kontroli zawsze należy sprawdzić, czy obracające się części zatrzymały się i czy wszystkie elementy sterowania są wyłączone.
10 POLSKI PL Przed pozostawieniem maszyny bez nadzoru należy wyłączyć wszystkie elementy sterowania, wrzucić na luz, wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonu. Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik pracował w pomieszczeniu, oprócz wprowadzania i wyprowadzania maszyny. W takich przypadkach należy dopilnować, aby drzwi były otwarte. Spaliny są toksyczne. Nigdy nie należy jeździć w poprzek pochyłości. Zawsze należy poruszać się z góry na dół i z dołu na górę. Należy zachować ostrożność podczas zmiany kierunku na zboczu. Należy unikać stromych zboczy. Nigdy nie należy obsługiwać maszyny przy niewystarczającym zabezpieczeniu lub bez założonych urządzeń zabezpieczających. Zabrania się odłączać lub wyłączać istniejące urządzenia zabezpieczające. Nie wolno zmieniać ustawień regulatora silnika ani podkręcać nadmiernie obrotów silnika. Przy pracy silnika na wysokich obrotach zwiększa się możliwość spowodowania obrażeń ciała. Nigdy nie należy używać odśnieżarki w pobliżu ogrodzenia, samochodów, szyb okiennych, zboczy, itp., bez odpowiedniego ustawienia wyrzutnika odchylanego. Zawsze należy trzymać dzieci z dala od odśnieżanego obszaru. Najlepiej, gdy dzieci znajdują się pod opieką drugiej osoby dorosłej. Nie należy przeciążać maszyny, jadąc zbyt szybko. Zachować ostrożność podczas cofania. Przed i w trakcie cofania należy oglądać się za siebie, żeby w porę spostrzec ewentualne przeszkody. Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę osób trzecich. Nie należy dopuszczać, aby ktoś stał przed maszyną. Podczas transportu lub przerwy w pracy należy wyłączyć śrubę śnieżną. Podczas transportu nie należy prowadzić zbyt szybko na śliskich powierzchniach. Należy używać wyłącznie wyposażenia dodatkowego, zatwierdzonego przez producenta maszyny. Nigdy nie należy prowadzić odśnieżarki przy złej widoczności lub bez dostatecznego oświetlenia. Zawsze należy utrzymywać równowagę i mocno trzymać uchwyt. Nigdy nie należy używać odśnieżarki na dachu. Nie należy dotykać elementów silnika, ponieważ nagrzewają się one podczas pracy. Istnieje ryzyko oparzeń.. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE W ramach przygotowania maszyny do pracy należy dokręcić wszystkie śruby i nakrętki. Należy regularnie sprawdzać śruby bezpiecznikowe ścinane. Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Nieoryginalne części zamienne mogą powodować ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, nawet jeśli pasują do maszyny. Nigdy nie należy przechowywać maszyny z paliwem w zbiorniku w budynkach, w których może dojść do kontaktu oparów z płomieniami lub iskrami. Przed umieszczeniem maszyny w miejscu przechowywania należy zaczekać, aż silnik ostygnie. Przed przechowaniem maszyny na dłuższy czas należy zastosować się do odpowiednich zaleceń w instrukcji. Wymienić uszkodzone naklejki ostrzegawcze i instrukcje. Po zakończeniu pracy należy pozostawić silnik na chodzie z włączoną śrubą śnieżną przez kilka minut. Zapobiega to zamarzaniu śruby śnieżnej. MONTAŻ Uwaga: Odniesienia do lewej i prawej strony w niniejszej instrukcji dotyczą pozycji operatora stojącego za odśnieżarką.. ZAWARTOŚĆ - OPAKOWANIE ZEWNĘTRZNE W opakowaniu znajduje się: - Jedna odśnieżarka - Jedna dźwignia regulacyjna - Jedna dźwignia zmiany biegów - Jeden wyrzutnik - Jeden zestaw instrukcji - Jeden zestaw montażowy - jeden zestaw montażowy, zgodnie z rys.. ROZPAKOWYWANIE. Wyjąć wszystkie luźne elementy z kartonu.. Przeciąć taśmę plastikową, przytrzymującą dźwignię regulacyjną i dźwignię zmiany biegów.. Przeciąć cztery narożniki kartonu i rozłożyć ścianki boczne.. Odkręcić śruby (B) mocujące stopki do podstawy. Patrz Rys.. 5. Wytoczyć odśnieżarkę z kartonu. 6. Przeciąć taśmę plastikową, przytrzymującą przewody sterowania pod uchwytem.. UCHWYT. Poluzować, lecz nie wyjmować zawleczki zabezpieczające z górnych otworów.. Złożyć część górną uchwytu. UWAGA! Upewnić się, że przewody sterowania nie zostaną przycięte.. Umieścić śrubkę (A) i podkładkę płaską (B) w dolnym, prawym otworze (rys. i ).. Zablokować podkładką zabezpieczającą (C) i nakrętką (D). 5. Zdjąć nakrętkę zabezpieczającą i podkładkę ze śruby oczkowej w dźwigni regulacyjnej (Rys. ). 6. Umieścić śrubę oczkową w dolnym, lewym otworze. 7. Ponownie założyć podkładkę i nakrętkę na śrubę oczkową. 8. Po złożeniu dźwigni regulacyjnej należy dokręcić wszystkie nakrętki (patrz poniżej).
