INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Wer. B01 Data wydania, czerwiec 2018 r.
|
|
- Alicja Chrzanowska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Wer. B01 Data wydania, czerwiec 2018 r.
2 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU MIDMARK CORPORATION 675 HEATHROW DRIVE LINCOLNSHIRE, IL 60069, U.S.A. BEZPŁATNY 800-MIDMARK ( ) Copyright 2018 Midmark. Wszystkie prawa zastrzeżone. 2
3 Czujnik ClearVision : Instrukcja obsługi i montażu SPIS TREŚCI Informacje ogólne... 4 Przeznaczenie... 4 Przeciwwskazania... 4 Ostrzeżenia i środki ostrożności... 4 Opis produktu... 5 Objaśnienie symboli na etykietach technicznych... 6 Zgodność z normami... 7 Pomoc techniczna Autoryzowani przedstawiciele Instalacja Przegląd Czynności wstępne Procedura instalacyjna Obsługa czujnika ClearVision Wykonywanie zdjęć Stosowanie osłonek czujnika Używanie urządzenia do pozycjonowania czujnika Zalecana konserwacja Mycie i dezynfekcja Dane techniczne Czujnik RTG Wymagania środowiskowe Warunki Informacje dotyczące dawek Gwarancja
4 Informacje ogólne Przeznaczenie Czujnik ClearVision jest przeznaczony dla stomatologów i innych specjalistów do wykonywania diagnostycznych zdjęć rentgenowskich uzębienia, szczęk i innych struktur jamy ustnej. Przeciwwskazania Nie ma znanych przeciwwskazań do stosowania. Ostrzeżenia i środki ostrożności Ochrona przed promieniowaniem To urządzenie mogą obsługiwać wyłącznie osoby odpowiednio wykwalifikowane i upoważnione, przestrzegające wszystkich przepisów dotyczących ochrony przed promieniowaniem. Ze względów bezpieczeństwa operator musi zawsze znajdować się w bezpiecznej odległości od ogniskowej i wiązki promieniowania. Należy włączyć wszystkie zabezpieczenia przeciwradiacyjne w urządzeniu. Należy zastosować wszystkie dostępne produkty ochronne, akcesoria i procedury zabezpieczające przed promieniowaniem, aby chronić pacjenta i operatora. Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo pacjenta Należy ostrożnie obchodzić się z przewodem Czujnik ClearVision. Kabla czujnika nie wolno zginać pod ostrym kątem ani zaciskać. Może to spowodować trwałe uszkodzenie czujnika. To urządzenie może pracować tylko w pomieszczeniach lub miejscach, które spełniają wymogi przepisów i rekomendacji w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego w pomieszczeniach wykorzystywanych do celów medycznych, np. norm IEC, Krajowych Przepisów Elektrycznych USA lub VDE. Urządzenie należy odłączać od zasilania przed czyszczeniem lub dezynfekcją. Komputer i inne powiązane urządzenia (np. koncentrator USB) należy umieszczać poza otoczeniem pacjenta (tj. ponad 1,5 metra od fotela). Operator nie powinien jednocześnie móc dosięgnąć pacjenta i takich urządzeń. Komputer oraz inne urządzenia powiązane powinny spełniać wymagania normy IEC lub IEC Przed użyciem zawsze zakryć czujnik jednorazową higieniczną osłoną ochronną. Dla każdego pacjenta stosować nową osłonę. Zaleca się dezynfekowanie czujnika po każdym użyciu. Czujnik ClearVision, komputer i dołączone przewody zawierają medyczne systemy elektryczne. Komputera nie należy umieszczać w otoczeniu pacjenta (w promieniu 1,5 m od pacjenta). Instalacja systemu powinna być zgodna z wymogami normy IEC dotyczącej wymogów bezpieczeństwa medycznych systemów elektrycznych. 4
5 Czujnik ClearVision : Instrukcja obsługi i montażu Opis produktu Czujnik ClearVision to cyfrowy system obrazowania przeznaczony do radiografii stomatologicznej. Produkt jest przeznaczony do wykonywania rutynowych stomatologicznych badań radiograficznych. Do obrazowania różnej budowy i różnych rozmiarów szczęki pacjenta stosuje się dwa różnej wielkości czujniki (rozmiar 1 i rozmiar 2). Czujnik CMOS jest podłączony bezpośrednio do złącza USB w komputerze bez konieczności stosowania pośredniego interfejsu elektrycznego. Czujnik ClearVision działa ze standardowym stomatologicznym wewnątrzustnym źródłem promieniowania, bez konieczności podłączania. Czujnik ClearVision wykonuje zdjęcie automatycznie po wykryciu emisji promieniowania rentgenowskiego, a po zakończeniu przesyła zdjęcie do oprogramowania do obrazowania w komputerze. Stosowanie przy każdym użyciu jednorazowych osłonek zapobiega zakażeniu krzyżowemu pacjentów. Czujnik ClearVision to nowoczesny wewnątrzustny detektor rentgenowski przeznaczony do cyfrowego obrazowania uzębienia i jamy ustnej. Czujnik ClearVision zawiera następujące podzespoły: czujnik cyfrowy, pliki kalibracyjne czujnika i oprogramowanie do obrazowania Progeny. Czujnik cyfrowy Pliki kalibracyjne czujnika Progeny Imaging UWAGA Zadaniem czujnika cyfrowego jest przekształcenie dwuwymiarowego zdjęcia RTG na sygnał elektryczny. Konstrukcja czujnika jest połączona z pierwszą warstwą materiału fosforowego (scyntylatora), który po naświetleniu przez chwilowe promieniowanie rentgenowskie, emituje promieniowanie świetlne. Światło jest następnie przenoszone na światłoczułe elementy czujnika, gdzie jest przetwarzane na potencjał elektryczny. Sygnał elektryczny jest wysyłany do komputera w celu przetworzenia. Podczas instalacji systemu Czujnik ClearVision pliki właściwe dla numeru seryjnego danego czujnika są przechowywane w każdym komputerze, z którym będzie współpracować czujnik. Więcej informacji można znaleźć w części Instalacja niniejszej instrukcji obsługi Czujnik ClearVision. Interfejs użytkownika umożliwia wykonywanie, przechowywanie, pobieranie, przesyłanie, przeglądanie i przetwarzanie zdjęć wykonanych przez system czujników Czujnik ClearVision. Więcej informacji można znaleźć w części Instalacja niniejszej instrukcji Czujnik ClearVision lub w instrukcji obsługi systemu obrazowania Progeny Imaging. Czujnik cyfrowy Czujnik ClearVision jest wrażliwy na działanie intensywnego światła UV. Z tego względu należy przechowywać go w oryginalnym opakowaniu i w żadnym wypadku nie wystawiać na bezpośrednie długotrwałe działanie promieni słonecznych. 5
6 Objaśnienie symboli na etykietach technicznych Ostrzeżenie, proszę zapoznać się z dołączonymi dokumentami Patrz instrukcja obsługi Urządzenie klasy II dzięki podwójnej izolacji zapewnia ochronę przed porażeniem prądem Typ BF zapewnia dodatkową ochronę przed porażeniem prądem Stopień ochrony IP67 oznacza, że obudowa czujnika jest: całkowicie zabezpieczona przed kurzem, zabezpieczona przed skutkami zanurzenia na głębokość od 15 cm do 1 m. Prąd stały Numer seryjny Numer katalogowy Data produkcji Miejsce produkcji (producent) 6
