VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. Building Automation.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. Building Automation."

Transkrypt

1 VIESMANN Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Wytyczne projektowe TeleControl Vitocom 100 Typ GSM2 Typ LAN1 z Vitotrol App i Vitodata 100 Typ KT1 i OT1 z Vitotrol Plus App w przypadku kotłów grzewczych ze zintegrowanym złączem LAN Vitocom 200 Typ LAN2 z Vitotrol App, Vitodata 100 i Vitodata 300 Vitocom 300 Typ LAN3 z Vitodata 300 Building Automation Vitogate 200, typ KNX Vitogate 300, typ BN/MB System Smart Home Vitocomfort 200 patrz oddzielne wytyczne projektowe. ServiceControl Vitosoft 300 Oprogramowanie Vitoflow 5/2015

2 Spis treści Spis treści 1. TeleControl przegląd 1.1 Typy urządzeń, funkcje obsługowe i zalety produktu Wykorzystanie i użytkownicy... 7 Pomoc przy wyborze... 7 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcje urządzenia, funkcje obsługowe oraz ogólne wymagania systemowe TeleControl Vitocom Vitocom 100, typ GSM Zastosowanie Zdalne sterowanie i sprawdzanie Zdalne nadzorowanie Języki Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora Wymagania systemowe Konfiguracja Zalety Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe Dane techniczne Przyłącza Elementy wskaźnikowe i obsługowe Dane techniczne Wymiary TeleControl Vitocom Vitocom 100, typ LAN1 z Vitotrol App Zastosowanie Zdalne sterowanie i sprawdzanie Wymagania systemowe Konfiguracja Zalety Vitocom 100, typ LAN1, w połączeniu z interfejsem użytkownika Vitodata Zastosowanie Zdalne sterowanie i sprawdzanie Wymagania systemowe Konfiguracja Zalety Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe Dane techniczne Przyłącza Elementy wskaźnikowe i obsługowe Dane techniczne Wymiary TeleControl Vitocom Vitocom 200, typ LAN2 z Vitotrol App Zastosowanie Zdalne sterowanie i sprawdzanie Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora Wymagania systemowe Konfiguracja Zalety Vitocom 200, typ LAN2 z interfejsem użytkownika Vitodata Zastosowanie Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie Komunikaty Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora Wymagania systemowe Konfiguracja Zalety Vitocom 200, typ LAN2 z interfejsem użytkownika Vitodata Zastosowanie Zdalne nadzorowanie i sterowanie Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora Wymagania systemowe Konfiguracja Zalety Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe VIESMANN Przesyłanie danych

3 Spis treści (ciąg dalszy) 4.5 Dane techniczne Przyłącza Elementy wskaźnikowe i obsługowe Dane techniczne Wymiary Moduł uzupełniający EM TeleControl Vitocom Vitocom 300, typ LAN3 z interfejsem użytkownika Vitodata Zastosowanie Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie Komunikaty Przyłączanie dodatkowych funkcji Przyłączenie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułem uzupełniającym EM301 (wyposażenie dodatkowe) Wymagania systemowe Konfiguracja Zalety Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe Dane techniczne Przyłącza Dane techniczne Elementy wskaźnikowe i obsługowe Vitocom Wskazówka dotycząca złącza magistrali M modułu Vitocom Wymiary Dane techniczne zasilacza do Vitocom Dane techniczne Wymiary Wyposażenie dodatkowe Przegląd elementów wyposażenia dodatkowego Vitocom Moduł uzupełniający EM301 do Vitocom Moduł UPS 700 mah Dodatkowy akumulator 700 mah Obudowa ścienna Czujnik temperatury cieczy w kolektorze Kontaktowy czujnik temperatury Zanurzeniowy czujnik temperatury Czujnik temperatury spalin Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Czujnik temperatury wody w kotle Czujnik temperatury pomieszczenia TeleControl Vitotrol App 6.1 Vitotrol App Języki Zalety Zakres dostawy TeleControl Vitodata Interfejs użytkownika Vitodata Języki Wymagania systemowe Uprawnienia dostępu Konfiguracja Zalety Zakres dostawy Wyposażenie dodatkowe TeleControl Vitodata Interfejs użytkownika Vitodata Wymagania systemowe Prawa dostępu Konfiguracja Zalety Zakres dostawy ServiceControl Vitoflow 9.1 Vitoflow Wymagania systemowe Złącze standardowe Instalacja Serwis aktualizacji Zalety Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe Przesyłanie danych VIESMANN 3

4 Spis treści (ciąg dalszy) 10. ServiceControl Vitosoft Vitosoft 300, typ SID Serwis, uruchomienie i diagnostyka Wymagania systemowe Złącze standardowe Instalacja Rejestracja oprogramowania Konfiguracja Serwis aktualizacji Zalety Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe Automatyka budynków Vitogate TeleControl przykłady zastosowania 13. TeleControl wyposażenie dodatkowe 11.1 Vitogate 200, typ KNX Wymagania systemowe Zalety Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe Dane techniczne Przyłącza Elementy wskaźnikowe i obsługowe Dane techniczne Wymiary Budynek mieszkalny (np. dom jedno-, dwu- i wielorodzinny, domek letniskowy) Budynek użyteczności publicznej (np. szkoła, budynek administracyjny) Supermarket Budynek przemysłowy (np. zakład produkcyjny) Zdalne nadzorowanie instalacji grzewczych za pomocą Vitobloc (BHKW) Zastosowanie Zdalne nadzorowanie poprzez interfejs użytkownika Vitodata Zdalne nadzorowanie poprzez interfejs użytkownika Vitodata Wymagania systemowe Konfiguracja Zalety Przyporządkowanie wyposażenia dodatkowego TeleControl Wyposażenie dodatkowe do olejowych systemów grzewczych Sygnalizator poziomu minimalnego, do regulowanego poziomu minimalnego w zbiorniku Wyposażenie dodatkowe do gazowych systemów grzewczych Czujnik ciśnienia gazu GW A Urządzenie sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do zastosowania w gospodarstwie domowym, wyposażone w czujnik, brzęczyk alarmowy i wyjście przekaźnika Ogólne wyposażenie dodatkowe Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01, do elektronicznego pomiaru ciśnienia w zakresie 10 bar (1 MPa) Urządzenie sygnalizujące obecność wody WWG 1, z sondą gruntową do detekcji wody Sprawdzone i wspierane standardowo liczniki magistrali M Termostat pokojowy do montażu natynkowego, ogrzewanie informacje dodatkowe 14.1 Połączenie urządzeń komunikacyjnych Vitocom z regulatorami firmy Viessmann i możliwościami obsługi Wskazówka dotycząca stosowania uzupełnienia osprzętu obecnych instalacji grzewczych Połączenie urządzeń firmy Viessmann przez LON Przykłady przyłączenia Słownik Wykaz haseł VIESMANN Przesyłanie danych

5 Przesyłanie danych VIESMANN 5

6 TeleControl przegląd 1.1 Typy urządzeń, funkcje obsługowe i zalety produktu 1 Poniższy przegląd służy pomocą podczas wyboru odpowiedniego urządzenia Vitocom. Wybór jest uzależniony od żądanych funkcji obsługowych i nadzorczych instalacji grzewczej, pierwotnego wykorzystania oraz przewidywanego użytkownika urządzenia. Funkcja Monitorowanie Obsługa Optymalizacja Vitocom 300, LAN3 PC, Vitodata 300 Dostawcy ciepła, użytkownicy przemysłowi PC, telefon komórkowy, Vitodata 100 Vitocom 200, LAN2 PC, telefon komórkowy, Vitodata 100 Firmy specjalistyczne, administracje budynków Vitocom 100, LAN1 Moduł LAN Vitocom 100, KT1, OT1 Vitocom 100, GSM2 PC, telefon komórkowy, Vitodata 100 Telefon komórkowy Urządzenia końcowe App Vitotrol App Urządzenia końcowe App Vitotrol Plus App Urządzenia końcowe App Vitotrol Plus App Firmy specjalistyczne, administracje budynków, prywatni użytkownicy instalacji Prywatni użytkownicy instalacji Prywatni użytkownicy instalacji Prywatni użytkownicy instalacji Zalety/korzyści Bezpieczeństwo eksploatacji Komfort Zmniejszenie kosztów 6 VIESMANN Przesyłanie danych

7 TeleControl przegląd (ciąg dalszy) 1.2 Wykorzystanie i użytkownicy Pomoc przy wyborze Poniższa tabela służy pomocą podczas wyboru odpowiedniego urządzenia Vitocom. Wybór jest uzależniony od żądanego zastosowania do obsługi i nadzoru instalacji grzewczej oraz przewidywanego użytkownika urządzenia. Produkty TeleControl to rozwiązania wykorzystywane w szczególności w podany sposób w sektorze zarządzania energią, ogrzewaniem i usterkami. 1 Funkcja obsługowa Użytkownik Potrzebne produkty Informacja Zarządzanie energią Optymalizacja, obsługa i nadzór instalacji Użytkownicy przemysłowi Vitocom 300 z interfejsem użytkownika Strona 31 grzewczych firmy Viessmann z regula- torem Vitotronic Dostawcy ciepła Gminy Zakłady przemysłowe Zakłady miejskie Firmy instalatorskie Vitodata 300 Zarządzanie ogrzewaniem Obsługa i nadzór instalacji grzewczych firmy Viessmann z regulatorem Vitotronic Obsługa instalacji grzewczych firmy Viessmann z regulatorem Vitotronic Monitorowanie maksymalnie 26 dostarczanych przez inwestora podzespołów instalacji grzewczej firmy Viessmann lub innej instalacji (za pośrednictwem wejść cyfrowych Vitocom) Monitorowanie maksymalnie 2 dostarczanych przez inwestora podzespołów instalacji grzewczej firmy Viessmann lub innej instalacji (za pośrednictwem wejść cyfrowych Vitocom) Monitorowanie maksymalnie 1 dostarczanego przez inwestora podzespołu instalacji grzewczej firmy Viessmann lub innej instalacji (za pośrednictwem wejść cyfrowych Vitocom) Firmy specjalistyczne, administracje budynków Gminy Zakłady przemysłowe Hotele Obiekty zamieszkania zbiorowego i domy spokojnej starości Domy wielorodzinne Firmy instalatorskie Prywatni użytkownicy instalacji w domach jedno- i dwurodzinnych oraz domkach letniskowych Prywatni użytkownicy instalacji w domach jedno- i dwurodzinnych oraz domkach letniskowych Zarządzanie usterkami Związki, obiekty sportowe Obiekty zamieszkania zbiorowego i domy spokojnej starości Gminy Zakłady przemysłowe Domy jedno- i dwurodzinne Domy wielorodzinne Hotele, praktyki lekarskie lub adwokackie, kościoły Zakłady miejskie Firmy specjalistyczne Vitocom 200 lub Vitocom 100, typ LAN1 w połączeniu z interfejsem użytkownika Vitodata 100 strony 18 i 26 Vitocom 100, typ GSM2 Strona 11 Vitocom 100, typ LAN1 z Vitotrol App Vitocom 100, typ KT1 i OT1 z Vitotrol Plus App Moduł LAN z Vitotrol Plus App Vitocom 300 z interfejsem użytkownika Vitodata 300 Vitocom 200 z interfejsem użytkownika Vitodata 100 Strona 16 Strona 31 Strona 26 Vitocom 100, typ GSM2 Strona 11 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Vitocom 100, typ LAN1, KT1, OT1, Vitocom 200, typ LAN2 i Vitocom 300, typ LAN3 Produkty Vitocom należy instalować i stosować zgodnie z przeznaczeniem w połączeniu z regulatorami elektronicznymi i układami sterowania obsługiwanych przez nie generatorów ciepła i prądu firmy Viessmann, uwzględniając przynależne instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Podczas podłączania do zasilania oraz przyłączania innych urządzeń należy w szczególności przestrzegać wartości natężenia prądu oraz napięcia. Produkty Vitocom wolno stosować wyłącznie do nadzoru, obsługi i optymalizacji instalacji w połączeniu z interfejsami użytkownika i złączami komunikacyjnymi określonymi w dokumentacji produktowej. W przypadku złącz komunikacyjnych inwestor musi zapewnić, że określone w dokumentacji wymagania systemowe dotyczące wszystkich stosowanych mediów transmisji danych są zawsze spełnione. Wolno przy tym stosować wyłącznie komponenty komunikacyjne dostarczone wraz z produktami i posiadające zezwolenie na użytkowanie (np. sprawdzone i dopuszczone routery telefonii komórkowej). Zasilanie może być dostarczane tylko przez komponenty przeznaczone do tego celu (np. zasilacze). Przesyłanie danych VIESMANN 7

8 TeleControl przegląd (ciąg dalszy) 1 Vitocom 100, typ GSM2 Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zdalnej obsługi instalacji wyposażonych w wytwornice ciepła firmy Viessmann oraz do zdalnego nadzorowania instalacji obejmujących wytwornice ciepła i urządzenia pochodzące od innych producentów. Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w połączeniu z regulatorami Vitotronic, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Zasilanie elektryczne podłącza się do urządzenia wyłącznie przy wykorzystaniu dostarczonego wraz z nim zasilacza wtykowego. Warunkiem użytkowania zgodnie z przeznaczeniem jest odpowiedni poziom sygnału odbioru (sieć telefonii komórkowej), dopuszczenie karty SIM przez firmę Viessmann oraz aktywowanie jej przez operatora sieci komórkowej. Odbiorcy komunikatów muszą być prawidłowo zdefiniowani. 8 VIESMANN Przesyłanie danych

9 TeleControl przegląd (ciąg dalszy) 1.3 Funkcje urządzenia, funkcje obsługowe oraz ogólne wymagania systemowe Produkt TeleControl Vitocom 100 Vitocom 200 Vitocom 300 Typ GSM2 Typ KT1 Typ OT1 Typ LAN1 Typ LAN2 Typ LAN3 Obsługa SMS Vitotrol Vitotrol Vitotrol Vitodata Vitodata Vitodata Plus App Plus App App Użytkownik Dostawcy ciepła X X Firma instalatorska X X X X X Użytkownik instalacji X X X X X X Zintegrowany interfejs Modem GSM WLAN WLAN Ethernet, sieci IP Ethernet, sieci IP Ethernet, sieci IP Komunikacja Sieć komórkowa X Tylko przez router telefonii komórkowej. patrz Ethernet, sieci IP WLAN WLAN X X X X X Wejścia i wyjścia Vitocom Wejścia cyfrowe Wyjścia cyfrowe 1 Wejścia analogowe 0 Złącze magistrali M 1 Wejścia i wyjścia Vitocom 200/300 w pełnej wersji ze wszystkimi możliwymi modułami rozszerzeń Wejścia cyfrowe Wyjścia cyfrowe Wejścia analogowe 24 Złącze magistrali M 1 Urządzenie obsługujące Smartfon X X X X X X X X Telefon komórkowy X X X Komputer X X X X Złącze urządzenia obsługowego SMS X Przeglądarka internetowa X X X X Urządzenia z aplikacją X X X Vitotrol App Przekaz komunikatów SMS X SMS i faks tylko z płatnym X X Faks Faks tylko w DE. zarządzaniem us- terkami Vitodata 100. X X X X X X Funkcja obsługowa Czasy łączeniowe, program X X X X X X X wakacyjny Program roboczy X X X X X X X Wartości wymagane X X X X X X Nachylenie/poziom krzywej X X X X X grzewczej Kontrola stanów roboczych i X X X X X X temperatur Kodowania X X Optymalizacja X X 1 Wskazówka Eksploatacja jednocześnie z Vitotrol App i Vitodata 100 jest możliwa. Eksploatacja jednocześnie z Vitodata 100 i Vitodata 300 nie jest możliwa. Wskazówka dotycząca zagrożeń Sygnały radiowe Vitocom (w razie komunikacji przez sieć komórkową) mogą zakłócać pracę przede wszystkim rozruszników serca, aparatów słuchowych i defibrylatorów. Osoby korzystające z tych urządzeń nie powinny przebywać bezpośrednio w pobliżu pracującego modułu Vitocom. Wskazówki dotyczące komunikatów o błędach Vitocom przekazuje wyłącznie usterki podłączonych regulatorów oraz podzespołów podłączonych do skonfigurowanych wejść modułu Vitocom. Szczegóły techniczne patrz instrukcja montażu i serwisu odpowiedniego urządzenia. Warunki transmisji komunikatów o usterkach: Regulatory i moduł Vitocom muszą być odpowiednio skonfigurowane. Należy skonfigurować sposoby komunikacji modułu Vitocom. Należy regularnie kontrolować instalację grzewczą i działanie urządzeń sygnalizacyjnych. W celu zwiększenia bezpieczeństwa eksploatacji instalacji grzewczej zaleca się zaplanowanie dodatkowych działań, np. w zakresie ochrony przed zamarzaniem lub monitorowania szkód spowodowanych przez wodę. Vitocom 300: Aby umożliwić generowanie komunikatów również w razie awarii zasilania, zaleca się montaż modułu awaryjnego zasilania Przesyłanie danych VIESMANN 9

10 TeleControl przegląd (ciąg dalszy) 1 Wskazówka dotycząca zakresu odpowiedzialności Firma Viessmann nie ponosi odpowiedzialności za utratę zysku, niezrealizowane oszczędności oraz inne bezpośrednie lub pośrednie szkody wynikające ze stosowania modułu Vitocom lub oprogramowania, jak też za szkody wynikające z nieprawidłowego stosowania. Obowiązują ogólne warunki sprzedaży firmy Viessmann podane w aktualnym cenniku Viessmann. Usługi SMS i to usługi operatorów sieci, za które firma Viessmann nie ponosi odpowiedzialności. W tym zakresie obowiązują warunki handlowe operatora danej sieci. 10 VIESMANN Przesyłanie danych

11 TeleControl Vitocom Vitocom 100, typ GSM2 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie i sterowanie instalacjami grzewczymi firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej. Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową. C Vitocom 100, typ GSM2 D Antena E Sieć komórkowa F Telefon komórkowy (łącznie ze smartfonem) A B C D E F 2 A Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 68) B Przewód magistrali KM (maks. 50 m) Zdalne sterowanie i sprawdzanie Instalację grzewczą można włączać i wyłączać na module Vitocom 100, typ GSM2 za pośrednictwem sieci komórkowych GSM, a program roboczy można przełączać za pomocą komend SMS. Możliwe jest zdalne sprawdzanie następujących danych: Informacje o instalacji grzewczej (np. stan roboczy) i o wejściu cyfrowym 2 numery telefonów komórkowych do odbioru wiadomości o usterkach Zdalne nadzorowanie Vitocom 100, typ GSM2 nadzoruje podłączony przez magistralę KM regulator obiegu kotła i urządzenia podłączone do magistrali KM. Regulatory obiegów grzewczych podłączone przez LON do regulatora obiegu kotła lub regulatora pompy ciepła (np. Vitotronic 200-H) nie są monitorowane przy zastosowaniu Vitocom 100, typ GSM2. Wiadomości SMS ze zgłoszeniem usterki w instalacji grzewczej są przesyłane na maks. 2 telefony komórkowe (np. użytkownika instalacji i zakładu instalatorskiego lub serwisowego). Komunikaty o usterkach sformułowane są w formie tekstowej, w łatwo zrozumiały sposób. Kwota doładowania karty SIM Aktualna data i data utraty ważności karty SIM (prepaid) Koszt jednej wiadomości SMS Aktualne ustawienie języka Następujące informacje są automatycznie przekazywane poprzez sieć komórkową w formie SMS: Usterki instalacji grzewczej Utrata ważności karty SIM (prepaid) Usunięcie aktualnej daty przy zaniku napięcia (informacja o zaniku napięcia po przywróceniu zasilania) Języki Komunikaty mogą być przesyłane w jednym z następujących języków: niemiecki duński angielski estoński flamandzki francuski włoski łotewski litewski polski rosyjski szwedzki słowacki słoweński hiszpański czeski węgierski Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora Do przyłączania podzespołów dostarczanych przez inwestora służy w Vitocom 100 typu GSM2 wejście cyfrowe DI1. Przez to wejście można przyłączać sygnały zewnętrzne za pośrednictwem styku beznapięciowego (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). Przesyłanie danych VIESMANN 11

