Centralnych przemiennik częstotliwości SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Centralnych przemiennik częstotliwości SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE"

Transkrypt

1 Centralnych przemiennik częstotliwości SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL Version 2.0 PL

2

3 Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji Zakres obowiązywania Grupa docelowa Przechowywanie instrukcji Stosowane symbole Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Personel Montaż Szczególne zagrożenia związane z urządzeniami fotowoltaicznymi Przyłącze elektryczne Zasilania napięcia Odłączenie Ogólne wskazówki Dostawa Transport Możliwości transportu Identyfikacja Sunny Central Kontrola uszkodzeń transportowych Przechowywanie Montaż Wymogi dotyczące miejsca montażu Podłoże Odstęp od ściany Rodzaj ochrony przemiennika częstotliwości / EMV / poziom hałasu Elektryczne pomieszczenie eksploatacyjne Dostarczanie i odprowadzanie powietrza Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

4 Spis treści 4.2 Montaż przemiennika częstotliwości w miejscu ustawienia Usuwanie zabezpieczenia transportowego Sprzężenie mechaniczne Mocowanie w podłodze lub ścianie Przyłącze elektryczne Połączenia wewnętrzne Połączenie przewodów mocy między filtrem sinusoidalnym a transformatorem Wersja HE: Połączenie przewodów mocy Połączenie PE między szafą AC a szafądc/wr Przewody sterownicze na przesyłowej listwie zaciskowej Przyłączenie Sunny Central Control do zespołu mocy Wewnętrzne przewody sterowania w zespole mocy Komunikacja z kontrolą izolacji Wbudowanie wewnętrznego czujnika temperatury Okablowanie zespołu (opcjonalnie) Okablowanie EVR (opcjonalnie) Sunny Central montowany w pobliżu morza (opcjonalnie) Przyłącza zewnętrzne Przyłącze AC dla urządzeń standardowych Przyłącze AC w wersjach HE Przyłącze AC w stacjach MV Przyłączenie szyny PE w wersji HE Napięcie sterujące AC Stosowanie zacisków łączących napięcia sterowania Przyłącze DC Podłączenie przewodów mocy w zespole Zewnętrzne komunikaty i sygnały Czujniki i wyjścia cyfrowe Wskazówki dotyczące łączenia osłon Złącza seryjne Okablowanie wyłącznika awaryjnego SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

5 Spis treści Ochrona przepięciowa Uruchomienie Warunki uruchomienia Kontrola okablowania Kontrola przewodów przyłącza sieciowego AC Kontrola okablowania przyłącza mocy DC Kontrola okablowania złącz seryjnych Okablowanie wyłącznika awaryjnego Wartości nastawcze termostatów i higrostatu Włączanie Załącznik A: Wskazówki transportowe Przegląd możliwościtransportowania Kontakt Załącznik A - wielkości mechaniczne Wymiary Masa Załącznik B - Minimalny rozstaw Załącznik C - objętość powietrza Załącznik D - Przekrój przewodu i moment obrotowy Przyłącze DC Przyłącze AC Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

6 Spis treści 6 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

7 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji 1.1 Zakres obowiązywania Instrukcja zawiera opis transportu, instalacji oraz uruchomienia centralnego przemiennika częstotliwości SMA następujących modeli: Sunny Central 100LV (SC 100LV) Sunny Central 125LV (SC 125LV) Sunny Central 150 (SC 150) Sunny Central 200 / 200HE (SC 200 / SC 200HE) Sunny Central 250 / 250HE (SC 250 / SC 250HE) Sunny Central 350 / 350HE (SC 350 / SC 350HE) Sunny Central 500HE (SC 500HE) Sunny Central 560HE (SC 560HE) 1.2 Grupa docelowa Instrukcja przeznaczona jest dla instalatorów i użytkowników urządzenia PV wyposażonego w szafy Sunny Central. 1.3 Przechowywanie instrukcji Wszystkie instrukcje Sunny Central oraz wbudowanych komponentów należy przechowywać wraz z dokumentacją urządzenia PV, tak aby były dostępne w każdej chwili. Wraz z Sunny Central otrzymacie Państwo wymienione poniżej dokumenty. Dokumenty te zawierają następujące informacje. Instrukcja instalacyjna: Montaż i instalacja Sunny Central Instrukcja obsługi: Obsługa Sunny Central oraz Sunny Central Control Schematy połączeń: Schemat połączeń wariantów Sunny Central Protokół uruchomienia: Czeklista uruchomienia. Po skutecznym uruchomieniu protokół uruchomienia należy wysłać do SMA Solar Technology. Dokumentacja osprzętu: Dokumentacja osprzętu opcjonalnego oraz wyposażenia opcjonalnego Sunny Central (np. montaż w pobliżu morza) znajduje się na stronie internetowej Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

8 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji 1.4 Stosowane symbole W niniejszym dokumencie stosowane są następujące rodzaje wskazówek bezpieczeństwa oraz wskazówek ogólnych: ZAGROŻENIE! ZAGROŻENIE oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie prowadzi bezpośrednio do śmierci lub poważnych obrażeń na ciele! OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń na ciele! OSTROŻNIE! OSTROŻNIE oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń na ciele! UWAGA! UWAGA oznacza wskazówkę bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych! Wskazówka Wskazówka oznacza informację istotną dla optymalnej pracy produktu. 8 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

9 Bezpieczeństwo 2 Bezpieczeństwo 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Sunny Central jest solarnym przemiennikiem częstotliwości. Służy do zasilania sieci niskiego i średniego napięcia przetransformowaną fotowoltaicznie energią słoneczną pozyskaną z modułów solarnych. Zasada działania podłączonej do sieci elektrowni słonecznej wyposażonej w Sunny Central Sunny Central Standardowe urządzenie Sunny Central jest wyposażone w transformator niskiego napięcia i zasila sieć niskiego napięcia. Sunny Central LV Sunny Central LV zasila sieć niskiego napięcia. Do urządzenia można podłączyć moduły niskiego napięcia (low voltage). Sunny Central HE Sunny Central HE jest wysoko wydajnym fotowoltaicznym przemiennikiem częstotliwości. Nie posiada własnego transformatora niskiego napięcia. Sunny Central HE wymaga zastosowania zewnątrznego transformatora średniego napięcia, przez który zasilałby sieć. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

10 Bezpieczeństwo Sunny Central MV Stacje MV są stacjami średniego napięcia (MV = medium voltage). W przypadku stacji MV dwa urządzenia Sunny Central HE zasilają wspólny transformator średniego napięcia. Sunny Central MV zasila sieć średniego napięcia. 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Usterki, które mogą zagrozić bezpieczeństwu, należy niezwłocznie usunąć. Niedozwolone zmiany oraz stosowanie części zamiennych, które nie zostały zalecone przez SMA Solar Technology, mogą doprowadzić do pożarów, szkód materialnych i porażeń prądem elektrycznym. Zabrania się dostępu do urządzeń osobom nieupoważnionym. Tabliczki ze wskazówkami muszą być zawsze czytelne a w przypadku uszkodzenia należy je niezwłocznie wymienić Personel Wszystkie prace przy Sunny Central mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Wykwalifikowany oznacza, iż personel musi posiadać wykształcenie odpowiednie do wykonywanej czynności. W celu uruchomienia i obsługi Sunny Central personel powinien zapoznać się z treścią instrukcji instalacyjnej i obsługi Sunny Central. W szczególności należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa Montaż Należy przestrzegać warunków montażu wymienionych w instrukcji instalacyjnej. Aby zapewnić optymalną ochronę przed chałasem oraz ochronę przeciwpożarową, montażu należy dokonać w elektrycznym pomieszczeniu eksploatacyjnym. W celu montażu w środowisku przemysłowym, urządzenia Sunny Central zostały sprawdzone pod względem wartości granicznych EMV (EMV = wymienność elektromagnetyczna) dla danego modelu. Na życzenie możemy również dostępnić urządzenia do montażu w gospodarstwach domowych. Przy montażu należy przestrzegać następujących kwestii: Przewód powietrza doprowadzanego i powietrza odlotowego w Sunny Central jest oddzielony od innych systemów wentylacji, w celu uniemożliwienia rozprzestrzeniania się dymu poczas pożaru. Należy zapewnić odpowiednią drogę ewakuacyjną. Musi istnieć wystarczająca izolacja dźwiękowa (patrz Dane techniczne). Dane dotyczące EMV (patrz Dane techniczne) 10 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

11 Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Tworzenie się dymu w elektrycznych pomieszczeniach eksploatacyjnych. Zalecamy montaż sygnalizatora dymu w pomieszczeniu eksploatacyjnym, sterującego zewnętrznym wyłącznikiem bezpieczeństwa urządzenia i wyłączającego Sunny Central w przypadku pojawienia się dymu Szczególne zagrożenia związane z urządzeniami fotowoltaicznymi Urządzenia fotowoltaiczne posiadają pewne szczególne właściwości, stwarzające dodatkowe zagrożenie, o których należy tutaj wspomnieć: Podłączone jest aktywne źródło prądu. W zależności od trybu pracy może występować napięcie z generatora fotowoltaicznego oraz z Sunny Central. Należy zwrócić na to uwagę w szczególności przy odłączaniu elementów urządzenia. Występują bardzo wysokie napięcia prądu stałego (brak przejścia zerowego), które w przypadku zaistnienia usterki lub nieprawidłowego użytkowania bezpieczników lub wtyczek mogą doprowadzić do powstania łuków elektrycznych. Prąd krótkiego napięcia z generatora fotowoltaicznego jest tylko nieznacznie wyższy od maksymalnego prądu roboczego i zależy dodatkowo od nasłonecznienia. Przy zwarciach w urządzeniu wyłączenie bezpieczników urządzenia nie zawsze jest zapewnione. Sieć generatora PV to z reguły sieć IT, tzn. sieć nieuziemiona, która w przypadku usterki zostaje automatycznie uziemiona w wyniku zwarcia doziemnego. Generator posiada rozgałęzioną budowę i trudno jest go wyłączyć w przypadku usterki (n p. zwarcia). Zalecamy dodatkowe zastosowanie zewnętrznego odłącznika prądu stałego w celu odłączenia przemiennika prądu lub głównych przewodów prądu stałego lub też monitorów Sunny String (odłączniki prądu stałego dostępne są opcjonalnie). Przy każdym wejściu prądu stałego powinien znajdować się jeden odłącznik prądu stałego i powinien on być zainstalowany w miejścu łatwo dostępnym (dalsze informacje znajdują sie w normie VDE 0100 dział 712 oraz wytycznej VDI 6012) Przyłącze elektryczne Przyłączenie elektryczne musi być wykonane zgodnie z instrukcją instalacyjną, schematemprzyłączeń wariantów oraz danymi technicznymi urządzenia. Należy zabezpieczyć przewód podłączenia do sieci, służący do zasilania sieci, za pomocą prądu znamionowego podanego na tabliczce znamionowej. W przypadku, gdy podany prąd znamionowy różni się od prądu znamionowego wkładek bezpiecznikowych, można zastosować wkładkę bezpiecznikową o najbliższej wyższej wartości prądu znamionowego. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

12 Bezpieczeństwo Odgromnik Przewód podłączenia do sieci Przewód podłączenia do sieci, służący do zasilania własnego, musi być zabezpieczony za pomocą wyłącznika ochronnego przewodów, wskazanego w danych technicznych. Urządzenia posiadają wewnętrzną ochronę przepięciową po stronie prądu przemiennego i prądu stałego. Właściwa ochrona może być jednak zapewniona tylko wtedy, gdy dla budynku, w którym zamontowano urządzenie, przewidziano plan stref odgromowych zgodnie z normą DIN VDE , tzn. między innymi przy wejściu do budynku (przejście strefy odgromowej LPZ 1), znajdują się odgromniki lub kombinacja ochronników przepięciowych i odgromników, co nie wchodzi w zakres dostawy. Możliwe jest opcjonalne zamówienie kombinacji ochronników przepięciowych i odgromników do wejść sygnalizacyjnych. Wyłącznik awaryjny W przypadku systemów składających się z więcej niż jednego urządzenia, lub posiadających dodatkowo zewnętrzny wyłącznik awaryjny, należy połączyć ze sobą obwody wyłączania awaryjnego i sprawdzić ich działanie, tak jak opisano to w instrukcji instalacyjnej. Obwód wyłączania awaryjnego może być zasilany napięciem wyłącznie przez jedno urządzenie. Obwód wyłączania awaryjnego Obwód wyłączania awaryjnego może być zasilany wyłącznie przez jedno urządzenie Sunny Central. Należy właściwie umieścić mostki na listwie zaciskowej wyłączania awaryjnego urządzenia. 12 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

13 Bezpieczeństwo Zasilania napięcia OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem! W urządzeniu występuje wysokie napięcie. Przed podłączeniem napięcia zewnętrznego należy przyłączyć przewód ochronny. Na sieciowym zacisku łączącym prądu przemiennego należy utrzymać napięcie znamionowe, częstotliwość oraz prawe pole wirujące. Przed założeniem bezpieczników wejściowych prądu stałego (wewnętrznych lub zewnętrznych) należy ustalić biegunowość i brak zwarcia doziemnego wejść. Bezpieczniki można zakładać lub zwalniać wyłącznie, gdy nie są one obciążone, w osobistym wyposażeniu ochronnym oraz za pomocą uchwytu bezpiecznika. W przypadku założonych bezpieczników prądu stałego (wewnętrznych lub zewnętrznych) napięcie powrotne dochodzi poprzez szynę zbiorczą w Sunny Central do wszystkich przyłączonych z zewnątrz rozdzielników głównych prądu stałego, podrozdzielników prądu stałego (Sunny String Box) oraz urządzenia zespołowego. W czasie podłączania drzwi muszą być zamknięte! Warunki prżyłączenia zewnętrznego zasilania napięcia Wszystkie przyłączenia muszą być przeprowadzone zgodnie z instrukcją instalacyjną i schematem połączeń. Przewód ochronny zasilania sieci i zasilania własnego jest podłaczony. Urządzenie jest wyłączone. Wyłącznik kluczykowy znajduje się w pozycji Stop a wyłączniki główne są wyłączone. Bezpieczniki wejściowe prądu stałego (wewnętrzne lub zewnętrzne) są wyciągnięte i zamontowana jest osłona antydotykowa (osłona z pleksiglasu). Tryb pracy zespołowej obu urządzeń. Utrzymane zostają napięcia znamionowe, częstotliwości oraz prawe pole wirujące (patrz dane techniczne urządzenia). Sprawdzona została biegunowość napięcia prądu stałego przy wejściach lub wejściach bezpieczników (w zależności od urządzenia). Sprawdzona została biegunowość napięcia prądu stałego przy wejściu przemiennika częstotliwości lub wejściu zespołowym (w zależności od urządzenia). W wyniku kontroli izolacji ustalono brak zwarcia doziemnego generatora fotowoltaicznego. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