7 Czujnik ClearVision : Instrukcja obsługi i montażu Zgodność z normami Zastosowanie mają następujące dokumenty: Bezpieczeństwo ogólne IEC :1995 Ochrona przed porażeniem prądem Klasa II Stopień ochrony przez porażeniem prądem część aplikacyjna typu BF Stopień zabezpieczenia przed przenikaniem wody IP67 Nie stosować w obecności łatwopalnych mieszanek anestetycznych z powietrzem, tlenem lub podtlenkiem azotu. EMI/EMC IEC :2007 Stopień ochrony IEC 60529: 2001 Stopień zabezpieczenia przed przenikaniem wody IP67 Wydajność obrazowania IEC :2002 Rozdzielczość pary linii powyżej 8 lp/mm Rozdzielczość przestrzenna elementów o niskim kontraście wszystkie otwory widoczne Deklaracja zgodności elektromagnetycznej (EMC) Informacje dotyczące potencjalnych zakłóceń EMC i zalecenia odnośnie do ich unikania Czujnik ClearVision nie jest uznawany za sprzęt podtrzymujący życie. Podczas korzystania z Czujnik ClearVision w sąsiedztwie innych urządzeń, konfiguracja powinna być starannie dostosowana, aby zapewniała, że zakłócenia elektromagnetyczne (EMI) nie obniżają wydajności. Na pracę elektrycznego sprzętu medycznego może wpływać w szczególności sprzęt przenośny używający komunikacji radiowej. Proszę zapoznać się z poniższą tabelą EMC. Ograniczenia użytkowania: Czujnik ClearVision powinien być używany z komputerem zgodnym z normą IEC lub IEC Ponadto wszystkie urządzenia między Czujnik ClearVision i komputerem (koncentrator USB) muszą być zgodne z normą IEC lub IEC W przeciwnym wypadku może to pogorszyć zgodność elektromagnetyczną. 7
8 Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne Czujnik ClearVision jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik Czujnik ClearVision ma obowiązek zapewnić jego stosowanie w takim środowisku. Próba emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne wskazówki z przepisami Emisja fal radiowych Grupa 1 Czujnik ClearVision wykorzystuje fale radiowe tylko do obsługi funkcji wewnętrznych. W związku z tym poziom emisji fal radiowych jest bardzo niski i nie powinien powodować żadnych zakłóceń w pracy pobliskich urządzeń elektronicznych. Emisja fal radiowych Klasa B Czujnik ClearVision można użytkować we wszystkich budynkach, w tym Emisja harmonicznych Wahania napięcia / emisje migotania Nie dotyczy Nie dotyczy w pomieszczeniach domowych i pomieszczeniach bezpośrednio podłączonych do publicznej sieci elektrycznej niskiego napięcia dostarczającej prąd elektryczny do zastosowań domowych. Wytyczne i deklaracja producenta odporność elektromagnetyczna Czujnik ClearVision jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik Czujnik ClearVision ma obowiązek zapewnić jego stosowanie w takim środowisku. Poziom testowy zgodnie z IEC Środowisko Próba odporności Poziom zgodności Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) Szybkozmienne zakłócenia / chwilowy wzrost napięcia Skok napięcia Spadki napięcia, przerwy i wahania napięcia na wejściach linii zasilania Pole magnetyczne zasilania o częstotliwości 50/60 Hz ± 6 kv przy wyładowaniu stykowym ± 8 kv przy wyładowaniu powietrznym ± 2 kv na przewodach zasilających ± 1 kv na przewodach wejścia/wyjścia ± 6 kv przy wyładowaniu stykowym ± 8 kv przy wyładowaniu powietrznym ± 2 kv na przewodach zasilających ± 1 kv na przewodach wejścia/wyjścia Nie dotyczy. elektromagnetyczne wskazówki Podłoga powinna być drewniana, betonowa lub z płytek ceramicznych. Jeżeli podłogi są pokryte materiałem syntetycznym, wilgotność względna powietrza powinna wynosić co najmniej 30%. Jakość zasilania sieciowego powinna być taka sama, jak dla typowych środowisk komercyjnych lub szpitalnych. ± 1 kv tryb różnicowy ± 2 kv tryb współbieżny < 5% UT (> 95% spadek w UT) przez Nie dotyczy. 0,5 cyklu <40% UT (60% spadek w UT) przez 5 cykli <70% UT (30% spadek w UT) przez 25 cykli <5% UT (> 95% spadek w UT) przez 5 s 3 A/m 3 A/m Pola magnetyczne o częstotliwości zasilania sieciowego powinny być na poziomie typowym dla zwykłego środowiska komercyjnego lub szpitalnego. UWAGA: Uт to natężenie prądu zmiennego przed zastosowaniem poziomu testowego. 8
9 Czujnik ClearVision : Instrukcja obsługi i montażu Wytyczne i deklaracja producenta odporność elektromagnetyczna Czujnik ClearVision jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik Czujnik ClearVision ma obowiązek zapewnić jego stosowanie w takim środowisku. Próba odporności Przewodzone fale radiowe Wypromieniowa ne fale radiowe Poziom testowy zgodnie z IEC V Od 150 khz do 80 MHz 3 V/m Od 80 MHz do 2,5 GHz Poziom zgodności 3 V Środowisko elektromagnetyczne wskazówki Przenośne i mobilne urządzenia do komunikacji wykorzystujące częstotliwości radiowe (RF) powinny być używane w odległości od jakiejkolwiek części Czujnik ClearVision, w tym kabli, nie mniejszej niż zalecana odległość obliczona z równania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika. Zalecana odległość: 3 V/m Od 80 MHz do 800 MHz Od 800 MHz do 2,5 GHz Gdzie P jest maksymalną podaną przez producenta mocą znamionową nadajnika w watach (W), a d jest zalecaną odległością w metrach (m). Natężenie pola ze stałych nadajników fal radiowych, ustalone w wyniku pomiarów elektromagnetycznych w terenie a powinno być mniejsze niż poziom zgodności dla każdego zakresu częstotliwości. b Zakłócenia mogą występować w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem: UWAGA 1: Przy wartościach 80 MHz i 800 MHz przyjmuje się wyższy zakres częstotliwości. UWAGA 2: Powyższe wytyczne mogą nie mieć zastosowania we wszystkich przypadkach. Na propagację fal elektromagnetycznych mają wpływ absorpcja i odbicia od powierzchni, obiektów i ludzi. a Teoretycznie nie można przewidzieć dokładnego natężenia pola generowanego przez nadajniki stałe, takie jak stacje bazowe telefonów (komórkowych/bezprzewodowych), radiotelefony, radio amatorskie, nadajniki radiowe AM i FM oraz nadajniki TV. Aby oszacować środowisko elektromagnetyczne wzbudzane przez stacjonarne nadajniki RF, należy rozważyć wykonanie pomiarów elektromagnetycznych w placówce. Jeśli zmierzone natężenie pola w miejscu, w którym pracuje Czujnik ClearVision przekracza podany powyżej poziom zgodności, należy obserwować Czujnik ClearVision w celu zweryfikowania prawidłowości pracy. W przypadku zaobserwowania nietypowego działania niezbędne może być zastosowanie dodatkowych środków, takich jak zmiana orientacji lub przeniesienie Czujnik ClearVision w inne miejsce. b W zakresie częstotliwości od 150 khz do 80 MHz natężenie pola powinno być mniejsze niż [V1] V/m. Zalecane odległości między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami do komunikacji radiowej a Czujnik ClearVision Czujnik ClearVision jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia powodowane częstotliwością radiową RF są kontrolowane. Klient lub użytkownik czujnika może zapobiegać zakłóceniom elektromagnetycznym, zachowując minimalną, zalecaną poniżej odległość między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami do komunikacji radiowej (nadajniki) a czujnikiem, zależnie od maksymalnej mocy wyjściowej urządzenia komunikacyjnego. Znamionowa maksymalna moc wyjściowa nadajnika, W Odległość zależna od częstotliwości nadajnika m Od 150 khz do 80 MHz Od 80 MHz do 800 MHz Od 80 MHz do 2,5 GHz 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,17 1,17 2, ,69 3,69 7, ,67 11,67 23,34 W przypadku nadajników o maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej niewymienionej powyżej zalecaną odległość w metrach (m) można oszacować za pomocą równania odpowiedniego do częstotliwości nadajnika, gdzie P jest maksymalną podaną przez producenta mocą znamionową nadajnika w watach (W). UWAGA 1: Przy wartościach 80 MHz i 800 MHz przyjmuje się odległość dla wyższego zakresu częstotliwości. UWAGA 2: Powyższe wytyczne mogą nie mieć zastosowania we wszystkich przypadkach. Na propagację fal elektromagnetycznych mają wpływ absorpcja i odbicia od powierzchni, obiektów i ludzi. 9
