Wewnętrzna pompa zębata, stała wydajność tłoczenia

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Wewnętrzna pompa zębata, stała wydajność tłoczenia"

Transkrypt

1 Wewnętrzna pompa zębata, stała wydajność tłoczenia R-L 10227/12.10 Zastępuje: /24 Typ GH Rozmiar konstrukcyjny 4 i 5 eria: 3X Maksymalne ciśnienie robocze 350 bar Maksymalna wydajność tłoczenia 250 cm 3 H7417_d pis treści Treść trona Cechy 1 Dane do zamówienia - pompy zębate pojedyncze 2 Funkcje, przekrój, symbol 3 Dane techniczne 4 i 5 Charakterystyki Na życzenie Wymiary pompy pojedyncze od 6 do 11 rzyłącza 12 Kombinacje pomp 13 Wymiary kombinacji pomp od 14 do 18 Wskazówki dotyczące projektowania od 19 do 22 Wytyczne odnośne kontroli i odbioru technicznego 23 Cechy tała wydajność tłoczenia Niski poziom hałasu Niski stopień pulsacji natężenia przepływu Wysoka skuteczność, również przy niskich obrotach i lepkości dzięki kompensacji szczeliny uszczelki Zastosowanie w dużych rozpiętościach zakresu obrotów oraz lepkości cieczy Wszystkie wielkości konstrukcyjne i nominalne mogą być łączone ze sobą Mmożliwość łączenia z wewnętrznymi pompami zębatymi, pompami łopatkowymi i pompami wielotłokowymi osiowymi Nadaje się do pracy z cieczą typu HFC (wersja uszczelki "W") Zastosowanie: Do napędów stałych o wysokich wydajnościach i wysokich ciśnieniach przy bardzo wysokiej liczbie zmian obciążenia, np. maszyny do tworzyw sztucznych, zautomatyzowane prasy, maszyny odlewnicze i inne z trybem ładowania akumulatora. Informacje dot. dostępnych części zamiennych:

2 2/24 Bosch Rexroth AG Hydraulics GH R-L 10227/12.10 Dane do zamówienia: ompy zębate proste G H 3X * eria produkcyjna ompa wysokociśnieniowa = H Rozmiar konstrukcyjny BG4 = 4 BG5 = 5 eria: eria 30 do 39 = 3X (30 do 39: Niezmienione wymiary montażu i przyłączenia) Wielkość Wielk. nominalna nom. BG BG Wydajność tłoczenia/ obroty 20,10 cm 3 25,30 cm 3 32,70 cm 3 40,10 cm 3 50,70 cm 3 64,70 cm 3 81,40 cm 3 100,20 cm 3 125,30 cm 3 162,80 cm 3 200,40 cm 3 250,50 cm 3 = 020 = 025 = 032 = 040 = 050 = 063 = 080 = 100 = 125 = 160 = 200 = 250 Nie są dostępne wszystkie warianty wg klucza! roszę wybrać pompę z tabeli (strony 6 do 11) lub po konsultacji z firmą Bosch Rexroth. R = L = E = R = V = W = Inne informacje podane w sposób opisowy Typ przyłącza U2 = Kołnierz mocujący 2-otworowy AE E4 = 1) Kołnierz mocujący 4-otworowy IO zgodnie z IO i VDMA Materiał uszczelniający Uszczelnienia FKM Uszczelka wału z NBR (pozostałe uszczelki typu FKM) rzyłącze przewodu 3) 07 = Kołnierz AE standardowa seria ciśnienia 11 = Kołnierz AE seria wysokociśnieniowa Wersja wału Cylindryczny Zazębienie ewolwentowe AE Kierunek obrotów (patrząc w kierunku końca wału) W prawo W lewo (na zapytanie) 1) Tylko w połączeniu z wałem cylindrycznym (zgodnie z VDMA), tylko prawe obroty przy eksploatacji z cieczą typu HFC 3) Dla każdej wielkości nominalnej ustalony jest rodzaj przyłącza 07 lub 11: 07: GH5-3X/200/250 11: GH4-3X/020/025/032/040/050 GH5-3X/063/080/100/125/ rzyłącza ssące są wykonane w standardowej serii ciśnienia (wymiary patrz strona 1. referowane typy GH4-3X Typ Numer materiału GH4-3X/020RE11VU2 R GH4-3X/025RE11VU2 R GH4-3X/032RE11VU2 R GH4-3X/040RE11VU2 R GH4-3X/050RE11VU2 R referowane typy GH5-3X Typ Numer materiału GH5-3X/063RE11VU2 R GH5-3X/080RE11VU2 R GH5-3X/100RE11VU2 R GH5-3X/125RE11VU2 R GH5-3X/160RE11VU2 R GH5-3X/200RE07VU2 R GH5-3X/250RE07VU2 R

3 R-L 10227/12.10 GH Hydraulics Bosch Rexroth AG 3/24 Funkcje, przekrój, symbol Budowa ompy hydrauliczne typu GH.-3X to wewnętrzne pompy zębate o kompensowanych szczelinach ze stałą objętością tłoczenia. kładają się zasadniczo z: Kołnierza mocującego (1), korpusu (, pokrywy z przelotem (3), wału zębnika (4), koła drążonego (5), łożysk ślizgowych (6), tarcz osiowych (7) i kołka oporowego (8) oraz kompensacji promieniowej składającej się z segmentu (9), wspornika segmentu (10) i rolek uszczelniających (11). M (przyłącze pomiarowe) 8 5 ymbol 6 6 roces ssania i tłoczenia Wał zębnika (4) łożyskowany hydrodynamicznie napędza w podanym kierunku koło wydrążone z uzębieniem wewnętrznym (5). Otwierające się w obszarze ssania przestrzenie pomiędzy zębami zasysają ciecz. Transport cieczy odbywa się w przestrzeniach pomiędzy zębami zębnika i koła wydrążonego z obszaru ssania () do przedziału ciśnieniowego (). Tam ciecz jest tłoczona z zamykających się przestrzeni pomiędzy zębami i transportowana do przyłącza ciśnieniowego (). Oddzielenie przedziału ssania i ciśnieniowego następuje poprzez elementy kompensacji promieniowej (9 do 11) oraz zazębienie pomiędzy kołem drążonym a wałem zębnika. Kompensacja osiowa Uszczelnienie osiowe komory tłoczenia w przedziale ciśnienia realizowane jest za pomocą tarcz osiowych (7) Kompensacja promieniowa Elementy kompensacji promieniowej składają się z segmentu (9), wspornika segmentu (10) i rolek uszczelniających (11). egment (9) i wspornik segmentu (10) są tak umieszczone w obszarze ciśnienia, że powstała w rezultacie siła nacisku opiera się głównie na kołku oporowym Niewielki komponent siły nacisku dociska segment i wspornik segmentu do głów zębów wału zębnika i koła drążonego zapewniając w ten sposób samoczynne, regulujące luz odszczelnienie przedziału ciśnieniowego od obszaru ssania. Jest to wymogiem dla pozostającej na tym samym poziomie objętościowej skuteczności w trakcie całej pracy. Regulację luzu segmentu i wspornika segmentu umożliwiają znajdujące się pomiędzy nimi rolki uszczelniające. Łożyskowanie hydrodynamiczne i hydrostatyczne Wał zębnika (4) jest uchwycony przez hydrodynamicznie smarowane promieniowe łożyska ślizgowe (6). Koło drążone (5) jest łożyskowane hydrostatycznie w korpusie. trony tarcz osiowych przylegające do komory tłoczenia są dociśnięte polem ciśnienia (1. Tarcze osiowe balansują w stosunku do komory tłoczenia, dzięki czemu osiąga się optymalne uszczelnienie przy niewielkich stratach mechanicznych. Uzębienie Uzębienie ewolwentowe ma dużą długość chwytania dla niewielkiego natężenia przepływu oraz pulsacji ciśnienia i gwarantuje tym samym cichą pracę.

4 4/24 Bosch Rexroth AG Hydraulics GH R-L 10227/12.10 Dane techniczne (w przypadku stosowania urządzenia w warunkach przekroczenia podanych parametrów należy skontaktować się z producentem!) ogólne Typ Typ przyłącza rzyłącze przewodu Obciążenie wału Kierunek obrotów (patrząc w kierunku końca wału) Wewnętrzna pompa zębata z kompensacją szczelin Kołnierz AE-2 wg IO lub kołnierz 4-otworowy wg VDMA i IO rzyłącze kołnierzowe iły promieniowe i osiowe (np. koła pasowe) tylko po uzgodnieniu W prawo lub w lewo (na zapytanie) - nie naprzemiennie! hydrauliczne Ciśnieniowa ciecz hydrauliczna HL olej mineralny wg DIN część 2 HFC wodne roztwory polimerów wg DIN EN IO ) : Wersja uszczelnienia W HEE ciecze wg DIN IO ) HFD-U ciecze wg VDMA ), DIN EN IO ) roszę przestrzegać naszych zaleceń zawartych w karcie danych R-L Inne ciecze na zapytanie! Zakres temperatur Ciecz HL C 10 do +80; w przypadku innych temperatur prosimy o konsultację! cieczy hydraulicznej Ciecz specjalna C 10 do +50; w przypadku innych temperatur prosimy o konsultację! Zakres temperatur otoczenia C od 20 do +60 Zakres lepkości mm 2 /s od 10 do 300 (do n = 1800 min -1 ) od 10 do 100 (do n = 3000 min -1 ) 2000 dopuszczalna lepkość początkowa (od 400 do 1800 min -1 ) Maksymalnie dopuszczalny stopień zanieczyszczenia cieczy hydraulicznej, klasa czystości według IO 4406 (c) Klasa 20/18/15 3) 1) Uwaga! Dla tych mediów obowiązują ograniczenia dla cieczy specjalnych Ciecz hydrauliczna HFC: rędkość obrotowa napędu n maks. = 2000 min -1 3) odane dla komponentów klasy czystości muszą zostać zachowane w systemach hydraulicznych. kuteczna filtracja zapobiega usterkom i jednocześnie zwiększa trwałość komponentów. W celu wyboru filtrów patrz karty katalogowe R-L 50070, R-L 50076, R-L 50081, R-L i R-L