12 2 TeleControl Vitocom 100 (ciąg dalszy) Wymagania systemowe Instalacja grzewcza: Jedna instalacja grzewcza Regulator podłączany jest do Vitocom 100 typu GSM2 poprzez magistralę KM. (przegląd podłączanych regulatorów patrz strona 68) Wskazówka Jeśli do regulatora są już podłączone odbiorniki magistrali KM, potrzebny jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe rozdzielacz magistrali KM, nr katalog Gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym 230 V/50 Hz Sieć komórkowa: Skontrolować w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego czy sygnał radiowy sieci komórkowej w miejscu montażu Vitocom 100 typu GSM2 jest wystarczający. Aktywacja karty SIM przed uruchomieniem Wymogi dotyczące karty SIM: możliwość wysyłania SMS możliwość odbierania SMS Wskazówka Karty SIM zatwierdzone do użycia w module Vitocom 100 typu GSM2 T-Mobile (standardowo w module Vitocom 100 typu GSM2 z kartą SIM) Vodafone E-Plus Karty SIM są sprawdzane w lokalizacji wzorcowej. Brak gwarancji niezakłóconego działania w różnych obszarach geograficznych. Dalsze informacje o taryfach sieci komórkowej, patrz Sposób komunikacji/odbiorca komunikatu: Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS. Odbiorcami komunikatów mogą być maksymalnie dwa telefony komórkowe. Konfiguracja Konfiguracja Vitocom 100 typu GSM2 następuje poprzez SMS. Wiadomości SMS są wysyłane za pośrednictwem telefonu komórkowego. Zalety Szybki przekaz komunikatów o usterkach przez SMS poprzez sieć komórkową. Wygodna obsługa ogrzewania przez telefon komórkowy za pośrednictwem komend SMS. Niskie koszty eksploatacji dzięki zastosowaniu kart SIM, np. z ofertą prepaid, bez opcji transmisji danych. Obsługa wielu operatorów sieci komórkowych. Dodatkowe przyłącze na wejściu cyfrowym dla funkcji nadzoru (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). Ułatwione są prace konserwacyjne i serwisowe. Szybka konfiguracja poprzez wysłanie tylko jednej wiadomości SMS. Prosty montaż dodatkowych elementów. 2.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe A E D B C = zakres dostawy 12 VIESMANN Przesyłanie danych

13 TeleControl Vitocom 100 (ciąg dalszy) Poz. Nazwa Nr zam. A Vitocom 100 typu GSM2 ze zintegrowanym modemem GSM i płytą do montażu ściennegoz zestawem mocującym Bez karty SIM Z Z kartą SIM: Dostępne w d Bez abonamentu Bez opłat ryczałtowych Bez umowy Jednorazowa opłata przyłączeniowa lub pakiet startowy odpowiadający aktualnym warunkom firmy T-Mobile Z Wskazówka Karta SIM nie jest produktem firmy Viessmann. Umowę dotyczącą użytkowania karty SIM inwestor podpisuje bezpośrednio z operatorem sieci komórkowej. Informacje na temat warunków umowy, patrz Przed uruchomieniem należy aktywować kartę SIM. 2 B Przewód przyłączeniowy z wtykami systemowymi Rast-5, do przyłączenia do magistrali KM regulatora, długość 3 m C Antena z przewodem przyłączeniowym, długość 3 m, elektromagnes i samoprzylepna podkładka D Przewód zasilający z zasilaczem wtykowym, dł. 2 m Obsługiwane regulatory: E Regulatory obiegu kotła i obiegu grzewczego (patrz tabela na stronie 68) Patrz cennik firmy Viessmann 2.3 Dane techniczne Przyłącza! Przyłącze zasilacza wtykowego, 5 V, wewn. +, zewn., min. 1,6 A? Przyłącze anteny Interfejs serwisowy: inwestor niczego nie podłącza! & Przyłącze wejścia cyfrowego DI1, styk beznapięciowy ( Przyłącze magistrali KM Przesyłanie danych VIESMANN 13

14 TeleControl Vitocom 100 (ciąg dalszy) Elementy wskaźnikowe i obsługowe 2 A A Tabliczka znamionowa SIMCARD Położenie karty SIM S1 Pokrętło PIN T1 Przycisk konserwacji T2 Przycisk potwierdzania wprowadzenia kodu PIN T3 Bez funkcji T4 Przycisk Reset 1 Wskaźnik wprowadzania kodu PIN (zielona dioda LED) 2 Jakość odbioru (żółta, zielona i czerwona dioda LED) 3 Stan połączenia z siecią telefonii komórkowej (żółta i zielona dioda LED) 4 Wskaźnik stanu roboczego (zielona i czerwona dioda LED) 5 Wskaźnik transmisji danych przez interfejs serwisowy (zielona dioda LED) Dane techniczne Zasilanie elektryczne 230 V~/5 V przez zasilacz sieciowy Znamionowe natężenie 1,6 A prądu Pobór mocy 5 W Klasa ochrony II wg normy EN Stopień ochrony IP 30 wg EN , do zapewnienia przez montaż Sposób działania Typ 1B zgodnie z normą EN Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +50 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Magazynowanie i transport 20 do +85 C Przyłącze wykonane Wejście cyfrowe: Styk beznapięciowy przez inwestora 14 VIESMANN Przesyłanie danych

15 160 TeleControl Vitocom 100 (ciąg dalszy) Wymiary Podczas wyboru miejsca montażu należy uwzględnić maks. długość przewodów oraz jakość odbioru sygnału sieci komórkowej ,5 34 Przesyłanie danych VIESMANN 15

16 TeleControl Vitocom Vitocom 100, typ LAN1 z Vitotrol App Zastosowanie Do zdalnej obsługi instalacji grzewczych firmy Viessmann z regulatorami Vitotronic poprzez sieć IP. B C E D K A F H 3 G A Wytwornica ciepła z regulatorem (patrz strona 68) B Przewód połączeniowy LON C Vitocom 100, typ LAN1 D Sieć IP (w gestii inwestora) E Router DSL (w gestii inwestora) F Bezpieczne połączenie internetowe z serwerem Vitodata G Serwer Vitodata H Sieć komórkowa K Mobilne urządzenie obsługowe z aplikacją Vitotrol App: Zdalne sterowanie instalacją grzewczą Odczytywanie komunikatów. Zdalne sterowanie i sprawdzanie Vitotrol App umożliwia dostęp do następujących parametrów regulatora: Ustawianie wartości wymaganych temperatury Ustawianie programu roboczego i czasów łączeniowych Odczyt stanów roboczych i temperatur Wskazówka Przy użyciu aplikacji Vitotrol App użytkownik może za pomocą jednego urządzenia końcowego uzyskać w jednym czasie dostęp tylko do jednej instalacji. Komunikaty Komunikaty pochodzące z instalacji grzewczej, np. zakłócenia działania czujników lub palnika są przesyłane przez LON do modułu Vitocom 100, typ LAN1. Złącze Vitocom 100, typ LAN1 przekazuje te komunikaty do serwera Vitodata. Jeżeli aplikacja Vitotrol App jest aktywowana na mobilnym urządzeniu końcowym, cyklicznie odczytuje status instalacji grzewczej i wyświetla komunikaty. Jeżeli mobilne urządzenie końcowe znajduje się w trybie ładowania, w stanie fabrycznym nie następuje odczyt (zmiana ustawienia, patrz Vitotrol App). Wymagania systemowe Instalacja grzewcza: Dla jednej instalacji jednokotłowej z regulatorem Vitotronic z lub bez podłączonych obiegów grzewczych. Gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym 230 V/50 Hz. Sieć IP: Router DSL z wolnym złączem LAN (w gestii inwestora). Stałe łącze internetowe (taryfa bez limitu transferu danych) o dużej dostępności, tzn. moduł Vitocom 100, typ LAN1 musi być stale połączony z serwerem Vitodata. Dynamiczne przydzielanie adresów IP (DHCP) w sieci LAN (inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu). Parametry routingu i bezpieczeństwa w sieci IP (LAN) należy skonfigurować w taki sposób, aby port 80 i port 443 były otwarte dla bezpośrednich połączeń wychodzących, inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu. Wskazówka Podczas pracy moduł Vitocom 100, typ LAN1 nawiązuje bezpieczne połączenie internetowe z serwerem Vitodata. Połączenia złącza Vitocom 100, typ LAN1 z innymi serwerami nie są możliwe. Konto użytkownika na serwerze Vitodata: Używanie modułu Vitocom 100, typ LAN1 wymaga posiadania ważnego konta użytkownika na serwerze Vitodata, które potrzebne jest również do korzystania z aplikacji Vitotrol App. Rejestracja odbywa się albo poprzez interfejs użytkownika aplikacji Vitotrol App, albo poprzez interfejs użytkownika serwera Vitodata 100. Zalecane mobilne urządzenie końcowe: Urządzenia końcowe z systemem operacyjnym Apple ios od wersji 6.0 Urządzenia końcowe z systemem operacyjnym Google Android od wersji 4.0 Wskazówka Dalsze informacje patrz Sieć komórkowa: Wystarczający sygnał radiowy sieci komórkowej w miejscu obsługi aplikacji Vitotrol App. W przypadku dostępu przez sieć WLAN: Wystarczająca moc sygnału w miejscu obsługi aplikacji Vitotrol App. 16 VIESMANN Przesyłanie danych

17 TeleControl Vitocom 100 (ciąg dalszy) Odbiorcy komunikatów: Vitotrol App Urządzenie końcowe (np. komputer) umożliwiające odbiór wiadomości . Telefon komórkowy (także smartfon) do odbioru wiadomości SMS (tylko w przypadku płatnej usługi internetowej Vitodata 100 Zarządzanie usterkami ). Telefaks do odbioru faksów (tylko w przypadku płatnej usługi internetowej Vitodata 100 Zarządzanie usterkami ). Konfiguracja W przypadku dynamicznego przydzielania adresów IP (DHCP), konfiguracja IP Vitocom 100, typ LAN1 następuje automatycznie. Ustawienia routera DSL nie są konieczne. Zalety Zastosowanie w instalacjach grzewczych w domach jedno- i dwurodzinnych oraz domkach letniskowych Urządzenie do nadzorowania zdalnego dla firm instalatorskich i użytkowników instalacji (np. zarządców budynku) Korzystna cena Uwzględnić ustawienia routera DSL (patrz Sieć IP ). Łatwa obsługa przez system operacyjny ios lub Android. Obsługiwane urządzenia końcowe, patrz Wszystkie komunikaty na komputerze lub telefonie komórkowym Proste uruchamianie dzięki automatycznej konfiguracji 3 Przesyłanie danych VIESMANN 17

18 TeleControl Vitocom 100 (ciąg dalszy) 3.2 Vitocom 100, typ LAN1, w połączeniu z interfejsem użytkownika Vitodata 100 Zastosowanie Do zdalnego nadzoru i zdalnego sterowania instalacjami grzewczymi firmy Viessmann z regulatorami Vitotronic poprzez sieć IP. B C E D H A F K 3 G L M A Wytwornica ciepła z regulatorem (patrz strona 68) B Przewód połączeniowy LON C Vitocom 100, typ LAN1 D Sieć IP (w gestii inwestora) E Router DSL (w gestii inwestora) F Bezpieczne połączenie internetowe z serwerem Vitodata G Serwer Vitodata, rejestracja i logowanie na stronie H Moduł obsługowy: Zdalne sterowanie instalacją grzewczą poprzez interfejs użytkownika Vitodata 100 Odbiór komunikatów przez K Telefaks do odbioru komunikatów (tylko w przypadku płatnej usługi internetowej Vitodata 100 Zarządzenie usterkami ) L Smartfon/PDA do odbioru komunikatów przez i SMS (SMS tylko z płatnym serwisem internetowym) Vitodata 100 Zarządzenie usterkami ) Telefon komórkowy do odbioru komunikatów SMS-em (tylko w przypadku płatnej usługi internetowej Vitodata 100 Zarządzenie usterkami ) M Sieć komórkowa Zdalne sterowanie i sprawdzanie Interfejs użytkownika Vitodata 100 umożliwia zarządzanie ogrzewaniem w szerokim zakresie. Użytkownik ma dostęp do następujących parametrów regulatora: Ustawianie wartości wymaganych temperatury, nachylenia i poziomu krzywej grzewczej Ustawianie programów roboczych, programów wakacyjnych i czasów łączeniowych Ustawianie wartości wymaganych Odczyt stanów roboczych i temperatur Komunikaty Komunikaty pochodzące z instalacji grzewczej, np. zakłócenia działania czujników lub palnika są przesyłane przez LON do modułu Vitocom 100, typ LAN1. Złącze Vitocom 100, typ LAN1 przekazuje te komunikaty do serwera Vitodata. Komunikaty te mogą być następnie wyświetlane na interfejsie użytkownika Vitodata 100. Jeśli na serwerze Vitodata zdefiniowano odbiorców komunikatów ( , SMS, faks), wówczas komunikaty będą automatycznie przekazywane do tych odbiorców. Wskazówka Do przekazywania komunikatów za pośrednictwem wiadomości SMS lub faksu wymagana jest aktywacja płatnej usługi internetowej Vitodata 100 Zarządzenie usterkami. Więcej informacji patrz strona 45. Treści komunikatów Nazwa instalacji Kod komunikatu, tekst komunikatu Czas Informacje dodatkowe Wymagania systemowe Instalacja grzewcza: Maks. do 5 instalacji jednokotłowych lub układów kaskadowych z regulatorem Vitotronic, z lub bez podłączonych obiegów grzewczych. Maks. liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego wynosi 30. Gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym 230 V/50 Hz. Sieć IP: Router DSL z wolnym złączem LAN (w gestii inwestora). Stałe łącze internetowe (taryfa bez limitu transferu danych) o dużej dostępności, tzn. moduł Vitocom 100, typ LAN1 musi być stale połączony z serwerem Vitodata. 18 VIESMANN Przesyłanie danych

19 TeleControl Vitocom 100 (ciąg dalszy) Dynamiczne przydzielanie adresów IP (DHCP) w sieci LAN (inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu). Parametry routingu i bezpieczeństwa w sieci IP (LAN) należy skonfigurować w taki sposób, aby port 80 i port 443 były otwarte dla bezpośrednich połączeń wychodzących, inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu. Wskazówka Podczas pracy moduł Vitocom 100, typ LAN1 nawiązuje bezpieczne połączenie internetowe z serwerem Vitodata. Połączenia złącza Vitocom 100, typ LAN1 z innymi serwerami nie są możliwe. Konto użytkownika na serwerze Vitodata: Używanie modułu Vitocom 100, typ LAN1 wymaga posiadania ważnego konta użytkownika na serwerze Vitodata, które potrzebne jest również do korzystania z aplikacji Vitotrol App. Rejestracja odbywa się albo poprzez interfejs użytkownika aplikacji Vitotrol App, albo poprzez interfejs użytkownika serwera Vitodata 100. Konfiguracja W przypadku dynamicznego przydzielania adresów IP (DHCP), konfiguracja IP Vitocom 100, typ LAN1 następuje automatycznie. Ustawienia routera DSL nie są konieczne. Urządzenie obsługowe z następującym wyposażeniem: Przeglądarka internetowa: Microsoft Internet Explorer od wersji 8 albo Firefox od wersji 4 albo Safari Mobile ios od wersji 4 Aktywne łącze internetowe Odbiorcy komunikatów: Urządzenie końcowe (np. komputer) umożliwiające odbiór wiadomości . Telefon komórkowy (także smartfon) do odbioru wiadomości SMS (tylko przez płatną usługę internetową Vitodata 100 Zarządzanie usterkami). Telefaks do odbioru faksów (tylko przez płatną usługę internetową Vitodata 100 Zarządzanie usterkami). Uwzględnić ustawienia routera DSL (patrz Sieć IP ). Dalsze informacje o warunkach korzystania, patrz 3 Zalety Zastosowanie w instalacjach grzewczych w domach jedno- i dwurodzinnych oraz domkach letniskowych Urządzenie do nadzorowania zdalnego dla firm instalatorskich i użytkowników instalacji (np. zarządców budynku) Korzystna cena Prosta obsługa za pomocą komputera i smartfona. Nadzór instalacji Wszystkie komunikaty na komputerze lub telefonie komórkowym Proste uruchamianie dzięki automatycznej konfiguracji 3.3 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe A E D B C = zakres dostawy Poz. Nazwa Nr zam. A Vitocom 100, typ LAN1 z zestawem mocującym bez modułu komunikacyjnego Z z modułem komunikacyjnym do montażu w regulatorze generatora ciepła Z B Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m C Przewód połączeniowy LAN, dł. 2 m D Przewód zasilający z zasilaczem wtykowym, dł. 1,9 m brak poz. Zarządzanie usterkami Vitodata 100 przez okres 3 lat Obsługiwane regulatory: E Regulatory obiegu kotła i obiegu grzewczego (patrz tabela na stronie 68) Aktualną listę wytwornic ciepła współpracujących z modułem znajdziecie Państwo na stronach: Vitodata 100: patrz pomoc online Vitodata na stronie Vitotrol App: patrz Patrz cennik firmy Viessmann Przesyłanie danych VIESMANN 19

20 TeleControl Vitocom 100 (ciąg dalszy) 3.4 Dane techniczne Przyłącza 3! $ ) aö! Przyłącze zasilacza wtykowego, 5 V, wewn. +, zewn., min. 1,6 A Interfejs serwisowy: inwestor niczego nie podłącza! $ Złącze RJ 45 do przewodu połączeniowego LAN z routerem DSL ) Opornik obciążenia LON, aktywny w stanie fabrycznym aö Złącze RJ 45 do przewodu połączeniowego LON (czerwony) z regulatorem Vitotronic Elementy wskaźnikowe i obsługowe T2 Bez funkcji T3 Przycisk LON do wysyłania serwisowego kodu PIN (tylko przy integracji regulatora Vitotronic w systemie GLT) T4 Przycisk Reset 1 Wskaźnik serwisowy LON (zielona dioda LED) 2 Bez funkcji 3 Status połączenia IP (zielona i żółta dioda LED) 4 Wskaźnik stanu roboczego (zielona i czerwona dioda LED) 5 Wskaźnik transmisji danych przez interfejs serwisowy (zielona dioda LED) A A Tabliczka znamionowa T1 Przycisk konserwacji 20 VIESMANN Przesyłanie danych

21 160 TeleControl Vitocom 100 (ciąg dalszy) Dane techniczne Zasilanie elektryczne 230 V~/5 V przez zasilacz sieciowy Znamionowe natężenie 1,6 A prądu Pobór mocy 8 W Klasa ochrony II Stopień ochrony IP 30 wg EN , do zapewnienia przez montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +55 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Magazynowanie i transport 20 do +85 C Wymiary Przesyłanie danych VIESMANN 21