10 Pomoc techniczna Dane kontaktowe Midmark Corporation 675 Heathrow Drive Lincolnshire, IL Telefon: MIDMARK (tylko USA); (bezpośredni) Aby ułatwić rozmowę w sprawach serwisowych, należy mieć przygotowane następujące informacje: UWAGA: System operacyjny komputera Wersja oprogramowania do obrazowania Progeny Numer seryjny czujnika Autoryzowani przedstawiciele Rodzaj instalacji oprogramowania do obrazowania Progeny (samodzielna, sieć peer - to - peer, sieć w architekturze klient - serwer) Instalator powinien zapoznać się z wszystkimi instrukcjami przed przystąpieniem do instalacji lub aktualizacji dowolnego podzespołu Europa CE Partner 4U Esdoornlaah DB Maarn Holandia Tel.: +31 (343) Faks: +31 (343)
11 Czujnik ClearVision : Instrukcja obsługi i montażu Instalacja Przegląd Czynności wstępne System Czujnik ClearVision jest wewnątrzustnym cyfrowym czujnikiem stosowanym z wewnątrzustnym generatorem RTG do robienia zdjęć cyfrowych uzębienia i okolicznych struktur szkieletowych. Czujnik jest dostępny w dwóch konfiguracjach: Samodzielny czujnik podłączony bezpośrednio do komputera Zintegrowany zintegrowany i stanowiący część systemu Preva Plus lub dostarczany osobno i podłączany do systemu Preva 2.0. Komputer i oprogramowanie Do obsługi urządzenia potrzebny jest osobny komputer z 32- lub 64-bitową wersją systemu Windows i co najmniej jednym szybkim portem USB. Wymagania dotyczące komputera są wymienione w Tabela 1. Oprogramowanie do wykonywania zdjęć i zarządzania musi być zainstalowane na wszystkich komputerach, do których jest podłączony czujnik Czujnik ClearVision. Wydajność oprogramowania zależy od wielkości pamięci RAM i pamięci masowej, jaką system może wykorzystywać do robienia, wyświetlania, przechowywania i drukowania cyfrowych zdjęć rentgenowskich. Wymienione poniżej zalecane wymagania mają charakter orientacyjny. UWAGA: Zalecane wartości trzeba będzie odpowiednio dostosować zależnie od rozmiarów pacjenta i wymagań obowiązujących w placówce. Na wytyczne mogą też wpływać wymagania systemowe innych programów działających na tym samym komputerze lub w tej samej sieci. Tabela 1: Wymagania systemowe Podzespół Sprzęt komputerowy Pamięć System operacyjny Miejsce na dysku Ustawienia wyświetlacza Wymagania PC kompatybilny z Pentium 4 / 1.4 GHz lub wyższa wersja Zalecana pamięć 2 GB RAM lub wyższa (minimum 1 GB) Microsoft Windows XP Professional z Service Pack 3; Microsoft Vista (wersja Business lub Ultimate); Microsoft Windows 7 (wersja Business lub Ultimate) Minimum 450 MB UWAGA: Dodatkowe miejsce na dysku jest wymagane w zależności od wielkości gabinetu, liczby zdjęć i innych przechowywanych informacji. Rozmiar każdego zdjęcia to około 4 MB. Na przykład na zapisanie zdjęć potrzeba około 300 GB x 768 (16 bitów lub więcej) z Video RAM 32 MB (lub więcej) UWAGA: Ustawienia te można zwiększyć, instalując aktualny adapter wideo. Im lepszy adapter wideo lub im lepsza karta do nagrywania obrazów, tym lepsza jakość wykonanych zdjęć. 11
12 Firma Midmark wymaga korzystania z oprogramowania Progeny Imaging lub Progeny Imaging Twain, które musi być zainstalowane na każdym komputerze połączonym z czujnikiem. Jeśli oprogramowanie Progeny Imaging nie będzie używane, należy zainstalować na wszystkich komputerach kompatybilne oprogramowanie do wykonywania zdjęć i zarządzania. Takie oprogramowanie może obsługiwać integrację z Czujnik ClearVision bezpośrednio (integracja bezpośrednia) lub za pośrednictwem interfejsu TWAIN. Informacje na temat instalacji i stosowania oprogramowania Progeny Imaging znajdują się w instrukcji instalacji Progeny Imaging; można je także uzyskać, kontaktując się z pomocą techniczną. Informacje na temat instalacji i stosowania oprogramowania innych producentów przeznaczonego do bezpośredniej integracji znajdują się w instrukcji instalacji i obsługi takiego oprogramowania. Sprawdzanie zawartości zestawu Potrzebne narzędzia Należy sprawdzić czy w dostarczonym zamówieniu znajdują się wszystkie elementy wymienione w liście przewozowym. Jeśli czegoś brakuje, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej. Więcej informacji na Ilustracja 1. Do instalacji systemu czujników Czujnik ClearVision nie są wymagane żadne narzędzia. 45-A2005 Uchwyt czujnika (tylko samodzielne zestawy czujników) 45-A0023 Dokumentacja na napędzie USB Czujnik ClearVision Zestaw próbny osłonek ochronnych 45-S0009 Zestaw do pozycjonowania czujnika Ilustracja 1: Elementy systemu Czujnik ClearVision 12
13 Czujnik ClearVision : Instrukcja obsługi i montażu Procedura instalacyjna Instalacja łącznie z oprogramowaniem Progeny Imaging Przy instalacji sterowników i oprogramowania Czujnik ClearVision zakłada się, że nie są zainstalowane wcześniejsze wersje Progeny Device Suite i oprogramowania do zarządzania obrazami Progeny Imaging. UWAGA: Właściwe działanie wymaga usunięcia (odinstalowania) wcześniejszej wersji Progeny Device Suite i Progeny Imaging przed rozpoczęciem procesu instalacji. Wykonać następujące kroki: Włożyć przenośny napęd USB do dostępnego złącza USB w komputerze i odczekać, aż komputer rozpozna napęd USB. Ekran główny oprogramowania instalacyjnego przedstawia Ilustracja 2. Jeżeli oprogramowanie na przenośnym dysku USB nie uruchomi się automatycznie, należy wejść do menu Windows Explorer i wybrać napęd o nazwie Progeny. Przeszukać zawartość przenośnego napędu USB i uruchomić Setup.exe. Krok ten rozpoczyna proces instalacji. UWAGA: Oprogramowanie instalacyjne wymaga Microsoft.NET Framework w wersji 3.5. Oprogramowanie to zostanie zainstalowane, o ile nie jest już zainstalowane w systemie operacyjnym. Postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie. UWAGA: Jeżeli zamierzona konfiguracja bazuje na Windows XP, niezbędna będzie aktualizacja Service Pack 3. Aktualizacja ta jest zapisana na przenośnym dysku USB i można ją zainstalować z folderu o nazwie Utilities. Można także skorzystać z asystenta aktualizacji Windows firmy Microsoft. Ilustracja 2: Ekran główny oprogramowania instalacyjnego Rozpocząć proces instalacji, klikając przycisk Install Progeny Device SuiteMicrosoft (Zainstaluj Progeny Device SuiteMicrosoft) (Ilustracja 3). UWAGA: Zainstalowane oprogramowanie może wymagać wielu komponentów oprogramowania, które mogą już być dostępne w systemie użytkownika. Jeżeli ich jeszcze nie ma, zostaną zainstalowane. Postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie. 13