5 R-L 10227/12.10 GH Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/24 Dane techniczne (w przypadku stosowania urządzenia w warunkach przekroczenia podanych parametrów należy skontaktować się z producentem!) Rozmiar konstrukcyjny Rozm. konstr. GH4 Wielkość nominalna Wielk. nom Masa m kg 14 14, Zakres prędkości obrotowej 1) n min min n max min Objętość robocza V cm 3 20,1 25,3 32,7 40,1 50,7 Natężenie przepływu q V l/min 28,9 36,3 46,9 57,6 72,8 Moment bezwładności (wokół osi napędu) obór mocy zamknięty kw Min. wymagana moc napędu (dla p 1 bar) J kgm 2 0, , , , , ,1 1,1 1,1 1,1 1,5 Maks. dopuszczalna moc napędowa Ciśnienie robocze bezwzględne Wejście p bar 0,8 do 2 (krótkookresowo na starcie 0,6 bar) Ciśnienie nominalne p N bar Wyjście, ciągłe Ciecz HL Ciecz o 3) Impulsowo 4) p maks bar Ciecz HL Ciecz o 3) Rozmiar konstrukcyjny Rozm. konstr. GH5 Wielkość nominalna Wielk. nom Masa m kg 42 43,5 45, ,5 60,5 Zakres prędkości obrotowej 1) n min min n maks min Objętość robocza V cm 3 64,7 81,4 100,2 125,3 162,8 200,4 250,5 Natężenie przepływu q V l/min 92,8 116,9 143,8 179,8 233,7 287,7 359,6 Moment bezwładności (wokół osi napędu) obór mocy zamknięty kw Min. wymagana moc napędu (dla p 1 bar) J kgm 2 0, , , , , , , ,8 2, ,5 7,5 7,5 Maks. dopuszczalna moc napędowa Ciśnienie robocze, bezwzględne Wejście p bar 0,8 do 2 (krótkookresowo na starcie 0,6 bar) Ciśnienie nominalne p N bar Wyjście, ciągłe Ciecz HL Ciecz o 3) impulsowo 4) p maks bar Ciecz HL Ciecz o 3) ) Ciecz hydrauliczna HFC: rędkość obrotowa napędu n max = 2000 min -1 Mierzone przy n = 1450 min 1, p = 10 bar i = 30 mm 2 /s 3) Ostrzeżenie! Dla tych mediów obowiązują ograniczenia dla cieczy specjalnych 4) Maks. 10 s, co najwyżej 50 % czasu włączania

6 28 6/24 Bosch Rexroth AG Hydraulics GH R-L 10227/12.10 Wymiary rozmiaru konstrukcyjnego 4 (wymiary w mm [inch]) GH4-3X/... E...VU2 R L Wał napędowy cylindryczny, kołnierz mocujący 2-otworowy AE Typ Wielk. nom. Numer materiału "R" obroty w prawo GH4-3X/020..E11VU2 R Na życzenie "L" obroty w lewo L2 L3 1) 1) ,5 129 [5.71] [2.78] [5.08] 1" 3/4" H GH4-3X/025..E11VU2 R Na życzenie GH4-3X/032..E11VU2 R Na życzenie GH4-3X/040..E11VU2 R Na życzenie [5.91] [2.87] [5.28] ,5 141 [6.18] [3.01] [5.55] [6.46] [3.15] [5.83] 1 1/4" 3/4" H 1 1/2" 1" H 1 1/2" 1" H GH4-3X/050..E11VU2 R Na życzenie [6.85] [3.35] [6.22] 2" 1" H 174 L3 68, ,6 h8 25 j6 70 L2 9,7 60 5,4 8 h9 50,37 14,3 74,6 81,4 12, ) = tandardowa seria ciśnieniowa, H = eria wysokociśnieniowa; dokładne wymiary patrz tabela na stronie 12 Od tego punktu w przypadku zespołów wielopompowych rozpoczyna się część kombi rzedstawiono pompę z obrotami w prawo, w przypadku obrotów w lewo przyłącze ciśnienia znajduje się po drugiej stronie!

7 R-L 10227/12.10 GH Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/24 Wymiary rozmiaru konstrukcyjnego 4 (wymiary w mm [inch]) GH4-3X/... RE...VE4 Wał napędowy cylindryczny, kołnierz mocujący 4-otworowy wg IO i VDMA Numer materiału Typ Wielk. nom. "R" obroty w prawo L2 L3 1) 1) GH4-3X/020RE11VE4 R ,5 129 [5.71] [2.78] [5.08] 1" 3/4" H GH4-3X/025RE11VE4 R ,0 134 [5.91] [2.87] [5.28] 1 1/4" 3/4" H GH4-3X/032RE11VE4 R ,5 141 [6.18] [3.01] [5.55] 1 1/2" 1" H GH4-3X/040RE11VE4 R [6.46] [3.15] [5.83] 1 1/2" 1" H GH4-3X/050RE11VE4 R [6.85] [3.35] [6.22] 2" 1" H 1) = tandardowa seria ciśnieniowa, H = seria wysokociśnieniowa; dokładne wymiary patrz tabela na stronie 12 Od tego punktu w przypadku zespołów wielopompowych rozpoczyna się część kombi

8 8/24 Bosch Rexroth AG Hydraulics GH R-L 10227/12.10 Wymiary rozmiaru konstrukcyjnego 4 (wymiary w mm [inch]) GH4-3X/... R R...VU2 L Wał napędowy uzębiony, kołnierz mocujący 2-otworowy AE (środkowa i tylna pompa w przypadku kombinacji pomp) Typ Wielk. nom. "R" obroty w prawo Numer materiału GH4-3X/020..R11VU2 R Na życzenie GH4-3X/025..R11VU2 R Na życzenie GH4-3X/032..R11VU2 R Na życzenie GH4-3X/040..R11VU2 R Na życzenie GH4-3X/050..R11VU2 R Na życzenie "L" obroty w prawo L2 L3 1) 1) ,5 129 [5.71] [2.78] [5.08] [5.91] [2.87] [5.28] ,5 141 [6.18] [3.01] [5.55] [6.46] [3.15] [5.83] [6.85] [3.35] [6.22] 1" 3/4" H 1 1/4" 3/4" H 1 1/2" 1" H 1 1/2" 1" H 2" 1" H 101,6 h L2 9,7 38 L3 5, , ,37 14,3 74,6 81,4 12,5 146 Wał 25-4; AE J744 JUL 88; uzębienie ewolwentowe ANI B92.1a-1976, 15T 16/32 D 30 1) = tandardowa seria ciśnieniowa, H = eria wysokociśnieniowa; dokładne wymiary patrz tabela na stronie 12 Od tego punktu w przypadku kombinacji pomp rozpoczyna się część kombi rzedstawiono pompę z obrotami w prawo, w przypadku obrotów w lewo przyłącze ciśnienia znajduje się po drugiej stronie!

9 R-L 10227/12.10 GH Hydraulics Bosch Rexroth AG 9/24 Wymiary rozmiaru konstrukcyjnego 5 (wymiary w mm [inch]) GH5-3X/... R E...VU2 L Wał napędowy cylindryczny, kołnierz mocujący 2-otworowy AE Typ Wielk. nom. "R" obroty w prawo Numer materiału GH5-3X/063..E11VU2 R Na życzenie GH5-3X/080..E11VU2 R Na życzenie GH5-3X/100..E11VU2 R Na życzenie GH5-3X/125..E11VU2 R Na życzenie GH5-3X/160..E11VU2 R Na życzenie GH5-3X/200..E07VU2 R Na życzenie GH5-3X/250..E07VU2 R Na życzenie "L" obroty w prawo L2 L3 1) 1) ,5 194 [8.27] [4.15] [7.64] ,5 202 [8.58] [4.31] [7.95] [8.94] [4.49] [8.31] [9.41] [4.72] [8.78] [10.12] [5.08] [9.49] [10.83] [5.43] [10.20] [11.77] [5.91] [11.14] 2" 1 1/4" H 2" 1 1/4" H 2 1/2" 1 1/2" H 2 1/2" 1 1/2" H 3" 2" H 3 1/2" 2" 3 1/2" 2 1/2" 92 L2 L ,4 12 h ,4 h8 40 j6 7, ,2 105, , ) = tandardowa seria ciśnieniowa, H = eria wysokociśnieniowa; dokładne wymiary patrz tabela na stronie 12 Od tego punktu w przypadku kombinacji pomp rozpoczyna się część kombi rzedstawiono pompę z obrotami w prawo, w przypadku obrotów w lewo przyłącze ciśnienia znajduje się po drugiej stronie!