22 TeleControl Vitocom Vitocom 200, typ LAN2 z Vitotrol App Zastosowanie Do zdalnej obsługi instalacji grzewczych firmy Viessmann z regulatorami Vitotronic poprzez sieć IP. B C E D K A F H G 4 A Wytwornica ciepła z regulatorem (patrz strona 68) B Przewód połączeniowy LON C Vitocom 200, typ LAN2 D Sieć IP (w gestii inwestora) E Router DSL (w gestii inwestora) F Bezpieczne połączenie internetowe z serwerem Vitodata Zdalne sterowanie i sprawdzanie Vitotrol App umożliwia dostęp do następujących parametrów regulatora: Ustawianie wartości wymaganych temperatury Ustawianie programu roboczego i czasów łączeniowych Odczyt stanów roboczych i temperatur Wskazówka Przy użyciu aplikacji Vitotrol App użytkownik może za pomocą jednego urządzenia końcowego uzyskać w jednym czasie dostęp tylko do jednej instalacji. G Serwer Vitodata, rejestracja i logowanie na stronie lub H Sieć komórkowa K Mobilne urządzenie końcowe z aplikacją Vitotrol App: Zdalne sterowanie instalacją grzewczą. Odczytywanie komunikatów. Komunikaty Komunikaty pochodzące z instalacji grzewczej, np. zakłócenia działania czujników lub palnika są przesyłane przez LON do modułu Vitocom 200, typ LAN2. Złącze Vitocom 200, typ LAN2 przekazuje te komunikaty do serwera Vitodata. Jeżeli aplikacja Vitotrol App jest aktywowana na mobilnym urządzeniu końcowym, cyklicznie odczytuje status instalacji grzewczej i wyświetla komunikaty. Jeżeli mobilne urządzenie końcowe znajduje się w trybie ładowania, w stanie fabrycznym nie następuje odczyt (zmiana ustawienia, patrz Vitotrol App). Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora W celu przyłączenia podzespołów dostarczonych przez inwestora, przestrzeń przyłączeniowa modułu Vitocom 200, typ LAN2 dysponuje następującymi przyłączami: 2 wejścia cyfrowe DI1 i DI2 1 wyjście cyfrowe DO1, do podłączenia do modułu uzupełniającego EM201 Wskazówka Szczegółowe informacje patrz rozdział Dane techniczne na stronie 28. Wejścia cyfrowe DI1 i DI2 Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Wejścia nadzoruje Vitocom 200, typ LAN2. Sygnały wejściowe są przekazywane przez Vitocom 200, typ LAN2 w formie komunikatu. Przykład: Kontrola stanu napełnienia zbiorników oleju. Wyjście cyfrowe DO1 Przez wyjście cyfrowe DO1 za pomocą modułu uzupełniającego EM201 (wyposażenie dodatkowe) można sterować podzespołem zainstalowanym przez inwestora. Obciążalność przekaźnika wyjściowego w module uzupełniającym EM201: 230 V~, 2 A Wymagania systemowe Instalacja grzewcza: Maks. do 5 instalacji jednokotłowych z regulatorem Vitotronic, z lub bez podłączonych obiegów grzewczych. Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego wynosi 30. Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 200, typ LAN2 (przegląd podłączanych regulatorów patrz strona 68). Gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym 230 V/50 Hz 22 VIESMANN Przesyłanie danych

23 TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) Sieć IP: Router DSL z wolnym złączem LAN (w gestii inwestora). Stałe łącze internetowe (taryfa bez limitu transferu danych) o dużej dostępności, tzn. moduł Vitocom 200, typ LAN2 musi być stale połączony z serwerem Vitodata. Dynamiczne przydzielanie adresów IP (DHCP) w sieci LAN (inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu). Parametry routingu i bezpieczeństwa w sieci IP (LAN) należy skonfigurować w taki sposób, aby port 80 i port 443 były otwarte dla bezpośrednich połączeń wychodzących, inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu. Wskazówka Podczas pracy moduł Vitocom 200, typ LAN2 nawiązuje bezpieczne połączenie internetowe z serwerem Vitodata. Połączenia złącza Vitocom 200, typ LAN2 z innymi serwerami nie są możliwe. Konto użytkownika na serwerze Vitodata: Używanie modułu Vitocom 200, typ LAN2 wymaga posiadania ważnego konta użytkownika na serwerze Vitodata, które potrzebne jest również do korzystania z aplikacji Vitotrol App. Rejestracja odbywa się albo poprzez interfejs użytkownika aplikacji Vitotrol App, albo poprzez interfejs użytkownika serwera Vitodata 100 lub Vitodata 300. Zalecane mobilne urządzenie końcowe: Urządzenia końcowe z systemem operacyjnym Apple ios od wersji 6.0 Urządzenia końcowe z systemem operacyjnym Google Android od wersji 4.0 Wskazówka Dalsze informacje patrz Sieć komórkowa: Wystarczający sygnał radiowy sieci komórkowej w miejscu obsługi aplikacji Vitotrol App. W przypadku dostępu przez sieć WLAN: Wystarczająca moc sygnału w miejscu obsługi aplikacji Vitotrol App. Odbiorcy komunikatów: Vitotrol App Urządzenie końcowe (np. komputer) umożliwiające odbiór wiadomości . Telefon komórkowy (także smartfon) do odbioru wiadomości SMS (w Vitodata 100 tylko przypadku płatnej usługi Vitodata 100 Zarządzanie usterkami ). Telefaks do odbioru faksów (dla Vitodata 100 tylko w przypadku płatnej usługi internetowej Vitodata 100 Zarządzanie usterkami ). Konfiguracja W przypadku dynamicznego przydzielania adresów IP (DHCP), konfiguracja IP Vitocom 200, typ LAN2 następuje automatycznie. Ustawienia routera DSL nie są konieczne. Uwzględnić ustawienia routera DSL (patrz Sieć IP ). Wejścia Vitocom 200, typ LAN2 są konfigurowane za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 100 lub Vitodata 300. Zalety Zastosowanie w instalacjach grzewczych w mieszkaniach prywatnych, niewielkich budynkach użytkowych i budynkach użyteczności publicznej. Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu Vitocom 200, typ LAN2 łączony jest z regulatorem przez LON. W przypadku LON konfiguracja Vitocom 200, typ LAN2 jest zbędna. Dalsze informacje o warunkach korzystania, patrz Łatwa obsługa przez system operacyjny ios lub Android. Obsługiwane urządzenia końcowe, patrz Wszystkie komunikaty na komputerze lub telefonie komórkowym Proste uruchamianie dzięki automatycznej konfiguracji 4 Przesyłanie danych VIESMANN 23

24 TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) 4.2 Vitocom 200, typ LAN2 z interfejsem użytkownika Vitodata 300 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie instalacji grzewczych firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci IP. Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji przez sieć IP. B C E D H A F K G L M 4 A Wytwornica ciepła z regulatorem (patrz strona 68) B Przewód połączeniowy LON C Vitocom 200, typ LAN2 D Sieć IP (w gestii inwestora) E Router DSL (w gestii inwestora) F Bezpieczne połączenie internetowe z serwerem Vitodata G Serwer Vitodata, rejestracja i logowanie na stronie H Moduł obsługowy: Zdalne sterowanie instalacją grzewczą poprzez interfejs użytkownika Vitodata 300 Odbiór komunikatów przez K Telefaks do odbioru komunikatów L Smartfon/PDA do odbierania komunikatów poprzez i SMS Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS M Sieć komórkowa Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich parametrów regulatorów: Ustawianie wartości wymaganych, nachylenia i poziomu krzywej grzewczej Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych Kontrola stanów roboczych i temperatur Zdalne ustawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe Komunikaty Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator rozpoznaje ją i przesyła przez LON do Vitocom 200, typ LAN2. Moduł Vitocom przekazuje ten komunikat do serwera Vitodata. Komunikaty te mogą być następnie wyświetlane na interfejsie użytkownika Vitodata 300. Dodatkowo komunikaty są przekazywane do odbiorców zapisanych na serwerze Vitodata (SMS, i faks). Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). Treści komunikatów Nazwa instalacji Kod komunikatu, tekst komunikatu Czas Informacje dodatkowe Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora W celu przyłączenia podzespołów dostarczonych przez inwestora, przestrzeń przyłączeniowa modułu Vitocom 200, typ LAN2 dysponuje następującymi przyłączami: 2 wejścia cyfrowe DI1 i DI2 1 wyjście cyfrowe DO1, do podłączenia do modułu uzupełniającego EM201 Wskazówka Szczegółowe informacje patrz rozdział Dane techniczne na stronie VIESMANN Przesyłanie danych

25 TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) Wejścia cyfrowe DI1 i DI2 Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Wejścia nadzoruje Vitocom 200, typ LAN2. Vitocom 200, typ LAN2 przekazuje sygnały wejściowe w postaci komunikatów. Przykład: Kontrola stanu napełnienia zbiorników oleju. Wyjście cyfrowe DO1 Przez wyjście cyfrowe DO1 za pomocą modułu uzupełniającego EM201 (wyposażenie dodatkowe) można sterować podzespołem zainstalowanym przez inwestora. Obciążalność przekaźnika wyjściowego w module uzupełniającym EM201: 230 V~, 2 A Wymagania systemowe Instalacja grzewcza: Maks. do 5 instalacji jednokotłowych lub układów kaskadowych z regulatorem Vitotronic, z lub bez podłączonych obiegów grzewczych. Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego wynosi 30. Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 200, typ LAN2 (przegląd podłączanych regulatorów patrz strona 68). Gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym 230 V/50 Hz Sieć IP: Router DSL z wolnym złączem LAN (w gestii inwestora). Stałe łącze internetowe (taryfa bez limitu transferu danych) o dużej dostępności, tzn. moduł Vitocom 200, typ LAN2 musi być stale połączony z serwerem Vitodata. Dynamiczne przydzielanie adresów IP (DHCP) w sieci LAN (inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu). Parametry routingu i bezpieczeństwa w sieci IP (LAN) należy skonfigurować w taki sposób, aby port 80 i port 443 były otwarte dla bezpośrednich połączeń wychodzących, inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu. Wskazówka Podczas pracy moduł Vitocom 200, typ LAN2 nawiązuje bezpieczne połączenie internetowe z serwerem Vitodata. Połączenia złącza Vitocom 200, typ LAN2 z innymi serwerami nie są możliwe. Konto użytkownika na serwerze Vitodata: Do korzystania z Vitocom 200, typ LAN2 konieczne jest ważne konto użytkownika na serwerze Vitodata. Rejestracja odbywa się poprzez interfejs użytkownika serwera Vitodata 300. Urządzenie obsługowe z następującym wyposażeniem: Przeglądarka internetowa: Microsoft Internet Explorer od wersji 9 albo Firefox od wersji 4 albo Safari Mobile ios od wersji 4 Aktywne łącze internetowe Odbiorcy komunikatów: Urządzenie końcowe (np. komputer) umożliwiające odbiór wiadomości Telefon komórkowy (także smartfon) odbierający wiadomości SMS Telefaks do odbioru faksów 4 Konfiguracja W przypadku dynamicznego przydzielania adresów IP (DHCP), konfiguracja IP Vitocom 200, typ LAN2 następuje automatycznie. Ustawienia routera DSL nie są konieczne. Uwzględnić ustawienia routera DSL (patrz Sieć IP ). Wejścia Vitocom 200, typ LAN2 są konfigurowane za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300. Zalety Zastosowanie w instalacjach grzewczych w mieszkaniach prywatnych, niewielkich budynkach użytkowych i budynkach użyteczności publicznej Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu Prosta obsługa za pomocą komputera i smartfona. Nadzór instalacji Dostęp do wszystkich danych regulatora redukuje nakład czasu podczas prac serwisowych. Vitocom 200, typ LAN2 łączony jest z regulatorem przez LON. W przypadku LON konfiguracja Vitocom 200, typ LAN2 jest zbędna. Dalsze informacje o warunkach korzystania, patrz Wszystkie komunikaty na komputerze lub telefonie komórkowym Dodatkowe przyłącza (2 wejścia cyfrowe) funkcji nadzorczych (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowań ) i 1 wyjście (wyjście cyfrowe w połączeniu z modułem uzupełniającym EM201). Proste uruchamianie Przesyłanie danych VIESMANN 25

26 TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) 4.3 Vitocom 200, typ LAN2 z interfejsem użytkownika Vitodata 100 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie i sterowanie instalacji grzewczych firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci IP. Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji przez sieć IP. B C E D H A F K G L M 4 A Wytwornica ciepła z regulatorem (patrz strona 68) B Przewód połączeniowy LON C Vitocom 200, typ LAN2 D Sieć IP (w gestii inwestora) E Router DSL (w gestii inwestora) F Bezpieczne połączenie internetowe z serwerem Vitodata G Serwer Vitodata, rejestracja i logowanie na stronie H Moduł obsługowy: Zdalne sterowanie instalacją grzewczą poprzez interfejs użytkownika Vitodata 100 Odbiór komunikatów przez K Telefaks do odbioru komunikatów (tylko w przypadku płatnej usługi internetowej Vitodata 100 Zarządzenie usterkami ) L Smartfon/PDA do odbioru komunikatów przez i SMS (SMS tylko z płatnym serwisem internetowym Vitodata 100 Zarządzenie usterkami ) Telefon komórkowy do odbioru komunikatów SMS-em (tylko w przypadku płatnej usługi internetowej Vitodata 100 Zarządzenie usterkami ) M Sieć komórkowa Zdalne nadzorowanie i sterowanie Interfejs użytkownika Vitodata 100 umożliwia zarządzanie ogrzewaniem w szerokim zakresie. Użytkownik ma dostęp do następujących parametrów regulatorów: Ustawianie wartości wymaganych, nachylenia i poziomu krzywej grzewczej Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych Kontrola stanów roboczych i temperatur Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła informację przez LON do Vitocom. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 100 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS lub . Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). Treści komunikatów Nazwa instalacji Kod komunikatu, tekst komunikatu Czas Informacje dodatkowe Korzystając z płatnej opcji zarządzania usterkami Vitodata 100, komunikaty można przesyłać również przez SMS i faks. Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora W celu przyłączenia podzespołów dostarczonych przez inwestora, przestrzeń przyłączeniowa modułu Vitocom 200, typ LAN2 dysponuje następującymi przyłączami: 2 wejścia cyfrowe DI1 i DI2 1 wyjście cyfrowe DO1, do podłączenia do modułu uzupełniającego EM201 Wskazówka Szczegółowe informacje patrz rozdział Dane techniczne na stronie 28. Wejścia cyfrowe DI1 i DI2 Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Wejścia nadzoruje Vitocom 200, typ LAN2. Sygnały wejściowe są przekazywane przez Vitocom 200, typ LAN2 w formie komunikatu. Przykład: Kontrola stanu napełnienia zbiorników oleju. 26 VIESMANN Przesyłanie danych

27 TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) Wyjście cyfrowe DO1 Przez wyjście cyfrowe DO1 za pomocą modułu uzupełniającego EM201 (wyposażenie dodatkowe) można sterować podzespołem zainstalowanym przez inwestora. Obciążalność przekaźnika wyjściowego w module uzupełniającym EM201: 230 V~, 2 A Wymagania systemowe Instalacja grzewcza: Maks. do 5 instalacji jednokotłowych lub układów kaskadowych z regulatorem Vitotronic, z lub bez podłączonych obiegów grzewczych. Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego wynosi 30. Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 200, typ LAN2 (przegląd podłączanych regulatorów patrz strona 68). Gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym 230 V/50 Hz Sieć IP: Router DSL z wolnym złączem LAN (w gestii inwestora). Stałe łącze internetowe (taryfa bez limitu transferu danych) o dużej dostępności, tzn. moduł Vitocom 200, typ LAN2 musi być stale połączony z serwerem Vitodata. Dynamiczne przydzielanie adresów IP (DHCP) w sieci LAN (inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu). Parametry routingu i bezpieczeństwa w sieci IP (LAN) należy skonfigurować w taki sposób, aby port 80 i port 443 były otwarte dla bezpośrednich połączeń wychodzących, inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu. Wskazówka Podczas pracy moduł Vitocom 200, typ LAN2 nawiązuje bezpieczne połączenie internetowe z serwerem Vitodata. Połączenia złącza Vitocom 200, typ LAN2 z innymi serwerami nie są możliwe. Konto użytkownika na serwerze Vitodata: Do korzystania z Vitocom 200, typ LAN2 konieczne jest ważne konto użytkownika na serwerze Vitodata. Rejestracja odbywa się poprzez interfejs użytkownika serwera Vitodata 300. Urządzenie obsługowe z następującym wyposażeniem: Przeglądarka internetowa: Microsoft Internet Explorer od wersji 8 albo Firefox od wersji 4 albo Safari Mobile ios od wersji 4 Aktywne łącze internetowe Odbiorcy komunikatów: Urządzenie końcowe (np. komputer) umożliwiające odbiór wiadomości Telefon komórkowy (także smartfon) odbierający wiadomości SMS Telefaks do odbioru faksów 4 Konfiguracja W przypadku dynamicznego przydzielania adresów IP (DHCP), konfiguracja Vitocom 200, typ LAN2 następuje automatycznie. Ustawienia routera DSL nie są konieczne. Uwzględnić ustawienia routera DSL (patrz Sieć IP ). Wejścia Vitocom 200, typ LAN2 są konfigurowane za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 100. Zalety Zastosowanie w instalacjach grzewczych w mieszkaniach prywatnych, niewielkich budynkach użytkowych i budynkach użyteczności publicznej Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu Prosta obsługa za pomocą komputera i smartfona. Nadzór instalacji Vitocom 200, typ LAN2 łączony jest z regulatorem przez LON. W przypadku LON konfiguracja Vitocom 200, typ LAN2 jest zbędna. Dalsze informacje o warunkach korzystania, patrz Wszystkie komunikaty na komputerze lub telefonie komórkowym Dodatkowe przyłącza (2 wejścia cyfrowe) funkcji nadzorczych (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowań ) i 1 wyjście (wyjście cyfrowe w połączeniu z modułem uzupełniającym EM201). Proste uruchamianie 4.4 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe H H A E G B C = zakres dostawy D F Przesyłanie danych VIESMANN 27

28 TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) Poz. Nazwa Nr zam. A Vitocom 200, typ LAN2 z zestawem mocującym bez modułu komunikacyjnego Z z modułem komunikacyjnym H do montażu w regulatorze generatora ciepła Z z modułem komunikacyjnym H w połączeniu z Vitotronic 300-K, typ MW2B Z B Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m C Przewód połączeniowy LAN, dł. 2 m D Przewód zasilający z zasilaczem wtykowym, dł. 2 m brak poz. Zarządzanie usterkami Vitodata 100 przez okres 3 lat Obsługiwane regulatory: E Regulatory obiegu kotła (patrz tabela na stronie 68) Patrz cennik firmy Viessmann Regulator obiegu grzewczego lub regulatory kaskadowe (patrz tabela na stronie 68) Patrz cennik firmy Viessmann Aktualną listę wytwornic ciepła współpracujących z modułem znajdziecie Państwo na stronach: Vitotrol App: patrz Vitodata 100: patrz pomoc online Vitodata na stronie Vitodata 300: patrz pomoc online Vitodata na stronie Wyposażenie dodatkowe: brak poz. Moduł uzupełniający EM201 Z Rozszerzenie przyłączeniowe do Vitocom wyjście przekaźnika do sterowania urządzeniem zewnętrznym (obciążenie styku 230 V~, maks. 2 A) F Osprzęt przyłączeniowy LON (np. przewody łączące, złącza, gniazda przyłączeniowe, itd.), patrz strona Dane techniczne Przyłącza! Przyłącze zasilacza wtykowego, 5 V, wewn. +, zewn., min. 1,6 A Interfejs serwisowy: inwestor niczego nie podłącza! $ Złącze RJ 45 do przewodu połączeniowego LAN z routerem DSL % Przyłącze wyjścia cyfrowego DO1, 5 V, 100 ma, do podłączenia modułu uzupełniającego EM201 & Przyłącze wejścia cyfrowego DI1, styk beznapięciowy / Przyłącze wejścia cyfrowego DI2, styk beznapięciowy ) Opornik obciążenia LON, aktywny w stanie fabrycznym aö Złącze RJ 45 do przewodu połączeniowego LON (czerwony) z regulatorem Vitotronic 28 VIESMANN Przesyłanie danych