14 Bezpieczeństwo Kolejność przyłączenia zewnętrznego zasilania napięcia Napięcie sieciowe do zasilania sieci Napięcie sieciowe do zasilania własnego Napięcie prądu stałego z generatora fotowoltaicznego Napięcie prądu stałego dla trybu pracy zespołowej (opcjonalnie) Odłączenie Zewnętrzne odłączenie urządzenia powinno z regły odbywać się wtedy, gdy urządzenie nie jest obciążone. Urządzenie musi być w tym celu wyłączone, wyłącznik kluczykowy musi być ustawiony w położeniu Stop. ZAGROŻENIE! Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem! Prace przy Sunny Central dozwolone są wyłącznie, gdy urządzenie nie jest pod napięciem, należy przy tym przestrzegać wytycznych niemieckiego związku branżowego VDE: Dokonać odłączenia (również urządzenia zespołowego) Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem Ustalić, czy nie ma napięcia W razie potrzeby dokonać uziemienia i zwarcia (nie po stronie DC) W razie potrzeby przykryć lub odgrodzić elementy znajdujące się pod napięciem Należy wyłączyć następujące zasilania napięcia: Napięcie sieciowe do zasilania sieci Napięcie sieciowe do zasilania własnego (opcjonalnie) Napięcie prądu stałego z generatora fotowoltaicznego Napięcie prądu stałego dla trybu pracy zespołowej (opcjonalnie) ewentualnie dodatkowe napięcia zakłócające (np. wyłącznik awaryjny) Wyłączenie wyłacznika głównego AC i DC nie wystarczy do odłączenia urządzenia. Za pomocą wyłącznika głównego możliwe jest jedynie odłączenie obwodu mocy od sieci i generatora fotowoltaicznego. ZAGROŻENIE! Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem! Również w przypadku wyłączonego wyłącznika głównego AC i DC w Sunny Central może występować napięcie niebezpieczne w przypadku dotyku! Po wyłączeniu Sunny Central należy odczekać przynajmniej 5 minut. 14 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

15 Bezpieczeństwo Odłączenie napięcia DC odbywa się za pomocą wewnętrznych lub zewnętrznych bezpieczników wejściowych prądu stałego, lub też zewnętrznych odłączników, jeżeli takie istnieją. Odłączenie przy pomocy bezpieczników wejsciowych prądu stałego powinno odbywać się przy braku obciążenia. Urządzenie posiada po stronie DC i AC kondensatory, które zostają rozładowane po wyłączeniu. Po wyłączeniu w urządzeniu przez kilka minut znajduje się napięcie niebezpieczne w przypadku dotyku. Usterki w urządzeniu mogą spowodować dłuższe utrzymywanie się napięcia. Należy odczekać przynajmniej 5 minut po wyłączeniu urządzenia i dopiero wtedy je otworzyć. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem! Aby uniknąć łuków elektrycznych należy przed wyciągnięciem bezpieczników wejściowych prądu stałego ustalić za pomocą pomiaru prądu (miernik prądu), czy nie występuje obciążenie. Bezpieczniki można zwalniać lub zakładać wyłącznie w osobistym wyposażeniu ochronnym oraz za pomocą uchwytu bezpiecznika. W przypadku założonych bezpieczników prądu stałego (wewnętrznych lub zewnętrznych) napięcie powrotne dochodzi poprzez szynę zbiorczą w Sunny Central do wszystkich przyłączonych z zewnątrz rozdzielników głównych prądu stałego, podrozdzielników prądu stałego (Sunny String Monitor) oraz urządzenia zespołowego. W przypadku awarii w styczniku DC mogą znajdować się niebezpieczne dla życia napięcia DC! Czas rozładowania kondensatorów wynosi ponad 5 minut. W celu wyciągnięcia bezpieczników należy usunąć osłony z pleksiglasu. W żadnym wypadku nie można wyciągać osłon z obydwu biegunów jednocześnie. Po usunięciu osłony na jednym biegunie i wyciągnięciu bezpieczników należy natychmiast ponownie zamontować osłonę, zanim zostanie zdjęta osłona na drugim biegunie. W przypadku, gdy nie planuje się wyciągnięcia bezpieczników, nie należy zdejmować osłon. Bezpieczne odłączanie elementów urządzenia Zalecamy dodatkowe zastosowanie zewnętrznego odłącznika prądu stałego w celu odłączenia przemiennika prądu lub głównych przewodów prądu stałego lub też monitorów Sunny String (odłączniki prądu stałego dostępne są opcjonalnie). Umożliwia to bezpieczne odłączanie elementów urządzenia również w przypadku usterek czy pożarów. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

16 Bezpieczeństwo Urządzenia zespołowe Jeżeli dwa urządzenia połączone są w zespół, w obu urządzeniach należy podjąć wszystkie kroki niezbędne do dokonania odłączenia. Dotyczy to w szczególności wejść DC. Stycznik zespołowy nie jest dozwolonym elementem oddzielającym oba urządzenia Ogólne wskazówki Ochrona słuchu Wentylatory urządzenia oraz zespół mocy wywołują hałas, którego nie można lekceważyć. Ponadto w wyniku uszkodzenia urządzenia może wytworzyć się wysokie ciśnienie akustyczne. Dlatego też zalecamy noszenie ochraniaczy słuchu podczas przebywania w pobliżu urządzenia. Oparzenia OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem! Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu zespołowym obydwa urządzenia muszą być odłączone. Wysoki poziom hałasu w elektrycznych pomieszczeniach eksploatacyjnych Podczas dłuższych pobytów w pomieszczeniu, w którym pracuje Sunny Central, zalecamy noszenie ochraniaczy słuchu. Bezpośrednio po odłączeniu urządzenia niektóre elementy mogą być jeszcze bardzo gorące (np. bezpieczniki, rdzeń transformatora, filtr sinusoidalny, radiator). W pobliżu elementów, które mogą posiadać bardzo wysoką temperaturę, należy pracować wyłącznie w rękawicach ochronnych. Wysoka temperatura elementów urządzenia Podczas pracy z urządzeniem zalecamy noszenie rękawic ochronnych. 16 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

17 Dostawa 3 Dostawa 3.1 Transport Dozwolone są wyłącznie rodzaje transportu wymienione w instrukcji instalacyjnej, prosimy stosować się do warunków transportu opisanych w Załączniku A. Przemienniki częstotliwości składają się z dwóch szaf, szafy DC/WR oraz szafy AC, które są transportowane osobno i składane na miejscu. Przemienniki częstotliwości względnie ich elementy są dostarczane na paletach. Standardowa dostawa wymaga użycia podnośnego wózka widłowego. Przy wyładunku należy bezwzględnie zwrócić uwagę na oznakowanie dużych ciężarów Możliwości transportu OSTRZEŻENIE! Duża masa elementów szafy rozdzielczej! Niebezpieczeństwo przechylenia podczas transportu! Transport elementów szafy wyłącznie w pozycji pionowej. Środek masy Sunny Central jest zaznaczony na zewnątrz na opakowaniu. Transport za pomocą wózka podnośnego lub wózka widłowego W przypadku transportu danej szafy rozdzielczej za pomocą wózka podnośnego lub wózka widłowego można odkręcić przesłonę cokołu i wsunąć widły wózka podnośnego lub wózka widłowego pod szafę. Obydwie śruby w każdej przesłonie cokołu można odkręcić za pomocą klucza TX30. UWAGA! Uszkodzenia Sunny Central spowodowane brakiem przesłon cokołu. Przesłony cokołu są niezbędne do stabilnego ustawienia szafy rozdzielczej. W przypadku transportu na palecie niezbędne jest zamontowanie przesłon cokołu. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo załamania się cokołu pod ciężarem szafy rozdzielczej. Transport za pomocą dźwigu Ze względu na dużą masę własną szaf rozdzielczych transport za pomocą uchwytów jest dozwolony jedynie w wyjątkowych przypadkach. Dlatego też przemienniki częstotliwości są standardowo dostarczane bez uchwytów. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia szafy rozdzielczej! Zamiast podnoszenia za pomocą dźwigu prosimy stosować odpowiednie widełki dźwigowe, które można wprowadzić pod szafę rozdzielczą po odkręceniu przesłon cokołu. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

18 Dostawa Transport za pomocą uchwytów dźwigowych Z reguły nie jest dozwolony transport szaf rozdzielczych za pomocą uchwytów! Transport za pomocą uchwytów jest dozwolony w wyjątkowych przypadkach. Podczas transportu za pomocą dźwigu należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: Niesymetryczne rozłożenie ciężaru Duży ciężar. Ciężar szafy rozdzielczej znajduje się w dużej mierze w tylnej części szafy. 3.2 Identyfikacja Sunny Central Identyfikacja Sunny Central możliwa jest dzięki tabliczce znamionowej (patrz ilustracja poniżej). Znajduje się ona na wewnętrznej stronie drzwi Sunny Central. A B C A B C Określenie modelu Sunny Central oraz klucz wariantów Wersja Sunny Central, s oznacza wersję specjalną. Numer seryjny Sunny Central 18 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

19 Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung Dostawa Widoki szaf rozdzielczych przemienników częstotliwości Sunny Central Widok szafy rozdzielczej Sunny Central 150 Widok szafy rozdzielczej Sunny Central 250 / 250HE Widok szafy rozdzielczej Sunny Central 350 / 350HE Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

20 ! Dostawa Widok szafy rozdzielczej Sunny Central 500HE / 560HE z opcją EVR (A) A Widok stacji MV Sunny Central Kontrola uszkodzeń transportowych Należy sprawdzić, czy opakowanie urządzenia i urządzenie nie jest uszkodzone oraz porównać zawartość dostawy z dokumentacją dostawy. W przypadku uszkodzeń urządzenia lub niejasności co do zawartości dostawy należy niezwłocznie zawiadomić SMA Solar Technology. Bezpieczeństwo transportu Urządzenia dostarczane są w częściach, które nie spełniają kategorii ochrony danych technicznych. Wystarczającą ochronę przeciw wilgoci i uszkodzeniom zapewnia opakowanie transportowe Przechowywanie Wskazówki dot. przechowywania Urządzenia można przechowywać wyłącznie w pomieszczeniach, w których nie dostanie się do nich kurz ani wilgoć. 20 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

21 Montaż 4 Montaż Warunki montażu Sunny Central Dla każdej szafy Sunny Central obowiązują indywidualne warunki montażu. W każdej chwili można się zwrócić do SMA Solar Technology o ich udostępnienie i należy ich przestrzegać przy projektowaniu oraz przygotowywaniu miejsca do montażu. 4.1 Wymogi dotyczące miejsca montażu Podłoże Podłoże musi zapewniać stabilne i bezpieczne ustawienie przemiennika częstotliwości. Aby sprostać masie przemiennika częstotliwości, podłoże musi posiadać odpowiednią nośność. Przemiennik częstotliwości nie może stać na podłożu pochyłym. Należy wyrównać istniejące nierówności i obniżenia Odstęp od ściany Przy ustawianiu przemiennika częstotliwości należy zachować odpowiednie ostępy od ścian, zapewniające przejście, drogę ewakuacji, napowietrzenie i odpowietrzenie. Odpowiednie informacje dotyczące danego typu przemiennika częstotliwości zawarte są w Warunkach montażu Sunny Central (osobny dokument) Rodzaj ochrony przemiennika częstotliwości / EMV / poziom hałasu Zgodnie z rodzajem ochrony IP20 Sunny Central nadaje się do montażu w pomieszczeniu suchym, o niewielkim poziomie kurzu. Ze względu na wartości graniczne EMV oraz wytwarzany poziom hałasu, przemiennik częstotliwości Sunny Central przewidziany jest do montażu w otoczeniu przemysłowym. Miejsce ustawienia Sunny Central Przemiennik częstotliwości Sunny Central może być ustawiony w pomieszczeniach elektrycznych. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

22 Montaż Elektryczne pomieszczenie eksploatacyjne Przy montażu i podłączaniu centralnego przemiennika częstotliwości Sunny Central należy przestrzegać normy DIN VDE 0100 dział 729, dział 731. Normy te określają wymogi, jakie powinny spełniać pomieszczenia eksploatacyjne, aby można było w nich montować urządzenia elektromagnetyczne o mocy do 1000 V, jak również wymogi dotyczące szerokości przejść i dróg ewakuacyjnych. Minimalna szerokość przejścia w pomieszczeniach eksploatacyjnych W celu zachowania minimalnej szerokości przejścia należy uwzględnić następujące punkty: Przy maksymalnym otwarciu drzwi szafy należy zachować wolne przejście o szerokości przynajmniej 500 mm (droga ewakuacyjna), patrz DIN VDE 0100 dział 729, dział 731. W celu zachowania wymaganej minimalnej wolnej przestrzeni drzwi szafy, w przypadku, gdy przemienniki częstotliwości ustawione są w dwóch rzędach naprzeciwko siebie (np. ustawienie w budynku stacyjnym), można otwierać jednocześnie tylko z jednej strony. Stacje MV Przemienniki częstotliwości serii HE są zazwyczaj montowane w betonowych stacjach kompaktowych, z reguły jako system lewy naprzeciwko systemu prawego. Stawienie musi być zgodne z dyrektywą VDE dotyczącą zamkniętych elektrycznych pomieszczeń eksploatacyjnych. Ilustracja poniżej pokazuje system lewy i prawy. System lewy System prawy A B C Szafa DC Szafa WR Szafa AC Szafy AC powinny przy tym koniecznie stać przy ściance działowej pomieszczenia, w którym znajduje się transformator, aby przewód mocy AC podłączany do transformatora był jak najkrótszy. 22 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