10 10/24 Bosch Rexroth AG Hydraulics GH R-L 10227/12.10 Wymiary rozmiaru konstrukcyjnego 5 (wymiary w mm [inch]) GH5-3X/...RE...VE4 Wał napędowy cylindryczny, kołnierz mocujący 4-otworowy wg IO i VDMA Numer materiału Typ Wielk. nom. "R" obroty w prawo L2 L3 1) 1) GH5-3X/063RE11VE4 R ,5 194 [8.27] [4.15] [7.64] 2" 1 1/4" H GH5-3X/080RE11VE4 R ,5 202 [8.58] [4.31] [7.95] 2" 1 1/4" H GH5-3X/100RE11VE4 R [8.94] [4.49] [8.31] 2 1/2" 1 1/2" H GH5-3X/125RE11VE4 R [9.41] [4.72] [8.78] 2 1/2" 1 1/2" H GH5-3X/160RE11VE4 R [10.12] [5.08] [9.49] 3" 2" H GH5-3X/200RE07VE4 R [10.83] [5.43] [10.20] 3 1/2" 2" GH5-3X/250RE07VE4 R [11.77] [5.91] [11.14] 3 1/2" 2 1/2" 92 L2 L ,4 12 h ,2 105, j6 7,7 160 h , ) = tandardowa seria ciśnieniowa, H = eria wysokociśnieniowa; dokładne wymiary patrz tabela na stronie 12 Od tego punktu w przypadku kombinacji pomp rozpoczyna się część kombi

11 R-L 10227/12.10 GH Hydraulics Bosch Rexroth AG 11/24 Wymiary rozmiaru konstrukcyjnego 5 (wymiary w mm [inch]) GH5-3X/... R R...VU2 L Wał napędowy uzębiony, kołnierz mocujący 2-otworowy AE (środkowa i tylna pompa dla kombinacji pomp) Numer materiału Typ Wielk. nom. "R" obroty w prawo "L" obroty w lewo L2 L3 1) 1) GH5-3X/063..R11VU2 R Na życzenie GH5-3X/080..R11VU2 R Na życzenie GH5-3X/100..R11VU2 R Na życzenie GH5-3X/125..R11VU2 R Na życzenie GH5-3X/160..R11VU2 R Na życzenie GH5-3X/200..R07VU2 R Na życzenie GH5-3X/250..R07VU2 R Na życzenie ,5 203 [8.62] [4.51] [7.99] ,5 211 [8.94] [4.67] [8.31] [9.29] [4.84] [8.66] [9.76] [5.08] [9.13] [10.47] [5.43] [9.84] [11.18] [5.79] [10.55] [12.13] [6.26] [11.50] 2" 1 1/4" H 2" 1 1/4" H 2 1/2" 1 1/2" H 2 1/2" 1 1/2" H 3" 2" H 3 1/2" 2" 3 1/2" 2 1/2" 62 L2 L , ,2 105,3 17,5 127 h ,7 17 Wał 38-4; AE J 744 JUL 88; uzębienie ewolwentowe ANI B92.1a-1976, 17T 12/24 D ) = tandardowa seria ciśnieniowa, H = eria wysokociśnieniowa; dokładne wymiary patrz tabela na stronie 12 Od tego punktu w przypadku kombinacji pomp rozpoczyna się część kombi rzedstawiono pompę z obrotami w prawo, w przypadku obrotów w lewo przyłącze ciśnienia znajduje się po drugiej stronie!

12 /24 Bosch Rexroth AG Hydraulics GH R-L 10227/12.10 rzyłącza (wymiary w mm [inch]) rzyłącze ssawne "" 2 rzyłącze ciśnieniowe "" 2 1 D1 D2 1 D3 D4 Rozm. Wielk. Otwór / przyłącze konstr. nom. ssawne 020 1" 5000 I Ø25 [Ø0.984] D1 D2 1 2 Otwór / przyłącze ciśnieniowe M10; 18 52,4 [2.063] 26,2 [1.032] 3/4" 6000 I Ø19 [Ø0.748] D3 D4 1 2 M10; 18 50,8 [2.000] 23,8 [0.937] /4" 4000 I Ø32 [Ø1.260] M10; 18 58,7 [2.311] 30,2 [1.189] 3/4" 6000 I Ø19 [Ø0.748] M10; 18 50,8 [2.000] 23,8 [0.937] /2" 3000 I Ø38 [Ø1.496] M12; 21 69,9 [2.752] 35,7 [1.406] 1" 6000 I Ø25,4 [Ø1.000] M12; 23 57,2 [2.252] 27,8 [1.094] /2" 3000 I Ø38 [Ø1.496] M12; 21 69,9 [2.752] 35,7 [1.406] 1" 6000 I Ø25,4 [Ø1.000] M12; 23 57,2 [2.252] 27,8 [1.094] 050 2" 3000 I Ø51 [Ø2.008] M12; 21 77,8 [3.063] 42,9 [1.689] 1" 6000 I Ø25,4 [Ø1.000] M12; 23 57,2 [2.252] 27,8 [1.094] 063 2" 3000 I Ø51 [Ø2.008] M12; 21 77,8 [3.063] 42,9 [1.689] 1 1/4" 6000 I Ø32 [Ø1.260] M12; 21 66,6 [2.622] 31,8 [1.252] 080 2" 3000 I Ø51 [Ø2.008] M12; 21 77,8 [3.063] 42,9 [1.689] 1 1/4" 6000 I Ø32 [Ø1.260] M12; 21 66,6 [2.622] 31,8 [1.252] /2" 2500 I Ø64 [2.520] M12; 23 88,9 [3.500] 50,8 [2.000] 1 1/2" 6000 I Ø38 [Ø1.496] M16; 30 79,3 [3.122] 36,5 [1.437] /2" 2500 I Ø64 [2.520] M12; 23 88,9 [3.500] 50,8 [2.000] 1 1/2" 6000 I Ø38 [Ø1.496] M16; 30 79,3 [3.122] 36,5 [1.437] 160 3" 2000 I Ø76 [Ø2.992] /2" 500 I Ø89 [Ø3.504] /2" 500 I Ø89 [Ø3.504] M16; ,4 [4.189] M16; ,7 [4.752] M16; ,7 [4.752] 61,9 [2.437] 69,9 [2.752] 69,9 [2.752] 2" 6000 I Ø51 [Ø2.008] 2" 3000 I Ø51 [Ø2.008] 2 1/2" 2500 I Ø64 [Ø2.520] M20; 35 96,8 [3.811] M12; 23 77,8 [3.063] M12; 23 88,9 [3.500] 44,5 [1.752] 42,9 [1.689] 50,8 [2.000] rzyłącze pomiarowe GH4-3X/... i GH5-3X/... Gwint transportowy GH4-3X/... Gwint transportowy GH5-3X/ G1/4 M8; 14 M10; 18

13 R-L 10227/12.10 GH Hydraulics Bosch Rexroth AG 13/24 Kombinacje pomp Wszystkie wewnętrzne pompy zębate typu GH-3X można łączyć, każda pompa ma uzębienie wału napędowego. Możliwości kombinacji i numery materiału koniecznych komponentów wymieniono w poniższej tabeli. rosimy przestrzegać wskazówek dotyczących projektowania kombinacji pomp na stronie 21. ompa przednia Numer materiału ompa tylna GH4-3X GH5-3X GH2-2X/...R...U2 (R-0223) R R GH3-2X/...R...U2 (R-0223) R R GH4-3X/...R...U2 R R GH5-3X/...R...U2 R GF2-2X/...J...U2 (R-0223) R R G2-2X/...J...U2 (R-0231) R R GF3-3X/...J...U2 (R-0223) R R G3-3X/...J...U2 (R-0231) R R VV/Q1-1X/...J B (R-0335) R R VV/Q2-1X/...J B (R-0335) R R VV/Q4-1X/...J C (R-0335) R VV/Q5-1X/...J C (R-0335) R AZF-1X/...RR...B (R-0089) R R Dane do zamówienia 2-krotny 3-krotny = 2 = 3 eria produkcyjna pierwszej pompy 1) 3X eria pierwszej pompy 1) Wielkość nominalna pierwszej pompy 1) eria produkcyjna drugiej pompy 1) eria drugiej pompy 1) Wielkość nominalna drugiej pompy 1) eria produkcyjna trzeciej pompy 3) eria trzeciej pompy 3) Wielkość nominalna trzeciej pompy 3) R = L = V = W = U2 = E4 = 3) Typ przyłącza 1. pompy Kołnierz mocujący 2-otworowy AE Kołnierz mocujący 4-otworowy IO wg IO i VDMA Materiał uszczelniający Uszczelki FKM Uszczelka wału typu NBR (pozostałe uszczelki FKM) Wykonanie wału pierwszej pompy E = Cylindryczne R = Uzębienie ewolwentowe AE Kierunek obrotów (patrząc w kierunku końca wału) W prawo W lewo (na zapytanie) 1) Dane szczegółowe patrz dane do zamówienia, strona 2 W połączeniu z wałem cylindrycznym i uzębionym 3) Tylko w połączeniu z wałem cylindrycznym (zgodnie z VDMA); tylko prawe obroty rzykład kodu zamówienia: 3GH5-3X/160+GH5-3X/100+GH4-3X/050REVE4