14 Ilustracja 3: Rozpoczęcie instalacji Progeny Device Suite Wyświetli się ekran przedstawiony na Ilustracja 4. Wybrać ClearVision i wszystkie inne rodziny urządzeń, które ma obsługiwać oprogramowanie do obrazowania. Ilustracja 4: Wybór rodzin urządzeń do zainstalowania Podczas instalacji Progeny Device Suite w systemie Windows Vista i Windows 7 może pojawić się okno dialogowe pokazane na Ilustracja 5. Zaznaczyć pole wyboru Always trust software from Midmark i kliknąć przycisk Install (Instaluj). Ilustracja 5: Potwierdzanie instalacji oprogramowania Midmark Pojawi się zielony znacznik kontrolny obok przycisku Install Progeny Device Suite (Zainstaluj Progeny Device Suite), gdy instalacja Progeny Device Suite zostanie zakończona. Kontynuować instalowanie oprogramowania Progeny Imaging, klikając przycisk Install Progeny Device Suite (Zainstaluj Progeny Device Suite) (Ilustracja 6) i wykonywać polecenia wyświetlane na ekranie. 14
15 Czujnik ClearVision : Instrukcja obsługi i montażu Ilustracja 6: Rozpoczęcie instalacji Progeny Imaging Gdy Progeny Device Suite i Progeny Imaging zostaną zainstalowane obok przycisków Install Progeny Device Suite i Install Progeny Device Suite (Zainstaluj Progeny Device Suite i Progeny Device Suite) pojawi się zielony znacznik kontrolny (Ilustracja 7). Ilustracja 7: Progeny Device Suite i Progeny Imaging są zainstalowane Instalacja plików kalibracyjnych czujnika Do prawidłowego działania Czujnik ClearVision wymaga instalacji pliku kalibracyjnego dla każdego urządzenia. Taki plik, dołączony na przenośnej pamięci USB, jest niepowtarzalny dla każdego czujnika. UWAGA: Na przenośnej pamięci USB znajduje się plik kalibracyjny czujnika, instrukcja obsługi i oprogramowanie czujnika. Nie wolno jej wyrzucać ani używać ponownie. Zapisać zawartość pamięci USB i przechowywać ją w dogodnym miejscu na przyszłość. Pliki kalibracyjne Czujnik ClearVision są instalowane podczas instalacji Progeny Device Suite z dołączonej przenośnej pamięci USB. Nie ma potrzeby instalowania dodatkowych elementów, jeśli w instalowanej konfiguracji będzie używany tylko jeden czujnik, a oprogramowanie czujnika zostanie zainstalowane z dołączonej przenośnej pamięci USB. 15
16 Zainstalować plik kalibracyjny czujnika, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami, jeśli potrzebny jest więcej niż jeden czujnik, jeśli bieżący czujnik został zainstalowany po instalacji oprogramowania albo gdy nie wiadomo, czy plik kalibracyjny czujnika został zainstalowany. Włożyć przenośny napęd USB dołączony do Czujnik ClearVision do dostępnego złącza USB w swoim komputerze i odczekać, aż komputer rozpozna napęd USB. Ekran główny instalacji pliku kalibracyjnego przedstawia Ilustracja 8. Jeżeli oprogramowanie na przenośnym dysku USB nie uruchomi się automatycznie, należy wejść do menu Windows Explorer i wybrać napęd o nazwie Progeny. Przeszukać zawartość przenośnego napędu USB i uruchomić Setup.exe. Krok ten rozpoczyna proces instalacji. UWAGA: Nie uruchamiać instalacji Progeny Device Suite, ponieważ właśnie trwa. Ilustracja 8: Ekran główny instalacji pliku kalibracyjnego Aby dodać plik kalibracyjny do komputera, kliknąć przycisk Add Calibration Files (Dodaj pliki kalibracyjne) (Ilustracja 9). Ilustracja 9: Instalacja pliku kalibracyjnego Pojawi się okno dialogowe do wyboru folderu źródłowego plików kalibracyjnych, pokazane na Ilustracja 10. Domyślnym wyborem będzie folder źródłowy na podłączonej pamięci przenośnej USB. 16
17 Czujnik ClearVision : Instrukcja obsługi i montażu W razie potrzeby przejść do folderu źródłowego pliku kalibracyjnego i kliknąć OK, aby kontynuować. Ilustracja 10: Wybrać folder źródłowy pliku kalibracyjnego Gdy instalacja plików kalibracyjnych zostanie zakończona, obok przycisku Add Calibration Files (Dodaj pliki kalibracyjne) pojawi się zielony znacznik kontrolny (Ilustracja 11). Zakończyć instalację, klikając podświetloną na Ilustracja 11 ikonę drzwi wyjściowych. Ilustracja 11: Pliki kalibracyjne zostały zainstalowane Instalacja czujnika Jeśli zainstalowana jest wersja samodzielna, podłączyć czujnik do szybkiego portu USB na komputerze z zainstalowanym oprogramowaniem czujnika. Zamocować uchwyt czujnika w bezpiecznym miejscu koło komputera i tam odkładać czujnik, gdy nie jest używany. Jeśli zainstalowana jest wersja zintegrowana, podłączyć czujnik do portu USB na końcu ramienia łamanego, koło lampy. Sprawdzić także, czy koncentrator USB w zintegrowanym systemie jest podłączony załączonym przewodem do szybkiego portu USB na komputerze, na którym jest zainstalowane oprogramowanie czujnika. To połączenie jest niezbędne, aby czujnik działał. Zamontować uchwyt czujnika do ramienia łamanego koło lampy, jeśli jest dostarczany oddzielnie. Odkładać czujnik na uchwyt, gdy nie jest używany. Jeśli czujnik jest po raz pierwszy podłączany do portu USB, na ekranie wyświetli się komunikat systemu Windows dotyczący instalacji sterownika urządzenia. 17
18 UWAGA: Komunikat systemu Windows dotyczący instalacji sterownika urządzenia będzie wyświetlany każdorazowo przy pierwszym podłączeniu czujnika do nowego portu USB. Inne działania nie są potrzebne, jeśli Czujnik ClearVision jest używany z systemem Windows Vista i Windows 7. Jeśli Czujnik ClearVision jest używany z systemem Windows XP, na ekranie może pojawić się kreator instalacji urządzenia (Ilustracja 12). Aby ukończyć instalację, postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Należy wybrać w oknie dialogowym Yes, this time only (Tak, tylko tym razem) i wcisnąć przycisk Next (Dalej) (Ilustracja 12). Ilustracja 12: Kreator znajdowania nowego sprzętu w systemie Windows XP (pierwsza strona) Wybrać Install the software automatically (Zainstaluj oprogramowanie automatycznie) i wcisnąć przycisk Next (Dalej) (Ilustracja 13). Postępować zgodnie z instrukcjami i poleceniami kreatora, aby wykonać instalację sterownika. Ilustracja 13: Kreator znajdowania nowego sprzętu w systemie Windows XP (druga strona) 18