11 PL POLSKI. DŹWIGNIA REGULACYJNA, PATRZ RYS.. Wyjąć zawleczkę zabezpieczającą ().. Umieścić wałek (5) w tulei (6) w połączeniu kolanowo-dźwigniowym.. Zablokować połączenie za pomocą zawleczki zabezpieczającej ().. Sprawdzić wyrzutnik, obracając go maksymalnie w obie strony. Wyrzutnik powinien się lekko obracać..5 WYRZUTNIK ŚNIEGU, PATRZ RYS. 5. Przekręcić do oporu dźwignię regulacyjną w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.. Założyć wyrzutnik () na kołnierzu, aż otwory nałożą się na siebie.. Założyć trzy śruby nośne () od wewnątrz.. Założyć podkładki (5) i nakrętki zabezpieczające (6) na zewnątrz kołnierza. 5. Dokręcić nakrętki..6 POKRĘTŁA REGULACYJNE, PATRZ RYS. 6 Montaż przebiega w następujący sposób:. Nakręcić nakrętkę (J) na dźwignię regulacyjną.. Zamontować pokrętło regulacyjne (K) na dźwigni.. Dokręcić nakrętkę od spodu pokrętła..7 URZĄDZENIE STERUJĄCE, ST07. Zamontować dźwignię zmiany biegów () w ramieniu (), założyć podkładkę () i nakrętkę zabezpieczającą z zawleczką (). Po zakończeniu montażu należy odgiąć końcówki zawleczki na boki. Patrz Rys. 7.. Ustawić dźwignię zmiany biegów w pozycji 6.. Obrócić dźwignię (6) w dół do pozycjii stop. Patrz Rys. 8.. Obracać sprzęgłem (7), aż wpasuje się w otwór w dźwigni (6). Założyć podkładkę (8) i nakrętkę zabezpieczającą z zawleczką (9). Po zakończeniu montażu należy odgiąć końcówki zawleczki na boki. Patrz Rys Sprawdzić, czy można wszystkie biegi dają się włączyć..8 REGULACJA PRĘDKOŚCI, ST7HST. Patrz rys. 9. Ustawić regulację prędkości (5) w pozycji neutralnej.. Patrz rys. 0. Zamontować złącze kulowe () na dźwigni (). Dokręcić nakrętkę ().. Patrz rys. 9. Przesuwać regulację prędkości (5) we wszystkie pozycje i sprawdzić, czy działa prawidłowo.. Patrz rys. 0. Przy dostawie długość dźwigni zmiany biegów jest ustawiona. Jeśli wymagana jest regulacja, odkręcić nakrętkę (5) i ustawić tulejkę (7). Po regulacji należy dokręcić nakrętkę..9 SPRAWDZANIE PRZEWODÓW STEROWANIA Przed pierwszym użyciem odśnieżarki przewody sterowania mogą wymagać regulacji. Patrz REGULACJA PRZEWODÓW STEROWANIA poniżej..0 CIŚNIENIE W OPONACH Sprawdzić ciśnienie w oponach. Prawidłowe ciśnienie to:,0, bar. STEROWANIE Tłumik silnika wyposażono w kratkę ochronną. Silnik można uruchomić tylko wtedy, gdy kratka jest założona i nienaruszona. Pozycje -, patrz rysunek.. PRZEPUSTNICA () Sterowanie obrotami silnika. Przepustnica posiada trzy pozycje:. Przepustnica całkowicie otwarta. Bieg jałowy.. Pozycja stop silnik jest wyłączony.. SSANIE () Używane przy uruchamianie zimnego silnika: Ssanie posiada dwie pozycje:. Ssanie otwarte. Ssanie zamknięte (przy uruchamianiu zimnego silnika). POMPKA () Naciśnięcie pompki gumowej wtryskuje paliwo do rury wlotowej gaźnika, ułatwiając uruchomienie zimnego silnika.. KLUCZYK ZAPŁONU () Jeśli nie zostanie maksymalnie włożony, silnik nie uruchomi się. Nie przekręcać kluczyka!. Kluczyk włożony maksymalnie można uruchomić silnik.. Kluczyk wyjęty nie można ur (5)uchomić silnika..5 UCHWYT ROZRUCHOWY (5) Ręczna, zwijana linka rozruchowa.6 WSKAŹNIK POZIOMU OLEJU (6) Do uzupełniania i sprawdzania poziomu oleju w silniku. Wskaźnik posiada dwa zaznaczenia poziomu: FULL (PEŁNY) = maksymalny poziom oleju ADD (DODAJ) = minimalny poziom oleju.7 KOREK WLEWU PALIWA (7) Do uzupełniania paliwa. Niektóre modele zostały wyposażone we wskaźnik poziomu paliwa w korku wlewu, który wskazuje ilość paliwa w zbiorniku.
12 POLSKI PL.8 KOREK RURY SPUSTOWEJ OLEJU (8) Do spuszczania starego oleju silnikowego podczas wymiany oleju..9 PRZYCISK START ROZRUCH ELEKTRYCZNY (9) Niewidoczny na rysunku. Przycisk Start włącza silnik uruchamiany elektrycznie..0 KABEL PRZYŁĄCZENIOWY ROZRUCH ELEKTRYCZNY (0) Niewidoczny na rysunku. Kabel przyłączeniowy doprowadza zasilanie do silnika rozruchowego. Kabel należy podłączyć do gniazda uziemionego o napięciu 0/ 0 V za pomocą uziemionego przedłużacza. Dobrze jest zastosować wyłącznik zwarcia doziemnego.. OSłONA ŚWIECY ZAPłONOWEJ () Osłonę można z łatwością zdjąć ręką. Świeca zapłonowa znajduje się pod osłoną. Pozycje -0, patrz rysunek.. DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW, ST07 () Prędkość maszyny można regulować za pomocą 6 biegów do przodu i wstecznych. Jeśli dźwignia sprzęgła jezdnego jest wciśnięta, nie wolno zmieniać pozycji dźwigni zmiany biegów.. REGULACJA PRĘDKOŚCI, ST7HST () Urządzenie jest wyposażone w hydrostatyczną, zmienną, bezstopniową skrzynię biegów. Za pomocą regulacji prędkości można dowolnie regulować prędkość ruchu maszyny do przodu i wstecz. Przy uruchomionym silniku reflektor jest zawsze włączony.. DŹWIGNIA SPRZĘGŁA - JAZDA () Włączenie biegu i popchnięcie dźwigni w stronę uchwytu załącza koła. Znajduje się ona po lewej stronie uchwytu.. DŹWIGNIA SPRZĘGŁA ŚRUBA ŚNIEŻNA () Po popchnięciu dźwigni do dołu w stronę uchwytu następuje włączenie śruby śnieżnej i wentylatora. Znajduje się ona po prawej