23 Montaż OSTRZEŻENIE! Tworzenie się dymu w elektrycznych pomieszczeniach eksploatacyjnych. Zalecamy montaż sygnalizatora dymu w pomieszczeniu eksploatacyjnym, sterującego zewnętrznym wyłącznikiem bezpieczeństwa urządzenia i wyłączającego Sunny Central w przypadku pojawienia się dymu. Poniżej przedstawiono schematyczny widok stacji z stawieniem szaf Sunny Central. Przemienniki częstotliwości zostały stawione w formie systemu prawego (u góry) i systemu lewego (u dołu). Szafa AC Szafa WR Szafa DC Ścianka działowa pomieszczenia z transformatorem Wyjście Szafa AC Szafa WR Szafa DC Dostarczanie i odprowadzanie powietrza W celu ochłodzenia przemiennika częstotliwości wymagany jest odpowiedni dopływ powietrza. Bezpieczna eksploatacja i maksymalne zasilanie sieci wymagają zachowania dopuszczalnych temperatur otoczenia. Potrzebne powietrze jest wsysane poprzez drzwi szafy i w zależności od modelu Sunny Central wypuszczane przez dach lub ścianę tylną szafy. Dzięki temu urządzenia mogą być ustawiane bezpośrednio obok siebie. Zapotrzebowanie na powietrze oraz właściwe odstępy od ściany określone są w Warunkach montażu Sunny Central (osobny dokument). W otworach wlotu powietrza zainstalowane są filtry oczyszczające wsysane powietrze. Jeżeli ilość powietrza w miejscu stawienia Sunny Central jest zbyt mała, należy w taki sposób zmodyfikować miejsce stawienia, aby umożliwić dostarczenie większej ilości powietrza (kratownica doprowadzająca dodatkowe powietrze, dmuchawa, wentylator, etc.). Dostarczane powietrze musi spełniać klasyfikację 3S2 (patrz tabela). Eksploatacja przemiennika częstotliwości może odbywać się przy względnej wilgotności powietrza od 15 do 95 %. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

24 Montaż Klasyfikacja jakości powietrza Warunki środowiskowe przy zastosowaniu Klasa stacjonarnym 3S1 3S2 3S3 3S4 a) Piasek w powietrzu [mg/m³] b) Pył (zawartość substancji unoszonych) 0,01 0,2 0,4 4,0 [mg/m³] c) Pył (osad) [mg/m³] 0,4 1, Miejsca eksploatacji, w których za pomocą odpowiednich środków ilość pyłów utrzymywana jest na możliwie niskim poziomie. x x x x Miejsca eksploatacji, w których nie stosuje się żadnych środków zmniejszających ilość piasku lub pyłu i które nie znajdują się w pobliżu źródeł piasku i pyłu. Miejsca eksploatacji w pobliżu źródeł piasku i pyłu. Miejsca eksploatacji w halach produkcyjnych, w których występuje piasek i pył, lub miejsca eksploatacji w regionach geograficznych, w których może występować wysoki poziom piasku i pyłu w powietrzu. x x x W przypadku, gdy w miejscu montażu Sunny Central nie występują odpowiednie warunki powietrza, należy podjąć kroki budowlane, zmierzające do stworzenia odpowiednich warunków (np. założyć dodatkowe filtry w kratownicy doprowadzającej powietrze). Warunki środowiskowe Należy przestrzegać następujących kwestii dotyczących warunków środowiskowych: Ilość świeżego powietrza odpowiednia jakość powietrza względna wilgotność powietrza dopuszczalne temperatury otoczenia Aby zachować maksymalną dopuszczalną temperaturę otoczenia lub aby nie dopuścić do niepotrzebnego nagrzewania się pomieszczenia ciepłym powietrzem odlotowym, należy odprowadzić ciepło odlotowe (powietrze odlotowe) wytworzone przez przemiennik częstotliwości. Odbywa się to poprzez zamontowanie kanału odprowadzającego powietrze odlotowe (np. kanału powietrza). x x x 24 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

25 Montaż OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo zgniecenia przez częście metalowe. Przed zainstalowaniem kanału odprowadzającego powietrze odlotowe należy snąć ochronę palców z otworów wentylacyjnych Sunny Central. W zależności od modelu Sunny Central powietrze odlotowe jest odprowadzane z przemiennika częstotliwości w górę lub do tyłu. Modele Sunny Central 350, 350HE, 500HE oraz 560HE posiadają łączone odprowadzanie powietrza odlotowego z szaf w górę i do tyłu. Rodzaj odprowadzania określony jest w Warunkach montażu Sunny Central. W przypadku odprowadzania powietrza do tyłu możliwe jest bezpośrednie odprowadzanie powietrza odlotowego z budynku, jeżeli w ścianie budynku zostanie zainstalowana ochronna krata wentylacyjna. Przemiennik częstotliwości można ustawić tylną ścianą do otwartej ściany budynku. W tym celu należy zdjąć ochronę palców z otworów wentylacyjnych oraz dokonać uszczelnienia lub zamontować tunelu nawiewny w kształcie ramy z uszczelnieniem. Tunel nawiewny należy przymocować do ściany budynku. UWAGA! Utrudnienie pracy Sunny Central na skutek zbyt wysokiej temperatury! Aby zapewnić wystarczające chłodzenie przemiennika częstotliwości należy przestrzegać następujących punktów: Zachować podane ilości powietrza. Regularnie czyścić wloty powietrza (wkładki filtrów) oraz kratownice powietrza odlotowego. Odprowadzać osobno powietrze odlotowe z poszczególnych szaf, aby niknąć spięć termicznych. Specyfikacja przemiennika częstotliwości Specyfikacja doprowadzania i odprowadzania powietrza zawarta jest w Warunkach montażu Sunny Central (osobny dokument). Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

26 Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung Montaż Przegląd otworów doprowadzających i odprowadzających powietrze Dokładne położenie i wielkość poszczególnych krat wentylacyjnych, zarówno doprowadzających powietrze z przodu, jak również odprowadzających powietrze na dachu lub z tyłu szaf, jest pokazane na przykładzie kilku szaf. Ilustracje w niniejszym rozdziale pokazują system lewy. Bliższe informacje na temat systemu lewego i prawego zawarte są w rozdziale Elektryczne pomieszczenie eksploatacyjne (22). Sunny Central 100LV / Sunny Central 150 / Sunny Central 125LV / Sunny Central 200 A B A Powietrze odlotowe B Powietrze dopływające Sunny Central 200HE Patrz ilustracja u góry. Szafa AC Sunny Central 200HE posiada 2 a nie jak zaznaczono u góry 3 otwory powietrza odlotowego. 26 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

27 Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung Montaż Sunny Central 250 A B A Powietrze odlotowe B Powietrze dopływające Sunny Central 250HE Patrz ilustracja u góry. Szafa AC Sunny Central 250HE posiada 2 a nie jak zaznaczono u góry 3 otwory powietrza odlotowego. Sunny Central 350 A B A Powietrze odlotowe B Powietrze dopływające Sunny Central 350HE Patrz ilustracja u góry. Szafa AC Sunny Central 350HE posiada 2 a nie jak zaznaczono u góry 4 otwory powietrza odlotowego oraz 2 a nie jak zaznaczono u góry 4 otwory powietrza dopływającego. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

28 Montaż Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE A C A B C B A Powietrze odlotowe B Powietrze dopływające C Opcja EVR 28 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

29 Montaż 4.2 Montaż przemiennika częstotliwości w miejscu ustawienia Przemienniki częstotliwości Sunny Central składają się z dwóch szaf, które są ze sobą łączone elektrycznie i mechanicznie dopiero na miejscu. Należy zwrócić uwagę, aby obydwie szafy posiadały taki sam numer seryjny. Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej oraz na opakowaniu transportowym szafy rozdzielczej Sunny Central. Po ustawieniu obu szaf obok siebie należy przed dokonaniem ostatecznego montażu w pomieszczeniu eksploatacyjnym zdjąć zabezpieczenia transportowe transformatora, założyć uszczelki oraz połączyć ze sobą mechanicznie i elektrycznie poszczególne szafy. Wszystkie materiały niezbędne do połączenia szaf znajdują się na wyposażeniu Usuwanie zabezpieczenia transportowego Usunąć zabezpieczenie transportowe. W niektórych szafach Sunny Central transformatory i filtry sinusoidalne są zabezpieczone w szafie za pomocą zabezpieczeń transportowych. Zabezpieczenie transportowe to metalowy kątownik przymocowany z boku szafy rozdzielczej. Poniższa tabela zawiera informacje, jaki model został dostarczony z zabezpieczeniami transportowymi. Sunny Central Zabezpieczenie transportowe transformatora 100LV tak nie 125LV tak nie 200 tak nie 200HE nie nie 250 tak nie 250HE nie nie 350 tak nie 350HE nie nie 500HE nie tak 560HE nie tak Zabezpieczenie transportowe filtra sinusoidalnego Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

30 Montaż Sprzężenie mechaniczne UWAGA! Brak uszczelnienia grozi wnikaniem wilgoci! Przed połączeniem obu szaf rozdzielczych należy przykleić załączone uszczelnienie do miejsca łączenia szaf, o ile uszczelnienie nie zostało przyklejone fabrycznie. Mechaniczne sprzężenie obu szaf odbywa się za pomocą zacisków szeregowych. Składają się one z zacisków i kątowników, za pomocą których szafy można skręcić ze sobą w kilku miejscach. W tym celu należy stawić obie szafy na tym samym poziomie. W załączonej instrukcji firmy Rittal znajdują się informacje dotyczące zakładania uszczelnień i zacisków szeregowych Mocowanie w podłodze lub ścianie Szafy Sunny Central posiadają tak dużą masę własną, że nie jest konieczne dodatkowe mocowanie w podłodze lub ścianie. Mocowanie w stacji MV Szafy Sunny Central umieszczone w stacji MV i w niej transportowane, są wyposażone w mocowanie do ściany lub podłogi stacji, aby nie przesuwały się podczas transportu i nie uległy uszkodzeniu. 30 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

31 Przyłącze elektryczne 5 Przyłącze elektryczne Po ustawieniu obu szaf rozdzielczych obok siebie i ich mechanicznym połączeniu, należy dokonać połączenia elektrycznego poszczególnych szaf. Następnie należy dokonać zewnętrznych połączeń elektrycznych. Wykonanie przyłącza elektrycznego W celu utworzenia elektrycznych połączeń i przyłączy należy bezwzględnie korzystać z załączonego planu połączeń! W celu przygotowania przemiennika częstotliwości do dokonania zewnętrznych przyłączeń AC i DC, należy zainstalować wszystkie wewnętrzne połączenia. 5.1 Połączenia wewnętrzne W celu dokonania wewnętrznych połączeń elektrycznych między dwoma szafami należy utworzyć następujące wewnętrzne połączenia: Połączenie przewodów mocy między filtrem sinusoidalnym a transformatorem (nie dotyczy wersji HE) Wersja HE: Połączenie przewodów mocy między filtrem sinusoidalnym a zespołem mocy Sunny Central 250HE: Połączenie przewodów mocy między filtrem sinusoidalnym a filtrem EMV Połączenie uziemienia między szafą AC a szafą DC/WR Przewody sterownicze na przesyłowej listwie zaciskowej Komunikacja między Sunny Central Control a zespołem mocy w szafie DC/WR Komunikacja między Sunny Central Control a kontrolą izolacji Montaż czujnika temperatury Podłączenie przewodów mocy systemu zespołowego (opcjonalnie) Komunikacja zespołowa RS485 (opcjonalnie) Sterowanie zespołowe (opcjonalnie) Opornik EVR (opcjonalnie) Montaż połączeń wewnętrznych Połączenia wewnętrzne są w dużej mierze wstępnie zmontowane i należy je tylko założyć lub połączyć śrubami przy zestawianiu szaf. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

32 Przyłącze elektryczne Połączenie przewodów mocy między filtrem sinusoidalnym a transformatorem Do zwężki filtra sinusoidalnego w szafie DC/WR są przymocowane trzy przewody mocy (U1, V1, W1), które należy podłączyć w szafie AC do odpowiednio zaznaczonych zacisków (U1, V1, W1) transformatora. Przewody posiadają już odpowiednie końcówki i odpowiednią długość, tak, że dokładnie wiadomo, jak ma przebiegać przyłączenie do języczkowych sprężyn stykowych. W modelach Sunny Central 100LV, 125LV, 150, 200 oraz 250 filtr sinusoidalny znajduje się za bezpiecznikami szafy DC/WR. W tych szafach Sunny Central transformator znajduje się za przednią płytą montażową szafy AC. W przypadku Sunny Central 350 filtr sinusoidalny znajduje się pod zespołami mocy szafy DC/WR i transformator znajduje się w dolnej częśći szafy AC. UWAGA! Utrudnienie pracy Sunny Central na skutek błędnego przyłącza! Przyłączając przewody mocy należy koniecznie dopilnować, aby przewody pomiarowe były podłączone do danych języczków przyłączeniowych. Należy przy tym przestrzegać następującej kolejności dokonywania przyłączeń: 1. Języczek przyłączeniowy transformatora z przetkniętą śrubą 2. Końcówka przewodu mocy 3. Końcówka przewodu pomiarowego 4. Pierścień blokujący 5. Nakrętka 32 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

33 L- L+ L- L+ H1-02 L- L1 L2 L3 L1 L2 L3 Przyłącze elektryczne Punkty przyłączeniowe U, V, W przewodu mocy w Sunny Central 350 A B B B A B Złączki zwężki filtra sinusoidalnego (szafa DC/WR) Złączki transformatora (szafa AC) Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

34 Przyłącze elektryczne Punkty przyłączeniowe U, V, W przewodu mocy w Sunny Central 150 A A A B B B A B Złączki zwężki filtra sinusoidalnego (szafa DC/WR) Złączki transformatora (szafa AC) 34 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

35 L- L+ L- L+ H1-02 L- L1 L2 L3 L1 L2 L3 Przyłącze elektryczne Wersja HE: Połączenie przewodów mocy Sunny Central 200HE / Sunny Central 250HE / Sunny Central 350HE Do mostka WR w szafie DC/WR są przymocowane trzy przewody mocy (U1, V1, W1) na każdy zespół mocy, które należy podłączyć w szafie AC do odpowiednio zaznaczonych zacisków (U1, V1, W1) filtra sinusoidalnego. Przewody posiadają już odpowiednie końcówki i odpowiednią długość, tak, że dokładnie wiadomo, jak ma przebiegać przyłączenie do języczkowych sprężyn stykowych. Przyłączenie zwężki filtra sinusoidalnego w szafie AC Sunny Central 350HE A B B B A B Złączki zespołu mocy Złączki filtra sinusoidalnego Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