14 14/24 Bosch Rexroth AG Hydraulics GH R-L 10227/12.10 Wymiary kombinacje pomp (wymiary w mm [inch]) Na rysunkach wymiarowych przedstawiono przednią pompę i część kombinowaną. Część kombinowana GH5-3X+GF3-3X/VV1-1X/VV2-1X/K02 Numer materiału: R L3 L2 4 x M12 +0, ,6 212 L4 GH5-3X.. Wielkość nominalna GH5-3X/..RE..U2 GH5-3X/..RE..E4 GH5-3X/..RR..U [10.39] 273 [10.75] [10.71] 281 [11.06] [11.06] 290 [11.42] [11.54] 302 [11.89] [12.24] 320 [12.60] [12.95] 338 [13.31] [13.90] 362 [14.25] GF3/G2 Wielkość nominalna L2 L ,5 [5.69] 79,5 [3.13] ,5 [5.77] 80,5 [3.17] ,5 [5.93] 82,5 [3.25] ,5 [6.28] 87 [3.43] ,5 [6.67] 92 [3.62] VV..UMB Rozmiar konstrukcyjny L2 L3 () L4 () [6.14] 133 [5.24] 63,5 [2.50] [6.42] 38 [1.50] 120,5 [4.75]

15 R-L 10227/12.10 GH Hydraulics Bosch Rexroth AG 15/24 Wymiary kombinacje pomp (wymiary w mm [inch]) Na rysunkach wymiarowych przedstawiono przednią pompę i część kombinowaną. Część kombinowana GH5-3X+GH2/3-2X/GF2-2X/AZF-1X/K01 Numer materiału: R ,5 53,1 47 L3 L2 M10 +0, ,55 GH5-3X.. Wielkość nominalna GH5-3X/..RE..U2 GH5-3X/..RE..E4 GH5-3X/..RR..U [9.49] 250 [9.84] [9.80] 258 [10.16] [10.16] 267 [10.51] [10.63] 279 [10.98] [11.34] 297 [11.69] [12.05] 315 [12.40] [12.99] 339 [13.35] GF2/G2 Wielkość nominalna L2 L [4.567] 65 [2.559] ,5 [4.705] 67 [2.638] [4.921] 69,5 [2.736] [5.118] 72 [2.835] [5.315] 74,5 [2.933] [5.551] 77,5 [3.051] [5.787] 80,5 [3.169] GH2 Wielkość nominalna L2 L [4.33] 54 [2.13] ,5 [4.43] 55,5 [2.19] [4.57] 57 [2.24] GH3 Wielkość nominalna L2 L ,5 [4.78] 60 [2.36] ,5 [4.98] 62,5 [2.46] ,5 [5.18] 65 [2.56] AZF Wielkość nominalna L2 L [3.346] 40 [1.575] ,5 [3.445] 41 [1.614] ,5 [3.602] 43 [1.692] ,5 [3.799] 47 [1.850] ,5 [3.996] 47,5 [1.870] [4.134] 47,5 [1.870] [4.331] 47,5 [1.870] ,5 [4.547] 55 [2.165]

16 16/24 Bosch Rexroth AG Hydraulics GH R-L 10227/12.10 Wymiary kombinacje pomp (wymiary w mm [inch]) Na rysunkach wymiarowych przedstawiono przednią pompę i część kombinowaną. Część kombinowana GH5-3X+GH4-3X..R Numer materiału: R L3 L2 +0, , x M12 X Widok X GH5-3X.. Wielkość nominalna GH5-3X/..RE..U2 GH5-3X/..RE..E4 GH5-3X/..RR..U [10.39] 273 [10.75] [10.71] 281 [11.06] [11.06] 290 [11.42] [11.54] 302 [11.89] [12.24] 320 [12.60] [12.95] 338 [13.31] [13.90] 362 [14.25] GH4-3X R..U2 Wielkość nominalna L2 L [5,71] 70,5 [2,78] [5,91] 73 [2,87] [6,18] 76,5 [3,01] [6,46] 80 [3,15] [6,85] 85 [3,35]

17 R-L 10227/12.10 GH Hydraulics Bosch Rexroth AG 17/24 Wymiary kombinacje pomp (wymiary w mm [inch]) Na rysunkach wymiarowych przedstawiono przednią pompę i część kombinowaną. Część kombinowana GH5-3X+GH5-3X..R Numer materiału: R L3 L2 +0, X M16 Widok X GH5-3X.. Wielkość nominalna GH5-3X/..RE..U2 GH5-3X/..RE..E4 GH5-3X/..RR..U [10.39] 273 [10.75] [10.71] 281 [11.06] [11.06] 290 [11.42] [11.54] 302 [11.89] [12.24] 320 [12.60] [12.95] 338 [13.31] [13.90] 362 [14.25] GH5-3X R..U2 Wielkość nominalna L2 L [8.62] [4.51] [8.94] [4.67] [9.29] 123 [4.84] [9.76] 129 [5.08] [10.47] 138 [5.43] [11.18] 147 [5.79] [12.13] 159 [6.26]

18 18/24 Bosch Rexroth AG Hydraulics GH R-L 10227/12.10 Wymiary kombinacje pomp (wymiary w mm [inch]) Na rysunkach wymiarowych przedstawiono przednią pompę i część kombinowaną. Część kombinowana: GH5-3X+VV4/5-1X..J Numer materiału R L2 L3 M16 +0, L4 GH5-3X.. Wielkość nominalna GH5-3X/..RE..U2 GH5-3X/..RE..E4 GH5-3X/..RR..U [10.39] 273 [10.75] [10.71] 281 [11.06] [11.06] 290 [11.42] [11.54] 302 [11.89] [12.24] 320 [12.60] [12.95] 338 [13.31] [13.90] 362 [14.25] VV..UMB Rozmiar konstrukcyjny L2 L3 () L4 () [7.32] 38 [1.50] 126 [4.96] [8.50] 43 [1.69] 153 [6.02]

19 R-L 10227/12.10 GH Hydraulics Bosch Rexroth AG 19/24 Wskazówki dotyczące projektowania 1. Wskazówki ogólne Niniejsze wskazówki dotyczące projektowania odnoszą się do specyficznych właściwości wewnętrznej pompy zębatej Rexroth GH.-3X. Obszerne wskazówki i propozycje znaleźć można w katalogu hydrauliki, t.3, "Wskazówki dotyczące projektowania i konstrukcja instalacji hydraulicznych", R-L tosowanie zgodne z przeznaczeniem Wewnętrzne pompy zębate Rexroth zostały zaprojektowane do zabudowy w hydraulicznych układach napędowych w maszynach i urządzeniach. rzy projektowaniu należy przestrzegać zasad Dyrektywy maszynowej UE lub porównywalnych przepisów krajowych poza UE. Nie wolno ich stosować w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, wg Dyrektywy 94/9/WE (ATEX). 1.2 Dane techniczne Konstruktor instalacji lub maszyny musi zapewnić dotrzymanie dopuszczalnych danych technicznych i warunków eksploatacji. ama pompa nie zawiera żadnego wyposażenia, żeby uniknąć eksploatacji poza dopuszczalnymi danymi. Wszystkie wymienione, techniczne cechy wydajnościowe są wartościami średnimi i obowiązują przy podanych warunkach brzegowych. W przypadku zmiany warunków brzegowych (np. lepkości) dane techniczne mogą również ulec zmianie. Możliwe są rozrzuty odpowiadające danemu stanowi techniki. Eksploatacja pompy poza dopuszczalnymi danymi technicznymi (strona 4, 5) jest możliwa w pewnym zakresie, jednak wymaga osobnego pisemnego dopuszczenia przez firmę Bosch Rexroth. 2.2 rzewód ssący rzekroje przewodów należy tak zwymiarować do przewidywanych natężeń przepływu, żeby w środku osiągnąć optymalną prędkość ssania od 0,6 do 1,2 m/s. rędkość ssania nie powinna przekroczyć wartości maksymalnej 2 m/s. rzekroje ssące na samej pompie zwymiarowano dla maksymalnego natężenia przepływu i stanowią one tylko jeden punkt oparcia. rzy pracy stałej z obrotami niższymi od dopuszczalnej maksymalnej liczby obrotów średnica rury ssącej powinna być zwymiarowana zgodnie z faktyczną prędkością ssania również jako mniejsza niż przyłącze ssawne pompy. rzewód ssący należy całościowo ukształtować tak, żeby dotrzymać dopuszczalnego ciśnienia roboczego na wejściu (0,8 do 2 bar)! Należy unikać krzywaków i wspólnego podłączania rur ssących kilku pomp. Jeśli zastosowanie filtrów ssących okaże się nieodzowne, należy zapewnić konstrukcyjnie, żeby również przy zabrudzonym filtrze nie przekroczyć dolnej dopuszczalnej granicy ciśnienia roboczego na wejściu. Należy zwrócić uwagę na szczelność przejść i stabilność formy przewodu ssawnego wobec zewnętrznego ciśnienia powietrza. Należy dobrać możliwie dużą głębokość zanurzeniową rury ssącej. W zależności od ciśnienia wewnątrz zbiornika, lepkości medium roboczego oraz proporcji przepływu w zbiorniku również przy maksymalnym natężeniu przepływu nie może wytwarzać się lej wirowy. W przeciwnym razie powstaje ryzyko zassania powietrza. Zalecamy wybór rur ssących wg AB rojektowanie hydrauliczne 2.1 Możliwość odpowietrzenia do uruchomienia Dla wewnętrznych pomp zębatych Rexroth GH.-3X należy przewidzieć ręczną, włączaną lub automatyczną możliwość odpowietrzania do pierwszego uruchomienia lub ponownego uruchomienia po pracach konserwacyjnych i naprawczych. Jako punkt odpowietrzania można stosować przyłącze pomiarowe (M) znajdujące się na pompie. W innym wypadku należy osadzić punkt odpowietrzania w przewodzie ciśnieniowym przed pierwszym zaworem lub zaworem zwrotnym. Odpowietrzanie może nastąpić przy maksymalnym przeciwciśnieniu 0,2 bar. rzykłady załączania odpowietrzania: 1. Automatyczne odpowietrzanie przez samoczynny zawór odpowietrzający 2. Odpowietrzanie włączane 3. Odpowietrzanie uruchamiane ręcznie max. 0,2 bar min 50 mm rzewód ssący