stronie uchwytu..5 STEROWANIE WYRZUTNIKIEM ODCHYLANYM (5) Montowane na panelu sterowanie zdalne do ustawiania wyrzutnika odchylanego (9).. Dźwignia przesunięta do przodu większa odległość wyrzucania.. Dźwignia przesunięta do tyłu mniejsza odległość wyrzucania..6 DŹWIGNIA REGULACYJNA (6) Niewidoczny na rysunku. Dźwignia regulacyjna zmienia kierunek wyrzucania śniegu.. Obrócić dźwignię w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara wyrzutnik obróci się w prawo.. Obrócić dźwignię w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara wyrzutnik obróci się w lewo..7 STOPKI (7) Używane do ustawiania wysokości obudowy śruby nad powierzchnią..8 BLOKADA KÓŁ (8).8.ST7HST Patrz Rys..Aby ułatwić obsługę na twardych powierzchniach, lewe koło można podłączyć / odłączyć w następujący sposób:. Wyciągnąć przycisk.. Obrócić go o 90 (/ obrotu) i puścić..8. ST07 ST07 nie posiada blokady kół, lecz została wyposażona w przekładnię różnicową. Oznacza to, że koła mogą obracać się z różnymi prędkościami i nadal napędzać odśnieżarkę..9 WYRZUTNIK ODCHYLANY (9) Wyrzutnik odchylany, ustawiany za pomocą sterowania (5), służy do regulacji odległości wyrzucania śniegu..0 REFLEKTOR (0) Po uruchomieniu silnika reflektor jest zawsze włączony. 5 UŻYWANIE ODŚNIEŻARKI 5. INFORMACJE OGÓLNE Nigdy nie należy uruchamiać silnika, dopóki nie zostaną przeprowadzone wszystkie czynności opisane w części MONTAŻ. Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez uprzedniego przeczytania i zrozumienia instrukcji oraz wszystkich naklejek ostrzegawczych i instrukcji na maszynie. Podczas używania, konserwowania i serwisowania odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne lub osłonę twarzy. 5. PRZED URUCHOMIENIEM Odnieżarka dostaczana jest bez oleju w silniku. Przed użyciem należy napełnić silnik olejem. Olej dostarczany jest w oddzielnej butelce. Nie należy uruchamiać silnika przed napełnieniem go olejem. W przeciwnym razie silnik może ulec poważnemu uszkodzeniu.
13 PL POLSKI. Ustawić maszynę na równym podłożu.. Odkręcić wskaźnik poziomu oleju i nalać do oznaczenia FULL (PEŁNO) (Rys. ).. Należy stosować olej syntetyczny SAE 5W0-0W0 zgodny z A.P.I SF, SG lub SH.. Skrzynia korbowa mieści: 0,8 litra. Przed użyciem maszyny zawsze należy sprawdzić poziom oleju w silniku. Podczas sprawdzania poziomu oleju odśnieżarka powinna stać na równym podłożu. Poziom oleju powinien zawierać się między oznaczeniami ADD (DODAJ) i FULL (PEŁNO) (Rys. ). W razie potrzeby olej należy uzupełnić. 5. UZUPEŁNIANIE PALIWA Zawsze należy używać benzyny bezołowiowej. Nie wolno stosować mieszanki olejowo-paliwowej do silników dwusuwowych. UWAGA! Należy pamiętać, że zwykła benzyna bezołowiowa jest nietrwała; nie należy kupować więcej paliwa, niż można zużyć w ciągu trzydziestu dni. Można stosować benzynę ekologiczną, tj. alkilat. Ten rodzaj benzyny charakteryzuje się składem, który jest mniej niebezpieczny dla ludzi i przyrody. Benzyna jest wysoce łatwopalna. Zawsze należy przechowywać paliwo w zbiornikach, które zostały specjalnie do tego wyprodukowane. Paliwo należy przechowywać w chłodnym miejscu o dobrej wentylacji nie w domu. Należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy nie należy palić. Paliwo należy uzupełniać przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik jest jeszcze ciepły. Nie napełniać zbiornika do samego wlewu. Po zakończeniu uzupełniania paliwa należy mocno zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć ewentualnie rozlaną benzynę. 5. URUCHAMIANIE SILNIKA (BEZ ROZRUSZNIKA ELEKTRYCZNEGO). Sprawdzić, czy dźwignia sprzęgła i dźwignia sprzęgła śruby śnieżnej zostały wyłączone (pozycje i na Rys. ).. Ustawić przepustnicę w pozycji.. Włożyć kluczyk zapłonu. Kliknięcie oznacza, że kluczyk został włożony do końca. Nie przekręcać kluczyka!. Ustawić ssanie w pozycji. Uwaga: Ciepły silnik nie wymaga ssania. 5. Nacisnąć gumową pompkę rozruchową lub razy. Sprawdzić, czy przy naciskaniu pompki rozruchowej otwór jest zakrywany (Rys. 5). Uwaga: Funkcja ta nie jest potrzebna, kiedy silnik jest ciepły. 6. Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika do oporu. Uruchomić silnik mocnym pociągnięciem. 7. Po uruchomieniu silnika należy przekręcić ssanie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie otwarte. Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik zbyt długo pracował w pomieszczeniu. Spaliny zawierają tlenek węgla, bardzo trujący gaz. 5.5 URUCHAMIANIE SILNIKA (Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM). Podłączyć kabel przyłączeniowy silnika do uziemionego przedłużacza. Następnie podłączyć przedłużacz do uziemionego gniazda o napięciu 0/0 V.. Sprawdzić, czy dźwignia sprzęgła i dźwignia sprzęgła śruby śnieżnej zostały wyłączone (pozycje i na Rys. ).. Ustawić przepustnicę w pozycji.. Włożyć kluczyk zapłonu. Kliknięcie oznacza, że kluczyk został włożony do końca. Nie przekręcać kluczyka! 