36 Przyłącze elektryczne Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE Przewody mocy zespołów mocy w szafie WR zostają połączone ze zwężką filtra sinusoidalnego w szafie AC za pomocą dostarczonych kabli Radox (W131 do W139). Dostarczone kable Radox do systemów prawostronnych i lewostronnych mają różną długość. Przyporządkowanie kabli powinno być zgodne ze schematem połączeń danej szafy Sunny Central. Zgodnie z załączonym schematem połączeń w każdej fazie do każdej zwężki filtra sinusoidalnego w wymiarach 3 x 1 x 185 mm² powinien być podłączony jeden zespół mocy. Punkty przyłączeniowe posiadają odpowiednie śruby. UWAGA! Utrudnienie pracy Sunny Central na skutek błędnego przyłącza! Przyłączając przewody mocy należy uwzględnić następującą kolejność przyłączeń (patrząc od początku): 1. Śruba 2. Podkładka 3. Końcówka kablowa 4. Punkt przyłączeniowy filtra sinusoidalnego lub zespołu mocy 5. Końcówka kablowa 6. Podkładka 7. Pierścień blokujący 8. Nakrętka 36 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

37 M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L- L- L- H1-02 H1-02 Przyłącze elektryczne Czynności podczas zakładania przewodów mocy: 1. Najpierw podłączyć dolny zespół mocy, następnie środkowy a na koniec górny. 2. Przymocować przewody mocy za pomocą dostarczonych zacisków do właściwych prowadnic przewodów. 3. Poprowadzić przewody przez otwartą ściankę boczną nad blachami dna szafy, wprowadzić je do szafy AC i przymocować do zwężki filtra sinusoidalnego. Poniższa ilustracja pokazuje złączki w trzech zespołach mocy w szafie DC/WR oraz podłączenie przewodów mocy do filtra sinusoidalnego w szafie AC Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE. A A A B A B Złączki zwężki filtra sinusoidalnego Złączki zespołu mocy Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

38 M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L- L- L- H1-02 H1-02 Przyłącze elektryczne Połączenie PE między szafą AC a szafądc/wr Szyny PE poszczególnych szaf rozdzielczych znajdują się na dole w częściach bocznych. Dwie szyny PE z prefabrykowanym i przyłączonym do jednej szafy mostkiem PE muszą zostać połączone ze sobą podczas montażu obu szaf przemiennika częstotliwości. Przykład połączenia PE między szafami rozdzielczymi Sunny Central 500HE PE Kontrola połączenia uziemiającego Podczas przyłączania połączenia uziemiającego należy zwrócić uwagę na stabilne umieszczenie śrub. Położenie szyny PE Dokładne położenie szyny PE zależy od budowy szafy, w niektórych szafach znajudje się ona za listwą bezpieczeństwa w szafie DC lub za transformatorem w szafie AC. Za pomocą oznakowania zasobów (BMK) oraz załączonego schematu połączeń możliwe jest dokładne określenie położenia szyny PE. 38 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

39 M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L- L- L- H1-02 H1-02 Przyłącze elektryczne Przewody sterownicze na przesyłowej listwie zaciskowej Kontrola okablowania Podczas przyłączania przewodów sterowniczych należy zwrócić uwagę na właściwą kolejność i odpowiednie kolory kabli. Wtyczki są ponumerowane. Większość przewodów sterowniczych, które muszą zostać założone pomiędzy szafami rozdzielczymi, zostaje po prostu przyłączona wtyczką do przesyłowych listw zaciskowych. Przesyłowe listwy zaciskowe znajdują się w szafie AC na płycie montażowej skierowanej ku szafie DC/WR. Wiązki kabli, które należy podłączyć, są odpowiednio oznaczone. Przykład przesyłowych listw zaciskowych między szafami rozdzielczymi Sunny Central 500HE Położenie przesyłowych listw zaciskowych Dokładne położenie przesyłowych listw zaciskowych należy stalić za pomocą oznakowania zasobów (BMK) oraz załączonego schematu połączeń. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

40 M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L- L- L- H1-02 H1-02 Przyłącze elektryczne Przyłączenie Sunny Central Control do zespołu mocy Uwaga! Uszkodzenie okablowania na skutek błędnej instalacji Nie należy układać kabli w tunelu kablowym ani też równolegle do przewodów mocy (EMV). Kable należy układać swobodnie w szafie rozdzielczej. Wtyczkę ostrożnie połączyć z płytką obwodu drukowanego. Podłączyć przewód transmisji danych Sunny Central Control do płytki eksploatacyjnej obwodu drukowanego w zespole mocy. Kabel posiada w tym celu 4-biegunowy biały kontakt, który należy nasadzić na płytkę. Zarówno płytka eksploatacyjna, jak i płytka sterowania (ADAPBFS) są zawieszone w większości szaf do góry nogami na zespole mocy poniżej zespołów mocy. W szafach rozdzielczych Sunny Central 500HE oraz 560HE znajdują się one na górnym zespole mocy. Płytka eksploatacyjna obwodu drukowanego komunikuje się z płytką sterowania za pomocą płaskiego kabla taśmowego. Miejsce na wtyczkę przewodu transmisji danych znajduje się po prawej stronie płytki, bezpośrednio przy złączu komunikacyjnym (Piggy-Back). Zacisk łączący przewodu transmisji danych Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE 40 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

41 L- L+ L- L+ H1-02 L- L1 L2 L3 L1 L2 L3 Przyłącze elektryczne Zacisk łączący przewodu transmisji danych Sunny Central 350HE Położenie zacisku łączącego przewodu transmisji danych Za pomocą oznakowania zasobów (BMK) oraz załączonego schematu połączeń możliwe jest dokładne określenie położenia zacisków łączących. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

42 L- L+ L- L+ H1-02 L- M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L1 L2 L3 L- L- L- L1 L2 L3 H1-02 H1-02 Przyłącze elektryczne Wewnętrzne przewody sterowania w zespole mocy Przewody sterowania X8 oraz X9 wychodzące z szafy AC należy przyłączyć do płytki sterowania w zsepole mocy. Płytka sterowania jest przyczepiona również do góry nogami do zespoł mocy. W szafach rozdzielczych Sunny Central 500HE oraz 560HE znajdują się one na górnym zespole mocy. Obydwa zielone 2-biegunowe kontakty X8 oraz X9 należy umieścić w odpowiednio oznaczonych miejscach. Przyłączenie wewnętrznego przewodu sterowania Sunny Central 500HE Przyłączenie wewnętrznego przewodu sterowania Sunny Central 350HE Położenie zacisku łączącego przewodu sterowania Za pomocą oznakowania zasobów (BMK) oraz załączonego schematu połączeń możliwe jest dokładne określenie położenia zacisków łączących. 42 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

43 Przyłącze elektryczne Komunikacja z kontrolą izolacji Uwaga! Uszkodzenie okablowania na skutek błędnej instalacji. Ułożyć kabel przyłączeniowy w tunelu kablowym. Kontrola izolacji znajudje się w szafie DC. Kontrola izolacji jest połączona z Sunny Central Control za pomocą przewodu 2-kablowego, który należy podłączyć w następujący sposób: Przyłącze: M (+) zacisk kontroli izolacji: kabel brązowy Przyłącze: M (-) zacisk kontroli izolacji: kabel biały Kontrola izolacji z podłączonym przewodem transmisji danych (A) w przypadku Sunny Central 500HE i Sunny Central 560HE Położenie zacisku łączącego kontroli izolacji Za pomocą oznakowania zasobów (BMK) oraz załączonego schematu połączeń możliwe jest dokładne określenie położenia zacisku łączącego kontroli izolacji. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

44 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 N N PE PE Przyłącze elektryczne Wbudowanie wewnętrznego czujnika temperatury Pomiar temperatury wewnątrz szaf rozdzielczych odbywa się za pomocą czujnika temperatury. W modelach szaf Sunny Central 350, Sunny Central 350HE, Sunny Central 500HE oraz Sunny Central 560HE czujnik temperatury jest już wstępnie zamontowany. We wszystkich innych szafach czujnik temperatury znajduje się w momencie dostawy przemiennika częstotliwości w szafie DC i podczas montażu obu szaf zostaje przeprowadzony do szafy AC i tam przymocowany. Czujnik temperatury zostaje przytwierdzony po środku przemiennika częstotliwości. Oznaczone miejsce montażu jest wyposażone w odpowiednie śruby mocujące oraz zaciski do kabli. Mocowanie czujnika: 1. Otworzyć obudowę czujnika temperatury. 2. Przykręcić dolną część do konstrukcji wewnętrznej za pomocą obu przewidzianych w tym celu śrub. 3. Zamknąć pokrywę czujnika temperatury. Montaż czujnika temperatury w szafie DC w Sunny Central 150. Czujnik temperatury należy zamocować do prawej ściany bocznej szafy DC. 44 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

45 M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L- L- L- H1-02 H1-02 Przyłącze elektryczne Położenie czujnika temperatury w szafie AC Sunny Central 500HE i Sunny Central 560HE Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

46 L- L+ L- L+ L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Przyłącze elektryczne Okablowanie zespołu (opcjonalnie) Istnieje możliwość opcjonalnego połączenia dwóch szaf Sunny Central w stacji betonowej lub w innym pomieszczeniu eksploatacyjnym, tak aby wspólnie zasilały sieć za pomocą transformatora średniego napięcia. W przypadku zastosowania system zespołowego należy podłączyć wewnętrzne połączenia mocy DC systemu zespołowego pomiędzy obydwoma szafami. W przypadku przemienników częstotliwości Sunny Central 350HE, Sunny Central 500HE i Sunny Central 560HE podłączenie to jest już wykonane fabrycznie. Jednostka nadrzędna i jednostka podporządkowana posiadają różne przyłącza. Okablowanie zespołu w jednostce nadrzędnej W jednostce nadrzędnej dwa przewody DC wychodzace z szyny zbiorczej DC szafy DC są podłączane do wejścia zacisków zespołu w szafie AC. Zaciski przewodów zespołu w jednostce nadrzędnej w Sunny Central 250HE A B A B Punkty przyłączenia przewodów wewnętrznych zespołu Punkty przyłączenia przewodów zewnętrznych zespołu 46 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

47 L- L1 L2 L3 L1 L2 L3 Przyłącze elektryczne Okablowanie zespołu w jednostce podrzędnej UWAGA! Uszkodzenie Sunny Central na skutek niewłaściwego okablowania. Podczas przyłączania kabli zespołu do stycznika zespołu należy zwrócić uwagę na oznaczenie kabli. Sprawdzić biegunowość przewodów DC. W jednostce podrzędnej zespołu obydwa przewody DC wewnętrznego okablowania zespołu wychodzące z szyny zbiorczej DC szafy DC należy przymocować do punktów przyłączeniowych stycznika zespołu (shunt i bezpiecznik NH). Stycznik zespołu znajduje się w szafie AC na przedniej płycie montażowej. Kontrola okablowania Przy podłączaniu przewodu mocy należy dopilnować, aby śruby były zamocowane stabilnie. Stycznik zespołu przewodów zespołu w jednostce podrzędnej w Sunny Central 250HE A BB A B Punkty przyłączenia przewodów wewnętrznych zespołu Punkty przyłączenia przewodów zewnętrznych zespołu Zewnętrzne połączenie w zespół W rozdziale Podłączenie przewodów mocy w zespole (67) przedstawiono zewnętrzne połączenie w zespół. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

48 Przyłącze elektryczne Położenie zacisków łączących połączeń zespołowych Za pomocą oznakowania zasobów (BMK) oraz załączonego schematu połączeń możliwe jest dokładne określenie położenia wewnętrznych i zewnętrznych połączeń zespołowych Okablowanie EVR (opcjonalnie) Szafy Sunny Central 350 i 500 wymagają zamontowania opornika EVR na górze na Sunny Central. W tym celu proszę postępować w następujący sposób. 1. Przesunąć opornik EVR między szynami na dach Sunny Central. 2. Usunąć 9 śrub z kraty ochronnej opornika EVR. 3. Zdjąć kratę ochronną do przodu. 4. Przyłączyć kabel ziemny po lewej stronie opornika EVR do sworznia (moment obrotowy 21 Nm). 5. Przymocować opornik EVR za pomocą obu śrub po lewej i po prawej stronie opornika EVR do szyn. 6. Podłączyć przewód mocy zgodnie ze schematem połączeń (moment obrotowy 21 Nm). 7. Zamocować kratę ochronną do opornika EVR za pomocą 9 śrub (moment obrotowy 2,6 Nm). Opornik EVR został zainstalizowany Sunny Central montowany w pobliżu morza (opcjonalnie) Pakiet opcjonalny dla szaf Sunny Central ustawianych w pobliżu morza. Zastosowanie tego pakietu umożliwia ochronę szaf Sunny Central przed osadami z soli i spełnienie wymogów normy DIN EN , klasa 3C2 Warunki środowiskowe przy zastosowaniu stacjonarnym, ochrona pogodowa. Dalsze informacje zawarte są w odrębnej dokumentacji. 48 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

49 Przyłącze elektryczne 5.2 Przyłącza zewnętrzne UWAGA! Utraty energii na skutek niewłaściwej przewodności prądu! Punkty przyłączeniowe przyłączeń zewnętrznych są wykonane z miedzi lub aluminium. W przypadku połączenia miedzi z aluminium w punkcie przyłączeniowym spada elektryczna przewodność czynna. Należy sprawdzić, jaki materiał zastosowano w punkcie przyłączeniowym. W przypadku połączenia obu materiałów należy zastosować krążek miedzianoaluminiowy lub miedziano-aluminiowe końcówki kablowe. W celu dokonania zewnętrznego połączenia elektrycznego szaf Sunny Central należy utworzyć następujące połączenia: Połączenie sieciowe AC Przyłączenie szyny PE w wersji HE Napięcie sterowania AC Przyłącze DC Podłączenie przewodów mocy systemu zespołowego (opcjonalnie) Zewnętrzne komunikaty i sygnały Czujniki i wyjścia cyfrowe Przyłącze komunikacyjne Okablowanie wyłącznika awaryjnego Ochrona odgromowa i przepięciowa Montaż połączeń zewnętrznych Połączenia zewnętrzne należy wykonywać zgodnie z załączonym schematem połączeń. Wymiarowanie przyłączy Wykonanie przyłącza sieciowego AC oraz maksymalne właściwe dla danego przemiennika przekroje poprzeczne przyłącza wraz z końcówkami kablowymi zostały opisane w Warunkach montażu danej szafy Sunny Central. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