20 20/24 Bosch Rexroth AG Hydraulics GH R-L 10227/12.10 Wskazówki dotyczące projektowania 2.3 rzewód ciśnieniowy W przypadku przewodów ciśnieniowych należy zwrócić uwagę na wystarczające zabezpieczenie przed rozerwaniem rur, przewodów giętkich i elementów łączących. rzekroje powinny być uzależnione od maksymalnego natężenia przepływu, żeby uniknąć dodatkowego nadmiernego obciążenia pompy przez ciśnienie rozruchowe. Należy przy tym również uwzględnić straty rur na całej długości przewodu ciśnieniowego i inne opory na przewodach (np. krzywki, filtr ciśnieniowy). 2.4 Zabezpieczenie ciśnienia Wewnętrzna pompa zębata GH nie zawiera żadnego wyposażenia służącego do dotrzymania maksymalnego ciśnienia roboczego. Ustawienie i zabezpieczenie dopuszczalnego ciśnienia roboczego musi być zapewnione po stronie instalacji. Rozmieszczenie wymaganych do tego celu zaworów ograniczających ciśnienie powinno nastąpić z uwzględnieniem maksymalnego strumienia przepływu i występującej prędkości wzrostu ciśnienia w taki sposób, żeby nie przekroczyć dopuszczalnego impulsowego ciśnienia roboczego. 2.5 Funkcja utrzymania ciśnienia W napędach ze zmienną liczbą obrotów można eksploatować pompę poniżej podanej minimalnej liczby obrotów tymczasowo w funkcji utrzymania ciśnienia. Czas utrzymania i konieczna w tym celu liczba obrotów wynikają z zależności lepkości roboczej i poziomu ciśnienia. W celu zaplanowania prosimy o kontakt z działem technicznym Bosch Rexroth. W stanie wyłączonym (obroty = 0) w zależności od ciśnienia obciążeniowego natężenie przecieku przepływa przez pompę z powrotem do zbiornika. Jeśli należy tego bezpiecznie u- niknąć, wymagane jest zastosowanie zaworu przeciwzwrotnego. W przypadku zastosowania zaworu przeciwzwrotnego należy przestrzegać wskazówek dotyczących odpowietrzania w rozdziale rojektowanie mechaniczne 3.1 Możliwość demontażu i montażu Do demontażu i montażu pompy do napędu należy zagwarantować po stronie instalacji dostępność za pomocą odpowiednich narzędzi podnoszących. rosimy o szczególne uwzględnienie wymiarów własnych rozmiaru konstrukcyjnego: GH5 (patrz "Dane techniczne", strona 5). Do mocowania należy przewidzieć śruby o klasie wytrzymałości 8.8 lub Mocowanie Śruby muszą być dostępne po stronie maszyny w taki sposób, żeby można było zastosować wymagany moment dokręcania. Moment dokręcania śrub zależy od warunków eksploatacyjnych oraz elementów połączenia śrubowego i powinien być ustalony przy projektowaniu agregatu, maszyny lub instalacji przez producenta. 3.3 Zbiornik rzy konstrukcji zbiornika lub wyborze odpowiedniego zbiornika standardowego należy przestrzegać następujących wymogów: Wybór możliwie dużej objętości zbiornika w zależności od ciągłego lub średniego natężenia przepływu, żeby poprzez odpowiedni czas przebywania medium w zbiorniku umożliwić oddzielanie pęcherzyków powietrza. Zdolność zastosowanego płynu do oddzielania powietrza ma tutaj również znaczenie. Zaplanowanie stref uspokojenia dla płynu w zbiorniku, żeby umożliwić oddzielanie powietrza. Zaplanowanie blach kierunkowych, żeby umożliwić odkładanie się zabrudzeń na dnie zbiornika poza strefą zasysania pompy. Odpowiednie zwymiarowanie powierzchni zbiornika w zależności od ciepła odprowadzanego przez ścianki zbiornika. 3.4 Wymagane funkcje agregatu Agregaty hydrauliczne powinny być wyposażone co najmniej w następujące cechy: Zbiorniki, w przypadku których zgodnie z rozplanowaniem ciśnienie wewnętrzne odpowiada ciśnieniu otoczenia, powinny być wyposażone w filtry napowietrzające do wyrównywania ciśnienia. Napełnianie płynu powinno następować przez króćce do napełniania, które wykluczają napełnianie płynem nieprzefiltrowanym. Należy unikać wprowadzania zabrudzeń lub wilgoci. rzy zastosowaniu w mocno zabrudzonym otoczeniu zbiornik powinien być wstępnie naprężony za pomocą sprężonego powietrza. Jeśli w czasie zastosowania przewidziano lub oczekuje się czyszczenia zbiornika z zewnątrz, należy wybrać przepusty zbiornika dla rur, węży lub przewodów, które gwarantują bezpieczne uszczelnienie przed działaniem strumienia wody z zewnątrz. 3.5 Miejsce ustawienia i warunki otoczenia W przypadku miejsc ustawienia od geodezyjnej wysokości ponad 1000 m w celu dotrzymania dopuszczalnego minimalnego ciśnienia na wejściu pompę należy umieścić w zbiorniku lub pod nim lub zbiornik naprężyć wstępnie sprężonym powietrzem. Należy dobrać krótki przewód ssący o dużym przekroju, nie należy stosować krzywek. W przypadku umieszczenia pompy więcej niż 10 m pod zbiornikiem należy dodatkowymi środkami zapewnić redukcję ciśnienia na wejściu do maksymalnej dopuszczalnej wartości. W przypadku eksploatacji pompy w otoczeniu zawierającym sól lub korozyjnym, lub przy możliwości silnie erozyjnego działania materiałów, należy zapewnić od strony instalacji, żeby uszczelnienie wału oraz przedział uszczelnienia wału nie miały bezpośredniego kontaktu z otoczeniem.

21 R-L 10227/12.10 GH Hydraulics Bosch Rexroth AG 21/24 Wskazówki dotyczące projektowania 3.6 ozycje montażowe IM B3 IM V2 IM B5 IM V1 Uwaga! ozycja montażowa silnik na dole i pompa u góry (np. IM V jest niedopuszczalna! 4. Kombinacje pomp W przypadku kombinacji pomp należy zwrócić uwagę na to, żeby na każdym poziomie dotrzymać dopuszczalnych danych eksploatacyjnych dla danych typów pomp. Wszystkie zestawione pompy muszą mieć ten sam kierunek obrotów. ompy o najwyższym momencie obrotowym, pompy przestawne lub pompy z obciążeniem impulsowym powinny być przewidziane jako pierwszy poziom w kombinacji pomp. Maksymalny dopuszczalny moment obrotowy tylnej pompy musi zostać zawsze indywidualnie skontrolowany przez projektanta. Obowiązuje to także dla już istniejących (zakodowanych) pomp kombinowanych. Moment napędowy danej sekcji pomp oblicza się w następujący sposób: T : Moment w Nm p : Ciśnienie robocze w barach V : Objętość tłoczenia w cm 3 η : T = p V 0,0159 η hydr.-mech. prawność hydrauliczno-mechaniczna Maksymalne dopuszczalne momenty w Nm: Typ Moment napędowy Moment odbioru napędu Wał cylindryczny..e Wał zębaty..r GH GH uma momentów w kombinacji pomp nie może przekroczyć maks. momentu napędowego. Wspólne zasysanie nie jest możliwe. Z powodu wytrzymałości i stabilności zalecamy dla kombinacji z trzech i więcej pomp kołnierz mocujący 4-otworowy IO wg VDMA "E4". rzed eksploatacją kombinacji pomp z różnymi mediami należy skontaktować się z Bosch Rexroth. Środkowe i tylne pompy muszą być wyposażone w wersję wału "R" (uzębiony).

22 22/24 Bosch Rexroth AG Hydraulics GH R-L 10227/12.10 Wskazówki dotyczące projektowania 5. lan konserwacji i bezpieczeństwo eksploatacji Dla bezpiecznej eksploatacji i trwałości pompy dla agregatu, maszyny lub instalacji należy sporządzić plan konserwacji. lan konserwacji musi gwarantować dotrzymanie przewidzianych lub dopuszczalnych warunków eksploatacji pompy przez okres użytkowania. W szczególności należy zapewnić dotrzymanie następujących parametrów roboczych: Wymaganą czystość oleju rzedział temperatury roboczej oziom medium roboczego ompę i instalację należy również regularnie kontrolować pod względem zmian następujących parametrów: Wibracje Hałas Temperatura różnicowa pompa - płyn w zbiorniku Tworzenie się piany w zbiorniku zczelność Zmiany tych parametrów wskazują na zużycie komponentów (np. silnika napędowego, sprzęgu, pompy itd.). rzyczynę należy bezzwłocznie ustalić i usunąć. Dla wysokiego bezpieczeństwa eksploatacji pompy w maszynie lub instalacji zalecamy ciągłą, automatyczną kontrolę wymienionych wyżej parametrów i automatyczne wyłączanie w przypadku zmian, które wykraczają poza zwykłe wahania w przewidzianym przedziale roboczym. Komponenty z tworzywa sprzęgów napędu powinny być wymieniane regularnie, najpóźniej po 5 latach. Dane podawane przez producentów komponentów należy uwzględniać priorytetowo. W celu zapobiegawczego utrzymania pompy zalecamy wymianę uszczelek po czasie eksploatacji maksymalnie 5 lat przez dopuszczony serwis Bosch Rexroth. 6. Akcesoria 6.1 Kołnierze przyłączeniowe AE Zalecamy wybór kołnierzy AE do przyłącza ssącego i ciśnienia wg AB (z przyłączem spawanym) lub AB (z przyłączem gwintowanym). 6.2 Blok zabezpieczający pompy W celu ograniczenia ciśnienia roboczego i bezciśnieniowego obiegu pompy zalecamy nasze bloki zabezpieczające typu DBA... wg R-L Automatyczne odpowietrzanie przy uruchomieniu jest jednak niemożliwe przez bloki DBA. Zalecamy tutaj osobne ręczne lub automatyczne odpowietrzanie, np. przez przyłącze pomiarowe pompy (patrz strona 19)! 6.3 Dodatkowe wyposażenie Do zabudowy wewnętrznych pomp zębatych Rexroth GH.-3X na silnikach elektrycznych zalecamy wybór wspornika pompy wg AB oraz wybór elastycznych obrotowo złączek wg AB