5. Ustawić ssanie w pozycji. Uwaga: Ciepły silnik nie wymaga ssania. 6. Nacisnąć gumową pompkę rozruchową lub razy. Sprawdzić, czy przy naciskaniu pompki rozruchowej otwór jest zakrywany (Rys. 5). Uwaga: Funkcja ta nie jest potrzebna, kiedy silnik jest ciepły. 7. Uruchamianie silnika: a. Nacisnąć przycisk rozrusznika, aby uruchomić silnik rozruchowy. b. Po uruchomieniu silnika należy zwolnić przycisk i otworzyć ssanie, wolno obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji. c. Jeśli silnik przerywa, należy natychmiast zamknąć ssanie i ponownie stopniowo je otwierać. d. Najpierw należy wyłączyć przedłużacz z gniazda. Następnie można odłączyć go od silnika. Uwaga: Silnik uruchamiany elektrycznie jest wypsażony w zabezpieczenie przed przeciążeniem. W razie przegrzania silnik automatycznie się wyłączy. Po upływie około 5-0 minut, kiedy silnik ostygnie, można uruchomić go ponownie. 8. Po uruchomieniu silnika należy przekręcić ssanie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie otwarte. Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik zbyt długo pracował w pomieszczeniu. Spaliny zawierają tlenek węgla, bardzo trujący gaz. 5.6 ZATRZYMYWANIE. Zwolnić obie dźwignie sprzęgieł. Uwaga: Jeśli śruba śnieżna nadal się obraca patrz REGULACJA PRZEWODÓW STEROWANIA poniżej.. Ustawić przepustnicę w pozycji jałowej. Pozwolić, aby silnik popracował kilka minut na luzie i roztopił śnieg. a. Maszyny bez rozrusznika elektrycznego: Przy włączonym silniku, pociągnąć za uchwyt
14 POLSKI PL rozrusznika kilka razy, aby zapobiec jego zamarznięciu. Może rozlec się dźwięk klekotania. Nie oznacza on niczego groźnego dla silnika. b. Maszyny z rozrusznikiem elektrycznym: Przy włączonym silniku, przytrzymać wciśnięty przycisk rozrusznika przez kilka sekund, aby zapobiec zamarznięciu (sposób podłączenia przewodu elektrycznego opisano powyżej). Może rozlec się dźwięk klekotania. Nie oznacza on niczego groźnego dla silnika.. Wcisnąć przepustnicę w dół do pozycji. 5. Wyjąć kluczyk zapłonu. Nie przekręcać kluczyka! Zostawiając maszynę bez nadzoru należy wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonu. 5.7 URUCHAMIANIE. Włączyć silnik, zgodnie z opisem powyżej. Zaczekać kilka minut, aż silnik się rozgrzeje.. Ustawić wyrzutnik odchylany.. Przekręcić dźwignią regulacji i ustawić wyrzutnik, aby wyrzucał śnieg z wiatrem.. Ustawić dźwignię zmiany biegów w odpowiedniej pozycji. Jeśli dźwignia sprzęgła jezdnego jest wciśnięta, nie wolno zmieniać pozycji dźwigni zmiany biegów. 5. Nacisnąć dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej ( na Rys. ), aby uruchomić śrubę i wentylator wyrzutnika. Uważać na obracającą się śrubę. Nie zbliżać dłoni, stóp, włosów ani luźnych części odzieży do ruchomych części maszyny. 6. Nacisnąć dźwignię sprzęgła jezdnego ( na Rys. ). Odśnieżarka przesunie się do przodu lub wstecz, zależnie od wybranego biegu. 7. Tę odśnieżarkę można obsługiwać jedną ręką. A mianowicie: - nacisnąć obie dźwignie sprzęgieł (prawą i lewą) każdą z nich jedną ręką. - jedna ręka (dowolna) jest teraz wolna. Obie funkcje będą aktywne do momentu naciśnięcia przynajmniej jednej dźwigni sprzęgła. - w momencie zdjęcia drugiej ręki z uchwytu, obie funkcje zostaną automatycznie wyłączone. 5.8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY. Zawsze należy uruchamiać silnik przy przepustnicy całkowicie lub niemal całkowicie otwartej. Podczas pracy silnika tłumik i przyległe części stają się bardzo gorące. Istnieje ryzyko oparzeń.. Zawsze należy dostosować prędkość do warunków śniegowych. Prędkość należy regulować za pomocą dźwigni zmiany biegów, a nie przepustnicy.. Najłatwiej jest usuwać świeży śnieg.. W miarę możliwości zawsze należy wyrzucać śnieg z wiatrem. 5. Stopki należy wyregulować za pomocą śrubek (A na Rys. 6), dostosowując je do podłoża: - Na płaskim podłożu, np. na asfalcie, stopki powinny znajdować się w odległości około mm pod lemieszem zgarniarki. - Na nierównym podłożu, np. na alejkach żwirowych, stopki powinny znajdować się w odległości około 0 mm pod lemieszem zgarniarki. Zawsze należy tak wyregulować stopki, aby żwir czy kamienie nie były zgarniane przez odśnieżarkę. W przypadku wyrzucenia kamienia z dużą prędkością może dojść do obrażeń ciała. Należy sprawdzić, czy stopki są równo ustawione po obu stronach. 6. Dostosować prędkość, aby śnieg był wyrzucany równomiernie. Jeśli śnieg zablokuje się w wyrzutniku, przed próbą jego usunięcia należy: - Zwolnić obie dźwignie sprzęgieł. - Wyłączyć silnik. - Wyjąć kluczyk zapłonu. - Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. - Nie wkładać dłoni do wyrzutnika ani śruby śnieżnej. Należy się posłużyć patykiem. 5.9 PO ZAKOŃCZENIU PRACY. Sprawdzić, czy nie ma luźnych lub uszkodzonych części. W razie potrzeby należy wymienić uszkodzone części.. Dokręcić luźne śrubki i nakrętki.. Oczyścić maszynę ze śniegu.. Klika razy poruszać elementami sterowania w przód i w tył. 5. Ustawić ssanie w pozycji 6. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. Nie należy przykrywać maszyny, kiedy silnik i tłumik nadal są ciepłe. 6 KONSERWACJA 6. WYMIANA OLEJU Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 5 godzinach pracy, a następne co 50 godzin lub raz na sezon. Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły. Olej silnikowy może być bardzo gorący, jeśli jest spuszczany bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Dlatego przed spuszczeniem oleju należy pozostawić silnik na kilka minut, żeby ostygł.. Przechylić odśnieżarkę nieco na prawo, aby korek spustowy oleju stał się najniżej położonym punktem silnika.. Odkręcić korek rury spustowej oleju.. Spuścić olej do przygotowanego zbiornika.. Z powrotem wkręcić korek rury spustowej oleju. 5. Nalać nowy olej: Typ i ilość oleju zostały podane powyżej, w części PRZED URUCHOMIENIEM
15 PL POLSKI 6. ŚWIECA ZAPŁONOWA Świecę zapłonową należy sprawdzać raz w roku lub co sto godzin pracy. Jeśli elektrody ulegną spaleniu, świecę należy oczyścić lub wymienić. Producent silnika zaleca: Briggs & Stratton RCYC lub podobny. Prawidłowa przerwa iskrowa: 0,7-0,8 mm 6. GAŹNIK Gaźnik jest ustawiony fabrycznie. Jeśli będzie wymagać regulacji, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją serwisową. 7 SMAROWANIE Przed przystąpieniem do serwisowania należy wykonać następujące czynności: - zatrzymać silnik. - wyjąć kluczyk zapłonu. - zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. Jeśli instrukcja zaleca, aby unieść przód maszyny i oprzeć go na obudowie śruby śnieżnej, należy opróżnić zbiornik z paliwem. Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo do odpowiedniego zbiornika. 7. WYRZUTNIK Kołnierz wyrzutnika oraz przekładnię ślimakową dźwigni regulacyjnej należy smarować co 5 godzin pracy i przed przechowaniem maszyny na dłuższy okres czasu. 7. WAŁ ŚRUBY ŚNIEŻNEJ Gniazda smarowania wału śruby śnieżnej należy smarować za pomocą smarownicy tłokowej do 0 godzin pracy (Rys. 7). Wał należy smarować zawsze przy wymianie śrub bezpiecznikowych ścinanych. Przed przechowaniem maszyny przez dłuższy okres czasu należy zdemontować te śruby. Przed ponownym montażem śrub ścinanych, śrubę śnieżną należy nasmarować za pomocą smarownicy tłokowej i obrócić na wale. 7. PRZEKŁADNIA ŚLIMAKOWA Przekładnię ślimakową wypełnia się w fabryce specjalnym smarem. Jego uzupełnianie zazwyczaj nie jest konieczne. Raz w roku należy poluzować korek i sprawdzić, czy w przekładni ślimakowej jest smar (Rys. 8). Jeśli przekładnia przecieka lub była naprawiana, należy ją ponownie wypełnić smarem. Przekładnia ślimakowa może zawierać maksymalnie 9 gramy smaru. Należy stosować smary Shell Darina, Texaco Thermatex EP, Mobiltem 78, Benalene #7 Grease lub podobne. 7. WAŁ SZEŚCIOKĄTNY Wał sześciokątny, koło zębate łańcuchowe i łańcuchy nie wymagają smarowania. Wszystkie łożyska i tuleje zostały trwale nasmarowane i nie wymagają konserwacji. Smarowanie tych części spowoduje jedynie dostanie się smaru do koła ciernego i płyty tarczy napędowej, co może uszkodzić gumową powłokę koła ciernego. Przed przechowaniem maszyny na dłuższy okres czasu powyższe części należy lekko przetrzeć naoliwioną szmatką, aby zapobiec ich rdzewieniu. 7.5 HYDROSTATYCZNA, ST7HST Oryginalnie przekładnia hydrostatyczna jest wypełniona olejem. Jeśli nie zostanie otwarta (co może zrobić tylko specjalista) oraz jeśli nie doszło do wycieku, nie należy uzupełniać oleju. Olej przekładniowy zazwyczaj nie wymaga wymiany. 8 SERWISOWANIE I NAPRAWY Przed przystąpieniem do serwisowania należy wykonać następujące czynności: - zatrzymać silnik. - wyjąć kluczyk zapłonu. - zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. Jeśli instrukcja zaleca, aby unieść przód maszyny i oprzeć go na obudowie śruby śnieżnej, należy opróżnić zbiornik z paliwem. Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo do odpowiedniego zbiornika. 8. REGULACJA LEMIESZA ZGARNIARKI W wyniku używania lemiesz zgarniarki zużywa się. Wyregulować lemiesz zgarniarki (zawsze razem ze stopkami), ustawiając prawidłową odległość między lemieszem i powierzchnią. Lemiesz zgarniarki jest dwustronny i można go zamontować dowolną stroną. 8. OSłONA ŚNIEżNA Aby dostać się do świecy zapłonowej należy zdjąć osłonę śnieżną. Demontaż i montaż osłony przebiega następująco:. Patrz rys. 9. Wyjąć ssanie ().. Wyjąć kluczyk zapłonu ().. Wykręcić cztery śruby ().. Patrz rys. 0. Ostrożnie zdjąć osłonę śnieżną (). Sprawdzić, czy nie doszło do odłączenia wężyka pompki gumowej rozrusznika i kabla świecy zapłonowej. 5. Przed montażem należy sprawdzić, czy wężyk pompki gumowej rozrusznika i kabel świecy zapłonowej są prawidłowo podłączone. 6. Patrz rys. 9. Założyć osłonę śnieżną () i dokręcić cztery śruby (). 7. Patrz rys.. Założyć ssanie (). Sprawdzić, czy występ (5) jest odpowiednio wyrównany z rowkiem (7).