50 Przyłącze elektryczne Przyłącze AC dla urządzeń standardowych OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia w wyniku oparzenia i porażenia prądem przy dotyku znajdujących się pod napięciem elementów sieci niskiego napięcia! Nie dotykać elementów Sunny Central lub elementów sieci niskiego napięcia znajdujących się pod napięciem. Stosować się do wszystkich zalecanych warunków bezpieczeństwa związanych z obsługą sieci niskiego napięcia. Prace należy wykonywać tylko przy wyłączonym urządzeniu, które nie znajduje się pod napięciem. Przyłączenie do sieci AC Sunny Central (z wyjątkiem Sunny Central HE) odbywa się 3-fazowo. Standardowo szafy Sunny Central są przystosowane do podłączenia do sieci TN-C. Podłączenie do sieci TN-S lub TT: Usunąć mostek między N a PE na przyłączu sieci (patrz schemat połączeń). Podłączenie do sieci IT: Podłączenie do sieci IT odbywa się indywidualnie dla każdego projektu. Prosimy skontaktować się z linią serwisową Sunny Central Zaciski łączące znajdują się w szafie AC w dolnej części przedniej płyty montażowej. Kable prowadzone są do przemiennika częstotliwości od dołu, przewody AC przyłączane są za pomocą końcówek kablowych. Należy zabezpieczyć przewód przyłączenia do sieci za pomocą prądu znamionowego o wartości podanej na tabliczce znamionowej. W przypadku, gdy podany prąd znamionowy różni się od prądu znamionowego wkładek bezpiecznikowych, można zastosować wkładkę bezpiecznikową o najbliższej wyższej wartości prądu znamionowego. Przewód prowadzony jest przez cokół i podłogę szafy rozdzielczej: 1. Otworzyć blachy (blachy wysuwane) w podłodze w przedniej części szafy i wprowadzić kable do środka szafy. 2. W celu zapewnienia odpowiedniego biegu kabli należy zamocować kable na prowadnicach przewodów za pomocą zacisków. Zaciski do kabli znajdują się na wyposażeniu. Zaciski łączące Sunny Central 350 znajdują się w górnej części ściany bocznej szafy AC. Kable wprowadzane są przez dwuzłączki rurowe kabli w dachu szafy AC, przewody AC przyłączane są za pomocą końcówek kablowych. 50 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

51 L- L+ L- L+ L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 N N PE PE Przyłącze elektryczne UWAGA! Uszkodzenie Sunny Central na skutek niewłaściwego połączenia śrubami przyłącza AC. W celu zapewnienia odpowiedniego biegu kabli przyłącza AC należy stosować wyłącznie aluminiowe zaciski do kabli. Dokręcić kabel AC w punkcie przyłączeniowym z odpowiednim momentem obrotowym (patrz załącznik). Widok przyłącza AC w Sunny Central 250 Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

52 Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung PE N L1 L2 L3 PE N L1 L2 L3 Przyłącze elektryczne Widok przyłącza AC w Sunny Central 350 Uszczelnienie wprowadzonych kabli W celu uszczelnienia blach wysuwanych i zainstalowanych kabli należy zastosować dostarczone fabrycznie uszczelnienia. Właściwa instalacja pola wirującego Przyłączenia sieciowego należy dokonać w taki sposób, aby prawe pole wirujące znajdowało się na zaciskach wejściowych szafy rozdzielczej. Przy niewłaściwym podłączeniu Sunny Central generuje komunikat błędu. Położenie zacisków łączących AC Przyłącze AC może być różne w zależności od modelu. Za pomocą oznakowania zasobów (BMK) oraz załączonego schematu połączeń możliwe jest dokładne określenie położenia zacisków łączącychac. 52 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

53 Przyłącze elektryczne Przyłącze AC w wersjach HE OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia w wyniku oparzenia i porażenia prądem przy dotyku znajdujących się pod napięciem elementów! Nie dotykać elementów Sunny Central lub sieci publicznej znajdujących się pod napięciem. Stosować się do wszystkich zalecanych warunków bezpieczeństwa związanych z obsługą sieci publicznej. Prace należy wykonywać tylko przy wyłączonym urządzeniu, które nie znajduje się pod napięciem. Seria Sunny Central HE jest przeznaczona do przyłączenia sieciowego za pomocą transformatora średniego napięcia. Transformator średniego napięcia różni się w zależności od projektu. Przemiennik częstotliwości jest podłączony do sieci w formie sieci IT. Oznacza to, że sieć między przemiennikiem częstotliwości a transformatorem średniego napięcia nie jest uziemiona. Przyłączenie odbywa się 3-fazowo, przy czym występują następujące napięcia robocze: U: Napięcie znamionowe między przewodami zewnętrznymi: w zależności od rodzaj urządzenia 270 V (315 V w przypadku Sunny Central 560) Uo: Napięcie znamionowe między przewodami zewnętrznymi a ziemią: 1000 V (w zależności od aktualnego punktu znamionowego pracy urządzenia) UWAGA! Wysokie napięcia w sieci IT. Sieć IT powoduje występowanie w czasie pracy przemiennika częstotliwości napięć znamionowych między przewodem zewnętrznym a ziemią w wysokości do 1000 V! Przy wyborze przewodów AC należy uwzględnić podwyższone zapotrzebowanie napięcia znamionowego Uo w stosunku do ziemi. Podłączenie odbywa się trójfazowo z awaryjnego rozłącznika obciążenia szafy AC przemiennika częstotliwości aż do powstania napięcia dolnego transformatora średniego napięcia. UWAGA! Uszkodzenie Sunny Central na skutek niewłaściwego przyłączenia AC. Wymiarowanie podłączanych przewodów AC Przewody AC powinny posiadać minimalną wytrzymałość napięciową 1000 V. Przewody AC powinny być uziemione i odporne na zwarcie. Do mocowania przewodów podłączenia AC należy używać wyłącznie zacisków aluminiowych (na wyposażeniu). Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

54 Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung L- L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Przyłącze elektryczne Przyłaczenie sieciowe AC dla sieci IT w awaryjnym rozłączniku obciążenia szafy AC Sunny Central 250HE, wprowadzenie kabla do przemiennika częstotliwości od dołu Przyłączenie sieciowe AC dla sieci IT na zbiorczych szynach miedzianych poprzez awaryjny rozłącznik obciążenia w szafie AC Sunny Central 350HE. Wprowadzić kabel do przemiennika częstotliwości od góry. Przyłącze sieciowe AC sieci IT do szyn zbiorczych EriFlex na zewnątrz szafy AC Sunny Central 500HE i 560HE. 54 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

55 Przyłącze elektryczne UWAGA! Utrudnienie pracy Sunny Central na skutek brakującego przyłącza! Przyłączając przewody mocy należy uwzględnić następującą kolejność przyłączeń (patrząc od początku): 1. Śruba 2. Podkładka 3. Końcówka kablowa 4. Punkt przyłączeniowy EriFlex 5. Końcówka kablowa 6. Podkładka 7. Pierścień blokujący 8. Nakrętka Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

56 Przyłącze elektryczne 1. Szyny zbiorcze EriFlex (na wyposażeniu) należy wprowadzać do szafy od góry. 2. Przyłączyć szyny zbiorcze EriFlex do awaryjnego rozłącznika obciążenia w szafie AC. 3. Podłączyć kabel AC z zewnątrz do szyn zbiorczych EriFlex. A A A L1 L2 L3 B B B L1 L2 L3 L1 L2 L3 A B Szyny zbiorcze EriFlex w Sunny Central Otwory w dachu szafy rozdzielczej na szyny zbiorcze EriFlex Podłączanie przewodów AC w Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE Przyłączenia sieciowego AC Sunny Central 500HE i 560HE należy bezwzględnie dokonać na dostarczonych fabrycznie szynach zbiorczych EriFlex! 56 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

57 Przyłącze elektryczne Przyłącze AC w stacjach MV OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia w wyniku oparzenia i porażenia prądem przy dotyku znajdujących się pod napięciem elementów sieci publicznej! Nie dotykać elementów Sunny Central lub sieci publicznej znajdujących się pod napięciem. Stosować się do wszystkich zalecanych warunków bezpieczeństwa związanych z obsługą sieci publicznej. Prace należy wykonywać tylko przy wyłączonym urządzeniu, które nie znajduje się pod napięciem. Koncepcja podłączenia dwóch przemienników częstotliwości Sunny Central HE została opracowana fabrycznie w stacji MV Sunny Central. Przyłączenie sieci AC w stacji MV Sunny Central odbywa się 3-fazowo w wytwornicy napięcia górnego transformatora napięcia średniego prądu strumieniowego trójfazowego. Przyłączenie odbywa się za pomocą wtyczki zewnętrznych, który odbiorca urządzenia powinien posiadać. Uziemienie i zwarcie po stronie napięcia górnego transformatora MS Uziemienie i zwarcie po stronie napięcia górnego transformatora MS odbywa się za pomocą dostarczonej przez klienta rozdzielnicy. Uziemienie i zwarcie po stronie napięcia dolnego transformatora MS odbywa się w przemienniku częstotliwości Sunny Central HE w awaryjnym rozłączniku obciążenia. Istnieje możliwość dostarczenia w tym celu odpowiedniego urządzenia uziemiającego i zwierającego. Zostaje ono połączone z przewodem ziemienia, następnie włożone do awaryjnego rozłącznika obciążenia i zamknięte. Przewód ziemienia znajduje się w oznakowanym tunelu kablowym szafy AC. Opcjonalne urządzenie uziemiające i zwierające Istnieje możliwość zamówienia urządzenia uziemiającego i zwierającego w ramach wyposażenia dodatkowego. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia w wyniku oparzenia i porażenia prądem przy dotyku znajdujących się pod napięciem elementów sieci średniego napięcia! W celu wykonania prac naprawczych i serwisowych należy odłączyć transformator średniego napięcia Sunny Central od sieci. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

58 M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L- L- L- H1-02 H1-02 Przyłącze elektryczne Przyłączenie szyny PE w wersji HE OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia w wyniku oparzenia i porażenia prądem przy dotyku znajdujących się pod napięciem elementów! Nie dotykać elementów Sunny Central lub sieci publicznej oraz sieci niskiego napięcia. Należy przestrzegać wszystkich obowiązających warunków bezpieczeństwa. Prace należy wykonywać tylko przy wyłączonym urządzeniu, które nie znajduje się pod napięciem. W Sunny Central 200HE, Sunny Central 250HE i Sunny Central 350HE szyna PE w szafie AC musi być podłączona do kompensatora potencjału w miejscu ustawienia lub w pomieszczeniu eksploatacyjnym. W Sunny Central 500HE i w Sunny Central 560HE obydwie szyny PE w szafie DC i w szafie WR należy osobno doprowadzić i podłączyć do kompensatora potencjału i uziemnika. Punkt przyłączeniowy do wyrównania potencjału w Sunny Central 500HE PE Wymiarowanie kabla połączenia PE W celu wyrównania potencjału połączenie PE powinno mieć wymiary 1 x 50 mm². Położenie szyny PE Dokładne położenie szyny PE zależy od budowy szafy, w niektórych szafach znajudje się ona za listwą bezpieczeństwa w szafie DC lub za transformatorem w szafie AC. Za pomocą oznakowania zasobów (BMK) oraz załączonego schematu połączeń można określić dokładne położenie szyny PE. 58 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

59 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 PE PE Przyłącze elektryczne Napięcie sterujące AC OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia w wyniku oparzenia i porażenia prądem przy dotyku znajdujących się pod napięciem elementów! Prace należy wykonywać tylko przy wyłączonym urządzeniu, które nie znajduje się pod napięciem. Energia niezbędna do sterowania Sunny Central jest dostarczana zewnętrznego zasilania napięciem sterowania. Sieć przyłączenia zasilania napięciem sterowania to standardowo sieć TN-S. Przyłączenie jest jednofazowe za pomocą szaf Sunny Central 100LV, 125LV, 150, 200 oraz 200HE. W przypadku wszystkich innych szaf Sunny Central przyłączenia są realizowane trójfazowo. Przyłączenie dokonywane jest za pomocą osobnego przewodu doprowadzającego. Podłączanie zewnętrznego napięcia sterowania Podczas podłączania zewnętrznego napięcia sterowania należy postępować zgodnie z załączonym schematem połączeń! Ewentualnie możliwe jest zasilanie własne sterowaniem Sunny Central 230 / 400 V (oprócz wersji HE) wewnętrznie za pomocą przewodu zasilania sieciowego. Prowadzi to do redukcji zgromadzonych zasobów energii o zużyty prąd własny (wentylacja, ogrzewanie) przemiennika częstotliwości. Aby tego dokonać należy zmostkować zaciski łączące napięcia sterowania AC zgodnie ze schematem połączeń. Zacisk łączący napięcia sterowania w Sunny Central 150 N N Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

60 L- L+ L- L+ L1 L2 L3 L1 L2 L3 Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung L1 L2 L3 L1 L2 L3 PE N L1 L2 L3 PE N L1 L2 L3 Przyłącze elektryczne Zacisk łączący napięcia sterowania w Sunny Central 250 Zacisk łączący napięcia sterowania w Sunny Central 350 A A Zacisk łączący napięcia sterowania (standard) 60 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

61 Przyłącze elektryczne UWAGA! Podłączenie zewnętrznego napięcia sterowania w Sunny Central 500HE i Sunny Central 560HE W przypadku Sunny Central 500HE i Sunny Central 560HE kabel zewnętrznego napięcia sterowania należy podłączyć bezpośrednio do filtra EMV zgodnie ze schematem połączeń. Zacisk łączący napięcia sterowania (A) Sunny Central 500 L1 L2 L3 A L1 L2 L3 L1 L2 L3 Wewnętrzne ochronniki przepięciowe Wersja HE wyposażona jest w wewnętrzny ochronnik przepięciowy dla zewnętrznego napięcia sterowania w przemienniku częstotliwości. Wymiarowanie pomocniczego napięcia zasilającego Pomocnicze napięcie zasilający niezbędne dla danej szafy Sunny Central zostało określone w Warunkach montażu i może być w każdej chwili udostępnione przez SMA, należy je względnić przy projektowaniu i przygotowaniu miejsca montażu. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

62 Przyłącze elektryczne Stosowanie zacisków łączących napięcia sterowania OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem! W urządzeniu występuje wysokie napięcie. Odłączyć Sunny Central. Przyłączenie może odbywać się wyłącznie wtedy, gdy urządzenie nie znajduje się pod napięciem. Poniższy rysunek przedstawia zastosowanie zacisków w celu przyłączenia przewodów zewnętrznych do listwy zaciskowej napięcia sterowania. Zaciski łączące mają formę zacisków sprężynowych i mogą być zakładane bądź zdejmowane za pomocą odpowiedniej wielkości śrubokręta. Stosowanie zacisków łączących (źródło: WAGO) 3 62 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