29 TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) Elementy wskaźnikowe i obsługowe T2 Bez funkcji T3 Przycisk LON do wysyłania serwisowego kodu PIN T4 Przycisk Reset 1 Wskaźnik serwisowy LON (zielona dioda LED) 2 Bez funkcji 3 Status połączenia IP (zielona i żółta dioda LED) 4 Wskaźnik stanu roboczego (zielona i czerwona dioda LED) 5 Wskaźnik transmisji danych przez interfejs serwisowy (zielona dioda LED) A A Tabliczka znamionowa T1 Przycisk konserwacji Dane techniczne Zasilanie elektryczne 230 V~/5 V przez zasilacz sieciowy Znamionowe natężenie 1,6 A prądu Pobór mocy 5 W Klasa ochrony III Stopień ochrony IP 30 wg EN , do zapewnienia przez montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +50 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Magazynowanie i transport 20 do +85 C 4 Przesyłanie danych VIESMANN 29

30 160 TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) Wymiary , Moduł uzupełniający EM201 Nr katalog. Z Rozszerzenie przyłączeniowe do Vitocom 200 Do montażu ściennego Z przewodem przyłączeniowym o dł. 1,5 m (zakres dostawy) NO COM NC A B A Wyjście przekaźnika (obciążenie styków 230 V~, maks. 2 A) B Do przyłączenia wyjścia cyfrowego DO1 modułu Vitocom 200 Dane techniczne Wymiary Napięcie znamionowe 5 V Obciążalność wyjścia 230 V~, 2 A przekaźnika Klasa ochrony II wg normy EN Stopień ochrony IP 20 wg EN , do zapewnienia przez montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Magazynowanie i transport 20 do +70 C VIESMANN Przesyłanie danych

31 TeleControl Vitocom Vitocom 300, typ LAN3 z interfejsem użytkownika Vitodata 300 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie instalacji grzewczych firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci IP. Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji przez sieć IP. B C E D H A F K G L M A Wytwornica ciepła z regulatorem (patrz strona 68) B Przewód połączeniowy LON C Vitocom 300, typ LAN3 D Sieć IP (w gestii inwestora) E Router DSL (w gestii inwestora) F Bezpieczne połączenie internetowe z serwerem Vitodata G Serwer Vitodata, rejestracja i logowanie na stronie H Moduł obsługowy: Zdalne sterowanie instalacją grzewczą poprzez interfejs użytkownika Vitodata 300 Odbiór komunikatów przez K Telefaks do odbioru komunikatów L Smartfon/PDA do odbierania komunikatów poprzez i SMS Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS M Sieć komórkowa 5 Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich parametrów regulatorów: Ustawianie wartości wymaganych, nachylenia i poziomu krzywej grzewczej Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych Kontrola stanów roboczych i temperatur Zdalne ustawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe Dane dotyczące tendencji mogą być analizowane i archiwizowane w interfejsie użytkownika Vitodata 300. Ustalanie poboru energii przez połączenie ciepłomierzy magistrali M. Komunikaty Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator rozpoznaje ją i przesyła przez LON do Vitocom 300, typ LAN3. Moduł Vitocom przekazuje ten komunikat do serwera Vitodata. Komunikaty te mogą być następnie wyświetlane na interfejsie użytkownika Vitodata 300. Dodatkowo komunikaty są przekazywane do odbiorców zapisanych na serwerze Vitodata (SMS, i faks). Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ) i instalacje obce (nadzór wartości granicznych przez wejścia i wyjścia). Przyłączanie dodatkowych funkcji 2 wejścia cyfrowe DI1 i DI2 1 wyjście cyfrowe DO1 1 złącze magistrali M 1 złącze EM Treści komunikatów Nazwa instalacji Kod komunikatu, tekst komunikatu Czas Informacje dodatkowe Wskazówka Szczegółowe informacje patrz rozdział Dane techniczne. Przesyłanie danych VIESMANN 31

32 TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Wejścia cyfrowe DI1 i DI2 Przez te wejścia można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora jako sygnał niskiego napięcia. Wejścia nadzoruje Vitocom 300, typ LAN3. Vitocom 300, typ LAN3 przekazuje sygnały wejścia w postaci komunikatu. Przykład: Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafy sterowniczej. Złącze magistrali M Do podłączania maks. 16 liczników ilości i zużycia kompatybilnych z magistralą M, z możliwością uzupełnienia o wzmacniacz magistrali M, zapewniany przez inwestora. Złącze EM Połączenie magistrali z maks. 3 modułami uzupełniającymi EM301. Wyjście cyfrowe DO1 Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać zewnętrzne nadajniki sygnałów. Przyłączenie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułem uzupełniającym EM301 (wyposażenie dodatkowe) 8 wejść cyfrowych DI1 do DI8 8 wejść analogowych AI1 do AI8 2 wyjścia cyfrowe DO1 i DO2 1 złącze EM 1 5 Wejścia cyfrowe DI1 do DI8 Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Wejścia nadzoruje Vitocom 300, typ LAN3. Vitocom 300, typ LAN3 przekazuje sygnały wejściowe w postaci komunikatów. Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 należy ustawić parametry komunikatu na Włącznik zamknięty (zestyk zwierny alarmu) lub Włącznik otwarty (zestyk rozwierny alarmu). Stany wejść mogą być odczytywane przez moduł obsługowy (PC/laptop z dostępem do Internetu). Przykład: Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafy sterowniczej. Za pomocą Vitodata 300 wejścia te można skonfigurować jako wejścia licznika impulsów. Vitocom 300, typ LAN3 sumuje za pomocą styku beznapięciowego określone impulsy. Maks. 10 Hz (czas trwania impulsu > 50 ms). Przykład: Ciepłomierz, nadajnik przepływowy zużycia oleju ms 100 ms Wejścia analogowe AI1 do AI8 Za pomocą Vitodata 300 można skonfigurować te wejścia i odczytać wartości. Możliwość podłączenia urządzeń podanych od strony 62 lub w cenniku firmy Viessmann. Przykład: Pomiar ciśnienia w instalacji grzewczej przez przetwornik pomiarowy ciśnienia. Wyjścia cyfrowe DO1 i DO2 Przez wyjścia te można przyłączać podzespoły dostarczane przez inwestora, które można konfigurować za pomocą Vitodata 300. Złącze EM Połączenie magistrali z modułem Vitocom 300. Wymagania systemowe Instalacja grzewcza: Maks. do 5 instalacji jednokotłowych lub układów kaskadowych z regulatorem Vitotronic, z lub bez podłączonych obiegów grzewczych. Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 300, typ LAN3 (przegląd podłączanych regulatorów patrz strona 68). Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i regulatorów kaskadowych wynosi 30. Sieć IP: Router DSL z wolnym złączem LAN (w gestii inwestora) Stałe łącze internetowe (taryfa bez limitu transferu danych) o dużej dostępności, tzn. moduł Vitocom 300, typ LAN3 musi być stale połączony z serwerem Vitodata. Dynamiczne przydzielanie adresów IP (DHCP) w sieci LAN (inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu). albo Przed uruchomieniem inwestor powinien zlecić specjaliści IT konfigurację statycznego przydzielania adresów IP (np. podczas włączania do podsieci) w sieci (LAN) w module Vitocom 300. Parametry routingu i bezpieczeństwa w sieci IP (LAN) należy skonfigurować w taki sposób, aby port 80 i port 443 były otwarte dla bezpośrednich połączeń wychodzących, inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu. Urządzenie obsługowe z następującym wyposażeniem: Przeglądarka internetowa: Microsoft Internet Explorer od wersji 9 albo Firefox od wersji 4 albo Safari Mobile ios od wersji 4 Aktywne łącze internetowe 32 VIESMANN Przesyłanie danych

33 TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Sposób komunikacji: PC/laptop odbierający pocztę Telefon komórkowy (także smartfon) odbierający wiadomości SMS Telefaks do odbioru faksów Konfiguracja W przypadku dynamicznego przydzielania adresów IP (DHCP), konfiguracja IP Vitocom 300, typ LAN3 następuje automatycznie. Ustawienia routera DSL nie są konieczne. W przypadku statycznego przydzielania adresów IP konfiguracja IP w module Vitocom 300 i routerze DSL musi zostać wykonana przez specjalistę IT. Uwzględnić ustawienia routera DSL (patrz Sieć IP ). Zalety Wysoce wydajny system komunikacyjny stosowany przez użytkowników przemysłowych Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu Nadzór instalacji Dostęp do wszystkich danych regulatora redukuje nakład czasu podczas prac serwisowych. Wszystkie komunikaty na komputerze lub telefonie komórkowym Wyjścia i wejścia Vitocom 300, typ LAN3 oraz modułów uzupełniających EM301 konfiguruje się z interfejsu użytkownika Vitodata 300. Informacje dotyczące zastosowania Vitocom 300, typ LAN3 w sieci telefonii komórkowej można znaleźć na stronie Dalsze informacje o warunkach korzystania, patrz Optymalizacja instalacji grzewczej Zapis tendencji Nadzór instalacji grzewczych, również instalacji innych producentów przez wszystkie dodatkowe przyłącza (patrz rozdział Tele- Control przykłady zastosowania ) Podłączanie liczników energii cieplnej przez złącze magistrali M 5.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe H H A B E G 5 C D F = zakres dostawy Poz. Nazwa Nr zam. A Vitocom 300, typ LAN3 ze zintegrowanym złączem LAN do sieci IP Bez modułu komunikacyjnego Z z modułem komunikacyjnym H do montażu w regulatorze generatora ciepła Z Z modułem komunikacyjnym H w połączeniu z Vitotronic 300-K, typ MW2B Z Z modułem komunikacyjnym H w połączeniu z Vitotronic 300-K, typ MW1B Z B Zasilacz C Przewód przyłączeniowy LAN (RJ 45), dł. 2 m D Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m Obsługiwane regulatory: E Regulator obiegu kotła (patrz tabela na stronie 68) Patrz cennik firmy Viessmann G Regulator obiegu grzewczego lub regulator kaskadowy (patrz tabela na stronie 68) Patrz cennik firmy Viessmann brak poz. F Aktualną listę wytwornic ciepła współpracujących z modułem znajdziecie Państwo na stronach: Vitodata 100: patrz pomoc online Vitodata na stronie Vitodata 300: patrz pomoc online Vitodata na stronie Wyposażenie dodatkowe: Wyposażenie dodatkowe patrz rozdział Przegląd wyposażenia dodatkowego na stronie 37 Osprzęt przyłączeniowy LON (np. przewody łączące, złącza, gniazda przyłączeniowe, itd.), patrz strona 70 Przesyłanie danych VIESMANN 33

34 TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) 5.3 Dane techniczne Przyłącza 5 DO DI1 - DI2 LON 1 wyjście cyfrowe: beznapięciowy styk przekaźnika, 3-biegunowy, zestyk przełączny, maks. 2 A, 24 V, z diodą sygnalizacyjną 2 wejść cyfrowych: beznapięciowe styki, 2-biegunowe, maks. obciążenie zewnętrznego styku 24 V, 7 ma, z diodą sygnalizacyjną (Viessmann LON) Przyłącza LON FTT 10-A (2 x RJ45) na przyłączenie do regulatora 24 V Zasilanie elektryczne Magistrala M 1 złącze magistrali M: Do przyłączenia liczników ze złączem magistrali M wg normy EN z diodą sygnalizacyjną RS485 Nieużywany EM Przyłącze modułu uzupełniającego EM301 LAN Łącze internetowe Interfejs serwisowy: Niczego nie podłączać u inwestora. 34 VIESMANN Przesyłanie danych

35 TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Dane techniczne Napięcie znamionowe 24 V Znamionowe natężenie 710 ma prądu Moc znamionowa 17 W Klasa ochrony II wg normy EN Stopień ochrony IP 30 wg EN , do zapewnienia przez montaż Sposób działania Typ 1B zgodnie z normą EN Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +50 Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Magazynowanie i transport 20 do +85 C Montaż Montaż na szynie nośnej TS35 wg EN , 35 x 15 i 35 x 7,5 Wskazówka Sieć LON firmy Viessmann zaprojektowana jest w topologii magistrali z opornikiem obciążenia na obu końcach (wyposażenie dodatkowe). Dalsze informacje patrz Podręcznik LON Viessmann na stronie Elementy wskaźnikowe i obsługowe Vitocom 300 A B C 5 D A Wyświetlacz B Przyciski kursora C Do potwierdzania wyboru D Krok wstecz w menu lub przerwanie rozpoczętego ustawienia LON Wskaźnik LON Magistrala M Wskaźnik magistrali M DI2 DI1 DO CON/ACT Wskaźnik DI2 Wskaźnik DI1 Wskaźnik DO Wskaźnik statusu połączenia IP Wskaźnik usterki Wskaźnik stanu roboczego Wskazówka dotycząca złącza magistrali M modułu Vitocom 300 Do każdego złącza magistrali M można przyłączyć maksymalnie 16 ciepłomierzy, z możliwością uzupełnienia o wzmacniacz magistrali M zapewniany przez inwestora. Tylko ciepłomierze ze złączem M-BUS-Slave wg EN Protokoły magistrali M poszczególnych ciepłomierzy mogą się różnić. Zalecenie dotyczące instalacji magistrali M Typ Maks. długość przewodu Przekrój przewodu Liczba urządzeń końcowych Prędkość transmisji m mm 2 Bod Instalacja domowa 350 0, Mała instalacja wielkoobszarowa , Standard , Duża instalacja wielkoobszarowa , Zasilająca instalacja sieciowa , Maksimum (topologia liniowa) , Przesyłanie danych VIESMANN 35

36 TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Wymiary Dane techniczne zasilacza do Vitocom 300 Dane techniczne 5 Napięcie znamionowe 100 do 240 V~ Częstotliwość znamionowa 50/60 Hz Znamionowe natężenie 0,8 do 0,4 A prądu Napięcie wyjściowe 24 V Maks. prąd wyjścia 2 A Klasa ochrony II wg normy EN Stopień ochrony IP 20 wg EN , do zapewnienia przez montaż Rozdział potencjałów po SELV wg normy EN stronie pierwotnej/wtórnej Bezpieczeństwo elektryczne EN Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 20 do +55 C Magazynowanie i transport 25 do +85 C Montaż Montaż na szynie nośnej TS35 wg EN , 35 x 15 i 35 x 7,5 Wymiary VIESMANN Przesyłanie danych

37 TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) 5.5 Wyposażenie dodatkowe Przegląd elementów wyposażenia dodatkowego Vitocom 300 Wyposażenie dodatkowe Vitocom 300 Nr zam. Strona Moduł uzupełniający EM301 Z Moduł UPS, dla zapewnienia ciągłości zasilania Dodatkowy akumulator, do zwiększenia pojemności modułu UPS Obudowa ścienna 40 2-rzędowe rzędowe Czujnik temperatury cieczy w kolektorze (NTC 20 kω) Kontaktowy czujnik temperatury (NTC 10 kω) Zanurzeniowy czujnik temperatury (NTC 10 kω) Czujnik temperatury spalin (NTC 20 kω) Czujnik temperatury zewnętrznej (NTC 10 kω) Wyposażenie dodatkowe regulatorów: Moduł komunikacyjny LON do montażu w poniższych regulatorach: Vitotronic100, typ GC1B i GC4B Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B i KO2B Vitotronic 200, typ WO1B i WO1C (przy pojedynczej bądź nadążnej pompie ciepła w kaskadzie poprzez LON) Vitotronic 300, typ GW2B i GW4B Vitotronic 200-H Moduł komunikacyjny LON do montażu w poniższych regulatorach: Vitotronic 200, typ HO1B i KW6B Moduł komunikacyjny LON do sterowania kaskadowego, do montażu w poniższych regulatorach: Vitotronic 300-K, typ MW2B Vitotronic 200, typ WO1B (przy wiodącej pompie ciepła w kaskadzie poprzez LON) Osprzęt przyłączeniowy LON (np. przewody łączące, złącza, gniazda przyłączeniowe, itd.) 70 Pozostałe czujniki: Kontaktowy czujnik temperatury (Ni500) Zanurzeniowy czujnik temperatury (Ni500) Czujnik temperatury spalin (Pt500) Czujnik temperatury zewnętrznej (Ni500) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (Pt500) Czujnik temperatury wody w kotle (Pt500) Zakres dostawy regulatora 42 Czujnik temperatury pomieszczenia nr katalog : Ni500 nr katalog : NTC 10 kω Przesyłanie danych VIESMANN 37

38 TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Moduł uzupełniający EM301 do Vitocom 300 Nr katalog. Z AI1 AI8 Wejścia analogowe: 0 10 V 4 20 ma Czujniki temperatury Viessmann NTC 10 kω, NTC 20 kω, Ni500 lub Pt500 Licznik impulsów DO1, DO2 Wyjścia cyfrowe: beznapięciowe styki przekaźnika 3-biegun. Zestyk przełączny, maks. 2 A, 230 V~ z diodą sygnalizacyjną 24 V Zasilanie napięciem przez Vitocom 300 lub poprzedni moduł uzupełniający ID EM DI1 DI8 Przełącznik kodujący do ustawiania adresu urządzenia (stan fabryczny) Do podłączania Vitocom 300, typ LAN3, przewód magistrali Wejścia cyfrowe: Do podłączania sygnałów przez styki beznapięciowe 2-biegun. Obciążenie zestyku zewnętrznego 24 V, 7 ma z diodą sygnalizacyjną Zestyk rozwierny albo zwierny Alarmowy zestyk rozwierny albo zwierny Licznik impulsów Wejścia analogowe AI1 do AI8 Możliwe przyłącza Dane techniczne Czujniki temperatury Viessmann NTC 10 kω Zakres pomiarowy 10 do 150 C Viessmann NTC 20 kω Zakres pomiarowy 10 do 210 C Viessmann Ni500 Zakres pomiarowy 0 do 130 C Viessmann Pt500 Zakres pomiarowy 0 do 450 C Sygnał stałego napięcia 0 do 10 V Opór czynny wewnętrzny 9,6 kω Sygnał prądowy 4 do 20 ma Opór czynny wewnętrzny 220 Ω Dane techniczne Napięcie znamionowe 24 V Znamionowe natężenie 375 ma prądu Klasa ochrony II wg normy EN Stopień ochrony IP 20 wg EN , do zapewnienia przez montaż Sposób działania Typ 1B zgodnie z normą EN Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +50 Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Magazynowanie i transport 25 do +85 C Montaż Montaż na szynie nośnej TS35 wg EN , 35 x 15 i 35 x 7,5 38 VIESMANN Przesyłanie danych