19 Czujnik ClearVision : Instrukcja obsługi i montażu Wybór czujnika w oprogramowaniu Progeny Imaging Czujnik ClearVision można używać po zainstalowaniu oprogramowania Progeny Imaging w sposób opisany w instrukcji instalacji Progeny Imaging. Aby wybrać Czujnik ClearVision, należy użyć paska sterowania urządzeniem i postępować w sposób opisany poniżej. Wybrać ClearVision, tak jak pokazano na Ilustracja 14. Ilustracja 14: W oprogramowaniu Progeny Imaging wybrać czujnik Czujnik ClearVision Po wybraniu ClearVision zaświeci się zielona dioda (Ilustracja 15). Oznacza, że czujnik jest już podłączony do komputera. Ilustracja 15: Wybór czujnika Czujnik ClearVision zakończony powodzeniem 19
20 Obsługa Czujnik ClearVision Wykonywanie zdjęć Warunki wstępne Podłączanie czujnika Zainstalować oprogramowanie do wykonywania zdjęć zgodnie z instrukcją dołączoną do produktu. Podłączyć Czujnik ClearVision w sposób opisany w tej instrukcji. Zaleca się użycie dołączonego do zestawu urządzenia do pozycjonowania czujników RINN DS-FIT, gdyż jest to jedyne sprawdzone urządzenie tego typu. Przestrzegać instrukcji producenta dotyczących użytkowania i dezynfekcji. 1. Podłączyć Czujnik ClearVision do komputera (konfiguracja samodzielna) lub do złącza interfejsu USB na ramieniu łamanym Progeny (w przypadku konfiguracji zintegrowanej z systemem). UWAGA: Zawsze podłączać czujnik i zintegrowany system do portu USB spełniającego specyfikacje i obsługującego szybki przesył danych. Używać tylko podzespołów certyfikowanych do użytku z USB, umożliwiających szybki przesył danych, jeśli potrzebny jest dodatkowy koncentrator lub kabel USB. Podłączenie czujnika do innego portu lub przy użyciu różnych podzespołów i kabli obniży wydajność czujnika. (Więcej informacji można uzyskać w dziale pomocy technicznej Midmark oraz w instrukcji montażu i serwisowania). Wykonywanie zdjęć 1. Wykonywanie zdjęć RTG jest opisane w instrukcji konkretnego oprogramowania do obrazowania. UWAGA: Zaleca się stosowanie oprogramowania do zarządzania zdjęciami Progeny Imaging. Użycie niekompatybilnego oprogramowania uniemożliwi działanie czujnika. 2. Sprawdzić, czy parametry ekspozycji systemu RTG są właściwe dla wymaganego badania. 3. Umieścić Czujnik ClearVision w osłonie czujnika, a następnie umieścić czujnik w żądanym położeniu w jamie ustnej pacjenta. 4. Ustawić głowicę lampy RTG w kierunku pacjenta, stosując standardowe procedury pozycjonowania. 5. Włączyć Czujnik ClearVision za pomocą oprogramowania do obrazowania (patrz instrukcja oprogramowania). 6. Powtórzyć kroki od 1 do 5, aby wykonać kolejne zdjęcia. 20
21 Czujnik ClearVision : Instrukcja obsługi i montażu Stosowanie osłonek czujnika Do czujnika dołączono zestaw próbek osłonek higienicznych. Osłonki chronią przed zanieczyszczeniem krzyżowym pacjentów. Podczas zakładania osłonek na czujnik i pozycjonowania urządzenia należy zachować ostrożność. W przypadku podejrzenia uszkodzenia osłonki, nie wolno jej używać i należy ją wyrzucić. Osłonki nie są sterylne i są przeznaczone tylko do jednorazowego użytku. Zużyte osłonki należy utylizować we właściwy sposób. Dodatkowe osłonki można zamówić w firmie Midmark lub u jej przedstawiciela. 1. Przed każdym użyciem czujnika postępować zgodnie z procedurą opisaną poniżej. Trzymając osłonkę, umieścić czujnik w otworze między białą zakładką a papierem. 2. Delikatnie wsuwać czujnik w osłonkę, aż dotknie jej czubka. Nie pchać na siłę. 3. Oderwać warstwę ochronną. 4. Oderwać papierowy podkład. Teraz czujnik jest zabezpieczony i gotowy do normalnego użycia. Ilustracja 16: Korzystanie z osłonki ochronnej czujnika 5. Po użyciu delikatnie wysunąć czujnik kciukiem z osłonki. Podczas zsuwania osłonki ochronnej NIE ciągnąć za kabel. Używanie urządzenia do pozycjonowania czujnika Zalecana konserwacja Mycie i dezynfekcja Aby ułatwić prawidłowe pozycjonowanie Czujnik ClearVision w jamie ustnej pacjenta, zaleca się korzystanie z urządzenia pozycjonującego. Wskazówki dotyczące jego używania znajdują się w instrukcji obsługi producenta. Czujnik ClearVision nie wymaga konserwacji. Zaleca się dezynfekcję po każdym użyciu. UWAGA: Dezynfekcja Czujnik ClearVision jest obowiązkiem użytkownika, który powinien ją wykonywać zgodnie z protokołem obowiązującym w placówce oraz instrukcjami, wymaganiami i ograniczeniami dotyczącymi stosowanego środka dezynfekującego otrzymanymi od producenta środka. 21
22 Czujnik ClearVision należy czyścić zgodnie z następującą procedurą: 1. Czujnik ClearVision i jego przewody można dezynfekować, przecierając zarejestrowanym przez EPA szpitalnym środkiem dezynfekcyjnym, którego należy używać zgodnie z zaleceniami producenta. 2. Podczas dezynfekcji używać środków ochrony indywidualnej. 3. Przed pierwszym użyciem i przed użyciem u każdego kolejnego pacjenta, zdezynfekować tylko czujnik i pierwsze 10 centymetrów jego przewodu. 4. U każdego pacjenta używać nowej osłonki higienicznej. Osłonka musi być biozgodna, zgodnie z normą ISO Tę normę spełniają osłonki dostarczane przez firmę Midmark. 5. Wytrzeć powierzchnię czujnika (bez przewodu) gąbką z gazy zwilżoną roztworem dezynfekującym. 6. Preferowaną metodą dezynfekcji jest zanurzenie w roztworze dezynfekcyjnym. Przestrzegać instrukcji producenta i zalecanego czasu zanurzenia. 7. Przewód czujnika można moczyć w środku dezynfekującym, o ile przewód ani czujnik nie są uszkodzone mechanicznie. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia mechanicznego przed zanurzeniem czujnika lub przewodu należy się skontaktować z działem pomocy technicznej Midmark. 8. Przed nałożeniem kolejnego środka sanitarnego należy osuszyć czujnik. 9. Ważne: Nie zanurzać złącza USB w roztworze do dezynfekcji. Nie czyścić czujnika ani przewodu narzędziami ściernymi. Nie używać środków dezynfekujących zawierających wybielacz lub alkohol. Czujników nie wolno sterylizować gorącym powietrzem ani w autoklawie, ponieważ może to spowodować uszkodzenie elektroniki i obudowy, prowadząc do utraty praw gwarancyjnych. Zalecane płyny dezynfekujące: CIDEX OPA (marka Johnson and Johnson) DENTASEPT (marka Anios Laboratories) RELYON (marka Phagogene Dec. Laboratories) Nie wolno stosować: Alkoholu (izopropanolu, metanolu) SEKUSID-N (marka Ecolab Paragerm Laboratories) SEKUSEPT Easy (marka Ecolab Paragerm Laboratories) FD333 (marka Durr Dental Laboratories) FD322 (marka Durr Dental Laboratories) 22
23 Czujnik ClearVision : Instrukcja obsługi i montażu Dane techniczne Czujnik RTG Odpowiednik rozmiaru kliszy Obszar aktywny Rozmiar 1 (37 mm x 24 mm) Rozmiar 2 (43 mm x 30 mm) (Rozmiar 1) 600 mm 2 (Rozmiar 2) 900 mm 2 Liczba pikseli 1,65 milionów pikseli (rozmiar 1) 2,59 milionów pikseli (rozmiar 2) Rozmiar piksela Rozdzielczość teoretyczna Zakres dynamiczny Przewód czujnika Rodzaj połączenia 19 µm x 19 µm 27 lp/mm 72 db 3 m lub 0,9 m Szybkie USB Zasilanie + 5 V, wg specyfikacji USB 2.0 Poziom ochrony IP67 (tylko czujnik, zgodnie z IEC 60529) Wymagania środowiskowe Temperatura robocza Temperatura przechowywania Wilgotność robocza Wilgotność podczas przechowywania od +5ºC do +35ºC (od +41ºF do +95ºF) od -40ºC do +70ºC (od -40ºF do +158ºF) od 5% do 85% wilgotności roboczej od 10% do 90% bez kondensacji, wilgotność podczas przechowywania 23