63 Przyłącze elektryczne Przyłącze DC W szafie DC/WR Sunny Central znajdują się bezpieczniki NH (wyjątek stanowią Sunny Central 500HE oraz Sunny Central 560HE), umożliwiające przyłączenie skrzynki rozdzielczej prądu strumieniowego. Liczba zabezpieczonych wejść w Sunny Central Liczba zabezpieczonych wejść DC zależy od rodzaju urządzenia i jest podana w Warunkach montażu. UWAGA! Uszkodzenie Sunny Central lub generatora PV z powodu błędnego okablowania DC. Podczas podłączania przewodów DC należy postępować zgodnie z załączonym schematem połączeń. UWAGA! Utrudnienie pracy z powodu zbyt niskiej wytrzymałości napięciowej! Przewody DC muszą posiadać wystarczającą wytrzymałość napięciową! UWAGA! Utrudnienie pracy z powodu niewłaściwego uszczelnienia! Wszystkie wejścia przewodów muszą być hermetycznie odseparowane od otoczenia. Uniemożliwia to wsysanie zimnego powietrza, które nie zostało przefiltrowane przy wlotach powietrza. Przewód prowadzony jest przez cokół i podłogę szafy rozdzielczej: 1. Otworzyć blachy w podłodze w przedniej części szafy i wprowadzić kable do środka szafy. 2. W celu zapewnienia odpowiedniego biegu kabli należy zamocować kable na prowadnicach przewodów za pomocą zacisków. Zaciski do kabli znajdują się na wyposażeniu. 3. Przewody DC zostają przyłączone za pomocą końcówek kablowych bezpośrednio do podstawy bezpiecznika NH. Wymiarowanie punktu przyłączeniowego Sposób wykonania punktu przyłączeniowego został określony w Warunkach montażu. Podstawy bezpieczników NH znajdują się w dolnej części szafy DC. Na końce przewodów mocy należy nałożyć odpowiednie końcówki pierścieniowe. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

64 Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung Przyłącze elektryczne Po przyłączeniu wszystkich przewodów można ponownie założyć blachy z przyklejoną taśmą uszczelniającą. Taśma uszczelniająca jest dołączona i należy ją przykleić w części czołowej blach, by w ten sposób uszczelnić odstępy między przewodami. Widok blach wsuwanych w szafie DC Sunny Central SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

65 L- L+ L- L+ L- L+ L- L+ H1-02 H1-02 L- L- Przyłącze elektryczne Podłączanie przewodów DC w Sunny Central 350 / Sunny Central 350HE Z reguły bezpieczniki wejściowe DC są ułożone jednorzędowo w przemienniku częstotliwości. Bezpieczniki DC w szafach rozdzielczych typu Sunny Central 350 / Sunny Central 350HE są zamocowane na dwóch płytach montażowych znajdujących się jedna za drugą na różnych wysokościach. Na rysunku z prawej strony przedstawiono wariant specjalny połączenia przewodów DC w Sunny Central 350 / Sunny Central 350HE. UWAGA! Możliwe uszkodzenie okablowania! Tylna prowadnica przewodów jest zasłonięta znajdującym się z przodu bezpiecznikiem DC. Instalacja okablowania DC: 1. W celu zainstalowania okablowania DC należy najpierw obłożyć tylne bezpieczniki DC. W pierwszej linii należy całkowicie zdemontować przednią płytę montażowa ze znajdującymi się na niej bezpiecznikami DC. Wtedy będzie można rozpoznać zasłoniętą prowadnicę przewodów (A). Ilustracja z prawej strony: Widok tylnych bezpieczników DC na płycie montażowej 2. Zainstalować okablowanie DC. 3. Zamontować przednią płytę montażową. 4. Zainstalować pozostałą część okablowania DC. Wejścia zabezpieczone po stronie plus i minus mają formę bezpieczników NH (z wyjątkiem Sunny Central 500HE i Sunny Central 560HE) i zostają połączone na szynach DC L+ i L-. A Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

66 H1-02 H1-02 Przyłącze elektryczne Podłączanie przewodów DC w Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE Przemienniki częstotliwości Sunny Central 500HE oraz 560HE nie posiadają bezpieczników wejściowych DC. Znajdują się one poza przemiennikiem częstotliwości w układzie zbiorczym bezpieczników DC (Sunny Main Box), zwymiarowanych w zależności od projektu. W Sunny Main Box następuje przyłączenie przewodów DC Sunny String Box do bezpieczników DC. Przewody główne DC wychodzące z Sunny Main Box zostają przyłączone w Sunny Central do szyn zbiorczych DC (A). A 66 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

67 Przyłącze elektryczne Podłączenie przewodów mocy w zespole Kable (standard: 5 m) potrzebne do podłączenia okablowania zespołu znajdują się w dostawie. W rozdziale Okablowanie zespołu (opcjonalnie) (46) opisano wewnętrzne podłączenie przewodów w przemienniku mocy systemu zespołowego. W celu załączenia przemiennika częstotliwości należącego do zespołu należy podłączyć zewnętrzne przewody mocy przemiennika częstotliwości w zespole. Podłączanie przewodów zespołu Podczas podłączania przewodów zespołu należy postępować zgodnie z załączonym schematem połączeń. UWAGA! Możliwe uszkodzenie okablowania! W celu połączenia zespołowego przemiennika częstotliwości należy zwymiarować przewody mocy, które mają być podłączone, tak aby osiągnąc wytrzymałość napięciową o wartości min V i możliwość maksymalnego przepływu zespołowego prądu DC (przy 100 % mocy znamionowej). W poniższej tabeli przedstawiono odpowiednie dane dotyczące zespołowego prądu DC. Sunny Central maks. prąd DC [A] wejście maks.. prąd zespołowy [A] Zacisk łączący WFF [mm²] Sunny Central 100LV Sunny Central 125LV Sunny Central Sunny Central Sunny Central Sunny Central Sunny Central x 591 (1182) 2 x x 300 Sunny Central x 591 (1182) 2 x x 300 Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

68 Przyłącze elektryczne Zewnętrzne komunikaty i sygnały Oprócz podłączenia zewnętrznych zespołowych przewodów mocy, należy również stworzyć połączenia sygnalizacyjne i komunikacyjne między obydwoma urządzeniami zespołowymi. Tworzenie połączeń sygnalizacyjnych i komunikacyjnych między obydwoma urządzeniami zespołowymi. Podczas tworzenia połączeń sygnalizacyjnych i komunikacyjnych między obydwoma urządzeniami zespołu należy postępować zgodnie z załączonym schematem połączeń. Komunikat zbyt wysokiej temperatury transformatora średniego napięcia W przypadku urządzeń HE istnieje możliwość podłączenia funkcji komunikatu zbyt wysokiej temperatury transformatora średniego napięcia. Zdalne odłączanie W szczególnych przypadkach, gdy wymaga tego dany projekt, Sunny Central może być wyposażona opcjonalnie w zdalne wyłączanie w połączeniu z kontrolą stanu włączenia. Podczas podłączania funkcji zdalnego odłączania należy postępować zgodnie z załączonym schematem połączeń Czujniki i wyjścia cyfrowe Sunny Central posiada możliwość zainstalowania w panelu obsługi Sunny Central Control czujnika temperatury PT 100 oraz dwóch kolejnych czujników analogowych (n.p. piranometra, komórki referencyjnej). Odpowiednie możliwości podłączenia przez klienta znajdują się w wejściach analogowych Ain 3, Ain 4 oraz Ain 8. Dalsze informacje na temat przyłączenia i parametrowania czjuników analogowych znajdują się w instrukcji obsługi Sunny Central. Rozkład sygnałów analogowych i cyfrowych w Sunny Central Control Podczas podłączania czujników analogowych a także przy sygnałach cyfrowych należy koniecznie postępować zgodnie z załączonym schematem połączeń. Połączenie następuje za pomocą zacisków łączących. Należy zwrócić wagę na podłączenie czujników dwuprzewodowych i czteroprzewodowych oraz w razie konieczności zastosować przekładniki. 68 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

69 L- L+ L- L+ L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Przyłącze elektryczne Wskazówki dotyczące łączenia osłon Zewnętrzne przewody sygnałów i magistrali muszą być osłonięte. Osłona msi być rozlegle połączona z przwidzianą w tym celu szyną. Do połączenia służą załączone w dostawie pałąki zaciskowe. UWAGA! Uszkodzenie pałąków zaciskowych na skutek niewłaściwego zastosowania Pałąki zaciskowe można zakładać wyłącznie ręcznie, bez użycia śrubokręta. Zakładanie pałąków zaciskowych za pomocą śrubokręta może prowadzić do uszkodzenia izolacji. Zakładanie pałąków zaciskowych pokazują rysunki z prawej strony. Szyna osłaniająca (A)w obszarze zewnętrznych zacisków łączących w Sunny Central 250 A Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

70 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Przyłącze elektryczne Szyna osłaniająca (A) w obszarze zewnętrznych zacisków łączących w Sunny Central 350 w szafie AC Schrank przy lewej ścianie bocznej A Szyna osłaniająca (A)w obszarze zewnętrznych zacisków łączących w Sunny Central 500HE i Sunny Central 560HE L1 L2 L3 L1 L2 L3 A L1 L2 L3 70 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

71 L1 L1 L2 L3 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 N N PE PE Przyłącze elektryczne Złącza seryjne Złącze NET Przy komunikacji z Sunny Central Control w celu przesłania danych do komputera, modemu lub Sunny WebBox należy żywać złącza NET. Położenie złącza NET Dokładne położenie złącza NET jest różne w różnych modelach Sunny Central. Za pomocą oznakowania zasobów (BMK) oraz załączonego schematu połączeń możliwe jest dokładne określenie położenia złącza NET. Przewód transmisji danych RS485 Komunikacja między Sunny Central Control oraz monitorami Sunny String (zintegrowana kontrola prądu pasmowego) odbywa się za pomocą przewodu transmisji danych RS485, w porcie COM1 Sunny Central Control. Przewód transmisji danych RS485 kontroli prądu pasmowego Sunny String Monitor jest podłączony do grupy HUB Sunny Central. Położenie HUB Dokładne położenie HUB jest różne w różnych modelach Sunny Central. Za pomocą oznakowania zasobów (BMK) oraz załączonego schematu połączeń możliwe jest dokładne określenie położenia HUB. Przyłączanie przewodu transmisji danych RS485 w Sunny Central 150 A A RS485 HUB oraz złącze NET Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

72 Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung PE N L1 L2 L3 PE N L1 L2 L3 Przyłącze elektryczne Przyłączanie przewodu transmisji danych RS485 w Sunny Central 350 (standard) HUB w Sunny Central 350 (standard) znajduje się w niekorzystnym miejscu. Z tego powodu przyłącza HB zostały mieszczone na zaciskach (patrz ilustracja poniżej). A A Przyłącze: Magistrala RS485 do kontroli prądu pasmowego 72 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

73 Przyłącze elektryczne Przyłączanie przewodu transmisji danych RS485 w Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE L1 L2 L3 L1 L2 L3 A L1 L2 L3 A Przyłącze: Magistrala RS485 do kontroli prądu pasmowego Położenie grupy HUB Dokładne położenie grupy HUB jest różne w różnych modelach Sunny Central. Za pomocą oznakowania zasobów (BMK) oraz załączonego schematu połączeń możliwe jest dokładne określenie położenia HUB oraz złącza NET. Przyłączenie przewodów transmisji danych w funkcji zespołowej W przypadku systemów PV, w których przemienniki częstotliwości połączone są w zespół, dodatkowo za pomocą portu COM1 odbywa się komunikacja między obydwoma szafami Sunny Central Control. W przypadku połączenia zespołowego terminowanie odbywa się w Sunny Central Control. Szafy Sunny Central Control w urządzeniach zespołowych są terminowane fabrycznie. Terminowanie w Sunny Central Control W przypadku połączenia zespołowego należy usunąć zworkę z podniesienia (RS485 OUT) i założyć w to miejsce załączony w dostawie kabel CAT5. Terminowanie odbywa się w Sunny Central Control. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

74 String Monitor Power Supply Unit / Hub L L N N NC PE PE FUSE AC U1-A6 +55V Power SSM SCC Data- Data+ GND GND +55V +55V RS485 IN RS485 OUT SSM Sunny Central ESC Control ENTER String Monitor Power Supply Unit / Hub L L N N NC PE PE FUSE AC U1-A6 +55V Power SSM SCC Data- Data+ GND GND +55V +55V RS485 IN RS485 OUT SSM Sunny Central ESC Control ENTER Przyłącze elektryczne Widok połączenia zespołowego przewodu transmisji danych RS485 Podniesienia w obu szafach zespołowych Sunny Central należy połączyć za pomocą załączonego w dostawie kabla CAT5. Sunny Central Sunny Central Opis techniczny monitora Sunny String Monitor Dokładny opis instalacji zintegrowanej kontroli prądu pasmowego znajduje się w załączonej dokumentacji monitorów Sunny String Monitor. 74 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

75 Przyłącze elektryczne Okablowanie wyłącznika awaryjnego Sunny Central jest wyposażony fabrycznie w wewnetrzny wyłącznik awaryjny. Jeżeli istnieje potrzeba podłączenia zewnętrznego wyłącznika awaryjnego, można go podłączyć do zacisku 2 i 3 listy zaciskowej Z3-X3. Przyłaczenie zewnętrznego okablowania wyłącznika awaryjnego W celu przyłączenia zewnętrznego okablowania wyłącznika awaryjnego należy koniecznie zastosować dostarczony schemat połączeń. Połączenie następuje za pomocą zacisków łączących. W tym celu należy usunąć mostek między zaciskiem 2 i zaciskiem 3. Łańcuch wyłączania awaryjnego W przypadku, gdy kilka szaf Sunny Central jest połączonych w jeden system, musi istnieć możliwość wyłączenia wszystkich za pomocą jednego wyłącznika awaryjnego zamocowanego na przemienniku częstotliwości (utworzenie łańcucha wyłączania awaryjnego). W tym celu wszystkie wyłączniki awaryjne Sunny Central należy połączyć szeregowo. UWAGA! Uszkodzenie Sunny Central w wyniku braku wyłącznika awaryjnego. W urządzeniach wyposażonych w więcej niż jeden przemiennik częstotliwości należy połączyć ze sobą obwody wyłączania awaryjnego urządzeń i sprawdzić ich działanie. Łańcuch wyłączania awaryjnego może być zasilany wyłącznie przez jedno urządzenie Sunny Central Ochrona przepięciowa Położenie ochronników przepięciowych Dokładne położenie ochronników przepięciowych jest różne w różnych modelach Sunny Central. Za pomocą oznakowania zasobów (BMK) oraz załączonego schematu połączeń można określić dokładne położenie ochronników przepięciowych w danej szafie rozdzielczej. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