39 TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Wymiary Moduł UPS 700 mah Nr zam Moduł awaryjnego zasilania umożliwia przekazanie komunikatu o braku napięcia w instalacji grzewczej. Moduł awaryjnego zasilania można stosować tylko w połączeniu z oryginalnym zasilaczem modułu Vitocom 300 i oryginalnym, dodatkowym akumulatorem. Podczas eksploatacji z awaryjnym zasilaniem elektrycznym również wyłączenie modułu Vitocom 300 przez wyłącznik zasilania lub wyłączenie przez wyłącznik główny zgłaszane jest jako usterka. Aby zapewnić dalszy przekaz zgłoszeń do wszystkich modułów obsługowych, należy zarezerwować czas buforowy wynoszący trzy godziny. Zalecenie: Bez modułu uzupełniającego: Moduł awaryjnego zasilania wystarczający Z modułem uzupełniającym przy częściowym wykorzystaniu wejść/wyjść: Moduł awaryjnego zasilania wystarczający Dane techniczne Wymiary Napięcie wejściowe 24 V Napięcie wyjściowe 24 V Prąd ładowania 100 ma Prąd rozładowywania < 22 V Pojemność akumulatora 700 mah Zgłoszenie zaniku napięcia elektrycznego 2 x beznapięciowe styki przekaźnika Maks. obciążalność styków 1 A Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Magazynowanie i transport 20 do +65 C Montaż Montaż na szynie nośnej TS35 wg EN , 35 x 15 i 35 x 7,5 Żywotność ok. 3 lat 5 Dodatkowy akumulator 700 mah Nr zam Do zwiększenia pojemności awaryjnego zasilacza prądu. Zalecenie: Z modułami uzupełniającymi przy całkowitym wykorzystaniu wejść/ wyjść: Moduł UPS i dodatkowy akumulator Przesyłanie danych VIESMANN 39

40 TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Dane techniczne Wymiary Napięcie znamionowe 24 V Pojemność akumulatora 700 mah Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Magazynowanie i transport 20 do +65 C Montaż Montaż na szynie nośnej TS35 wg EN , 35 x 15 i 35 x 7,5 Żywotność ok. 3 lat Obudowa ścienna Obudowy ścienne służą do montażu modułów Vitocom 300 w razie braku szafy sterowniczej lub rozdzielczej. 3-rzędowe 2-rzędowe Nr zam Nr zam Do zasilacza, Vitocom 300 i jednego modułu uzupełniającego EM jednostek podziału U i = 400 V Zacisk PE/N 2 x 17-biegunowy, 6/16/25 mm 2 Odstęp szyn 150 mm Wprowadzenia elastyczne u góry Osłona na przewody, klapa osłonowa z możliwością opisu, dodatkowy króciec dwuprzeponowy i pozostałe wyposażenie dodatkowe Do zasilacza, Vitocom 300 i dwóch modułów uzupełniających EM jednostki podziału U i = 400 V Zacisk PE/N 2 x 25-biegunowy, 6/16/25 mm 2 Odstęp szyn 150 mm Wprowadzenia elastyczne u góry Osłona na przewody, klapa osłonowa z możliwością opisu, dodatkowy króciec dwuprzeponowy i pozostałe wyposażenie dodatkowe Czujnik temperatury cieczy w kolektorze Nr zam Do przyłączenia w urządzeniu. Przedłużenie przewodu przyłączeniowego przez inwestora: Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 60 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2, miedź Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V Kontaktowy czujnik temperatury Do rejestracji temperatury w rurze. Mocowany za pomocą taśmy mocującej. Nr zam Z przewodem przyłączeniowym Dane techniczne Długość przewodu 2,5 m Stopień ochrony IP 32 wg EN , do zapewnienia przez montaż Typ czujnika Viessmann NTC 20 kω przy 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 20 do +200 C Magazynowanie i transport 20 do +70 C 40 VIESMANN Przesyłanie danych

41 TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) 42 Nr zam Do okablowania przez inwestora Dane techniczne Długość przewodu 5,8 m, z okablowanymi wtykami Stopień ochrony IP 32D wg EN , do zapewnienia przez montaż Typ czujnika Viessmann NTC 10 kω przy 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do C Magazynowanie i transport 20 do +70 C Dane techniczne Stopień ochrony IP 32 wg EN , do zapewnienia przez montaż Typ czujnika Viessmann Ni500 Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +120 C Magazynowanie i transport 20 do +70 C Zanurzeniowy czujnik temperatury Do pomiaru temperatury w tulei zanurzeniowej. Nr zam Typ czujnika Viessmann NTC 10 kω przy 25 C Długość przewodu 5,8 m, z okablowanymi wtykami Nr zam Typ czujnika Z tuleją zanurzeniową Długość przewodu Viessmann Ni500 R½ x 100 mm 3,8 m, z okablowanymi wtykami Dane techniczne Stopień ochrony Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +90 Magazynowanie i transport 20 do +70 C IP 32 wg EN , do zapewnienia przez montaż 5 Czujnik temperatury spalin Do pomiaru i kontroli temperatury spalin, a także zgłaszania konieczności przeprowadzenia konserwacji w przypadku przekroczenia ustawionej temperatury. Z gwintem stożkowym. Montaż na rurze spalin. Odległość powinna wynosić ok. 1,5 średnicy rury spalin, licząc od tylnej krawędzi kotła w kierunku komina. Kocioł kondensacyjny z systemem spaliny/powietrze dolotowe firmy Viessmann: W zamówieniu należy również wpisać rurę spaliny/powietrze dolotowe z przygotowanym gniazdem czujnika. Kocioł kondensacyjny z przewodem spalin wykonanym przez inwestora: Inwestor ma obowiązek zaplanować i skontrolować otwór konieczny do montażu czujnika w przewodzie spalin. Czujnik temperatury spalin powinien być zamontowany w tulei zanurzeniowej ze stali nierdzewnej (dostarczonej przez inwestora). Nr zam Dane techniczne Długość przewodu 3,5 m, gotowy do przyłączenia Typ czujnika Viessmann NTC 20 kω przy 25 C Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +250 C Magazynowanie i transport 20 do +70 C Przesyłanie danych VIESMANN 41

42 TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Nr zam Dane techniczne Długość przewodu 3,8 m, z okablowanymi wtykami Stopień ochrony IP 60 wg EN , do zapewnienia przez montaż Typ czujnika Viessmann Pt500 Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +600 C Magazynowanie i transport 20 do +70 C Czujnik temperatury zewnętrznej Miejsce montażu: Ściana północna lub północno-zachodnia budynku 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym mniej więcej w górnej połowie pierwszego piętra Przyłącze: Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2, miedź Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V. Nr zam Typ czujnika: Viessmann Ni500 Nr zam Typ czujnika: Viessmann NTC 10 kω przy 25 C Dane techniczne Stopień ochrony Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji, magazynowania i transportu 40 do +70 C IP 43 wg EN , do zapewnienia przez montaż Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Nr zam Dane techniczne Długość przewodu 5,8 m, z okablowanymi wtykami Stopień ochrony IP 32 wg EN , do zapewnienia przez montaż Typ czujnika Viessmann Pt500 Dopuszczalna temperatura otoczenia Eksploatacja 0 do +90 Magazynowanie i transport 20 do +70 C Czujnik temperatury wody w kotle Zakres dostawy regulatora Dane techniczne Długość przewodu 1,6 m lub 3,7 m, gotowy do podłączenia Stopień ochrony IP 32 wg EN , do zapewnienia przez montaż Typ czujnika Viessmann Pt500 Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +130 C Magazynowanie i transport 20 do +70 C Zakres dostawy regulatora obiegu kotła i regulatora obiegu grzewczego lub regulatora kotła wiszącego 42 VIESMANN Przesyłanie danych

43 TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Czujnik temperatury pomieszczenia Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej, naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Przyłącze: Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 30 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2, miedź Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V 80 Nr katalog Typ czujnika: Viessmann Ni500 Nr zam Typ czujnika: Viessmann NTC 10 kω przy 25 C Dane techniczne Klasa ochrony Stopień ochrony Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca 0 do +40 C Magazynowanie i transport 20 do +65 C III IP 30 wg EN , do zapewnienia przez montaż 20 5 Przesyłanie danych VIESMANN 43

44 TeleControl Vitotrol App 6.1 Vitotrol App Vitotrol App to serwis internetowy do zdalnego sterowania wszystkimi obiegami grzewczymi instalacji grzewczej z regulatorem Vitotronic w połączeniu z Vitocom 100, typ LAN1 i Vitocom 200, typ LAN2. Vitotrol App ma dostęp do danych instalacji grzewczej poprzez serwer Vitodata. Wykorzystanie danych następuje poprzez mobilne urządzenia końcowe z systemem operacyjnym Apple ios od wersji 7,0 lub Google Android od wersji 4.0. Aplikację Vitotrol App można pobrać w Apple App Store lub Google Play Store. Dalsze informacje na temat Vitotrol App patrz Apple App Store, Google Play Store oraz Języki duński niemiecki angielski francuski włoski niderlandzki Zalety Mobilne zastosowanie w instalacjach grzewczych w mieszkaniach prywatnych i niewielkich budynkach użytkowych. Korzystna cena Łatwa obsługa przy zastosowaniu urządzeń obsługowych z systemem operacyjnym Apple ios lub Google Android Zakres dostawy Vitotrol App, serwis internetowy do zdalnej obsługi instalacji grzewczych. polski rumuński rosyjski szwedzki hiszpański węgierski Wskazywanie komunikatów w formie tekstowej Komunikacja z Vitocom 100, typ LAN1 i Vitocom 200, typ LAN2 Możliwość nabycia w Apple App Store i Google Play Store i pobrania na mobilne urządzenia obsługowe VIESMANN Przesyłanie danych

45 TeleControl Vitodata Interfejs użytkownika Vitodata 100 Vitodata 100 to interfejs użytkownika przeznaczony do instalacji grzewczych. Wszystkie dane instalacji grzewczej są zapamiętywane i archiwizowane na serwerze Vitodata. Dostęp do danych możliwy jest przez odpowiednie urządzenia obsługowe. Szczegółowe informacje na temat rejestracji, warunków użytkowania i funkcji są dostępne pod adresem Języki duński niemiecki angielski francuski włoski niderlandzki polski rosyjski szwedzki hiszpański węgierski Wymagania systemowe Urządzenie obsługowe (PC lub laptop): CPU: od Pentium 4, 530 MHz lub AMD Athlon 64, 3200 MHz Pamięć operacyjna: 512 MB Monitor: minimalna rozdzielczość pikseli Oprogramowanie: Microsoft Internet Explorer od wersji 8 albo Firefox od wersji 4 albo Safari Mobile ios od wersji 4 Dostęp do Internetu (np. DSL) Uprawnienia dostępu W celu zapewnienia poszczególnym użytkownikom prawa dostępu do instalacji administrator instalacji posiada prawo zarządzania użytkownikami i ich uprawnieniami. Każdy użytkownik otrzymuje własne hasło. Konfiguracja Po rejestracji online użytkownik otrzymuje dane dostępowe. Zalety Komunikacja z: Vitocom 100, typ LAN1 Vitocom 200, typ LAN2 Zdalne wprowadzanie ustawień instalacji grzewczej Wskazywanie komunikatów w formie tekstowej Zakres dostawy Dostęp do usług internetowych Vitodata 100 (interfejs użytkownika Vitodata 100) na urządzeniu obsługowym użytkownika. Wyposażenie dodatkowe Zarządzanie usterkami Vitodata 100 Usługa internetowa przekazywania komunikatów przez SMS i faks. Moduł do zarządzania usterkami Vitodata 100 na okres 3 lat jest zawarty w zakresie dostawy następujących modułów Vitocom: Vitocom 100, typ LAN1 Vitocom 200, typ LAN2 Konfiguracji instalacji może dokonywać użytkownik, który zalogował się, wprowadzając hasło administratora. Automatyczne przekazywanie komunikatów do skonfigurowanych odbiorców Możliwość indywidualnego ustawienia uprawnień dostępu do wszystkich przyłączonych instalacji Zarządzanie instalacją i użytkownikami Instalacje grzewcze rejestrowane są na stronie Przedłużenie na kolejne 3 lata, patrz cennik Viessmann. 7 Przesyłanie danych VIESMANN 45

46 8 TeleControl Vitodata Interfejs użytkownika Vitodata 300 Vitodata 300 to interfejs użytkownika przeznaczony do instalacji grzewczych. Wszystkie dane instalacji grzewczej są zapamiętywane i archiwizowane na serwerze Vitodata. Dostęp do danych możliwy jest przez odpowiednie urządzenia obsługowe. Szczegółowe informacje na temat rejestracji, warunków użytkowania i funkcji są dostępne pod adresem Rejestrację użytkowników i logowanie można przeprowadzić na stronie Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia przekazywanie zgłoszeń konkretnej osobie za pośrednictwem telefaksu, a i SMS. Rozszerzenie uprawnień dostępu na kilku użytkowników jednocześnie Graficzna analiza tendencji na interfejsie użytkownika Vitodata 300 Graficzne przedstawienie danych instalacji za pomocą schematów instalacji (jpg, bmp, gif) klienta Wymagania systemowe Urządzenie obsługowe (PC lub laptop): CPU: od Pentium 4, 530 MHz lub AMD Athlon 64, 3200 MHz Pamięć operacyjna: 512 MB Monitor: minimalna rozdzielczość pikseli Oprogramowanie: Microsoft Internet Explorer od wersji 9 albo Firefox od wersji 4 albo Safari Mobile ios od wersji 4 Dostęp do Internetu: DSL) Prawa dostępu W celu zagwarantowania kontroli dostępu do instalacji należących do różnych użytkowników, instalacje przyporządkowuje się do określonej jednostki organizacyjnej (OE). Jeden użytkownik może należeć do kilku jednostek organizacyjnych. Tylko administrator danej jednostki organizacyjnej (OE) jest uprawniony do zarządzania pozostałymi użytkownikami i ich uprawnieniami. Każdy użytkownik otrzymuje własne hasło. Konfiguracja Po pomyślnej rejestracji online klienci firmy Viessmann natychmiast uzyskują dostęp do instalacji na interfejsie użytkownika Vitodata 300 i mogą ją konfigurować. W przypadku użytkowników Vitodata, którzy nie są jeszcze klientami Viessmann, najpierw konieczne jest uzyskanie numeru klienta Viessmann. Więcej informacji, patrz strona Zalety Komunikacja z Vitocom 200 i Vitocom 300 Zdalne wprowadzanie ustawień instalacji grzewczej Wyświetlanie komunikatów w formie tekstowej i zarządzanie dziennikiem ruchu Automatyczne przekazywanie (SMS, , telefaks) komunikatów zgodnie z planem pracy personelu serwisowego Możliwość indywidualnego ustawienia uprawnień dostępu do wszystkich przyłączonych instalacji Zakres dostawy Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 300 przez serwer Vitodata na urządzeniu obsługowym użytkownika. Instalacje grzewcze rejestrowane są na stronie Obsługiwane urządzenia: Vitocom 200, typ LAN2 Vitocom 300, typ LAN3 Szybki przegląd instalacji na podstawie graficznego schematu instalacji Zarządzanie instalacjami i użytkownikami Graficzna prezentacja danych dotyczących tendencji w celu szybkiej optymalizacji instalacji Vitocom 300, typ LAN3 umożliwia odczyt liczników ilości i zużycia poprzez złącze magistrali M. Szczegółowe informacje dotyczące warunków dostępu do Vitodata 300 oraz naliczania opłat za korzystanie z Vitodata 300 znajdują się na stronie 46 VIESMANN Przesyłanie danych

47 ServiceControl Vitoflow 9.1 Vitoflow Vitoflow to narzędzie w postaci oprogramowania służące do kompensacji hydraulicznej obiegów grzewczych grzejników radiatorowych w połączeniu z walizką serwisową do automatyzowanej kompensacji hydraulicznej (wyposażenie dodatkowe). Możliwości zastosowania, patrz cennik Viessmann. Stojące kotły gazowe lub olejowe z regulatorami Vitotronic obiegu kotła i obiegu grzewczego Kotły wiszące i kompaktowe centrale grzewcze z regulatorem Vitotronic Kotły na paliwo stałe z regulatorem Vitotronic 200, typ FO1 C Laptop do instalacji Vitoflow D DVD instalacyjne do Vitoflow E Połączenie z Internetem (tylko w celu pobrania aktualizacji) F Serwer aktualizacji Vitoflow 9 A E B C VITOFLOW D F A Kotły grzewcze z regulatorem (przegląd przyłączanych regulatorów patrz tabela na stronie 68) B Adapter diagnostyczny Optolink/USB Wymagania systemowe Instalacja grzewcza wytwornica ciepła firmy Viessmann z regulatorem Vitotronic, Instalacje grzewcze z regulatorem obiegu grzewczego Vitotronic 200-H, typ HK1B lub HK3B Instalacje grzewcze z łączem komunikacyjnym Vitocom 200 lub Vitocom 300: komunikacja wyłącznie przez LON Urządzenie obsługowe (PC lub laptop) sprzęt Procesor: od Intel Core 2 Duo Pamięć operacyjna (RAM): < 2 GB Wolne miejsce na dysku: < 10 GB Monitor: minimalna rozdzielczość 1024 x 768 Napęd DVD do instalacji oprogramowania Vitosoft 300 z nośnika danych Po jednym porcie USB 2.0 Przyłącze adaptera diagnostycznego Optolink/USB (do połączenia z regulatorem) lub do podłączenia czujnika przepływu Przyłącze modułu radiowego Urządzenie obsługowe (PC lub laptop) oprogramowanie System operacyjny: Windows XP (SP3), Windows Vista (SP2), Windows 7 Oprogramowanie: Microsoft Internet Explorer od wersji 7.0 Serwis aktualizacji Dostęp do Internetu (DSL lub UMTS/HSDPA) w celu pobierania aktualizacji oprogramowania Wskazówka Aby możliwa była instalacja Vitosoft 300, urządzenie obsługowe (PC lub laptop) musi posiadać napęd DVD. Złącze standardowe Złącze Viessmann Optolink do komunikacji z regulatorami firmy Viessmann Instalacja Vitoflow jest instalowany przy użyciu dostarczonej płyty DVD na podstawie instrukcji pojawiających się na ekranie. W zależności od systemu operacyjnego do pracy programu Vitoflow w razie potrzeby należy zainstalować w systemie dodatkowe oprogramowanie. Podczas instalacji pobierane są komponenty oprogramowania z serwera aktualizacji Vitoflow. Wskazówka Przed rozpoczęciem procesu instalacji nawiązać szerokopasmowe połączenie z Internetem. Ma to umożliwić instalację najbardziej aktualnej wersji Vitoflow. Przesyłanie danych VIESMANN 47

48 ServiceControl Vitoflow (ciąg dalszy) 9 Serwis aktualizacji Nabycie Vitoflow umożliwia i uprawnia użytkownika do pobierania i stosowania wszystkich aktualizacji Vitoflow pobranych z serwera aktualizacji Vitoflow przez okres pięciu lat. Aby uzyskać dostęp do aktualizacji Vitoflow po upływie tego okresu, należy ponownie zakupić oprogramowanie Vitoflow. Zalety Umożliwia pełną konfigurację zautomatyzowanej kompensacji hydraulicznej Przeprowadza cały proces obliczeniowy Koordynuje komunikację z nastawnikami radiowymi i regulatorem obiegu kotła Wskazówka Do sprawdzenia, czy nowa aktualizacja jest dostępna i do pobrania aktualizacji konieczne jest aktywne szerokopasmowe połączenia internetowe. Przy aktywnym połączeniu internetowym Vitoflow sprawdza podczas każdego uruchomienia programu, czy dostępna jest nowa aktualizacja oprogramowania. Dokumentuje dane konfiguracyjne i wyniki dokonanych pomiarów Jest pomocny przy sporządzaniu wniosków o dofinansowanie 9.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe Patrz poprzedni rysunek. Poz. Nazwa Nr zam. D Vitoflow Z DVD z oprogramowaniem Vitoflow i elektroniczną dokumentacją urządzeń Aktualizacje programu Vitoflow i elektronicznej dokumentacji urządzeń przez okres 5 lat Wyposażenie dodatkowe: B Adapter diagnostyczny Optolink/USB Przewód połączeniowy między przyłączem USB w PC/laptopie a przyłączem Optolink regulatora generatora ciepła, dł. ok. 2 m Pozostałe podzespoły: A Wytwornica ciepła firmy Viessmann z regulatorem Obsługiwane regulatory obiegu kotła i obiegu grzewczego (patrz tabela na stronie 68) Patrz cennik firmy Viessmann lub dostępne na miejscu C PC lub laptop do obsługi Vitoflow w zakresie obowiązków inwestora E Połączenie z Internetem w zakresie obowiązków inwestora 48 VIESMANN Przesyłanie danych