24 Warunki Odpowiednik rozmiaru kliszy Obszar aktywny Liczba pikseli Rozmiar piksela Rozdzielczość teoretyczna Zakres dynamiczny Przewód czujnika Rodzaj połączenia Wielkość aktywnego obszaru czujnika RTG w odniesieniu do tradycyjnych aparatów RTG z kliszą stosowanych w stomatologii. Równoważna powierzchnia czujnika używana do tworzenia obrazu, mierzona w milimetrach kwadratowych (mm 2 ). Im większa liczba, tym większy aktywny obszar. Łączna liczba pikseli w aktywnym obszarze czujnika. Nie ma wartości jednostkowej, ale im większa, tym lepsze zdjęcie. Rozmiar najmniejszego odrębnego elementu obrazu używanego w procesie wykonywania zdjęcia, mierzony w mikrometrach (µm). Im mniejszy rozmiar piksela, tym lepsza jakość zdjęcia. Mierzy maksymalny poziom uszczegółowienia zdjęcia wykonywanego przez układ czujników, w parach linii na milimetr (lp/mm). Im większa liczba, tym lepsza jakość zdjęcia. Określa największą moc wyjściową urządzenia w stosunku do najmniejszej mocy wyjściowej, w decybelach (db). Wyższy oznacza większy zakres ekspozycji na działanie RTG, w którym układ czujników RTG może uzyskać obraz bez pogorszenia jakości. Określa rodzaj i długość przewodu czujnika. Określa rodzaj połączenia systemu czujników z komputerem. 24
25 Czujnik ClearVision : Instrukcja obsługi i montażu ą W poniższej tabeli przedstawiono zalecenia dotyczące typowych współczynników obciążenia w określonych odległościach między ogniskową a skórą koniecznych do uzyskania nominalnego zakresu kermy w powietrzu dla receptora obrazującego (w mgy) wymaganego do działania systemu czujników cyfrowych ClearVision. Ustawienia 8-calowy tubus (20 cm) 12-calowy tubus (30 cm) Adult (Dorosły) Child (Dziecko) Adult (Dorosły) Child (Dziecko) Siekacze kv ma s 0,125 0,064 0,250 0,125 mgy 1,202 0,616 2,405 1,202 Przedtrzonowy kv ma s 0,125 0,064 0,250 0,125 mgy 1,202 0,616 2,405 1,202 Zdjęcie w projekcji skrzydłowozgryzowej Dolne zęby trzonowe Górne zęby trzonowe kv ma s 0,160 0,080 0,320 0,160 mgy 1,539 0,769 3,078 1,202 kv ma s 0,160 0,080 0,320 0,160 mgy 1,539 0,769 3,078 1,539 kv ma s 0,200 0,100 0,400 0,200 mgy 1,924 0,962 3,847 1,924 Do systemu dołączono oddzielny formularz rejestracji gwarancji. Należy go wypełnić i niezwłocznie odesłać w celu potwierdzenia gwarancji i uzyskania wsparcia technicznego. Firma Midmark nie zapewnia pomocy technicznej, jeśli produkt nie zostanie zarejestrowany. Możliwość uzyskania rozszerzonej gwarancji. Więcej informacji można uzyskać kontaktując się z firmą Midmark lub sprzedawcą. 25
26 Producent Midmark Corporation 675 Heathrow Drive Lincolnshire, IL USA Telefon: Faks: Kontakt z działem pomocy technicznej Telefon: MIDMARK ( ) imagingtechsupport@midmark.com Biblioteka techniczna 26
PROGENY CLEARVISION INSTRUKCJA OBSŁUGI I SYSTEM CZUJNIKÓW INSTALACJI CYFROWYCH. 00-02-1672 Aktual. A (ECN P2510)
PROGENY CLEARVISION SYSTEM CZUJNIKÓW CYFROWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI I 0120 INSTALACJI 00-02-1672 Aktual. A (ECN P2510) PROGENY CLEARVISION SYSTEM CZUJNIKÓW CYFROWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI 00-02-1672
Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.
Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne odporności elektromagnetycznej zalecana odległość pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwości radiowe
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as
ZTE MF 631. Bezprzewodowy modem USB
ZTE MF 631 Bezprzewodowy modem USB PLAY_INSTRUKCJA_115x55_v3_ROZKLADOWKI.indd 1-2 Symbol SAR współczynnik absorpcji promieniowania. Konstrukcja niniejszej karty transmisji danych MF631 zapewnia zgodność
SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania
INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)
INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
Uaktualnianie systemu Windows Vista do systemu Windows 7 W zależności od sprzętu oraz używanej wersji systemu Windows Vista można użyć opcji Uaktualnienie w trakcie instalowania systemu Windows 7 w celu
Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone
IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu
Oscyloskop USB Voltcraft
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 122445 Oscyloskop USB Voltcraft Strona 1 z 5 OSCYLOSKOP CYFROWY VOLTCRAFT numer produktu 12 24 36 DSO-5200A USB numer produktu 12 24 45 DSO-2090 USB numer produktu 12 24
Instrukcja instalacji Asystenta Hotline
SoftVig Systemy Informatyczne Sp. z o.o. Instrukcja instalacji Asystenta Hotline Ver. 3.5 2012-06-19 2 Instrukcja obsługi programu Asystent Hotline Zawartość 1 INSTALACJA PROGRAMU 3 1.1 WARUNKI KONIECZNE
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Ostrzeżenia Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikroskop Easi-Scope
Statistics dla systemu Windows. Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa)
PASW Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania PASW Statistics 18 przy użyciu licencja sieciowa. Ten dokument
Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji
Seria drukarek laserowych Windows Vista / 7 Instrukcja instalacji Przed użyciem drukarki należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterowniki. Przeczytaj Podręcznik szybkiej obsługi i niniejszy Przewodnik
OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75
OTOsuite Podręcznik instalacji Polski Wersja 4.75 Wymagania systemowe Procesor o częstotliwości taktowania 1,5 GHz lub wyższej (zalecana 2 GHz) 2 GB pamięci RAM 3,5 GB wolnego miejsca na dysku do zainstalowania
EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB
EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja i podłączenie EM4586
Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne BT100. Dodatkowe dane techniczne BT100 S W E E X. C O M
BT100 - Sweex Bluetooth Class II Adapter USB BT110 - Sweex Bluetooth Class I Adapter USB Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Bluetooth Adapter. Za pomocą adaptera można w łatwy sposób podłączyć Bluetooth pomiędzy
PC0060. ADAPTER Kabel Easy Copy PC-Link USB 2.0 Proste kopiowanie, bez instalacji. Instrukcja obsługi
PC0060 ADAPTER Kabel Easy Copy PC-Link USB 2.0 Proste kopiowanie, bez instalacji Instrukcja obsługi Rozdział 1 Produkt 1.1 Instrukcja Produkt PC0060 to najlepsze rozwiązanie w zakresie przesyłania danych.
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa)
IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 19 przy użyciu licencja sieciowa.