76 Uruchomienie 6 Uruchomienie Dochodzenie roszczeń z tytułu rękojmii i gwarancji możliwe jest tylko wtedy, gdy pierwsze uruchomienie zostało dokonane przez SMA, lub gdy SMA został dostarczony kopletnie wypełniony i podpisany jej Protokół uruchomienia urządzeń Sunny Central. Przed pierwszym uruchomieniem należy starannie skontrolować przeprowadzone prace. W szczególności należy sprawdzić napięcia po stronie DC jakrównież AC pod kątem dopuszczalnych przez przemiennik częstotliwości wartości granicznych oraz biegunowości. 6.1 Warunki uruchomienia Prawidłowe uruchomienie Sunny Central wymaga wcześniejszego spełnienia następujących warunków. Generator PV musi być skonstruowany i sprawdzony zgodnie z VDE 0100 część 610 oraz BGV A2 Urządzenia elektryczne i pomoce warsztatowe. Bardzo istotna dla bezpieczeństwa całego urządzenia jest jego rezystancja uziemienia i dlatego musi ona zostać określona przed pierwszym uruchomieniem. Bezpieczniki samoczynne i samoczynne wyłączniki silnikowe W chwili dostawy wszystkie bezpieczniki samoczynne i samoczynne wyłączniki silnikowe w pzremienniku częstotliwości Sunny Central są wyłączone. 6.2 Kontrola okablowania Kontrola okablowania obejmuje w pierwszym rzędzie sprawdzenie, czy połączenia między elementami szafy rozdzielczej są prawidłowe i stabilne. Należy sprawdzić przede wszystkim następujące punkty: Właściwa kolejność i stabilne zamontowanie wtyczki przesyłowej listwy zaciskowej Stabilne położenie i właściwa kolejność fazy przyłączeń transformatora lub filtra sinusoidalnego Właściwe przyłączenie przewodów dostarczania danych i sterowania do zespołu mocy Właściwe przyłączenie przewodów transmisji danych do kontroli izolacji Miejsce montażu wewnętrznegoczujnika temperatury Wewnętrzne ułożenie systemu zespołowego kabli w modelu Team Czy listwy PE elementów szaf są ze sobą powiązane? Kontrola przewodów przyłącza sieciowego AC Przyłączenie przewodów zasilania odbywa się trójfayowo. Na L1, L2, L3 musi być nałożone prawe pole wirujące. Należy zmierzyć i zapisać wysokość napięcia prądu przemiennego. Na koniec należy sprawdzić, czy przyłącza są stabilne. 76 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

77 Uruchomienie Wyrównanie potencjału Przemiennik częstotliwości Sunny Central HE jest podłączony do kompensatora potencjału w miejscu zamontowania lub w pomieszczeniu roboczym. Należy sprawdzić, czy przyłącza są stabilne. Pomocnicze przyłącze zasilania AC Sprawdzić przyłącze osobnego doprowadzania zewnętrznego zasilania pomocniczego AC. Jeżeli zasilanie trójfazowe na potrzeby własne odbywa się z zewnątrz, należy również w tym przypadku nałożyć prawe pole wirujące Kontrola okablowania przyłącza mocy DC Przyłączenie mocy odbywa się za pomocą przewodów głównych prądu stałego przymocowanych do przemiennika częstotliwości. Napięcie poszczególnych przewodów głównych powinno być jednakowe i w żadnym wypadku nie może przekraczać maksymalnego napięcia prądu stałego w przemienniku częstotliwości. Należy sprawdzić, czy przyłącza są stabilne. UWAGA! Uszkodzenie centralnego przemiennika częstotliwości z powodu zbyt wysokiego napięcia prądu stałego. Napięcie prądu stałego generatora PV nie może być wyższe od maksymalnego napięcia przemiennika częstotliwości. UPV 1000 V dla Sunny Central Standard / HE z opcją EVR UPV 880 V dla Sunny Central Standard / HE UPV 650 V dla Sunny Central LV Kontrola biegunowości poszczególnych przewodów głównych prądu stałego Nieprawidłowa biegunowość w jednym z przewodów głównych prądu stałego może również prowadzić do uszkodzeń generatora PV. Kontrola okablowania przyłącza zespołu W przypadku, gdy dwa przemienniki częstotliwości Sunny Central pracują w zespole należy również sprawdzić biegunowość i stabilność przyłączy. Przyłączenie mocy następuje za pomocą przewodów głównych prądu stałego między zaciskiem zespołowym w Sunny Central jednostka nadrzędna oraz ochronnym zaciskiem zespołowym w Sunny Central jednostka podporządkowana. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

78 Uruchomienie Kontrola okablowania złącz seryjnych Kontrola komunikacji zewnętrznej oraz nadzoru prądu pasmowego Sprawdzić okablowanie przyłącza przewodów transmisji danych w Sunny String Monitor HUB. Sprawdzić przyłącze złącza NET Okablowanie wyłącznika awaryjnego Kontrola zewnętrznego wyłącznika awaryjnego oraz łańcucha awaryjnego Wartości nastawcze termostatów i higrostatu Urządzenie wyposażone jest w regulowane termostaty, służące do ustawiania wentylatorów szafy rozdzielczej i zapobiegające nadwyżkom temperatury. Ustawianie o grzewania odbywa się za pomocą regulowanego higrostatu. W momencie dostawy wszystkie termostaty i higrostat są wstępnie nastawione. Kontrola ustawień termostatów i higrostatów Należy porównać ustawienia z informacjami na schemacie połączeń. W przypadku różnicy należy ustawić wartości poddane w schemacie połączeń. 6.3 Włączanie Jeżeli zostały przeprowadzone wszystkie testy i pomiary a wszystkie zmierzone wartości mieszczą się w dopuszczalnym zakresie, można dokonać pierwszego włączenia urządzenia. 1. Wcisnąć bezpieczniki DC za pomocą dostarczonego uchwytu bezpieczka w podstawę bezpieczników (Sunny Central 500HE oraz 560HE posiadają zewnątrzną puszkę Sunny Main Box). 2. Uruchomić wszystkie bezpieczniki samoczynne i samoczynne wyłączniki silnikowe. Przmiennik częstotliwości jest teraz całkowicie podłączony po stronie prądu przmiennego i prądu stałego i może zostać włączony za pomocą włącznika kluczykowego. 3. Zamknąć wszystkie drzwiczki szafy i przekręcić kluczyk w prawo do pozycji Start. 4. Rozruch Sunny Central odbywa się automatycznie. Najpierw sprawdzane są parametry sieciowe napięcie i częstotliwość. Po ok. 20 sekundach napędzany silnikowo włącznik DC zostaje automatycznie uruchomiony i włącza generator PV. 78 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

79 Załącznik A: Wskazówki transportowe 7 Załącznik A: Wskazówki transportowe Wskazówki dotyczące transportu centralnych przemienników częstotliwości Sunny Central 100LV do 560HE OSTRZEŻENIE! Duża masa elementów szafy rozdzielczej! Niebezpieczeństwo przechylenia podczas transportu! Transport elementów szafy wyłącznie w pozycji pionowej. Środek masy Sunny Central jest zaznaczony na zewnątrz na opakowaniu. Aby niedopuścić do powstania szkody, należy przestrzegać następujących wskazówek dotyczących transportu Sunny Central: Podczas transportu nie należy dokonywać przeładunku Sunny Central. SMA Solar Technology ustaliła ze wszystkimi spedytorami generalny zakaz przeładunku. Wszystkie szafy Sunny Central posiadają z przodu i z tyłu międzynarodowe oznaczenie środka masy. Należy przestrzegać wszelkich wskazówek dotyczących transportu, umieszczonych na szafie Sunny Central.Zgodnie z nimi załadunku Sunny Central można dokonać za pomocą wózka widłowego lub wózka podnośnego wyłącznie od dłuższej strony Sunny Central (strony przedniej lub tylnej). Podnoszenie z boku (prawego lub lewego) jest niedozwolone. W przypadku transportu za pomocą dźwigu należy zastosować odpowiednie widełki, odpowiednie do masy Sunny Central. Widełki prowadzone są poprzez otwory w cokole. Transport za pomocą uchwytów górnych dozwolony jest wyłącznie w określonych przypadkach. Informacje o tym, które szafy Sunny Central można transportować za pomocą uchwytów, znajdują się w rozdziale Przegląd możliwości transportu poszczególnych szaf. (82). Należy zamontować odpowiednią ramę do transportu dużych ciężarów, zapewniająca symetryczne obciążenie wszystkich czterech uchwytów oraz podniesienie pojedynczej szafy pod kątem napięcia liny 90. Do transportu Sunny Central należy używać wyłącznie oryginalnych uchwytów transportowych SMA Solar Technology lub producenta szafy. Uchwyty transportowe nie znajdują się na wyposażeniu, można je otrzymać od SMA Solar Technology. Wszystkie szafy Sunny Central są dostarczane na wysokogatunkowych paletach. Podczas transportu nie należy przechylać Sunny Central. Szafy rozdzielcze można transportować wyłacznie pojedynczo. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

80 Załącznik A: Wskazówki transportowe 7.1 Przegląd możliwościtransportowania NIE WOLNO Przechylanie WOLNO I NALEŻY PRZESTRZEGAĆ Oznaczenie środka masy Wieszanie za uchwyty Widełki Załadunek z boku Za pomocą wózka widłowego/podnośnego 80 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

81 Załącznik A: Wskazówki transportowe Transport za pomocą wózka widłowego Wszystkie szafy Sunny Central można transportować za pomocą wózka widłowego. Transport za pomocą widełek dźwigowych Wszystkie szafy Sunny Central można transportować za pomocą widełek dźwigowych. Transport przy pomocy uchwytów Pojedyncze szafy można bezpiecznie transportować za pomocą uchwytów transportowych oraz ramy do transportu dużych ciężarów. Zakres dostawy nie obejmuje uchwytów transportowych. W razie potrzeby mogą zostać nieodpłatnie dostarczone. Przy równomiernym obciążeniu obowiązują następujące dopuszczalne obciążenia łączne: 4800 N przy kącie napięcia liny N przy kącie napięcia liny N przy kącie napięcia liny 90 Uchwyt transportowy PS : Do transportu Sunny Central za pomocą dźwigu Jeżeli uchwyty transportowe nie znajdują się na wyposażeniu, możliwe jest ich bezpłatne zamówienie û SMA Solar Technology. Uchwyty transportowe znajdują się na wyposażeniu tylko wtedy, gdy zostaną one zamówione w razie potrzeby. Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

82 Załącznik A: Wskazówki transportowe Przegląd możliwości transportu poszczególnych szaf. Rodzaj przemiennika częstotliwości Transport za pomocą podnośnego wózka widłowego Transport za pomocą widełek dźwigowych Transport za pomocą uchwytów przy zastosowaniu ramy do transportu dużych ciężarów Sunny Central tak tak nie 100outdoor Sunny Central tak tak nie 100indoor Sunny Central 100HE tak tak nie outdoor Sunny Central 100HE tak tak nie indoor Sunny Central 100LV tak tak tak Sunny Central 125 LV tak tak tak Sunny Central 150 tak tak tak Sunny Central 200 tak tak tak Sunny Central 200HE tak tak tak Sunny Central 250 tak tak nie Sunny Central 250HE tak tak tak Sunny Central 350 tak tak nie Sunny Central 350HE tak tak tak Sunny Central 500HE tak tak nie Sunny Central 560HE tak tak nie 82 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

83 Kontakt 8 Kontakt W przypadku pojawienia się problemów technicznych z naszymi produktami prosimy o kontakt z naszą linią serwisową. Aby udzielić Państwu właściwej pomocy, potrzebujemy następujących informacji: Rodzaj przemiennika częstotliwości Przyłączone moduły i liczba modułów Rodzaj komunikacji Numer seryjny Sunny Central Numer awaryjny lub ostrzegawczy Sunny Central Wskaźnik wyświetlacza Sunny Central Sonnenallee Niestetal, Germany Tel.: +49 (561) Faks: +49 (561) SunnyCentral.Service@SMA.de Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

84 Achtung! Bei ausgeschalteten Hauptschalter unter Spannung Załącznik A - wielkości mechaniczne 9 Załącznik A - wielkości mechaniczne C A1 A2 B 9.1 Wymiary Sunny Central A1: Szafa DC/WR A2: Szafa AC Długość A1 (mm) Długość A2 (mm) Szerokość B (mm) Wysokość C (mm) SC 100LV SC 125LV SC 150 Standard SC 200 Standard SC 200HE SC 250 Standard SC 250HE SC 350 Standard SC 350HE SC 500HE SC 560HE SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

85 Załącznik A - wielkości mechaniczne 9.2 Masa Sunny Central Masa A1 (kg) Masa A2 (kg) Masa łączna (kg) SC 100LV SC 125LV SC 150 Standard SC 200 Standard SC 200HE SC 250 Standard SC 250HE SC 350 Standard SC 350HE SC 500HE SC 560HE A1: Szafa DC/WR A2: Szafa AC Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

86 Achtung! Bei ausgeschalteten Hauptschalter unter Spannung Załącznik B - Minimalny rozstaw 10 Załącznik B - Minimalny rozstaw F D G H E Sunny Central D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) SC 100LV 600*/ */ ** 50** SC 125LV 600*/ */ 1100 Tylny wylot powietrza 100** 50** SC 125LV Górny wylot powietrza SC 150 Standard 600*/ */ 1100 Tylny wylot powietrza 100** 50** SC 150 Standard Górny wylot powietrza SC 200 Standard 600*/ */ 1100 Tylny wylot powietrza 100** 50** SC 200 Standard Górny wylot powietrza SC 200HE 600*/ */ 1100 Tylny wylot powietrza 100** 50** SC 200HE Górny wylot powietrza SC 250 Standard 600*/ */ 1100 Tylny wylot powietrza 100** 50** SC 250 Standard Górny wylot powietrza SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