49 ServiceControl Vitosoft Vitosoft 300, typ SID1 Vitosoft 300, typ SID1, to moduł oprogramowania stanowiący wsparcie podczas serwisowania, rozruchu i diagnostyki instalacji grzewczych. Narzędzie znajduje zastosowanie w instalacjach grzewczych z jednym albo kilkoma generatorami ciepła, z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi albo bez nich. Stojące kotły gazowe lub olejowe z regulatorami Vitotronic obiegu kotła i obiegu grzewczego Kotły wiszące i kompaktowe centrale grzewcze z regulatorem Vitotronic Pompy ciepła z Vitotronic 200, typ WO1B i WO1C Kotły na paliwo stałe z regulatorem Vitotronic 200, typ FO1 C Laptop do instalacji Vitosoft 300 D DVD instalacyjne do Vitosoft 300 E Połączenie z Internetem (tylko w celu pobrania aktualizacji) F Serwer z aktualizacjami Vitosoft 300 A E 10 B C VITOSOFT 300 D F A Kotły grzewcze z regulatorem (przegląd przyłączanych regulatorów patrz tabela na stronie 68) B Adapter diagnostyczny Optolink/USB Serwis, uruchomienie i diagnostyka Za pomocą Vitosoft 300 można szybko i skutecznie wykonać następujące, szeroko zakrojone zadania: Uruchomienie instalacji grzewczych Optymalizacja instalacji grzewczych Diagnostyka podczas prac serwisowych Pomoc podczas prac konserwacyjnych Wymagania systemowe Instalacja grzewcza wytwornica ciepła firmy Viessmann z regulatorem Vitotronic, Instalacje grzewcze z regulatorem obiegu grzewczego Vitotronic 200-H, typ HK1B lub HK3B Instalacje grzewcze ze złączem komunikacyjnym Vitocom 200/300: komunikacja wyłącznie przez LON Urządzenie obsługowe (PC lub laptop) sprzęt Procesor: od Intel Core 2 Duo Pamięć operacyjna (RAM): > 2 GB Wolne miejsce na dysku: > 10 GB Monitor: minimalna rozdzielczość 1024 x 768 Napęd DVD do instalacji oprogramowania Vitosoft 300 z nośnika danych Złącze USB do przyłączenia adaptera diagnostycznego Optolink/USB (do przyłączenia regulatora) Urządzenie obsługowe (PC lub laptop) oprogramowanie System operacyjny: Windows XP (SP3), Windows Vista (SP2), Windows 7, Windows 8 Oprogramowanie: Microsoft Internet Explorer od wersji 7,0 Serwis aktualizacji Dostęp do Internetu (DSL lub UMTS/HSDPA) w celu pobierania aktualizacji oprogramowania Wskazówka Aby możliwa była instalacja Vitosoft 300, urządzenie obsługowe (PC lub laptop) musi posiadać napęd DVD. Złącze standardowe Złącze Viessmann Optolink do komunikacji z regulatorami firmy Viessmann Przesyłanie danych VIESMANN 49

50 ServiceControl Vitosoft 300 (ciąg dalszy) Instalacja Vitosoft 300 instalowany jest przy użyciu dostarczonej płyty DVD oraz instrukcji pojawiającej się na ekranie. W zależności od systemu operacyjnego do pracy programu Vitosoft 300 w razie potrzeby należy zainstalować w systemie dodatkowe oprogramowanie. Komponenty oprogramowania są podczas instalacji pobierane z serwera aktualizacji Vitosoft 300. Rejestracja oprogramowania Aby móc na stałe korzystać z Vitosoft 300 wraz z aktualizacjami i dokumentacją produktu w ramach warunków licencji oprogramowanie musi zostać zarejestrowane. Do rejestracji należy przygotować następujące informacje: Aktualny kod rejestracji (na wewnętrznej stronie okładki płyty DVD) Nr katalog. Vitosoft 300 (na odwrocie okładki płyty DVD) Wskazówka Przed rozpoczęciem procesu instalacji nawiązać szerokopasmowe połączenie z Internetem. Ma to umożliwić instalację najbardziej aktualnej wersji Vitosoft 300. Wskazówka Do rejestracji wymagane jest aktywne połączenie z Internetem. Więcej informacji na temat rejestracji online Vitosoft 300 patrz 10 Konfiguracja Po podłączeniu adaptera diagnostycznego do złącza Optolink następuje automatyczne połączenie z regulatorem. Po uruchomieniu programu Vitosoft 300 odczytuje dane zapisane w regulatorze i prezentuje je w menu Vitosoft Przegląd. Serwis aktualizacji Nabycie Vitosoft 300 umożliwia i uprawnia użytkownika do pobierania i stosowania wszystkich aktualizacji Vitosoft 300 pobranych z serwera aktualizacji Vitosoft 300 przez okres pięciu lat. Pobieranie aktualizacji Vitosoft 300 po upływie tego okresu wymaga ponownego zakupu Vitosoft 300. Zalety Automatyczne rozpoznawanie konfiguracji instalacji Porównanie parametrów w celu szybkiego rozpoznania zmian w ustawieniach instalacji Zarządzanie instalacją w celu uporządkowanego archiwizowania danych dotyczących instalacji Szerokie możliwości diagnostyczne dzięki funkcji Online-Trending Wskazówka Do sprawdzenia, czy nowa aktualizacja jest dostępna i do pobrania aktualizacji konieczne jest aktywne szerokopasmowe połączenie internetowe. Przy aktywnym połączeniu internetowym Vitosoft 300 sprawdza podczas każdego uruchomienia programu, czy dostępna jest nowa aktualizacja oprogramowania. Ustawianie parametrów całej konfiguracji regulatora Elektroniczny dostęp do dokumentacji urządzeń Protokół odbioru Wyszukiwanie części zamiennych Serwis aktualizacji przez Internet 10.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe Patrz poprzedni rysunek. Poz. Nazwa Nr zam. D Vitosoft 300, typ SID1 Z DVD z oprogramowaniem Vitosoft 300 i elektroniczną dokumentacją urządzeń Aktualizacje programu Vitosoft 300 i elektronicznej dokumentacji urządzeń przez 5 lat Wyposażenie dodatkowe: B Adapter diagnostyczny Optolink/USB Przewód połączeniowy między przyłączem USB w PC/laptopie a przyłączem Optolink regulatora generatora ciepła, dł. ok. 2 m Pozostałe podzespoły: A Wytwornica ciepła firmy Viessmann z regulatorem Obsługiwane regulatory obiegu kotła i obiegu grzewczego (patrz tabela na stronie 68) Patrz cennik firmy Viessmann lub dostępne na miejscu C PC lub laptop do obsługi Vitosoft 300 w zakresie obowiązków inwestora E Połączenie z Internetem w zakresie obowiązków inwestora 50 VIESMANN Przesyłanie danych

51 Automatyka budynków Vitogate Vitogate 200, typ KNX Gateway Vitogate 200, typ KNX, służy do przyłączania regulatorów Vitotronic z wbudowanym modułem komunikacyjnym LON (wyposażenie dodatkowe) do systemów KNX. Vitogate 200 można wykorzystywać w następujących instalacjach grzewczych z regulatorem Vitotronic: Instalacje grzewcze z jednym lub kilkoma stojącymi kotłami grzewczymi Kotły małej mocy od 2011 łącznie z Vitorondens 200 Kotły średniej mocy od 2001 Kotły wiszące i kompaktowe od 2004 Pompy ciepła z Vitotronic 200, typ WO1B i WO1C od 2009, łącznie z Vitovent 300 Moduły mikro CHP Vitotwin 300 przez bramkę Vitotwin od 2013 Urządzenia hybrydowe łącznie z Vitosorp 200, Vitovalor 300 i Vitocaldens 300 Zestawienie obsługiwanych regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego patrz tabela na stronie 68. Bazę danych produktów KNX do Vitogate 200, typ KNX, można pobrać pod adresem Wskazówka W celu ustawienia parametrów obiektów komunikacyjnych systemu KNX, należy pobrać bazę danych produktów KNX i zaimportować do modułu oprogramowania KNX (ETS). C Vitogate 200 D Przewód połączeniowy KNX (w gestii inwestora) E System KNX F Konfiguracja i wizualizacja systemu KNX Vitogate 200 dysponuje następującymi funkcjami: Przekazywanie komunikatów o usterkach Zdalna obsługa instalacji grzewczych za pomocą odpowiednich wizualizacji (np. przełączanie, zmiana wartości zadanych) Przekazywanie danych urządzenia i danych roboczych Listy punktów pomiarowych dostępne do pobrania pod adresem Transmisja danych z regulatora Vitotronic do Vitogate 200 przez Viessmann LON Transmisja danych z Vitogate 200 do systemu KNX przez magistralę KNX (przewód połączeniowy dostarczany przez inwestora) Zdalne nadzorowanie instalacji grzewczych przez system KNX inwestora (np. wartości rzeczywiste, stany robocze) W przypadku dostępnej u inwestora regulacji pojedynczych pomieszczeń w systemie KNX, możliwe jest wskazanie wartości wymaganych dla zwykłego trybu pracy Wskazówka Przyłączenie Vitogate 200, typ KNX do dostarczanego przez inwestora systemu KNX musi wykonać wykwalifikowany personel posiadający odpowiedni certyfikat, nie wchodzi ono w zakres dostawy firmy Viessmann. 11 B C D E F A A Kocioł grzewczy z regulatorem Vitotronic B Przewód połączeniowy LON Wymagania systemowe Instalacja grzewcza: Do instalacji grzewczych z jedną albo kilkoma generatorami ciepła, z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi albo bez nich. Do wszystkich regulatorów Vitotronic przyłączonych przez LON do Vitogate 200. Konfiguracja Konfiguracje Vitogate 200 po stronie KNX wprowadza się za pomocą oprogramowania do ustawiania parametrów ETS od wersji 4. Należy przy tym skorzystać z bazy danych produktów dostępnej pod adresem System KNX W udostępnionej bazie danych produktów zawarte są wszystkie punkty pomiarowe, które można wybrać w przypadku obsługiwanych regulatorów Vitotronic. Dodatkowo Vitogate umożliwia przekazywanie komunikatów do systemu KNX-/EIB za pośrednictwem jednego bitu i jednego bajtu błędu. Zalety Instalacja grzewcza i regulator są systemem pracującym samodzielnie z dopasowanymi do siebie urządzeniami, którego funkcjonowanie może być sterowane przez zmianę parametrów. Niezależnie od ustawień podstawowych w stanie fabrycznym, specjalista może skonfigurować dostępne punkty pomiarowe w odmienny sposób za pomocą programu do ustawiania parametrów ETS (zawierającego bazę danych produktów KNX). Przesyłanie danych VIESMANN 51

52 Automatyka budynków Vitogate 200 (ciąg dalszy) 11.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe H L K G F E E A C C 11 B D = zakres dostawy Poz. Nazwa Nr zam. A Vitogate 200, typ KNX Z B Przewód połączeniowy LON, dł. 7,0 m Wyposażenie dodatkowe: Baza danych produktów EIB (na str. Pobieranie Obudowa ścienna Do montażu Vitogate 200, jeśli brak szafy sterowniczej lub dostępnej w handlu szafy rozdzielczej C Regulator Vitotronic (patrz tabela na stronie 68) Patrz cennik firmy Viessmann D Osprzęt przyłączeniowy LON (np. przewody łączące, złącza, gniazda przyłączeniowe, itd.), patrz strona 70 E Moduł komunikacyjny LON do Vitotronic 200-H Vitotronic 100, typ GC1B i GC4B Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B i FO1 Vitotronic 300, typ GW2B i GW4B Regulator pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B i WO1C Moduł komunikacyjny LON do Vitotronic 200, typ HO1B, HO1C i KW6B Moduł komunikacyjny LON do Vitotronic 200, typ WO1B i WO1C Przy wiodącej pompie ciepła w układzie kaskadowym przez LON. Vitotronic 300-K, typ MW2B W przypadku Vitotronic 300-K, typ MW1B, zamontowany Więcej wyposażenia dodatkowego (w gestii inwestora): F Nastawnik zaworów grzejników KNX, regulator ciągły (dostarcza inwestor) w zakresie obowiązków inwestora G Interfejs danych/usb w zakresie obowiązków inwestora H Komputer PC z oprogramowaniem do wizualizacji w zakresie obowiązków inwestora K Moduł z wyświetlaczem KNX w zakresie obowiązków inwestora L Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia KNX w zakresie obowiązków inwestora 52 VIESMANN Przesyłanie danych

53 Automatyka budynków Vitogate 200 (ciąg dalszy) 11.3 Dane techniczne Przyłącza! $ ) aö! Przyłącze zasilacza wtykowego, 5 V, wewn. +, zewn., min. 1,6 A Interfejs serwisowy: inwestor niczego nie podłącza! $ Złącze RJ 45 do przewodu połączeniowego LAN z routerem DSL ) Opornik obciążenia LON, aktywny w stanie fabrycznym aö Złącze RJ 45 do przewodu połączeniowego LON (czerwony) z regulatorem Vitotronic 11 Elementy wskaźnikowe i obsługowe A A Tabliczka znamionowa T1 bez funkcji T2 KNX: do programowania adresu fizycznego T3 LON: tylko przy integracji bramki w systemie GLT (serwisowy kod PIN) T4 Przycisk Reset 1 Wskaźnik serwisowy LON (zielona dioda LED) 2 Wskaźnik serwisowy KNX (czerwona dioda LED) 3 Status połączenia KNX (żółta dioda LED) 4 Wskaźnik stanu roboczego (zielona i czerwona dioda LED) 5 Bez funkcji Dane techniczne Interfejs urządzenia sprzęgającego magistralę KNX (TP 1) Przesyłanie danych VIESMANN 53

54 160 Automatyka budynków Vitogate 200 (ciąg dalszy) Napięcie zasilania 230 V~ Napięcie magistrali 24 V Pobór mocy < 10 W w zależności od wariantu wyposażenia Klasa ochrony II Stopień ochrony IP 30 wg EN , do zapewnienia przez montaż Dopuszczalna temperatura otoczenia Praca +5 do +55 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Magazynowanie i transport 20 do +60 C Wilgotność Odporność na wilgoć wg EN : 5 do 95%, bez kondensacji Montaż Montaż ścienny Wymiary VIESMANN Przesyłanie danych

55 TeleControl przykłady zastosowania 12.1 Budynek mieszkalny (np. dom jedno-, dwu- i wielorodzinny, domek letniskowy) D E C A B 12 H H P I G + - F A Vitocom 100, typ GSM2 (tylko przy jednym urządzeniu nadzorczym) albo Vitocom 200, typ LAN2 (tylko przy dwóch urządzeniach nadzorczych) albo Vitocom 300, typ LAN3 B Usterki pompy obiegowej C Czujnik temperatury spalin D Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do metanu E Termostat pokojowy F Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody WWG 1 G Moduł uzupełniający EM301 H Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01 Przestrzegać wskazówek na stronie 65. Przesyłanie danych VIESMANN 55

56 TeleControl przykłady zastosowania (ciąg dalszy) 12.2 Budynek użyteczności publicznej (np. szkoła, budynek administracyjny) C D B A H G F 12 F P I E + - A Vitocom 300, typ LAN3 B Zbiornik oleju lub gazu C Podciśnieniowy wskaźnik przecieku Eurovac D Termostat pokojowy E Moduł uzupełniający EM301 F Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01 Przestrzegać wskazówek na stronie 65. G Licznik oleju opałowego H Sygnalizator poziomu minimalnego 56 VIESMANN Przesyłanie danych

57 TeleControl przykłady zastosowania (ciąg dalszy) 12.3 Supermarket A D D F C C E A Vitocom 100, typ GSM2 (tylko przy jednym urządzeniu nadzorczym) albo Vitocom 200, typ LAN2 (tylko przy dwóch urządzeniach nadzorczych) albo Vitocom 300, typ LAN3 B Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody WWG 1 B C Zamrażarka D Urządzenie ostrzegawcze obecności wody WWG 1 E Termostat pokojowy F Komora chłodząca 12 Przesyłanie danych VIESMANN 57

58 TeleControl przykłady zastosowania (ciąg dalszy) 12.4 Budynek przemysłowy (np. zakład produkcyjny) B C A 12 G F COM 3 P 2 NO 1 NC E D A Vitocom 300, typ LAN3 B Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do metanu C Termostat pomieszczenia D Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody WWG 1 E Licznik energii cieplnej F Czujnik ciśnienia gazu G Przyłącze gazu 58 VIESMANN Przesyłanie danych

59 TeleControl przykłady zastosowania (ciąg dalszy) 12.5 Zdalne nadzorowanie instalacji grzewczych za pomocą Vitobloc (BHKW) Zastosowanie Do zdalnego nadzorowania instalacji grzewczych Viessmann z bramką Vitobloc lub modułem komunikacyjnym Vitobloc LON przez sieć IP. Zastosowanie w sieci telefonii komórkowej, patrz Vitobloc z Vitocom 100, typ LAN1, Vitocom 200, typ LAN2 lub Vitocom 300, typ LAN3 B C E D H A F K M G L M A Elektrociepłownia blokowa Vitobloc z bramką Vitobloc lub modułem komunikacyjnym Vitobloc LON B Przewód połączeniowy LON C Vitocom 100, typ LAN1 albo Vitocom 200, typ LAN2 albo Vitocom 300, typ LAN3 D Sieć IP (w gestii inwestora) E Router DSL (w gestii inwestora) F Bezpieczne połączenie internetowe z serwerem Vitodata G Serwer Vitodata, rejestracja i logowanie na stronie lub H Urządzenie obsługowe PC/laptop: Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata poprzez przeglądarkę internetową Odbiór komunikatów przez K Smartfon do odbierania komunikatów poprzez lub SMS L Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS M Sieć komórkowa Więcej informacji na temat bramki Vitobloc lub modułu komunikacyjnego Vitobloc LON, patrz instrukcja montażu i obsługi bramki Vitobloc. Informacje dotyczące zastosowania Vitocom 300, typ LAN3 w sieciach telefonii komórkowej można znaleźć na stronie 12 Zdalne nadzorowanie poprzez interfejs użytkownika Vitodata 100 Dostęp do następujących parametrów Vitobloc: Odczyt temperatur Odczyt stanów roboczych (np. statusu wartości silnika) Jeżeli w elektrociepłowni blokowej występuje usterka, np. czujników, regulator Vitobloc rozpoznaje ją i przekazuje przez bramkę Vitobloc lub moduł komunikacyjny Vitobloc LON do modułu Vitocom. Vitocom transmituje komunikaty do serwera Vitodata, który przekazuje usterkę do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, faks lub . Czas Informacje dodatkowe Korzystając z płatnej opcji zarządzania usterkami Vitodata 100, komunikaty można przesyłać również przez SMS i faks. Obsługiwane urządzenia Vitocom 100, typ LAN1 Vitocom 200, typ LAN2 Treści komunikatów Nazwa instalacji Kod komunikatu, tekst komunikatu Przesyłanie danych VIESMANN 59