16 POLSKI PL 8. OPIS OGÓLNY PASKÓW NAPĘDOWYCH Paski napędowe należy sprawdzić (i w razie potrzeby wyregulować) po raz pierwszy po - godzinach pracy, a następnie w połowie sezonu. Później należy je sprawdzać dwa razy w roku. Po przeprowadzeniu regulacji lub wymiany pasków należy wyregulować także linki sterowania (patrz poniżej). 8. PASEK ŚRUBY ŚNIEŻNEJ WYMIANA PASKA ŒRUBY ŒNIE NEJ. Zdjąć osłonę świecy zapłonowej.. Poluzować śrubki () i zdemontować płytę dolną (). Patrz rys... Zdjąć osłonę paska (), luzując śrubę (). Patrz rys... Poluzować prowadnicę paska (9) przy tarczy paska silnika. Patrz rys Zdjąć koło pasowe napinające () z paska. Patrz rys Wymienić pasek ( na rys. 5). UWAGA! Należy stosować wyłącznie oryginalne paski firmy STIGA. 7. Wyregulować naprężenie paska zgodnie z powyższą instrukcją. 8. Założyć prowadnicę paska (9) na rys Wyregulować pasek napędowy zgodnie z poniższą instrukcją. 0. Założyć osłonę paska i płytę dolną.. Wyregulować linkę sterowania zgodnie z poniższą instrukcją. KONTROLA/REGULACJA PASKA NAPÊDOWEGO ŒRUBY ŒNIE NEJ ( na rys. 5). Zdjąć osłonę paska (), luzując śrubę (). Patrz rys... Poluzować koło pasowe napinające () i przysunąć je około mm w stronę paska. Patrz rys. 5.. Dokręcić nakrętkę koła pasowego.. Sprawdzić naprężenie paska, naciskając w dół dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej. Operator powinien być w stanie docisnąć pasek palcem o około - mm bez dużego wysiłku (rys. ). 5. Jeśli konieczna jest dalsza regulacja, należy powtórzyć powyższą procedurę. 6. Ponownie założyć osłonę paska. REGULACJA PROWADNICY PASKA, PASEK NAPÊDOWY ŒRUBY ŒNIE NEJ. Zdjąć osłonę świecy zapłonowej.. Zdjąć osłonę paska (), luzując śrubę (). Patrz rys... Aby sprawdzić i wyregulować prowadnicę paska śruby śnieżnej należy włączyć dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej ( na rys. ).. Odległości między prowadnicami pasków oraz paskami zostały podane na rys Jeśli wymagana jest regulacja, należy poluzować śrubkę prowadnicy paska i skorygować odległość. 6. Śrubkę należy odpowiednio dokręcić. 7. Ponownie założyć osłonę paska. 8. Ponownie założyć osłonę świecy zapłonowej. 8.5 PASEK NAPĘDOWY, ST07 WYMIANA PASKA NAPÊDOWEGO, ST07. Zdjąć pasek napędowy śruby śnieżnej, jak opisano powyżej.. Zdjąć pierścień zabezpieczający (7) z wałka płyty wahliwej (8). Patrz rys. 5.Wyjąć wałek.. Wyjąć sprężynę (6 na rys. 5).. Wymienić pasek ( na rys. 5). UWAGA! Należy stosować wyłącznie oryginalne paski firmy STIGA. 5. Sprawdzić, czy koło pasowe napinające () znajduje się w jednej linii z paskiem (). Patrz rys Ponownie założyć sprężynę (6), wałek (8) i pierścień zabezpieczający (7). 7. Sprawdzić, czy spód płyty napędu tarczowego (0) znajduje się między oznaczeniami (9). Patrz rys. 9. UWAGA! Jeśli maszyna nadal nie jeździ prawidłowo, należy ponownie sprawdzić pozycję płyty napędu tarczowego (0). 8. Wyregulować naprężenie paska śruby śnieżnej, zgodnie z powyższą instrukcją. 9. Założyć prowadnicę paska (9) na rys Wyregulować pasek napędowy zgodnie z poniższą instrukcją.. Ponownie założyć osłonę paska. Patrz rys.. REGULACJA PASKA NAPÊDOWEGO, ST07 ( na rys. 5) Pasek ten jest wyposażony w sprężynowe koło pasowe napinające. A zatem nie wymaga on regulacji. Jeśli pasek zacznie się ślizgać, należy go wymienić. 8.6 PASEK NAPĘDOWY, ST7HST ( NA RYS. 5) WYMIANA PASKA NAPÊDOWEGO, ST7HST ( na rys. 5). Zdjąć pasek napędowy śruby śnieżnej, jak opisano powyżej.. Poluzować prowadnicę paska (5) przy tarczy paska silnika. Patrz rys. 5.. Zdjąć stary pasek i założyć nowy. UWAGA! Należy stosować wyłącznie oryginalne paski firmy STIGA.. Założyć prowadnicę paska (5) przy tarczy paska silnika. Patrz rys. 5.Wyregulować pasek napędowy zgodnie z poniższą instrukcją. 5. Założyć pasek napędowy śruby śnieżnej, jak opisano powyżej. 6. Wyregulować linki sterowania zgodnie z poniższą instrukcją.
17 PL POLSKI REGULACJA PASKA NAPÊDOWEGO, ST7HST ( na rys. 5). Rozłączyć blokady kół. Patrz Blokada kół 8.. Zdjąć osłonę paska (), luzując śrubę (). Patrz rys... Odkręcić nakrętkę koła pasowego napinającego () i przesunąć je w stronę paska napędowego (ok. mm). Dokręcić nakrętkę. Nie należy napinać paska zbyt mocno. Może to uszkodzić pasek i łożysko. Przed uruchomieniem maszyny zawsze należy sprawdzać naprężenie paska zgodnie z procedurą opisaną poniżej.. Sprawdzić naprężenie paska, naciskając w dół dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej. Operator powinien być w stanie docisnąć pasek palcem o około - mm bez dużego wysiłku (rys. ). Jeśli nie można tego zrobić, należy powtórzyć regulację opisaną w punkcie powyżej.. Ponownie założyć osłonę paska. Patrz rys.. KONTROLA PASKA NAPÊDOWEGO, ST7HST. Rozłączyć blokady kół. Patrz Blokada kół 8.. Ustawić regulację prędkości w pozycji neutralnej. Nie uruchamiać dźwigni sprzęgła.. Uruchomić silnik i powoli przesuwać regulację prędkości do przodu. Jeśli wałki napędowe obracają się, pasek jest naprężony zbyt mocno. W takim przypadku należy odkręcić koło pasowe napinające () na rys. 6 i odsunąć je od paska.. Po przesunięciu koła pasowego należy powtórzyć regulację i ponownie sprawdzić naprężenie paska. 8.7 REGULACJA PRZEWODÓW STEROWANIA Po przeprowadzeniu regulacji lub wymiany pasków należy wyregulować także przewody sterowania.. Odczepić linkę sterowania od dźwigni sprzęgła (Rys. 6).. Maksymalnie przesunąć dźwignię sprzęgła do przodu (aż dotknie plastikowej osłony uchwytu).. Przytrzymać naciągnięty przewód i zapamiętać pozycję jego końcówki w kształcie litery Z.. Po prawidłowym wyregulowaniu przewodu, końcówkę należy umieścić na środku otworu w dźwigni sprzęgła (Rys. 6). Jeśli wymagana jest regulacja, należy: 5. Unieść przód odśnieżarki i oprzeć ją na obudowie śruby śnieżnej. 6. Przeciągnąć przewód przez sprężynę, aby część nagwintowana była odsłonięta (Rys. 7). 