Instrukcja instalacji. kart PCI/ PCI Express / urządzeń USB marki TechniSat
Instrukcja instalacji kart PCI/ PCI Express / urządzeń USB marki TechniSat 1 Spis treści I. Wprowadzenie 3 1. Opis asortymentu DVB PC TechniSat 3 1.1 Karty PCI 3 1.2 Karty PCI Express 3 1.3 Urządzenia
Instrukcja obsługi aparatu Easi-View
Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Aparat Easi-View należy trzymać z dala od wody i innych płynów. W przypadku wystąpienia wyładowania elektrostatycznego
IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje instalacji (licencja sieciowa)
IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje instalacji (licencja sieciowa) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja sieciowa. Ten
Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB
Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Niniejszy dokument opisuje kroki instalacji i konfiguracji wielofunkcyjnego serwera sieciowego jako serwera urządzenia
Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G321 Bezprzewodowy, wieloportowy serwer wydruków AirPlus G 802.11g / 2.4
Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. Dodatkowe dane techniczne. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB
BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Bluetooth 2.0 Adapter. Za pomocą tego urządzenia można w łatwy sposób uzyskać połączenie z innymi urządzeniami Bluetooth.
Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika
Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika wyobraź sobie możliwości Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten podręcznik administratora dostarczono tylko w
INSTRUKCJA instalacja landxpert v11
Wymagania minimalne do wersji 11: Microsoft Windows 7 32 lub 64-bit Enterprise, Ultimate, Professional lub Home Premium (porównaj wersje Windows 7); Microsoft Windows Vista Enterprise, Business, Ultimate
Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB
Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Niniejszy dokument opisuje kroki instalacji i konfiguracji wielofunkcyjnego serwera sieciowego jako serwera urządzenia
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU.01.04.SY5
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw...2 4. Instalacja oprogramowania...3 4.1. Instalacja w systemie
Preva DC IDEALNE POŁĄCZENIE TECHNOLOGII I PROSTOTY
Preva DC IDEALNE POŁĄCZENIE TECHNOLOGII I PROSTOTY Preva Tylko Preva DC tak wiele W 2002 r. powołano zespół projektowy Progeny w celu stworzenia idealnego rentgena wewnątrzustnego. I tak się stało... najpierw
System Fosforowych Płytek Sopro
System Fosforowych Płytek Sopro Proste przejście w nowoczesnośd Połącz wszystkie zalety filmu i sensorów cyfrowych bez jakichkolwiek niedogodności. Sterowanie z wizualizacją Ekran typu OLED, umieszczony
Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC050 Sweex Webcam 1.3 Megapixel USB 2.0
WC050 Sweex Webcam 1.3 Megapixel USB 2.0 Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Webcam 1.3 Megapixel USB 2.0. Ta kamera internetowa umożliwia prowadzenie rozmów wideo ze wszystkimi przyjaciółmi na całym świecie.
Instrukcja instalacji aplikacji Generator Wniosków Aplikacyjnych Edytor.
Instrukcja instalacji aplikacji Generator Wniosków Aplikacyjnych Edytor. Parametry sprzętowe i systemowe wymagane do pracy Generatora Wniosków Aplikacyjnych - Edytor. Minimalne wymagania sprzętowe i systemowe
Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Kabel USB 2.0
Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE. DUB-A2 Szybka karta PCI z 2 portami USB 2.0 Przed rozpoczęciem Do korzystania z urządzenia niezbędne są następujące elementy Windows
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
PVR-TV 713X Instrukcja instalacji
PVR-TV 713X Instrukcja instalacji Spis treści V1.1 Rozdział 1: Instalacja karty telewizyjnej PVR-TV 713X...2 1.1. Zawartość opakowania...2 1.2. Wymagania systemowe...2 1.3. Instalacja sprzętu...2 Rozdział
Wersja polska. Wstęp. Sterowniki i oprogramowanie. Instalacja. BT211 Sweex Bluetooth 2.0 Class 1 Adapter USB
BT211 Sweex Bluetooth 2.0 Class 1 Adapter USB Wstęp Nie należy wystawiać Sweex Bluetooth 2.0 Class 1 Adapter USB na działanie wysokich temperatur. Nie należy wystawiać produktu na bezpośrednie działanie
Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo
Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.tts-shopping.com Ważna informacja n Instrukcję tę należy
Asystent Hotline Instrukcja instalacji
SoftVig Asystent Hotline Instrukcja instalacji Dokumentacja do wersji: Asystent Hotline (ver. 2.8.4737) Data ostatnich zmian: 2013-05-13 SoftVig Systemy Informatyczne Sp. z o.o. pl. Rodła 8, 70-419 Szczecin,
Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G310 Bezprzewodowy serwer wydruków AirPlus G 2,4GHz Przed rozpoczęciem
Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski
HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego
TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią
Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność w przypadku korzystania z aparatu Easi-View
Generator Wniosków o Dofinansowanie dla Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podlaskiego na lata 2007-2013 Instrukcja instalacji
Generator Wniosków o Dofinansowanie dla Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podlaskiego na lata 2007-2013 Instrukcja instalacji Aplikacja współfinansowana ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju
PRZEJŚCIÓWKA Z USB 2.0 DO IDE/SATA
PRZEJŚCIÓWKA Z USB 2.0 DO IDE/SATA Instrukcja użytkowania DA-70148-4 Przejściówka z USB 2.0 do IDE/SATA firmy Digitus oferuje możliwość szybkiego i prostego połączenia urządzeń oraz jest pozbawiona zewnętrznej
NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n
NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 11/2007 Edycja 1 Copyright 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przegląd NWD210N to adapter sieciowy USB do komputerów osobistych.
USB DVR WIDEO AUDIO GRABBER
USB DVR WIDEO AUDIO GRABBER MODEL: GR3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe USB DVR VIDEO AUDIO GRABBER - Wersja 4x Video in Konwerter umożliwiający zgranie analogowego sygnału video i audio
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik
Przewodnik szybkiej instalacji
Przewodnik szybkiej instalacji TL-PS110U Pojedynczy Serwer Wydruku USB2.0 Fast Ethernet TL-PS110P Pojedynczy Serwer Wydruku z portem równoległym Fast Ethernet Rev:1.0.0 7106500679 V1.0 A Przed rozpoczęciem,
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Instrukcja instalacji aplikacji Generator Wniosków Aplikacyjnych Edytor.
Instrukcja instalacji aplikacji Generator Wniosków Aplikacyjnych Edytor. Parametry sprzętowe i systemowe wymagane do pracy Generatora Wniosków Aplikacyjnych - Edytor. Minimalne wymagania sprzętowe i systemowe
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve
Instrukcja instalacji aplikacji Generator Wniosków Aplikacyjnych Edytor.
Instrukcja instalacji aplikacji Generator Wniosków Aplikacyjnych Edytor. Parametry sprzętowe i systemowe wymagane do pracy Generatora Wniosków Aplikacyjnych - Edytor. Minimalne wymagania sprzętowe i systemowe
MM002 Sweex USB DVB-T Dongle. Uwaga! Przed podłączeniem Sweex USB DVB-T Dongle należy zainstalować sterownik.