60 TeleControl przykłady zastosowania (ciąg dalszy) Zdalne nadzorowanie poprzez interfejs użytkownika Vitodata 300 Dostęp do następujących parametrów Vitobloc: Odczyt temperatur Odczyt stanów roboczych (np. statusu wartości silnika) Wskazówka W przypadku wybranych temperatur i stanów roboczych można utworzyć dynamiczny schemat instalacji. Jeżeli w elektrociepłowni blokowej występuje usterka, np. czujników, regulator rozpoznaje ją i przekazuje przez bramkę Vitobloc lub moduł komunikacyjny Vitobloc LON do modułu Vitocom. Vitocom transmituje komunikaty do serwera Vitodata, który przekazuje usterki do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, faks lub . Obsługiwane urządzenia Vitocom 200, typ LAN2 Vitocom 300, typ LAN3 Treści komunikatów Nazwa instalacji Kod komunikatu, tekst komunikatu Czas Informacje dodatkowe Tylko w połączeniu z Vitocom 300, typ LAN3: Poprzez złącze magistrali M określone wartości zużycia energii mogą być przekazywane do odczytu na licznikach ilości i zużycia kompatybilnych z magistralą M. 12 Wymagania systemowe Instalacja grzewcza: Vitocom 100, typ LAN1 Dla jednej instalacji jednokotłowej z modułem Vitobloc BHKW z lub bez podłączonych obiegów grzewczych. Vitocom 200, typ LAN2: Do instalacji grzewczych z jedną albo kilkoma generatorami ciepła, z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi albo bez nich oraz z elektrociepłownią blokową Vitobloc. Vitocom 300, typ LAN3: Do instalacji grzewczych z jedną albo kilkoma generatorami ciepła (również instalacjami innych producentów), z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi albo bez nich. Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego i bramki Vitobloc wynosi 30. Wszystkie regulatory i bramka Vitobloc lub moduł komunikacyjny Vitobloc LON są podłączone przez LON do modułu Vitocom (przegląd podłączanych regulatorów patrz strona 68). Sieć telefonii komórkowej: Informacje dotyczące zastosowania Vitocom w sieciach telefonii komórkowej można znaleźć na stronie Sieć IP: Router DSL z wolnym złączem LAN (w gestii inwestora). Stałe łącze internetowe (taryfa bez limitu transferu danych) o dużej dostępności, tzn. moduł Vitocom 100, typ LAN1, Vitocom 200, typ LAN2 lub Vitocom 300, typ LAN3 musi być stale połączony z serwerem Vitodata. Dynamiczne przydzielanie adresów IP (DHCP) w sieci LAN (inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu). albo Możliwe w przypadku Vitocom 300: Przed uruchomieniem inwestor powinien zlecić specjaliści IT konfigurację statycznego przydzielania adresów IP (np. podczas włączania do podsieci) w sieci (LAN) w module Vitocom 300. Parametry routingu i bezpieczeństwa w sieci IP (LAN) należy skonfigurować w taki sposób, aby port 80 i port 443 były otwarte dla bezpośrednich połączeń wychodzących, inwestor powinien zlecić sprawdzenie i ew. skonfigurowanie routera specjaliście IT przed uruchomieniem modułu. Urządzenie obsługowe z następującym wyposażeniem: Przeglądarka internetowa: Microsoft Internet Explorer do Vitodata 100 od wersji 8, do Vitodata 300 od wersji 9 albo Firefox od wersji 4 albo Safari Mobile ios od wersji 4 Aktywne łącze internetowe Sposób zgłaszania: PC/laptop lub smartfon odbierający pocztę Telefon komórkowy (także smartfon) odbierający wiadomości SMS Konfiguracja Vitocom łączy się poprzez LON z regulatorem Vitotronic oraz bramką Vitobloc lub modułem komunikacyjnym Vitobloc LON. Wskazówka Więcej informacji dotyczących konfiguracji, patrz instrukcja obsługi bramki Vitobloc lub na stronie 60 VIESMANN Przesyłanie danych

61 TeleControl przykłady zastosowania (ciąg dalszy) Vitocom 100, typ LAN1 Vitocom 200, typ LAN2 Vitocom 300, typ LAN3 Konfiguracja Połączenie IP LON Wyjścia i wejścia W przypadku dynamicznego Automatycznie przydzielania adresów IP (DHCP) automatycznie W przypadku dynamicznego Automatycznie Poprzez interfejs użytkownika przydzielania adresów IP Vitodata 300 (DHCP) automatycznie W przypadku dynamicznego przydzielania adresów IP (DHCP) automatycznie albo W przypadku statycznego przydzielania adresów IP ustawiane przez specjalistę IT w module Vitocom 300 i na routerze Automatycznie Poprzez interfejs użytkownika Vitodata 300 Zalety Zastosowanie w instalacjach grzewczych w mieszkaniach prywatnych, w obiektach komunalnych i budynkach przemysłowych. Wykorzystanie interfejsu użytkownika Vitodata 100 przez firmę instalatorską i użytkownika instalacji. Jednolite i wspólne nadzorowanie zdalne elektrociepłowni blokowej Vitobloc i kotłów grzewczych Viessmann. Korzystna cena. Prosta obsługa przez PC. Nadzór instalacji. Wszystkie komunikaty na komputerze lub telefonie komórkowym. 12 Przesyłanie danych VIESMANN 61

62 TeleControl wyposażenie dodatkowe 13.1 Przyporządkowanie wyposażenia dodatkowego TeleControl Do modułu Vitocom 100, LAN1 nie można podłączać wyposażenia dodatkowego TeleControl. TeleControl Vitocom 100 Vitocom 200 Vitocom 300 Typ GSM2 Typ LAN2 Typ LAN3 Wejście/wyjście Wejście cyfrowe (styk beznapięciowy) Wejście cyfrowe (styk beznapięciowy) Wyjście cyfrowe (tylko przez moduł uzupełniający EM201) (beznapięciowy styk przekaźnika) Wejście cyfrowe (styk beznapięciowy) Wejście analogowe (tylko przez moduł uzupełniający EM301) Wyjście cyfrowe (styk przekaźnika) Złącze magistrali M Liczba dostępnych wejść/wyjść Vitocom Moduł uzupełniający Oznaczenie wejść Vitocom DI1 DI1, DI2 DI1, DI2 DO1 Magistrala M Moduł uzupełniający DO1 DI1 do DI8 AI1 do AI8 *1 DO1, DO2 Wyposażenie dodatkowe systemu nadzorowania budynku do olejowych systemów grzewczych Sygnalizator poziomu X X X minimalnego Licznik oleju opałowego X Wyposażenie dodatkowe systemu nadzorowania budynku do gazowych systemów grzewczych Czujnik ciśnienia gazu X X X GW Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 X X X Wyposażenie dodatkowe systemu nadzorowania budynku dla wszystkich systemów grzewczych Przetwornik pomiarowy X ciśnienia DMU 01 Urządzenie ostrzegawcze X X X sygnalizujące obecność wody WWG 1 Termostat pokojowy X X X 13.2 Wyposażenie dodatkowe do olejowych systemów grzewczych 13 Sygnalizator poziomu minimalnego, do regulowanego poziomu minimalnego w zbiorniku Nr zam Wskazówka W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu normy EN należy zastosować przekaźnik łącznikowy. Do podłączania do Vitocom 100, typ GSM2, Vitocom 200, typ LAN2 i Vitocom 300, typ LAN3 Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego Do oleju opałowego, wody lub neutralnych cieczy (niezawiesistych i niezalegających) Z alarmem optycznym i akustycznym (z możliwością wyłączenia) Z przekaźnikiem dodatkowego alarmu Element wkręcany G 1 z łączem przewodowym (do regulacji wysokości) *1 0 do 10 V i 0 do 20 ma oraz czujniki NTC 10 kω, NTC 20 kω, Ni500, Pt VIESMANN Przesyłanie danych

63 TeleControl wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Dane techniczne Sonda Napięcie sondy maks. 17 V~ Stopień ochrony IP 68 wg DIN Materiał: Obudowa sondy polipropylen Masa sondy mosiądz Odporność woda, oleje Przewód przyłączeniowy Ölflex 2 0,5 mm 2, dł. 5 m, maks. długość przewodu: 50 m (ekranowany) Maks. długość przewodu 50 m (ekranowany) Dopuszczalna temperatura 5 do +50 C otoczenia Wymiary (Ø długość) 24 mm 85 mm Element sygnalizacyjny Napięcie zasilania 230 V~ ±10%, 50/60 Hz Moc znamionowa 5 VA Bezpiecznik zasilania M 32 ma Klasa ochrony II wg DIN Stopień ochrony IP 30 wg DIN Eliminowanie zakłóceń wg EN Odporność na wstrząsy wg EN Opóźnienie zadziałania Brak Dodatkowe przyłącze 1 wyjście cyfrowe (styk beznapięciowo zwarty) Zdolność łączenia wyjścia maks. 250 V, 2 A, obciążenie omowe cyfrowego Zabezpieczenie styku M 2 A przekaźnika Dopuszczalna temperatura 5 do +55 C otoczenia Wymiary mm Wyposażenie dodatkowe Przekaźnik łącznikowy Nr zam Do podłączania do Vitocom 100, typ GSM2, Vitocom 200, typ LAN2 i Vitocom 300, typ LAN3 Dane techniczne Napięcie zasilania 230 V~ Przyłącza: 1 wejście cyfrowe styk beznapięciowy 1 wyjście cyfrowe beznapięciowy styk przekaźnika 1 zestyk przełączny maks. 230 V~, 10 A 13.3 Wyposażenie dodatkowe do gazowych systemów grzewczych Czujnik ciśnienia gazu GW A6 Z gniazdem na przewód Nr zam Do podłączania do Vitocom 100, typ GSM2, Vitocom 200, typ LAN2 i Vitocom 300, typ LAN3 Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego Przystosowany do gazów z rodziny 1, 2 i 3 oraz innych neutralnych substancji w postaci gazowej Przy wartości niższej lub wyższej od nastawionej wartości wymaganej następuje włączenie, wyłączenie lub przełączenie obwodów elektrycznych Przesyłanie danych VIESMANN 63

64 TeleControl wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Dane techniczne Maks. ciśnienie robocze 500 mbar Napięcie zasilania Brak Znamionowe natężenie ef. 5 ma~ do 10 A~ prądu Stopień ochrony IP 54 Napięcie łączeniowe ef. 24 do 250 V~, 12 do 48 V Prąd zestyku ef. maks. 6 A~ przy cos ϕ = 1 ef. maks. 3 A~ przy cos ϕ = 0,6 ef. min. 20 ma~, min. 5 ma maks. 1 A Przyłącza: Przyłącze elektryczne Przyłącze wtykowe do gniazd na przewody zgodnie z EN biegun. izolowane bez przyłącza uziemiającego Przyłącze ciśnienia Gwint wewnętrznyg ¼, centralnie na spodzie obudowy Złącze pomiarowe Króciec pomiarowy Ø 9 mm, wbudowany w metalową obudowę Nastawnik wartości wymaganej, pokrętło: Zakres ustawień 5 do 50 mbar Tolerancja regulacji ±15% odstępstwa od punktu łączeniowego w stosunku do wartości wymaganej, regulacja przy spadku ciśnienia, pionowym położeniu membrany Dopuszczalna temperatura otoczenia: Praca 15 do +70 C Temperatura medium 15 do +70 C Magazynowanie i transport 30 do +80 C Obudowa ciśnieniowy odlew aluminiowy Wymiary mm 13 Urządzenie sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do zastosowania w gospodarstwie domowym, wyposażone w czujnik, brzęczyk alarmowy i wyjście przekaźnika GS 2.1 do metanu Nr zam Do podłączania do Vitocom 100, typ GSM2, Vitocom 200, typ LAN2 i Vitocom 300, typ LAN3 Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego Alarm zostaje uaktywniony przy przekroczeniu o 20% dolnej granicy wybuchowości Z diodami LED sygnalizującymi pracę (zielona), alarm (czerwona) i usterkę (żółta), przyciski Test i Reset Alarm akustyczny potwierdzany przyciskiem Reset, potwierdzenie dopiero po przekroczeniu dolnego progu alarmowego Dane techniczne Napięcie zasilania 230 V~ Moc znamionowa 5 VA Stopień ochrony IP 20 Przyłącza: Przełącznik beznapięciowy: 230 V~, 2 A Możliwości przyłączy Możliwe monitorowanie 2 zagrożonych zewnętrznego czujnika miejsc w różnych pomieszczeniach. gazu GS 4.1 (patrz wyposażenie dodatkowe) optyczny, alarm akustyczny tylko przy W obu punktach pomiarowych alarm urządzeniu sygnalizującym obecność gazu. Dopuszczalna temperatura otoczenia 0 do +50 Wymiary mm Wyposażenie dodatkowe Czujnik gazu GS 4.1 do metanu Nr zam Do nadzoru drugiego zagrożonego punktu Stan alarmowy zostaje zapisany w urządzeniu ostrzegawczym obecności gazu Wskazówka W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu normy EN należy zastosować przekaźnik łącznikowy. 64 VIESMANN Przesyłanie danych

65 TeleControl wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Dane techniczne Stopień ochrony IP 40 Maks. opór 100 Ω przewód zasilający i powrotny Dopuszczalna temperatura 0 do +50 otoczenia Ciśnienie powietrza 900 do 1100 hpa Wilgotność względna 5 do 90% Obudowa Tworzywo sztuczne Wymiary mm Przekaźnik łącznikowy Nr zam Patrz strona Ogólne wyposażenie dodatkowe Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01, do elektronicznego pomiaru ciśnienia w zakresie 10 bar (1 MPa) Nr zam Do podłączania do modułu uzupełniającego EM301 Przyłącze do wejścia analogowego 4 do 20 ma Wskazówka Urządzenie jest ustawione do generowania sygnału prądu w postaci sygnału pomiarowego. Vitocom 300, typ LAN3 jest skonfigurowany do odbioru sygnału napięcia. Podczas konfigurowania Vitocom 300, typ LAN3 (np. przez Vitodata 300) przestrzegać dokumentacji technicznej przetwornika pomiarowego. Dane techniczne Maks. pobór prądu 30 ma Stopień ochrony IP 65 wg DIN A Cela pomiarowa Piezorezystancyjna, ceramiczna cela pomiarowa Dokładność pomiaru < ±0,5% FS Zabezpieczenie nadciśnieniowe min. 2 FS Sygnał wyjściowy (zasilanie) 12 do 36 V, 2-żyłowy Czas zadziałania < 5 ms Przyłącze G ½ B wg EN Dopuszczalna temperatura otoczenia: Praca 25 do +85 C Zmierzona temperatura 25 do +125 C wymagana Magazynowanie i transport 40 do +125 C Zakres błędu temperaturowego 0 do +70 C 2% FS w kompensowanym zakresie: Obudowa i przyłącze ciśnienia stal nierdzewna Membrana ceramika Al 2 O 3 96% Uszczelka FKM (Viton) Urządzenie sygnalizujące obecność wody WWG 1, z sondą gruntową do detekcji wody Nr zam Do podłączania do Vitocom 100, typ GSM2, Vitocom 200, typ LAN2 i Vitocom 300, typ LAN3 Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego Wskazówka W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu normy EN należy zastosować przekaźnik łącznikowy. Przesyłanie danych VIESMANN 65

66 TeleControl wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Dane techniczne Sonda gruntowa Zasada działania pomiar przewodności Czułość 2 do 3 mm Stopień ochrony IP 55 wg EN Przewód przyłączeniowy H05 VVF 2 1,0 mm 2, dł. 1,5 m Maks. długość przewodu 50 m (ekranowany) Dopuszczalna temperatura 5 do +55 C otoczenia Materiał Obudowa sondy tworzywo sztuczne, polipropylen Wyjąć elektrody stal nierdzewna V2A Wymiary (Ø długość) mm Element sygnalizacyjny Napięcie zasilania 230 V~ ±10%, 50/60 Hz Moc znamionowa 2,5 VA Bezpiecznik zasilania M 32 ma (5 20 mm) Klasa ochrony II wg EN Stopień ochrony IP 30 wg EN Eliminowanie zakłóceń wg EN Odporność na wstrząsy wg EN Opóźnienie zadziałania Brak Dodatkowe przyłącza: 2 wyjścia alarmu 1 alarm optyczny 1 alarm akustyczny 2 wyjścia przekaźnika 1 beznapięciowy przełącznik 1 beznapięciowy zestyk przełączny, potwierdzany 1 potwierdzenie zewnętrzne Zdolność łączenia wyjść maks. 250 V, 2 A, obciążenie omowe przekaźnika Dopuszczalna temperatura 5 do +55 C otoczenia Wymiary mm Montaż Montaż ścienny lub montaż w szafie sterowniczej Wyposażenie dodatkowe Przekaźnik łącznikowy Nr zam Patrz strona 63. Sprawdzone i wspierane standardowo liczniki magistrali M 13 Producent Określenie producenta Nazwa produktu Typ Wersja oprogram. MAN Hex Czynnik Kod (Hex) ABB Energiemesstechnik HYD 2324 F95 typ US770 Ciepło GmbH SVM 4ECD Ciepłomierz ICH F4 Ciepło SVM 4ECD Deltamess F2 Ciepło Allmess GmbH SLB 4D82 Megacontrol CF-50 Ciepło CF Compact Integral MK MaXX Ciepło Aquametro AMT 05B4 Aquametro CALEC ST Ciepło 04 C0 Aquametro CALEC MB Ciepło BERG BEC 08A3 Berg DCMi 461 WP Elektryczność Elster ELS 1593 Elster F96 Plus Ciepło 04 2F EFE 14C5 Elster SensoStar 2 Ciepło SVM 4ECD Elster F2 Ciepło SVM 4ECD Elster F4 Ciepło EMU EMU 15B5 EMU Professional 3/75 M-Bus Elektryczność Engelmann Sensor GmbH ERE 14C5 WaterStar Woda SensoStar 2 Ciepło SensoStar 2C Ciepło Itron ACW 0477 Itron CF 51 Ciepło 04 0A CF Echo 2 Ciepło CF 55 Ciepło 0C 0B CF 51 Ciepło/zimno 0D 0A BM +m Woda 16 0E CYBLE M-BUS 1.4 Woda VIESMANN Przesyłanie danych