87 Załącznik B - Minimalny rozstaw Sunny Central D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) SC 250HE 600*/ */ 1100 Tylny wylot powietrza 100** 50** SC 250HE Górny wylot powietrza SC 350 Standard 100** ** 1100 SC 350HE 100** ** 1100 SC 500HE 100** ** 1100 SC 560HE 100** ** 1100 * Rozstaw przy zamkniętej ściance urządzenia ** Rozstaw przy kratce wentylacyjnej w ściance urządzenia Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

88 Załącznik C - objętość powietrza 11 Załącznik C - objętość powietrza Sunny Central Szafa DC m³/h Szafa WR m³/h Szafa AC m³/h Objętość łączna: m³/h SC 100LV SC 125LV SC 150 Standard SC 200 Standard SC 200HE SC 250 Standard SC 250HE SC 350 Standard SC 350HE SC 500HE SC 560HE SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

89 Załącznik D - Przekrój przewodu i moment obrotowy 12 Załącznik D - Przekrój przewodu i moment obrotowy 12.1 Przyłącze DC Sunny Central Bezpieczniki DC Przekrój maks. SC 100LV 5 M10 (1 do 240 mm², wąska końcówka kablowa SC 125LV 5 M10 (1 do 240 mm², wąska końcówka kablowa SC 150 Standard 5 M10 (1 do 240 mm², wąska końcówka kablowa SC 200 Standard 5 M10 (1 do 240 mm², wąska końcówka kablowa SC 200HE 5 M10 (1 do 240 mm², wąska końcówka kablowa SC 250 Standard 8 M10 (1 do 240 mm², wąska końcówka kablowa SC 250HE 8 M10 (1 do 240 mm², wąska końcówka kablowa SC 350 Standard 12 M10 (1 do 240 mm², wąska końcówka kablowa SC 350HE 12 M10 (1 do 240 mm², wąska końcówka kablowa SC 500HE SC 560HE 1 x Cu na każdy biegun 1 x Cu na każdy biegun M12 (2 M12 (2 3 x 240 mm², wąska końcówka kablowa na każdym biegunie 3 x 240 mm², wąska końcówka kablowa na każdym biegunie Moment obrotowy Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm 74 Nm 74 Nm (1 Śruba w podstawie bezpiecznika NH (2 Miedziana szyna zbiorcza dziurkowana Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

90 Załącznik D - Przekrój przewodu i moment obrotowy 12.2 Przyłącze AC Sunny Central Zaciski AC Przekrój maks. Moment obrotowy SC 100LV 5 x WFF 185 M12 (3 do 240 mm² Nm SC 125LV 5 x WFF 185 M12 (3 do 240 mm² Nm SC 150 Standard 5 x WFF 185 M12 (3 do 240 mm² Nm SC 200 Standard 5 x WFF 185 M12 (3 do 240 mm² Nm SC 200HE Odłącznik M12 (4 do 240 mm² 32 Nm SC 250 Standard 5 x WFF 185 M12 (3 do 240 mm² Nm SC 250HE Odłącznik M12 (4 do 240 mm² 32 Nm SC 350 Standard 3 x Cu Cu M12 (2 3 x 240 mm² za 74 Nm każdą fazę SC 350HE 3 x Cu Cu M12 (2 3 x 240 mm² za 74 Nm każdą fazę SC 500HE Odłącznik M16 (5 do 300 mm² 210 Nm SC 560HE Odłącznik M16 (5 do 300 mm² 210 Nm (1 Śruba w podstawie bezpiecznika NH (2 Miedziana szyna zbiorcza dziurkowana (3 Zacisk sworzniowy (4 Śruba w podstawie awaryjnego odłącznika obciążenia (5 Szyna zbiorcza dziurkowana EriFlex 90 SC125_560HE-IPL Podręcznik instalacji

91 Ograniczenia prawne Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością. Ich rozpowszechnianie w części lub całości wymaga pisemnej zgody. Kopiowanie wewnątrz zakładu w celu oceny produktu lub przeznaczone do rzeczowego zastosowania, jest dozwolone i nie wymaga zezwolenia. Wyłączenia odpowiedzialności Zastosowanie mają ogólne zasady dostaw. Treśc niniejszych materiałow jest stale kontrolowana i odpowiednio dostosowywana. Mimo tego nie można wykluczyć różnic. Nie gwarantuje się ich pełności. Bieżąca aktualna wersja dostępna w Internecie pod adresem lub można ją pobrać za pomocą innych metod. Roszczenia w zakresie gwarancji i odpowiedzialności za szkody dowolnej natury są wykluczone, jeśli powstały w wyniku jednej lub kilku z poniższych przyczyn: Uszkodzenia transportowe Nieprofesjonalne lub niezgodne z przeznaczeniem zastosowanie produktu Stosowanie produktu w otoczeniu do tego nie przewidzianym Stosowanie produktu przy niestosowaniu właściwych obowiązujących przepisów bezpieczeństwa dla danej lokalizacji Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa zamieszczonych we wszystkich właściwych materiałach dotyczących produktu Stosowanie produktu w niewłaściwych warunkach bezpieczeństwa i ochrony Samodzielne przeróbki lub naprawy produktu lub dostarczonego oprogramowania Niewłaściwe działanie produktu ze względu na dołączone lub sąsiednie urządzenia znajdujące się poza prawnie obowiązującymi dopuszczalnymi limitami Przypadki katastrof oraz użycia siły Stosowanie załączonego oprogramowania firmy podlega dodatkowo następującym warunkom: odrzuca każdą odpowiedzialność za bezpośrednie lub pośrednie szkody wtórne wynikające ze stosowaia oprogramowania wyprodukowanego przez. Dotyczy to również świadczenia lub nieświadczenia usług wsparcia. Załączone oprogramowanie, którego producentem nie jest, podlega stosownym licencjom oraz odpowiedzialności producenta. Gwarancja przemysłowa SMA Aktualne warunki gwarancyjne zostały załączone do urządzenia. Jeśli zaistnieje taka potrzeba można ją pobrać w Internecie pod adresem lub za pomocą innych metod w formie papierowej. Znak towarowy Wszystkie znaki towarowe są zastrzeżone nawet jeśli nie zostały specjalnie oznaczone. Brakujący znak towarowy nie oznacza, że towar lub znak są wolne. Sonnenallee Niestetal Niemcy Tel Fax info@sma.de 2004 do Wszystkie prawa zastrzeżone Podręcznik instalacji SC125_560HE-IPL

92 Sonnenallee Niestetal, Germany Tel.: Fax:

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz

Bardziej szczegółowo

Warunki montowania. Treść. dla SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Warunki montowania. Treść. dla SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Warunki montowania dla SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Treść W niniejszym dokumencie opisano wymiary, minimalnie wymagane odstępy, ilości dolotowego i odlotowego powietrza wentylacyjnego niezbędne

Bardziej szczegółowo

SUNNY CENTRAL 400 / 500 / 630HE-11 Instrukcja instalacji opcji wentylacyjnej: Ochrona przed substancjami aktywnymi chemicznie

SUNNY CENTRAL 400 / 500 / 630HE-11 Instrukcja instalacji opcji wentylacyjnej: Ochrona przed substancjami aktywnymi chemicznie SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Instrukcja instalacji opcji wentylacyjnej: Ochrona przed substancjami aktywnymi chemicznie Wersja: 1.1 Nr mat. 98-4017311 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji System

Bardziej szczegółowo

Centralny przemiennik częstotliwości SUNNY CENTRAL 400HE / 500HE / 630HE

Centralny przemiennik częstotliwości SUNNY CENTRAL 400HE / 500HE / 630HE Centralny przemiennik częstotliwości SUNNY CENTRAL 400HE / 500HE / 630HE Instrukcja instalacyjna SCxxxHE-IPL104432 98-4007232 Wersja 3.2 PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji............

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Warunki transportu. Niniejszy dokument zawiera istotne wskazówki dotyczące transportu pojedynczej szafy rozdzielczej Sunny Central.

Warunki transportu. Niniejszy dokument zawiera istotne wskazówki dotyczące transportu pojedynczej szafy rozdzielczej Sunny Central. Warunki transportu dla SUNNY CENTRAL 1 Treść Niniejszy dokument zawiera istotne wskazówki dotyczące transportu pojedynczej szafy rozdzielczej Sunny Central. SC-TB-UPL092711 Wersja 1.1 1/5 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące eksploatacji generatora fotowoltaicznego PV z uziemieniem

Wskazówki dotyczące eksploatacji generatora fotowoltaicznego PV z uziemieniem SUNNY CENTRAL Wskazówki dotyczące eksploatacji generatora fotowoltaicznego PV z uziemieniem 1 Wstęp Niektórzy producenci modułów w przypadku zastosowania cienkowarstwowych lub tylnostykowych modułów PV

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

BES External Signaling Devices

BES External Signaling Devices BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii 1 899 1899P01 Przetwornik wilgotności względnej i entalpii AQF61.1 ikroprocesorowy przetwornik służący do obliczania wilgotności względnej, entalpii i różnicy entalpii. Zastosowanie W instalacjach wentylacji

Bardziej szczegółowo

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność Dokumentacja techniczna Obciążalność Spis treści/wskazówki ogólne Spis treści 1. Wskazówki ogólne... 2 2. Warianty transportu... 3 2.1 Transport dźwigiem... 3 z użyciem uchwytów transportowych... 3 z użyciem

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza 2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

Informacje o produkcie

Informacje o produkcie Informacje o produkcie Wyposażenie i możliwości montażu SUNNY STRING-MONITOR SSM Treść Sunny String-Monitor SSM został zaprojektowany specjalnie do kontroli dużego generatora fotowoltaicznego. Niniejsza

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz komunikacyjny do wielkowymiarowych instalacji solarnych z przemiennikami częstotliwości Sunny Central lub Sunny Mini Central

Rozdzielacz komunikacyjny do wielkowymiarowych instalacji solarnych z przemiennikami częstotliwości Sunny Central lub Sunny Mini Central COM-B Rozdzielacz komunikacyjny do wielkowymiarowych instalacji solarnych z przemiennikami częstotliwości Sunny Central lub Sunny Mini Central Treść Rozdzielacz komunikacyjny COM-B firmy SMA Solar Technology

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/ 2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/1500051 Instalacja i obsługa Przechowywać starannie! Wydanie I012/02/02/5PL Spis treści! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem! Ważne informacje Spis treści

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu 4P564107-1 Zdalny czujnik KRCS01-7B Instrukcja montażu Przed montażem należy przeczytać instrukcję, a następnie przestrzegać jej zaleceń. Uwagi Należy sprawdzić nazwę modelu odpowiedniego zestawu w katalogu

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Informacje o produkcie

Informacje o produkcie Informacje o produkcie Wyposażenie i możliwości montażu SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Treść Sunny String-Monitor SSM16-11 został zaprojektowany specjalnie do kontroli dużego generatora fotowoltaicznego.

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Oświetlenie zestaw dodatkowy Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona Strona Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P /

Bardziej szczegółowo

SILENT-100 CHZ DESIGN

SILENT-100 CHZ DESIGN SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100

Bardziej szczegółowo

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Sterownik osprzętu do rekuperatorów

Sterownik osprzętu do rekuperatorów Instrukcja montażu i obsługi Sterownik osprzętu do rekuperatorów CA J + J Fire Therm. J + J4 + J5 +V D+ D T Power In Input Damper Damper ModBus R Open Open P J6 USB R Input CO Status OK R AUX J7 Filter

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Pomieszczeniowe czujniki temperatury 1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Spis treści Opis ogólny 2 Pole GBM 2 Pole GBC A 2 Pole GBC A2

Bardziej szczegółowo

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego 6303 0180 03/003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do

Bardziej szczegółowo

Czujniki temperatury zewnętrznej

Czujniki temperatury zewnętrznej 1 814 1814P01 Symaro Czujniki temperatury zewnętrznej QAC31... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury zewnętrznej Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC lub 4...20 ma

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem 0392.. Spis treści Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 230/10

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym 0391.. Spis treści Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym

Bardziej szczegółowo

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3 Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI Wer. A UWAGA: Informacje na temat montażu i bezpieczeństwa znajdują się w instrukcji obsługi OBSŁUGA I TESTOWANIE

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC 1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

EPPL , 15-31, 20-31

EPPL , 15-31, 20-31 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w kanałach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania powietrza

Bardziej szczegółowo

Sterownik osprzętu do rekuperatorów

Sterownik osprzętu do rekuperatorów Instrukcja instalacji i obsługi Sterownik osprzętu do rekuperatorów CA J + V Fire Therm. J J + V J + V +V D+ D T J Power In Input Damper Damper ModBus R Open Open P J6 USB R Input CO Status OK R AUX J7

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Ściemniacz przewodowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściemniacz przewodowy Nr produktu 000702801 Strona 1 z 5 Ściemniacz przewodowy do ściemniania: Świetlówek 230 V Lamp halogenowych 230 V- Niskonapięciowych lamp halogenowych w połączeniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,

Bardziej szczegółowo

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

Switch 1 Switch 2 Switch 3 Napięcie hamowania ON OFF OFF 720V OFF ON OFF 690V OFF OFF ON 650V

Switch 1 Switch 2 Switch 3 Napięcie hamowania ON OFF OFF 720V OFF ON OFF 690V OFF OFF ON 650V Moduł hamujący serii HFDU-BR Instrukcja obsługi 1 Wersja instrukcji 001/2012 Aby zapewnić najlepsze parametry użytkowe i długą żywotność układu należy postępować według wytycznych z instrukcji. 1. Środowisko

Bardziej szczegółowo

WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ

WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

FILTRY PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH

FILTRY PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH FILTRY PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH Jedno i wielowejściowe filtry firmy MPE Limited przeznaczone dla linii kontrolno-sterujących i niskoprądowych linii zasilania. Mogą być stosowane w różnorodnych aplikacjach,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa 630 055 04/00 PL Instrukcja serwisowa Instrukcja montażu Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Impressum Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

Plan instalacyjny PG 8581 PG Nr mat Wersja 00 PL

Plan instalacyjny PG 8581 PG Nr mat Wersja 00 PL Plan instalacyjny PG 8581 PG 8583 Nr mat. 10 390 470 Wersja 00 PL Arkusz danych technicznych Automat myjąco-dezynfekujący PG 8581-8583 Legenda: Skróty otoczone grubą linią oznaczają: Przyłącze wymagane

Bardziej szczegółowo