MM002 Sweex USB DVB-T Dongle Wstęp Nie należy wystawiać Sweex USB DVB-T Dongle na działanie wysokich temperatur. Nie należy wystawiać produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub umieszczać
Instrukcja obsługi. Grand IP Camera III. Kamera IP do monitoringu
Instrukcja obsługi Grand IP Camera III Kamera IP do monitoringu 1 ROZDZIAŁ 1 1.1Wstęp Grandtec przedstawia kamerę IP z wbudowanym serwerem web i możliwością zarządzania przez WWW. Produkt stanowi idealne
Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card
PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Karta umożliwia dołączenie portu równoległego do komputera. Aby zapewnić poprawne działanie produktu, należy
USB DVB-T STICK. Instrucja obsługi. Watch & record Digital TV programs on Your PC! MT4152
USB DVB-T STICK Watch & record Digital TV programs on Your PC! MT4152 Instrucja obsługi PL 2 Opis urządzenia Dziękujemy za wybór tunera cyfrowego MT4152. W tunerze zastosowano najnowszy procesor cyfrowego
Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy. Dla DataPage+ 2013
Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy Dla DataPage+ 2013 Ostatnia aktualizacja: 25 lipca 2013 Spis treści Instalowanie wymaganych wstępnie komponentów... 1 Przegląd... 1 Krok 1: Uruchamianie Setup.exe
Instrukcja instalacji
Generator Wniosków o Płatność dla Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Kujawsko-Pomorskiego na lata 2007-2013 Instrukcja instalacji Aplikacja współfinansowana ze środków Europejskiego Funduszu
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
SERWER DRUKARKI USB 2.0
SERWER DRUKARKI USB 2.0 Skrócona instrukcja instalacji DN-13006-1 Przed rozpoczęciem należy przygotować następujące pozycje: Jeden PC z systemem Windows z płytą ustawień CD Jedna drukarka Jeden kabel drukarki
WHITE W Wskazówki i deklaracja producenta dot. odporności elektromagnetycznej Udary IEC/EN 61000-4-5 ±1kV linia/linie i neutralny ±1kV linia/linie i neutralny Zasilanie typowe dla szpitali lub otoczenia
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
SecureFile. Podręcznik użytkownika
SecureFile Podręcznik użytkownika Program SecureFile został opracowany przez firmę Engine ON sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej dokumentacji nie może być powielana, przechowywana
IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik)
IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja dla jednego
Urządzenie do programowania głowic eq-3
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do programowania głowic eq-3 Nr produktu 560217 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Urządzenie programujące USB służy do programowania cyklu pracy zdalnych głowic termostatycznych
Drukarki termosublimacyjne
INK JET PHOTO IMAGING PREPRESS MEDICAL IMAGING Drukarki termosublimacyjne DS40 DS80 Instrukcja instalacji i ustawienia sterownika drukarki w systemie operacyjnym Windows 2000 i XP Wersja 3.10 Spis treści
Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie
Motorola Phone Tools Krótkie wprowadzenie Spis treści Minimalne wymagania... 2 Przed instalacją Motorola Phone Tools... 3 Instalowanie Motorola Phone Tools... 4 Instalacja i konfiguracja urządzenia przenośnego...
ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci 802.11a/b/g Szybki start
ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci 802.11a/b/g Szybki start 10/2005 Wersja 2.1 1. Tryb wykrywania sieci Wi-Fi (interfejs użytkownika) 1 1.1 Opis LCM Tryb wykrywania Wyświetlanie
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw montażowy...2 4. Montaż czytnika...2 5. Instalacja oprogramowania...4
NH-204. Instrukcja szybkiej instalacji
NH-204 Instrukcja szybkiej instalacji Poznań 2010 Zawartość opakowania serwer HH204 przewód sieciowy LAN zasilacz 5V/2A płyta CD Instrukcja szybkiej instalacji Minimalne wymagania systemowe Windows XP
Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Karta video USB + program DVR-USB/8F Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Spis treści 1. Wprowadzenie...3 1.1. Opis...3 1.2. Wymagania systemowe...5
EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0
EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 2 POLSKI EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Funkcje i właściwości... 2 1.2 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja
NPS-520. Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006
NPS-520 Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006 Copyright 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone. Informacje ogólne POLSKI Urządzenie NPS-520 jest serwerem
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3v1 IU SY3
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3v1 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw montażowy...2 4. Montaż czytnika...2 5. Instalacja oprogramowania...3
Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone
WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex USB Webcam 100K with Microphone. Ta kamera internetowa umożliwia prowadzenie rozmów głosowych z przyjaciółmi na całym świecie.
Wewnętrzna nagrywarka CD PCRW5224 PCRW5232
Wewnętrzna nagrywarka CD PCRW5224 PCRW5232 Instrukcja obsługi Instalowanie napędu w komputerze PC. Obsługa oprogramowania. Wewnętrzne nagrywarki CD współpracujące z oprogramowaniem Nero 5.5. Wersja 2.0
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
BEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA WL-8313 / WL-8314
BEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA WL-8313 / WL-8314 WL-8313-8314 10.2005 >>>Dane techniczne. Produkt Bezprzewodowa karta sieciowa PCI 54 Mbps. Model WL-8313 / WL-8314 Interfejs zgodny z PCI 2.2 Tryby pracy
Windows Vista Instrukcja instalacji
Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji
Spis treści. Strona 1 z 20
Spis treści Opcje instalacji... 2 Instalacja DVD... 2 Pobranie ze strony... 2 Instalacja RM Easiteach Next Generation... 3 Instalacja pakietu dodatków Corbis Multimedia... 9 Instalacja głosów narzędzia
FRITZ!WLAN Repeater 450E
FRITZ! Repeater 450E Wymogi systemowe Stacja bazowa wg IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz, automatyczne przyznawanie adresu IP (DHCP) Dla funkcji : stacja bazowa obsługująca Pierwsza konfiguracja bez : klient obsługujący
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Rev: 1.0.0 7106500684 PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI HANDLOWE Charakterystyka produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. jest zarejestrowanym znakiem
Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami
Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE Przed rozpoczęciem DSM-320 Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Wymagania wstępne: komputer z systemem operacyjnym Windows XP, 2000,
Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card
PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex 2 Port Serial PCI Card. Karta umożliwia łatwe dołączenie dwóch portów szeregowych do komputera. Aby zapewnić jej poprawne działanie, należy
Instalacja programu dreryk
Program dla praktyki lekarskiej Instalacja programu dreryk Kontakt: serwis@dreryk.pl +48-42-2912121 www.dreryk.pl Copyright Ericpol Telecom sp. z o.o. 2006 Copyright Ericpol Telecom sp. z o.o. 1 System
IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna)
IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja lokalna.
Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy. dla DataPage+ 2012
Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy dla DataPage+ 2012 Pomoc aktualizowano ostatnio: 29 sierpnia 2012 Spis treści Instalowanie wymaganych wstępnie komponentów... 1 Przegląd... 1 Krok 1: Uruchamianie
Instrukcja instalacji Zespołu Diagnostycznego Delphi w systemie Vista.
Instrukcja instalacji Zespołu Diagnostycznego Delphi w systemie Vista. Przed przejściem do dalszej części niniejszej instrukcji upewnij się, czy modułbluetooth, który jest zamontowany w Twoim urządzeniu
Instrukcja obsługi. Wizualizer/skaner mobilny WZ2
Instrukcja obsługi Wizualizer/skaner mobilny WZ2 Spis treści Wskazówki dotyczące użytkowania...3 Wymagania systemowe...4 Zawartość opakowania... 4 Rysunek ogólny urządzenia...5 Instalacja oprogramowania...
PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card
PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex 2 Port Serial PCI Card. Karta umożliwia łatwe dołączenie dwóch portów szeregowych do komputera. Aby zapewnić jej poprawne działanie, należy
NWD-370N. Szybki start. Bezprzewodowa karta PCI n. Wersja Wydanie 1
NWD-370N Bezprzewodowa karta PCI 802.11n Szybki start Wersja 1.00 Wydanie 1 Październik 2006 Przegląd NWD-370N to bezprzewodowa karta sieciowa do komputera stacjonarnego. Listę wymagań systemowych podano
Instrukcja obsługi. Miniaturowy wodoodporny rejestrator (data logger) temperatury TM-306U
Instrukcja obsługi Miniaturowy wodoodporny rejestrator (data logger) temperatury TM-306U SPECYFIKACJA Miniaturowy rejestrator (data dogger) temperatury. Pomiar temperatury w C/ F. Pamięć 50000 rekordów.
Instrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7. Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS
Instrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7 Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS 1 SPIS TREŚCI Główne elementy....3 Instrukcje instalacji.......5 Instalacja adaptera Bluetooth.....17
Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi
Tablica Interaktywna Avtek TT-BOARD seria 2xxx Instrukcja obsługi Spis Treści SPECYFIKACJA... 3 AKCESORIA... 4 SPOSÓB MONTAŻU... 6 M ONTAŻ NA ŚCIANIE... 6 SPOSÓB PODŁĄCZENIA TABLICY... 8 INSTALACJA I USTAWIENIA