23 R-L 10227/12.10 GH Hydraulics Bosch Rexroth AG 23/24 Wytyczne odnośne kontroli i odbioru technicznego rzygotowanie kontrolować, czy instalacja jest zmontowana w sposób staranny i czy jest czysta. Cieczą hydrauliczną napełniać tylko przez filtr o niezbędnej minimalnej zdolności filtrowania. Napełnić pompę przez rurę ssącą lub ciśnieniową całkowicie cieczą hydrauliczną. kontrolować, czy kierunek obrotów silnika jest zgodny z kierunkiem obrotów pompy. Odpowietrzyć rzyłącze odpowietrzające instalacji otworzyć ręcznie lub włączyć obieg bezciśnieniowy, zgodnie z instrukcją obsługi instalacji. odczas odpowietrzania należy zagwarantować bezciśnieniowe odprowadzanie zassanego powietrza. W celu odpowietrzenia pompy włączyć na chwilę silnik i wyłączyć go po krótkiej chwili (krótkie wciśnięcie). Czynność tę następnie powtórzyć, aż do całkowitego odpowietrzenia pompy. onownie zamknąć otwarte ręcznie przyłącza odpowietrzające. Uruchomienie o całkowitym odpowietrzeniu pompy włączyć silnik. ilnik pompy powinien pracować aż do całkowitego odpowietrzenia pompy. W kwestiach związanych z odpowietrzaniem pompy należy przestrzegać instrukcji obsługi. Uruchomić instalację zgodnie z instrukcją obsługi i napełnić pompę. o kilku minutach pracy sprawdzić, czy w cieczy hydraulicznej tworzy się piana na powierzchni i widoczne są pęcherzyki. Eksploatacja odczas eksploatacji zwracać uwagę na zmiany odgłosów pracy pompy. Niewielki wzrost poziomu hałasu jest zjawiskiem naturalnym, pojawiającym się ze względu na rozgrzanie medium roboczego. Znaczne zwiększenie poziomu hałasu i krótkotrwałe, stochastyczne dźwięki mogą wskazywać na to, że do instalacji jest zasysane powietrze. Jeżeli przewody ssawne są zbyt krótkie lub stan wypełnienia medium roboczym jest zbyt niski, wir zstępujący może powodować zasysanie powietrza. Zmiany prędkości roboczych, temperatur, wzrost poziomu hałasu lub poboru mocy to czynniki wskazujące na zużycie lub uszkodzenie instalacji, bądź też pompy. onowne uruchomienie kontrolować szczelność instalacji i pompy. Wycieki wskazują na nieszczelności poniżej lustra medium roboczego. Wzrost poziomu medium roboczego wskazuje na nieszczelności powyżej lustra medium. Jeżeli pompa zostanie umieszczona powyżej lustra medium, nieszczelności, na przykład zatarty pierścień wału, mogą spowodować suchy bieg pompy. W takim przypadku pompę należy odpowietrzyć przed ponownym uruchomieniem. Zlecić naprawę. o przeprowadzonych naprawach i pracach konserwacyjnych należy ponownie odpowietrzyć pompę. Jeżeli instalacja jest w nienaruszonym stanie, włączyć silnik. Informacje ogólne Dostarczane przez nas pompy są sprawdzone pod względem działania i wydajności. Użytkownikowi nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian pompy, w przeciwnym razie wygasają roszczenia gwarancyjne! Naprawy mogą być wykonywane tylko przez producenta lub u jego autoryzowanych przedstawicieli handlowych i w placówkach lokalnych zakładu producenta. Gwarancja nie obejmuje samodzielnie wykonywanych napraw. Ważne wskazówki Montaż, konserwacja i naprawy pompy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowanych, przeszkolonych pracowników technicznych! ompa może być eksploatowana tylko w dozwolonym zakresie wartości (patrz strona 4 i 5)! ompę eksploatować tylko wówczas, gdy jest w nienagannym stanie! odczas wykonywania jakichkolwiek prac przy pompie instalację odłączyć od ciśnienia! amodzielne przebudowy i zmiany, które dotyczą bezpieczeństwa i działania urządzenia, są niedozwolone! Zainstalować urządzenie ochronne (np. osłona sprzęgła), względnie nie usuwać istniejących urządzeń ochronnych! Należy stale zwracać uwagę na dobre osadzenie śrub mocujących! (przestrzegać zalecanego momentu dokręcania) Koniecznie muszą być zachowywane ogólnie obowiązujące przepisy bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom!

24 24/24 Bosch Rexroth AG Hydraulics GH R-L RD 10223/ /12.10 Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer Lohr am Main, Germany hone +49 (0) / 18-0 Fax +49 (0) / documentation@boschrexroth.de Niniejszy dokument, podobnie jak wszystkie dane, specyfikacje i inne informacje w nim zawarte, objęty jest ochroną z tytułu praw autorskich. rawa te należą wyłącznie do firmy Bosch Rexroth AG. Bez jej zgody zabronione jest powielanie i udostępnianie powyższych osobom trzecim. owyższe dane służą jedynie jako opis produktu. Na podstawie przedstawionych informacji nie należy wnioskować o określonych cechach lub przydatności produktu do konkretnego zastosowania. Informacje te nie zwalniają użytkownika z obowiązku poddania produktu własnej ocenie i sprawdzenia jego właściwości. Należy mieć też na uwadze, że produkty te podlegają naturalnemu procesowi zużycia i starzenia.

Zawór dławiący i dławiąco-zwrotny

Zawór dławiący i dławiąco-zwrotny Zawór dławiący i dławiąco-zwrotny R-PL 79/0.09 Zastępuje: 0.06 /6 Typ MG i MK Wielkość znamionowa 6 do 0 Seria urządzeń X Maksymalne ciśnienie pracy 5 bar Maksymalne natężenie przepływu 400 l/min K564-

Bardziej szczegółowo

Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie

Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie R-PL 25754/04.07 Zastępuje: 02.03 /8 Typ ZDK i Z2DK Wielkość nominalna 6 Seria X Maksymalne ciśnienie robocze 20 barów Maksymalny przepływ 40 l/min H4084

Bardziej szczegółowo

2-drogowy regulator przepływu

2-drogowy regulator przepływu 2-drogowy regulator przepływu R-PL 28163/02.09 Zastępuje: 02.03 1/12 Typ 2FRM Wielkość nominalna 6 Seria 3X Maksymalne ciśnienie robocze 315 barów 1) Maksymalne natężenie przepływu 32 l/min H5851+5852

Bardziej szczegółowo

Zawór zwrotny, sterowany hydraulicznie

Zawór zwrotny, sterowany hydraulicznie Zawór zwrotny, sterowany hydraulicznie R-PL 558/07.0 Zastępuje: 08.05 /8 Typ ZS Wielkość nominalna 6 Seria 5X Maksymalne ciśnienie robocze 35 bar [568 psi] Maksymalne natężenie przepływu 300 l/min [79.

Bardziej szczegółowo

Pompa zębata o zazębieniu wewnętrznym Typ PGH stała objętość robocza

Pompa zębata o zazębieniu wewnętrznym Typ PGH stała objętość robocza RPL 10 223/07.99 Zastępuje: 23 316 Pompa zębata o zazębieniu wewnętrznym Typ PGH stała objętość robocza Wielkość konstrukcyjna 2, 3, 4 i 5 Seria 2X Maksymalne ciśnienie robocze 350 bar Maksymalna objętość

Bardziej szczegółowo

Filtr napowietrzający

Filtr napowietrzający Filtr napowietrzający R-PL 4/0.09 / Zastępuje: 08.08 R-PL 46 Typ TLF I ; TLF II ; TLF III Wielkości nominalna: TLF I; II; III - do 8-0 Przyłącze do DN 0 Temperatura robocza 0 C do +0 C H763 Spis treści

Bardziej szczegółowo

Manometry wypełnione cieczą

Manometry wypełnione cieczą Manometry wypełnione cieczą R-PL 50205/0.07 Zastępuje: AB 3-38 /0 Typ ABZMM Wielkość nominalna 40, 63 i 00 Maks. wartość wskazana 000 bar [4500 psi] Manometr DN63/00 Przyłącze na dole Manometr DN40/63/00

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Pompa osiowa tłokowa o stałej objętości roboczej A2FO

Pompa osiowa tłokowa o stałej objętości roboczej A2FO Pompa osiowa tłokowa o stałej objętości roboczej A2FO R-PL 91401/06.2012 1/34 Zastępuje: 03.08 pecyfikacja techniczna Typoszereg 6 Wielkość nominalna Ciśnienie nominalne/ciśnienie maksymalne 5 315/350

Bardziej szczegółowo

- PZ3-III-2 (płyta polska prostokątna, przyłącza gwintowe metryczne)...str wykresy: grupa II (PZ3, sekcja PZW3)...str.12 5c.