7. Przytrzymać tę część i wyregulować nakrętkę, przesuwając ją w górę lub w dół, aż do osiągnięcia prawidłowego ustawienia. 8. Ponownie przeciągnąć przewód przez sprężynę. Zaczepić go w górnej części dźwigni sprzęgła. 9. W ten sam sposób wyregulować obie strony. 0. Uruchomić odśnieżarkę i sprawdzić, czy nie obraca się, kiedy dźwignia sprzęgła jest podniesiona (= wyłączona). Jeśli się obraca, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją serwisową. 8.8 KOłO CIERNE, ST07 Jeśli odśnieżarka nie posuwa się do przodu, problemem może być pasek napędowy, przewód sterowania jazdą lub koło cierne. Koło cierne należy sprawdzić w następujący sposób. SPRAWDZANIE KO A CIERNEGO. Zdjąć osłonę świecy zapłonowej.. Unieść przód odśnieżarki i oprzeć ją na obudowie śruby śnieżnej.. Poluzować śrubki () i zdemontować płytę dolną (). Patrz Rys... Ustawić dźwignię zmiany biegów na najniższym biegu do przodu (jedynka).. Zmierzyć odległość A między kołem ciernym i częścią zewnętrzną płyty bocznej na rys 0. Odległość ta powinna wynosić 09,5 mm. 5. Regulację przeprowadza się w następujący sposób. 6. Ponownie złożyć całość, powtarzając czynności w odwrotnej kolejności. REGULACJA KO A CIERNEGO Rozłożyć części i dokonać pomiaru zgodnie z instrukcją opisaną w punktach - powyżej.. Poluzować dźwignię i ustawić koło cierne, aż do osiągnięcia pomiaru opisanego w punkcie powyżej.. Jeśli koło cierne jest tak zużyte, że uniemożliwia przeprowadzenie prawidłowej regulacji, należy je wymienić zgodnie z następującą instrukcją.. W przeciwnym razie, po zakończeniu regulacji należy zmontować wszystkie części, powtarzając powyższe czynności w odwrotnej kolejności. WYMIANA KO A CIERNEGO. Zdjąć prawe koło z wału.. Poluzować śrubki () i zdemontować płytę dolną (). Patrz Rys... Wyjąć śrubkę mocującą koło zębate łańcuchowe (), wyciągnąć wał () i zdjąć koło zębate (). Patrz Rys... Rozłożyć dwa mocowania łożyska (6 na Rys. 9). 5. Rozłożyć wał i mocowania łożyska. Zapamiętać położenie dwóch podkładek (7 na Rys. ). 6. Wymienić koło cierne na piaście (Rys. ). 7. Ponownie złożyć wszystkie części powtarzając powyższą procedurę w odwrotnej kolejności. Podczas montażu należy: - Sprawdzić, czy podkładki (7 na Rys. ) zostały umieszczone prawidłowo. - Sprawdzić, czy podkładki ( na Rys. ) zostały umieszczone prawidłowo. - Sprawdzić, czy wał (8 na Rys. ) swobodnie się obraca. - Sprawdzić, czy koło cierne i płyta napędu tarczowego nie są zabrudzone olejem ani smarem.
18 POLSKI PL 8.9 WYMIANA ŚRUB BEZPIECZNIKOWYCH ŚCINANYCH Śruba śnieżna jest przymocowana do wału za pomocą specjalnych śrub, które pękają, kiedy do obudowy śruby dostanie się jakiś przedmiot. Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Inne typy śrub mogą spowodować poważne uszkodzenie maszyny.. Zatrzymać silnik.. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy.. Sprawdzić, czy wszystkie części ruchome zatrzymały się.. Wyjąć przedmiot, który zablokował się w śrubie. 5. Nasmarować wał śruby (patrz powyżej). 6. Dopasować do siebie otwory w wałku i w śrubie śnieżnej. 7. Wyjąć części uszkodzonej śruby. 8. Założyć nową, oryginalną śrubę. 9 PRZECHOWYWANIE Nigdy nie należy przechowywać odśnieżarki z paliwem w zbiorniku w zamkniętym pomieszczeniu o słabej wentylacji. Opary benzyny mogłyby wejść w kontakt z otwartym płomieniem, iskrami, papierosami, itp. Jeśli odśnieżarka ma zostać przechowana przez okres dłuższy niż 0 dni, należy zastosować następujące środki ostrożności:. Opróżnić zbiornik z paliwem.. Uruchomić silnik i zostawić go na chodzie, aż sam się zatrzyma z braku paliwa.. Opróżnić gaźnik, naciskając zawór spustowy (Rys. ). Zbiornik paliwa i gaźnik należy opróżniać na zewnątrz, kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo do odpowiedniego zbiornika.. Jeśli olej w silniku nie był wymieniany przez ostatnie miesiące, należy go wymienić. 5. Wyjąć świecę zapłonową i wlać odrobinę oleju silnikowego (około 0 ml) do otworu. Obrócić korbą kilka razy. Ponownie wkręcić świecę zapłonową. 6. Dokładnie wyczyścić całą odśnieżarkę. 7. Nasmarować wszystkie części, zgodnie z opisem w części SMAROWANIE powyżej. 8. Sprawdzić odśnieżarkę pod kątem uszkodzeń. W razie potrzeby naprawić. 9. Zamalować wszystkie odpryski farby. 0. Odkryte powierzchnie metalowe zabezpieczyć przed korozją.. Jeśli to możliwe, przechować odśnieżarkę w pomieszczeniu. 0 JEŚLI COŚ SIĘ ZEPSUJE Naprawy i serwis przeprowadzane są przez autoryzowane stacje serwisowe. Tam zawsze używane są oryginalne części zamienne. Czy przeprowadzają Państwo proste czynności naprawcze samodzielnie? Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Części te doskonale pasują i znacznie ułatwiają pracę. Części zamienne dostępne są u lokalnego przedstawiciela handlowego lub stacji serwisowej. Zamawiając części zamienne należy: podać model, rok zakupu, numer modelu i typu silnika. WARUNKI ZAKUPU Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją. Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji podanych w załączonej dokumentacji.. OKRES GWARANCJI Dla klientów indywidualnych: lata od daty zakupu. Dla firm: miesiące od daty zakupu.. WYKLUCZENIA Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku: - Niezapoznania się użytkowników z załączoną instrukcją - Niedbałości - Nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia lub montażu - Używania nieoryginalnych części zamiennych - Używania akcesoriów nie dostarczonych lub nie zatwierdzonych przez firmę Stiga Gwarancja nie obejmuje również: -- Zużycia części, takich jak paski, śruby śnieżne, reflektory, koła, śruby bezpiecznikowe ścinane i linki - Normalnego zużycia - Silników. Elementy te są objęte gwarancją producenta silnika, zawierającą oddzielne warunki i postanowienia. Kupujący podlega przepisom prawa danego kraju. Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw, które przysługują kupującemu w ramach tych przepisów.