67 TeleControl wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Producent Określenie producenta Nazwa produktu Typ Wersja oprogram. MAN Hex Czynnik Kod (Hex) Kamstrup A/S KAM 2C2D Multical 601 Ciepło Kamstrup Multical 402 Ciepło 04 0B Kamstrup Multical 602 Ciepło 04 0F Kamstrup Omnipower Elektryczność Landis & Gyr GmbH LUG 32A7 Ultraheat 2WR5 Ciepło Ultraheat 2WR6 Ciepło Ultraheat T230 Ciepło Ultraheat UH50 Ciepło Metrona SPX 4E18 Metrona Pollutherm Ciepło Minol ZRI 6A49 Minol Minocal C5-CMF Ciepło ZRM 6A4D Minocal C2 Ciepło NZR NZR 3B52 NZR IC-M2 Elektryczność 02 *2 50 Gaz 03 *2 50 Ciepło (powrót) 04 *2 50 Ciepło (dopływ) 0C *2 50 Ciepła woda użytkowa 06 *2 50 Woda 07 *2 50 Zimna woda użytkowa 16 *2 50 Saia-Burgess SBC 4C43 Saia-Burgess ALE3B5F Elektryczność Sensus Metering Systems SEN 4CAE Sensus Pollutherm Ciepło 04 0B Sensus PolluStat E Ciepło 04 0E Sontex SON Supercal 531 Ciepło 04 0D Techem GmbH TCH 5068 m-bus S Ciepło Zenner ZRM 6A4D Zenner multipulse Elektryczność 02 *2 130 Gaz 03 *2 131 Ciepło (powrót) 04 *2 132 Ciepło (dopływ) 0C *2 133 Ciepło/zimno (kombi) 0D *2 134 Woda 07 *2 135 Zimna woda użytkowa 16 *2 136 Ciepła woda użytkowa 06 *2 137 Zimna woda/ciepła woda 17 *2 138 Termostat pokojowy do montażu natynkowego, ogrzewanie Nr zam RTR-E 6124 do 230 V Do podłączania do Vitocom 100, typ GSM2, Vitocom 200, typ LAN2 i Vitocom 300, typ LAN3 Wskazówka Podczas podłączania zwracać uwagę na zgodność faz wejść cyfrowych (230V~) z przyłączem elektrycznym Vitocom. Dane techniczne Funkcja Histereza Regulacja temperatury w zakresie Kolor Zestyk rozwierny Technologia bimetalowa z termicznym powrotem, wysoka precyzja ok. 0,5 K 5 do 30 C biały 13 *2 Typ medium zmienia się automatycznie odpowiednio do konfiguracji. Przesyłanie danych VIESMANN 67

VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. ServiceControl

VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. ServiceControl VIESMANN Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Wytyczne projektowe TeleControl Vitocom 100, typ GSM2 jest stosowany do atrakcyjnego cenowo zdalnego nadzoru instalacji grzewczych w domach

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. ServiceControl. Automatyka budynków

VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. ServiceControl. Automatyka budynków VIESMANN Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Wytyczne projektowe TeleControl Vitocom 100 TeleControl to atrakcyjne cenowo rozwiązanie służące do zdalnego nadzoru i zdalnego sterowania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 200 Typ LAN2 Złącze komunikacyjne przeznaczone dla następujących interfejsów użytkownika: Vitotrol App Vitodata 100 (www.vitodata100.com)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 100 Typ LAN1 Złącze komunikacyjne do zdalnego monitorowania i obsługi instalacji grzewczych przez Internet, przeznaczony dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM301. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM301. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający 301 dla Vitocom 300, typ GP4 i LAN3 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 100 Typ LAN1 Złącze komunikacyjne do zdalnego monitorowania i obsługi instalacji grzewczych przez Internet, przeznaczony dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 100 Typ LAN1 Złącze komunikacyjne do zdalnego monitorowania i obsługi instalacji grzewczych przez Internet, przeznaczone dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTWIN GATEWAY. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTWIN GATEWAY. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotwin Gateway Typ BATI Bramka BATI/LON do podłączania urządzenia Vitotwin 300-W do Vitocom 100, typ LAN1 Vitocom 300, typ LAN3 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 200 Typ LAN2 Złącze komunikacyjne do zdalnego monitorowania i obsługi instalacji grzewczych przez Internet, przeznaczone dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 100 Typ LAN1 Złącze komunikacyjne do zdalnego monitorowania i obsługi instalacji grzewczych przez Internet, przeznaczone dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektroniczny regulator obiegu kotła Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 18

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 100 Typ LAN1 Złącze komunikacyjne do zdalnego monitorowania i obsługi instalacji grzewczych przez Internet, przeznaczone dla

Bardziej szczegółowo

Internet TeleControl VITOCOM 300 VITODATA 300

Internet TeleControl VITOCOM 300 VITODATA 300 Internet TeleControl VITOCOM 300 VITODATA 300 Aktualne, przejrzyste i w korzystnej cenie Vitocom 300 oraz Vitodata 300 pozwalają na dostęp do wszystkich parametrów instalacji, również w przypadku szczególnie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCONNECT. dla użytkownika instalacji. Vitoconnect Typ OPTO2 Typ OT2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCONNECT. dla użytkownika instalacji. Vitoconnect Typ OPTO2 Typ OT2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitoconnect Typ OPTO2 Typ OT2 Złącze komunikacyjne do zdalnego monitorowania i obsługi instalacji grzewczych przez Internet, przeznaczone dla następujących

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne. Wyposażenie dodatkowe regulatorów i pojemnościowego podgrzewacza wody. Regulator temperatury

VIESMANN. Dane techniczne. Wyposażenie dodatkowe regulatorów i pojemnościowego podgrzewacza wody. Regulator temperatury VIESMANN Wyposażenie dodatkowe regulatorów i pojemnościowego podgrzewacza wody Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Wyposażenie dodatkowe regulatorów i pojemnościowego podgrzewacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD RF Termostat zegarowy z cyfrowy zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7160 432 VITOTROL 100 10/2007 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zdalne sterowanie Viessmann

Zdalne sterowanie Viessmann Zdalne sterowanie Viessmann Bardzo szybko zmieniający się rynek techniki cyfrowej i nowych technologii, wszechobecna komputeryzacja powodują, że coraz więcej produktów ogólno pojętej automatyki wprowadzanych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Cennik 2016 PL. Systemy grzewcze

Cennik 2016 PL. Systemy grzewcze Systemy grzewcze Systemy przemysłowe Systemy chłodnicze Cennik 2016 PL Systemy grzewcze 3 Kotły średniej i dużej mocy, olejowe, gazowe i na paliwo stałe Pompy ciepła dużej mocy Elektrociepłownie blokowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 300 Typ LAN3 Złącze komunikacyjne przeznaczone dla następujących interfejsów użytkownika: Vitodata 100 (www.vitodata100.com)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne VIESMANN Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL Dane Techniczne / Możliwość sterowania urządzeniami marki YOODA i CORTINO za pomocą smartfonów, tabletów i komputera / Tworzenie i zarządzanie grupami urządzeń / Możliwość konfiguracji zdarzeń czasowych

Bardziej szczegółowo

Centrala alarmowa ALOCK-1

Centrala alarmowa ALOCK-1 Centrala alarmowa ALOCK-1 http://www.alarmlock.tv 1. Charakterystyka urządzenia Centrala alarmowa GSM jest urządzeniem umożliwiającym monitorowanie stanów wejść (czujniki otwarcia, czujki ruchu, itp.)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

UPGRADE AQUA 3000 OPEN ZE STEROWNIKIEM ECC2

UPGRADE AQUA 3000 OPEN ZE STEROWNIKIEM ECC2 UPGRADE AQUA 3000 OPEN ZE STEROWNIKIEM ECC2 Interfejs systemu zarządzania wodą AQUA 3000 open do komunikacji mobilnej i komunikacji z automatyką budynkową BMS UPGRADE AQUA 3000 OPEN ZE STEROWNIKIEM ECC2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY Opis. Uniwersalny Moduł Internetowy UMI 1 jest urządzeniem pozwalającym na zdalną kontrolę pracy kotła przez internet lub sieć lokalną. Moduł pozwala

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający EA1 Nr katalog. 7452 091 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

System powiadamiania TS400

System powiadamiania TS400 System powiadamiania TS400 System powiadamiania i wskazywania awarii TS400 opracowany zgodnie z DIN 19235 stanowi ofertę doskonałej platformy monitorującej, w szczególności systemy techniczne i instalacje

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 300 Typ LAN3 Złącze komunikacyjne przeznaczone dla następujących interfejsów użytkownika: Vitodata 100 (www.vitodata100.com)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Szybki przewodnik instalacji

Szybki przewodnik instalacji Megapixel IP Camera ACM-5601 Megapixel Day&Night IP Camera ACM-5611 Ver. 080109 Szybki przewodnik instalacji Początki 1.1 Zawartość pudełka ACM-5601/5611 Zasilacz sieciowy (opcjonalnie) Płyta CD Złącza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTRONIC 150. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 150

VIESMANN VITOTRONIC 150. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 150 VIESMANN VITOTRONIC 150 Sterowany zapotrzebowaniem na ciepło cyfrowy regulator obiegu kotła zukładem Fuzzy Logik Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Miejsce przechowywania:

Bardziej szczegółowo

Nowa generacja regulatorów Vitotronic

Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe regulatory

Bardziej szczegółowo

inet Box Instrukcja montażu

inet Box Instrukcja montażu Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

System monitoringu ze zdalnym odczytem radiowym, oparty na technologii GSM. Dane techniczne.

System monitoringu ze zdalnym odczytem radiowym, oparty na technologii GSM. Dane techniczne. System monitoringu ze zdalnym odczytem radiowym, oparty na technologii GSM. Dane techniczne. Charakterystyka. Monitoring poziomu gazu w zbiornikach LPG, zużycia gazu, wody lub energii cieplnej). Zdalny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 900 Moduł łączności PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Bardziej szczegółowo

Moduł kaskady E.Y1203 [do 2-4 kotłów] Moduł kaskady AX 5200 SQ [do 2-5 kotłów] ROZDZIAŁ 14 AUTOMATYKA URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH

Moduł kaskady E.Y1203 [do 2-4 kotłów] Moduł kaskady AX 5200 SQ [do 2-5 kotłów] ROZDZIAŁ 14 AUTOMATYKA URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH Moduł kaskady E.Y1203 [do 2-4 kotłów] Moduł kaskady AX 5200 SQ [do 2-5 kotłów] ROZDZIAŁ 14 AUTOMATYKA URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH ROMEO W / ROMEO W RF Automatyka urządzeń grzewczych Zdalne, adaptacyjne sterowniki

Bardziej szczegółowo

Rejestracja konta użytkownika oraz regulatora ECL Comfort 296 / 310 w aplikacji ECL Portal

Rejestracja konta użytkownika oraz regulatora ECL Comfort 296 / 310 w aplikacji ECL Portal Rejestracja konta użytkownika oraz regulatora ECL Comfort 296 / 310 w aplikacji ECL Portal 1.0 Spis treści 1.0 Spis treści...1 2.0 Wstęp......2 2.1 Kontrola układu za pomocą aplikacji ECL Portal...2 2.2

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTRONIC 200-H Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych

VIESMANN VITOTRONIC 200-H Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych VIESMANN VITOTRONIC 200-H Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOTRONIC 200-H Typ HK1B Sterowany pogodowo regulator obiegu grzewczego z łatwą w obsłudze

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego VIESMANN Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon do kotłów grzewczych o mocy do 314 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Nr katalog. 7499 330 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym

Bardziej szczegółowo

Terminali GPRS S6 Strona 1 z 11. Terminal GPRS. Albatross S6. Instrukcja montażu wersja 4.2

Terminali GPRS S6 Strona 1 z 11. Terminal GPRS. Albatross S6. Instrukcja montażu wersja 4.2 Strona 1 z 11 Terminal GPRS Albatross S6 Instrukcja montażu wersja 4.2 Strona 2 z 11 Spis treści: 1. Ogólne informacje... 3 2. Montaż Terminala GPRS w wersji S6.1 (pojazd bez instalacji CAN)... 5 3. Montaż

Bardziej szczegółowo

Centrala komunikacyjna

Centrala komunikacyjna 2 529 Centrala komunikacyjna OCI600 Do komunikacji między stacją operatorską PC i instalacją grzewczą Zastosowanie Centrala komunikacyjna stosowana jest w instalacjach grzewczych, które wyposażone są w

Bardziej szczegółowo

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Integral over IP. Integral over IP. SCHRACK SECONET POLSKA K.Kunecki FIRE ALARM

Integral over IP. Integral over IP. SCHRACK SECONET POLSKA K.Kunecki FIRE ALARM Integral over IP FIRE ALARM Integral over IP Zdalne Zarządzanie - możliwości zastosowań zdalna obsługa systemu sygnalizacji pożarowej (np. centralny system nadzoru, inżynier serwisu technicznego konserwatora

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ II. Usługa bezprzewodowego dostępu do Internetu wraz z dostawą 15 modemów.

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ II. Usługa bezprzewodowego dostępu do Internetu wraz z dostawą 15 modemów. Załącznik nr 1c OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ II Usługa bezprzewodowego dostępu do Internetu wraz z dostawą 15 modemów. OFERTA WYKONAWCY Lp. WYMAGANIA ZAMAWIAJĄCEGO Informacja o spełnianiu lub nie spełnianiu

Bardziej szczegółowo

KCM-5111 H.264 4-Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE)

KCM-5111 H.264 4-Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE) KCM-5111 H.264 4-Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE) Szybki przewodnik instalacji Importer i dystrybutor: Konsorcjum FEN Sp. z o.o., ul. Dąbrowskiego 273A, 60-406 Poznań, e-mail: sales@fen.pl;

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCONNECT 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCONNECT 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoconnect 100 Typ OPTO1 Złącze komunikacyjne do zdalnego monitorowania i obsługi instalacji grzewczych przez Internet, przeznaczone

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Doc: imodule User and Installation Manual PL Rev: A05 Date: 15 Jan 2015 Author: SG Pag: 1/6. NORDGAS s.r.l.

Doc: imodule User and Installation Manual PL Rev: A05 Date: 15 Jan 2015 Author: SG Pag: 1/6. NORDGAS s.r.l. 1) Lista komponentów systemu Nordgas imodule 1) imodule, odbiornik-nadajnik danych w wersji GSM ( Global System for Mobile Communications ) lub Wi-Fi ( wireless local area network based on IEEE802.11 standards

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne VITOHOME 300. Home Automation. Numer katalog. i ceny: patrz cennik

VIESMANN. Dane techniczne VITOHOME 300. Home Automation. Numer katalog. i ceny: patrz cennik VIESMANN VITOHOME 300 Home Automation Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOHOME 300 Bezprzewodowa regulacja temperatury w każdym pomieszczeniu Domowa centrala do instalacji grzewczych

Bardziej szczegółowo

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw Nowość! Vitodens 200-W Typ WB2C, instalacja wielokotłowa Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 60_00_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300-B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300-B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300-B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300-B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300-B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Truma inet Box. Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

Truma inet Box. Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 3 Wymiary... 3 Przyłącza

Bardziej szczegółowo

Cennik 2018 PL Systemy grzewcze

Cennik 2018 PL Systemy grzewcze Cennik 2018 PL Systemy grzewcze 3 Kotły średniej i dużej mocy olejowe, gazowe i na paliwo stałe Pompy ciepła dużej mocy Elektrociepłownie blokowe Pojemnościowe podgrzewacze wody Podgrzewacze buforowe wody

Bardziej szczegółowo

X-Meter. EnergyTeam PRZYKŁADOWE SCHEMATY SYSTEMU X-METER. 1 punkt pomiarowy. System nr 1. 2 punkty pomiarowe. System nr 2

X-Meter. EnergyTeam PRZYKŁADOWE SCHEMATY SYSTEMU X-METER. 1 punkt pomiarowy. System nr 1. 2 punkty pomiarowe. System nr 2 PRZYKŁADOWE SCHEMATY SYSTEMU X-METER System nr 1 1 punkt pomiarowy Schemat przedstawia najprostszy / najmniejszy z możliwych systemów z wykorzystaniem urządzenia X-Meter. W tym przypadku system monitoruje

Bardziej szczegółowo

PowerCommand. iwatch 100. Zdalny monitoring sieciowy. Właściwości. Opis

PowerCommand. iwatch 100. Zdalny monitoring sieciowy. Właściwości. Opis PowerCommand TM iwatch 100 Zdalny monitoring sieciowy Opis System PowerCommand iwatch TM 100 jest wygodnym w użyciu narzędziem do zdalnego monitorowania pracy zestawu prądotwórczego i SZR, połączonym z

Bardziej szczegółowo

FRITZ!WLAN Repeater 450E

FRITZ!WLAN Repeater 450E FRITZ! Repeater 450E Wymogi systemowe Stacja bazowa wg IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz, automatyczne przyznawanie adresu IP (DHCP) Dla funkcji : stacja bazowa obsługująca Pierwsza konfiguracja bez : klient obsługujący

Bardziej szczegółowo

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy).9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 6050_0_0

Bardziej szczegółowo

MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0

MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0 MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA GSM BRAM STER 5.0 Instrukcja obsługi www.megaelektronik.pl Strona 1 Dokładne zapoznanie się z niniejsza instrukcja zapewni prawidłową i bezpieczną eksploatację urządzenia. Nie

Bardziej szczegółowo

Informacje o usłudze AlphaWeb KOMFORT OBSŁUGI DZIĘKI USŁUDZE ALPHA WEB. AlphaWeb. Home/Home+Mobile/Professional

Informacje o usłudze AlphaWeb KOMFORT OBSŁUGI DZIĘKI USŁUDZE ALPHA WEB. AlphaWeb. Home/Home+Mobile/Professional KOMFORT OBSŁUGI DZIĘKI USŁUDZE ALPHA WEB Home/Home+Mobile/Professional Komfort obsługi dzięki usłudze Alpha-Web Dzięki podłączeniu do sieci Internetowej regulator pozwala na zdalne sterowanie pracą instalacji

Bardziej szczegółowo

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air 5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

1. INSTALACJA SERWERA

1. INSTALACJA SERWERA 1. INSTALACJA SERWERA Dostarczony serwer wizualizacji składa się z: 1.1. RASPBERRY PI w plastikowej obudowie; 1.2. Karty pamięci; 1.3. Zasilacza 5 V DC; 1,5 A; 1.4. Konwertera USB RS485; 1.5. Kabla

Bardziej szczegółowo

Rynek Ciepła Systemowego Puławy 10-12.02.2015. Sterowanie i monitoring węzłów cieplnych w oparciu o sterownik CLIMATIX DHN.

Rynek Ciepła Systemowego Puławy 10-12.02.2015. Sterowanie i monitoring węzłów cieplnych w oparciu o sterownik CLIMATIX DHN. Rynek Ciepła Systemowego Puławy 10-12.02.2015 Sterowanie i monitoring węzłów cieplnych w oparciu o sterownik CLIMAIX DHN Strona 1 Andrzej Romanowski, Siemens Sp. z o.o. Urządzenia regulacyjne węzłów cieplnych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200 RF

Bardziej szczegółowo

KONCENTRATOR MMCD INSTRUKCJA OBSŁUGI

KONCENTRATOR MMCD INSTRUKCJA OBSŁUGI KONCENTRATOR MMCD INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. INFORMACJE OGÓLNE Koncentrator jest bezobsługowym urządzeniem służącym do automatycznego zbierania i przesyłania danych na serwer z liczników znajdujących się w

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie jest wyposażone w dwanaście kanałów, które można oddzielnie parametryzować w ETS jako wejścia lub wyjścia. Przy użyciu przewodów przyłączeniowych

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8

STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8 STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8 Przeznaczenie i ogólna charakterystyka Sterownik modułów przekaźnikowych SMP-8 jest urządzeniem mogącym pracować w dwóch niezależnych trybach pracy: Master lub Slave.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji CONNECT GW

Instrukcja konfiguracji CONNECT GW Moduł gateway FA00386-PL B A 2 10 Instrukcja konfiguracji CONNECT GW INFORMACJE OGÓLNE Aby połączyć jedno urządzenie automatyczne bądź kilka takich urządzeń z portalem CAME Cloud lub z dedykowaną siecią

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

e-smart Home oznacza większe bezpieczeństwo i bardziej efektywne wykorzystanie energii.

e-smart Home oznacza większe bezpieczeństwo i bardziej efektywne wykorzystanie energii. e-smart Home oznacza większe bezpieczeństwo i bardziej efektywne wykorzystanie energii. Wykorzystanie zdalnie sterowanych urządzeń i zautomatyzowanych procedur zwiększa jakość życia w pomieszczeniach mieszkalnych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 200

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 200 VIESMANN VITOTRONIC 200 Sterowany pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji

Bardziej szczegółowo