- PZ3-III-2 (płyta polska prostokątna, przyłącza gwintowe metryczne)...str wykresy: grupa II (PZ3, sekcja PZW3)...str.12 5c. 1 Spis treści 1. Wprowadzenie...str.3 2. Budowa pompy...str.3 3. Budowa oznaczenia pomp PZ3 (grupa I, II i III)...str.4 4. Dane techniczne 4a. Grupa I...str.5 4b. Grupa II...str.5 4c. Grupa III...str.5

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. Budowa pompy

Wprowadzenie. Budowa pompy 1 Spis treści: 1. Wprowadzenie...str.3 2. Budowa pompy...str.3 3. Budowa oznaczenie pomp zębatych PZ2...str.4 4. Dane techniczne...str.5 5. Pozostałe dane techniczne...str.6 6. Karty katalogowe PZ2-K-6,3;

Bardziej szczegółowo

Stała pompa łopatkowa

Stała pompa łopatkowa Stała pompa łopatkowa R-PL 1335/1.5 Zastępuje: 11.2 1/22 Typ PVV i PVQ Wielkość nominalna 18 do 193 Seria 1X Maksymalne ciśnienie robocze 21 bar Maksymalna objętość wyporu 18 do 193 cm 3 Pompa podwójna_d_

Bardziej szczegółowo

RPL 27518/02.03 Zastępuje Podwójny zawór dławiący zwrotny Typ Z2FS 10 Spis treści Cechy Zawartość Strona Kod zamówienia

RPL 27518/02.03 Zastępuje Podwójny zawór dławiący zwrotny Typ Z2FS 10 Spis treści Cechy Zawartość Strona Kod zamówienia RPL 27518/02.03 Zastępuje 11.02 Podwójny zawór dławiący zwrotny Typ Z2FS 10 Wielkość 10 Seria 3X Max. Ciśnienie robocze 315bar Max. Przpływ 160 L/min Spis treści Zawartość Strona Cechy 1 Kod zamówienia

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI Wprowadzenie...str.3 Budowa oznaczenia...str.4 Dane techniczne pomp PZ4 3a. Grupa I...str.5 3b. Grupa II...str.5 3c. Grupa III...str.

SPIS TREŚCI Wprowadzenie...str.3 Budowa oznaczenia...str.4 Dane techniczne pomp PZ4 3a. Grupa I...str.5 3b. Grupa II...str.5 3c. Grupa III...str. 1 SPIS TREŚCI Wprowadzenie...str.3 Budowa oznaczenia...str.4 Dane techniczne pomp PZ4 3a. Grupa I...str.5 3b. Grupa II...str.5 3c. Grupa III...str.6 Wymiary gabarytowe 4a. Grupa I (geometryczna objętość:

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. Budowa pompy

Wprowadzenie. Budowa pompy 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. Wprowadzenie...str.3 Budowa pompy...str.3 Budowa oznaczenia pomp PZ3 (grupa I, II i III)...str.4 Dane techniczne 4a. Grupa I...str.5 4b. Grupa II...str.5 4c. Grupa III...str.5

Bardziej szczegółowo

Parametry przedstawionych w niniejszym dokumencie produktów mogą być przedmiotem zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

Parametry przedstawionych w niniejszym dokumencie produktów mogą być przedmiotem zmian bez wcześniejszego powiadomienia. Copyright 2003, Parker Hannifin Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Parametry przedstawionych w niniejszym dokumencie produktów mogą być przedmiotem zmian bez wcześniejszego powiadomienia. 2 Spis

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu

Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu WIELKOŚĆ 0 PGE100-25 PGE100-30 PGE100-50 PGE100-75 PGE100-100 PGE100-125 PGE100-150 PGE100-175 PGE100-200 WIELKOŚĆ 1 PGE101-100 PGE101-125 PGE101-10

Bardziej szczegółowo

6.5 POMPY WIELOKROTNE

6.5 POMPY WIELOKROTNE 6.5 POMPY WIEOKOTNE SPIS TEŚCI PGE104 Kod zamówieniowy 6.5.1 Pompa zębata o zazębieniu zewnętrznym Informacje techniczne 6.5.2 Parametry 6.5.3 Ciecze hydrauliczne 6.5.4 Zakres lepkości 6.5.5 Zakres temperatur

Bardziej szczegółowo

Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOD6

Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOD6 Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOD6 WN 6 do 35 MPa 3 do 6 dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 425 72 3.25 ZASTOSOWANIE Zawór odciążający typ UZOD6 stosowany jest w układach hydraulicznych

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22866981_0416* Dodatek do instrukcji montażu i obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Opis serii: Wilo-DrainLift Box Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość

Bardziej szczegółowo

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Zawór klapowy zwrotny typ 33 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL

Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem gwintowanym lub kołnierzowym Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), wody

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 MQ3- A-O-A-BVBP Nr katalogowy: 96412 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Kompletny system MQ jest kompletną jednostką składającą się z pompy, silnika, zbiornika membranowego,

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 56 i typ 75

Przepustnica typ 56 i typ 75 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-8 Wrocław Tel./Fax: +8 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy Uszczelnienia (do wyboru) EPDM CSM FKM FKM-F

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21334323_1214* Arkusz zmian Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego

Bardziej szczegółowo

Silnik hydrauliczny wolnoobrotowy (gerotorowy) do owijarki, zamiatarki, sieczkarni, rozrzutników, wciągarki 160 cm3

Silnik hydrauliczny wolnoobrotowy (gerotorowy) do owijarki, zamiatarki, sieczkarni, rozrzutników, wciągarki 160 cm3 Dane aktualne na dzień: 29-09-2017 20:35 Link do produktu: https://sklep.hylmet.pl/silnik-hydrauliczny-wolnoobrotowy-gerotorowy-do-owijarki-zamiatarki-sieczkarnirozrzutnikow-wciagarki-160-cm3-p-183.html

Bardziej szczegółowo

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 18S-TUR

Dane techniczne LA 18S-TUR Dane techniczne LA 18S-TUR Informacja o urządzeniu LA 18S-TUR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow.

Bardziej szczegółowo

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi)

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi) Przeznaczony do układów o dużym natężeniu przepływu i niskiej temperatury oraz układów chłodzenia celem zabezpieczenia kluczowych komponentów od magnetycznych i niemagnetycznych zanieczyszczeń, a także

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2681, 2650 Nr katalogowy 2681

Bardziej szczegółowo

Pionowe samozasysające pompy bocznokanałowe. Typ WPV

Pionowe samozasysające pompy bocznokanałowe. Typ WPV Pionowe samozasysające pompy bocznokanałowe Typ WPV ZAKRES ZASTOSOWAŃ Pompy bocznokanałowe są samozasysające i przy małych wydatkach i dużych wysokościach podnoszenia pracują bardziej ekonomicznie niż

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

Pompa łopatkowa typ V3/40

Pompa łopatkowa typ V3/40 Pompa łopatkowa typ V3/40 NG40 do 10 MPa 40 dm 3 /min WK 144 618 04.1999r. Pompa łopatkowa typu PV służy do wytwarzania strumienia oleju w urządzeniach i układach hydraulicznych. Zalety pompy: łatwy rozruch

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-CronoNorm-NLG

Opis typoszeregu: Wilo-CronoNorm-NLG Opis typoszeregu: Wilo- Rysunek podobny Budowa Jednostopniowa niskociśnieniowa pompa wirowa z osiowym zasysaniem zamocowana na płycie podstawowej Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035),

Bardziej szczegółowo

SERIA MP POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125

SERIA MP POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125 POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125 Wielostopniowe pompy VOGEL wykorzystują ideę budowy modułowej,która maksymalizuje wymienność komponentów. System budowy modułowej pozwala na techniczne dopasowanie

Bardziej szczegółowo

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * 2-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 64 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe

Bardziej szczegółowo

STAAL 100 AKK/AKKS. Karta typoszeregu

STAAL 100 AKK/AKKS. Karta typoszeregu Klapa zwrotna STAAL 100 AKK/AKKS PN 63-100 DN 80-400 Kołnierz pokrywy Kołnierze lub końcówki spawane Karta typoszeregu Nota wydawnicza Karta typoszeregu STAAL 100 AKK/AKKS Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez

Bardziej szczegółowo

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego Złączki zaciskowe z żeliwa Typ A Typ I Złączki zaciskowe do rur stalowych marki Gebo przeznaczone są do ciągłej eksploatacji, tworzą połączenia sztywne, tzn. są odporne na rozciąganie i ściskanie, dopuszczalna

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Rysunek podobny Budowa Kompaktowe urządzenie do przetłaczania ścieków jako system hydroforowy jednopompowy Zastosowanie Tłoczenie ścieków zawierających fekalia (zgodnie

Bardziej szczegółowo

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

FN 060 FN 300 Montaż liniowy Maksymalne ciśnienie robocze do 12 bar Nominalne natężenie przepływu do 650 l/min

FN 060 FN 300 Montaż liniowy Maksymalne ciśnienie robocze do 12 bar Nominalne natężenie przepływu do 650 l/min Filtry bocznikowe FN 6 FN Montaż liniowy Maksymalne ciśnienie robocze do bar Nominalne natężenie przepływu do 65 l/min Informacje podstawowe Zastosowanie Jako główny filtr powrotny lub filtr bocznikowy