19 MOWING AHEAD GGP Sweden AB Box 006 SE-57 8 TRANÅS
STIGA DUO LINE SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW COMFORT
STIGA DUO LINE SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW COMFORT 8218-2201-12 N (x2) 1/4 x45 mm P (x2) Q (x2) 1/4 A (x1) 5/16 x51 mm C (x1) 5/16 B (x1) 11/32 D (x1) 5/16 E (x3) 5/16 x25 mm F (x3) 5/16 G (x3) 5/16
STIGA DUO LINE DUO 15 LINE+
STIGA DUO LINE DUO 15 LINE+ MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MONTERINGSVEILEDNING MONTAGEANLEITUNG GUIDE D'INSTALLATION GUIDA DI MONTAGGIO INSTRUKCJA MONTAŻU РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ NÁVOD
STIGA DUO LINE SNOW FALL
STIGA DUO LINE SNOW FALL BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ NAVODILA
STIGA DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER
STIGA DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà
STIGA COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE
STIGA COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE 8218-2203-08 6 18 19 20 21 22 PL POLSKI 1 SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi
STIGA COMPACT LINE SNOW REX SNOW BREEZE
STIGA COMPACT LINE SNOW SNOW BREEZE 8218-2203-09 1 2 T A E B A U 3 L I H 4 BREEZE H M L E U 5 BREEZE 6 BREEZE R O H N V Q 2 7 8 H M L E 9 10 O R U N 11 12 3 13 14 F G H C D E 15 I 16 L M K J 17 18 N D
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska
STIGA COMPACT LINE SNOW ELECTRIC
n STIGA COMPACT LINE SNOW ELECTRIC BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Silnik 2,8 l 30 V jest montowany w dużych ilościach
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik
STIGA PARK 92 M 107 M
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa C-Max 1.6 Ti o kodzie silnika HXDA, SIDA W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. Niedokładne stosowanie
INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103
1 z 5 2017-11-24, 11:44 Instrukcja naprawy Demontaż / montaż paska rozrządu Standard OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 OSTRZEŻENIE Elektryczny wentylator chłodnicy może uruchomić się samoczynnie także
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu data aktualizacji: 2016.08.17 ContiTech przygotował szczegółową instrukcję do zestawów pasków rozrządu CT1015 WP1 i CT1018K1 w Audi A4 (B6) 2.5 l V6
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
STIGA PARK 121 M
STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE Silnik 1,8i 16V C 18 XE w różnych wariantach pojemności montowany jest w dużych
Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,0 l Common Rail w samochodach VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus oraz Jetta III
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
DOŁADOWANIE. Zawór regulacyjny ciśnienia
Zawór regulacyjny ciśnienia Membrana (A) zaworu regulacyjnego ciśnienia jest sterowana przez elektrozawór (B) pilotowany przez komputer wtrysku. Elektrozawór ten wprowadza zmiany podciśnienia, w zależności
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę
Power Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF
Technical Info Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ. 2001 kod silnika AHF Ten silnik jest montowany w dużych ilościach w różnych samochodach i wariantach, a monter podczas ustawiania napinacza
Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika
Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault 1.5-1.9-2.2-2.5 Dci; 1.9; 1.9 Td Instrukcja użytkownika 007935063510 Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?
ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? data aktualizacji: 2017.01.10 Zdjęcie poglądowe, stanowi ilustrację do artykułu W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B
INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze
Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Fig 1. Fig Silnik
1 3 2 7 BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motorower przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez odpowiednie władze.
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym
Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064
Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 11/02/2015
Producent Volkswagen Model Passat Rok produkcji Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 11/02/2015 Ważna wskazówka IMPORTANT: Wszystkie czynności
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V
Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V # 021 PL NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5419XS/K015419XS Chevrolet/Daewoo Aranos, Assol, Aveo, Cielo, Espero, Kalos, Lacetti,
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim
Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l
Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)
Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk. Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton
ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton Przed pracą z urządzeniem należy zapoznać się z instrukcją.
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0543-03
STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0543-03 1 125 Combi Pro 2 2 1 3 121 M 107 M HD A B C B 4 107 M HD 121 M 5 6 Torx T30 E F Torx T30 7 121 M G H I 8 121 M 10 mm 10
Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:
Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo 1.8 16V NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin, Space Star,
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ
- 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
1. Oznaczenia mieszarki
Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło
OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA
64 I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Klucz Klucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie
MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.
MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA www.memolub.com Wprowadzenie Napełniany, niezależny, programowalny dozownik smaru do jednego lub kilku punktów smarowania Smarowanie jest
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Samochody z silnikiem TDI 2.5l
Strona 1 z 7 Samochody z silnikiem TDI 2.5l Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Klucz maszynowy płaski -3312- t Trzpień blokujący -T10060 A- Wymontowanie Odłączyć
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie
Informacja serwisowa
Niebezpieczeństwo poparzenia podczas kontaktu z gorącym olejem. Możliwość odniesienia lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić odzież ochronną. Możliwość
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 43 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instrukcja obsługi Maszyna do zbioru