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL

Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL H/m 5 45 4 35 3 25 2 15 1 5 DPL 4 DPL 32 DPL 5 Wilo-VeroTwin-DPL Y /,. DPL 65 DPL 1 DPL 8 5 1 15 2 Q/m³/h Budowa Podwójna pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem

Bardziej szczegółowo

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross - 2 - Spis treści 1.1 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkocross typ KWK - Informacje ogólne... - 3-1.2 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkocross typ KWK - Informacje techniczne... - 4-1.3 Sprzęgło mimośrodowe

Bardziej szczegółowo

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe

Bardziej szczegółowo

CND Wysokociśnieniowe pompy zasilające x x45. 1x45 1,6 R5 10. r6 (Ø70) Ø200. Ø90 h9 (Ø184) 1x45 A 1,6 Ø65 H7 Ø250 Ø350

CND Wysokociśnieniowe pompy zasilające x x45. 1x45 1,6 R5 10. r6 (Ø70) Ø200. Ø90 h9 (Ø184) 1x45 A 1,6 Ø65 H7 Ø250 Ø350 20 7.5 1.5x45 44 +0.1-0.1 7.5 1.5x45 h 0,01A h 0,03 A 1x45 1,6 1x45 1,6 h 0,03 A 172 155 R5 10 20 h 0,03/Ø70A Ø250 Ø240 r6 Ø215 (Ø70) 50 +0.3 0 Ø50 3,2 b 0,02/Ø55 A 9.5 +0.1 0 1x45 A 1,6 1X45 3,2 Ø65 H7

Bardziej szczegółowo

Przepływowe pompy zębate typu KF. o zmniejszonej głośności

Przepływowe pompy zębate typu KF. o zmniejszonej głośności rzepływowe pompy zębate typu KF o zmniejszonej głośności Konstrukcja pompy zębatej typu KF Konstrukcja pomp zębatych typu KF okrywa flanszowa earing bush Koło napędzające Rys. ompa bez łożysk zewnętrznych

Bardziej szczegółowo

Normowe pompy klasyczne

Normowe pompy klasyczne PRZEZNACZENIE Pompy przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Pompowane ciecze nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 170813 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej Numer zgłoszenia: 299894 (22) Data zgłoszenia: 29.07.1993 (51) IntCl6 F16D 31/04 F16D 25/04

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL

Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL H/m 5 45 4 35 3 25 2 15 1 5 IPL 4 IPL 32 IPL 25 IPL 3 2 IPL 5 IPL 65 Wilo-VeroLine-IPL,. IPL 8 IPL 1 4 6 8 1 12 14 16 Q/m³/h Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne rzetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne rzetworniki ciśnienia - zasada działania Zadaniem przetworników ciśnienia jest przekształcanie wielkości mechanicznej jaką jest ciśnienie w sygnał elektryczny.

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-CronoBloc-BL

Opis serii: Wilo-CronoBloc-BL Opis serii: Wilo-CronoBloc-BL Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji blokowej z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Do tłoczenia zimnej i gorącej wody (według VDI 2035), niezawierającej substancji ściernych

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL

Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), wody zimnej i mieszanin

Bardziej szczegółowo

Zawór stałej mocy LV 06 Elementy sterowania dla typoszeregu 5 i typoszeregu E/C

Zawór stałej mocy LV 06 Elementy sterowania dla typoszeregu 5 i typoszeregu E/C RL 95546/05.87 Elementy sterowania dla typoszeregu 5 i typoszeregu E/C RL 95546/05.87 Zastąpiono 01.82 Klucz typowielkości Oznaczenia Zawór stałej mocy Wielkość nominalna Wielkość nominalna Wykonanie 1

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-CronoLine-IL

Opis serii: Wilo-CronoLine-IL IL 40 IL 32 Opis serii: Wilo-CronoLine-IL H/m 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 IL 50 IL 65 IL 80 IL 100 IL 125 IL 150 Wilo-CronoLine-IL,. - IL 250 IL 200 100 200 300 400 500 600 700 Q/m³/h Budowa Pompa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 17TU

Dane techniczne LA 17TU Dane techniczne LA 17TU Informacja o urządzeniu LA 17TU Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Filtrów gazowych. Nr kat. 7310, 7320

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Filtrów gazowych. Nr kat. 7310, 7320 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Filtrów gazowych Nr kat. 7310, 7320 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA 11-2017 SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY... 3 1.1 CECHY WYROBU... 3 1.2 PRZEZNACZENIE... 3 1.2 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA...

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6

Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6 Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6 WN 6 do 21 MPa do 0 dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 49 060 05.2015 ZASTOSOWANIE Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6 przeznaczony jest do utrzymywania

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6

Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6 Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6 WN6 do 21 MPa do 0 dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 49 060 10.2018 ZASTOSOWANIE Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6 przeznaczony jest do utrzymywania

Bardziej szczegółowo

Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOP6

Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOP6 Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOP WN do 35 MPa 3 do 0 dm /min KARA KAALOGOWA - INSRUKCJA OBSŁUGI WK 425 940 03.2015 ZASOSOWANIE Zawór odciążający typ UZOP stosowany jest w układach hydraulicznych

Bardziej szczegółowo

NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE

NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE NPK Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Pompy NPK przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Wilo-Drain 20 TP 80/TP 100 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q/m³/h H/m Budowa Pompa zatapialna do ścieków do zastosowań przemysłowych Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Calio-Therm S. Zeszyt typoszeregu

Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Calio-Therm S. Zeszyt typoszeregu Wysokowydajna pompa do wody pitnej Calio-Therm S Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Calio-Therm S Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana,

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-CronoBloc-BL

Opis typoszeregu: Wilo-CronoBloc-BL Opis typoszeregu: Wilo-CronoBloc-BL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji blokowej z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Do tłoczenia wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), mieszanin woda-glikol

Bardziej szczegółowo

Pompy do wody użytkowej. Rio-Therm N. Karta typoszeregu

Pompy do wody użytkowej. Rio-Therm N. Karta typoszeregu Pompy do wody użytkowej RioTherm N Karta typoszeregu Nota wydawnicza Karta typoszeregu RioTherm N KSB Aktiengesellschaft Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być

Bardziej szczegółowo

Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S6

Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S6 Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S6 3 WN6 do 31,5 MPa do 50 dm /min KARA KAALOGOWA - INSRUKCJA OBSŁUGI WK 450 360 12.2015 ZASOSOWANIE Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S6 jest stosowany

Bardziej szczegółowo

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3350 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją

Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją SILNIKI HYDRAULICZNE TYPU SM Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją Opis urządzenia: W wyniku wieloletniej pracy i doświadczeń opracowaliśmy i uruchomiliśmy innowacyjną produkcję nowej generacji

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie 4 379 Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie VVG55... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN25 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... 25 mm (½"... ") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h Skok

Bardziej szczegółowo

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 KONSERWACJA 1 INFORMACJE OGÓLNE Przestrzegać wskazówek dot.

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją

Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją SILNIKI HYDRAULICZNE TYPU SM Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją Opis urządzenia: W wyniku wieloletniej pracy i doświadczeń opracowaliśmy i uruchomiliśmy innowacyjną produkcję nowej generacji

Bardziej szczegółowo

WK Zawór kompensacyjny warstwowy typ UZUC6 WN6 KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASTOSOWANIE OPIS DZIAŁANIA T1 A1 P1

WK Zawór kompensacyjny warstwowy typ UZUC6 WN6 KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASTOSOWANIE OPIS DZIAŁANIA T1 A1 P1 Zawór kompensacyjny warstwowy typ UZUC6 WN6 3 do 35 Ma do 30 dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OSŁUGI WK 47 430 11.016 ZASTOSOWANIE Zawór kompensacyjny warstwowy typ UZUC6 jest przeznaczony do utrzymywania

Bardziej szczegółowo

Zawór hamujący sterowany typ UZPHE6

Zawór hamujący sterowany typ UZPHE6 Zawór hamujący sterowany typ UZPHE6 3 WN6 do 35 MPa do 60 dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 499 943 07.2015 ZASTOSOWANIE Zawór hamujący (zwrotno-przelewowy sterowany) typ UZPHE6 jest stosowany

Bardziej szczegółowo

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 3 * 2- Wrocław Tel./Fax: + 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Separator zanieczyszczeń kątowy typ Materiał obudowy Materiał wkładanego

Bardziej szczegółowo

Calio-Therm NC Zeszyt typoszeregu

Calio-Therm NC Zeszyt typoszeregu Wysokowydajna pompa do wody pitnej Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana

Bardziej szczegółowo

FNS 060 Wyposażony w regulator przepływu Ciśnienie robocze do 320 bar Maksymalne natężenie przepływu do 6 l/min

FNS 060 Wyposażony w regulator przepływu Ciśnienie robocze do 320 bar Maksymalne natężenie przepływu do 6 l/min Filtry bocznikowe FNS 060 Wyposażony w regulator przepływu Ciśnienie robocze do 320 bar Maksymalne natężenie przepływu do 6 l/min Informacje podstawowe Zastosowanie Jako filtr bocznikowy montowany na odgałęzieniu

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ

Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ Rysunek podobny Budowa Samozasysające urządzenia zaopatrujące w wodę (w wersji SmartHome do sterowania pompą za pomocą smartfona) Zastosowanie Tłoczenie wody i deszczówki

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie Siłownik membranowy 423... Siłownik membranowy do hamulców krzywkowych do hamulców tarczowych Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Przyczepy z dyszlem i naczepy siodłowe z więcej niż jedną

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty) 1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.

Bardziej szczegółowo