Ambiente. ekspres do kawy

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Ambiente. ekspres do kawy 0-501-673-150"

Transkrypt

1 Ambiente ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych z telefonów komórkowych

2 INSTRUKCJA OBS UGI ekspresu do kawy AMBIENTE Wydana przez: M. SCHAERER AG CH-3302 Moosseedorf Wydanie: Wydanie czwarte/czerwiec 1997 Zastêpuje: Wydanie trzecie/luty 199 Oprogramowanie: V 1.06 Zaprojektowano i wydano: M. SCHAERER AG, CH X302 Moosseedorf Wszelkie, prawa zastrze one, wraz z t³umaczeniami na jêzyki obce. Zabrania siê kopiowania, rozpowszechniania lub przekazywania za pomoc¹ œrodków elektronicznych jakichkolwiek czêœci niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez uprzedniej wyraÿnej zgody wydawcy. Wszelkie informacje, dane techniczne, ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji odzwierciedlaj¹ ostatnie faktyczne parametry w chwili oddania do druku. M. SCHAERER AG zastrzega sobie prawo do wprowadzenia modyfikacji w dowolnej chwil bez uprzedniego powiadomienia

3 AMBIENTE - Spis treœci SPIS TREŒCI ROZDZIA STRONA 1 Wstêp SCHAERER-Ambiente Zastosowania Objaœnienia Budowa Wstêp Dane techniczne Wyposa enie WskaŸniki i przyciski WskaŸniki i przyciski Funkcje karty elektronicznej Komunikaty ostrzegawcze Komunikaty robocze Tryby dzia³ania Monta i dzia³anie automatu Pierwsze zamontowanie i obs³uga Monta (podstawowe wymagania) Obs³uga Wstêp Codzienne u ytkowanie Codzienne czyszczenie Wy³¹czanie Instrukcje obs³ugi automatów specjalnie dostosowywanych Programowanie Programowanie za pomoc¹ kart magnetycznych Systemy rozliczeñ Karta MASTER System p³atnych kart magnetycznych MONEY System osobistych kart dla klientów Wejœcie na etony Wejscie na monety Przez kasy w barze Standardowe programowanie INDEKS. 8-1 A ZA CZNIKI A1 A.1 Œwiadectwo zgodnoœci A1 A.2 Osi¹gi zbiorników A2 A.3 Automaty Ambiente a ochrona œrodowiska. A3-2 -

4 AMBIENTE - Wstêp 1. WSTÊP 1.1 SCHAERER-AMBIENTE Gratulujemy zakupu ekspresu do kawy "Ambiente" produkcji Schaerer'a.Dziêki swej ergonomicznej konstrukcji "Ambiente" posiada przestrzenne pole pracy. Nowoczesna konstrukcja oraz indywidualny wybór koloru umo liwiaj¹ harmonizacjê maszyny z otoczeniem. Automat ³¹czy najwy sz¹ jakoœæ z rewolucyjn¹ technik¹ i jest niezmiernie wygodny w obs³udze. 1.2 ZASTOSOWANIE Niniejsza instrukcja pozwoli Pañstwu na szybkie zapoznanie siê z fantastycznymi cechami ekspresu do kawy "Ambiente". Zawiera informacje dotycz¹ce prawid³owej konserwacji, budowy i danych technicznych. Instrukcji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ, aby automat dzia³a³ bez zarzutu. Prosimy dok³adnie siê z nimi zapoznaæ. Instrukcja powinna znajdowaæ siê zawsze w pobli u automatu na wypadek gdyby by³a potrzebna (programowanie, czyszczenie, nieprawid³owe dzia³anie). 1.3 OBJAŒNIENIA DO SYMBOLI U YTYCH W INSTRUKCJI Cykl pracy Wariant Uwaga Ten symbol oznacza, e "cykl pracy powinien zostaæ zrealizowany przez ostatniego u ytkownika". Ten symbol oznacza, e jest to kwestia wersji modelu lub wariantu. Automat mo e nie byæ wyposa ony w takie akcesoria. Ten symbol oznacza "informacjê". Odpowiednie wyjaœnienie umo liwi lepsze zrozumienie i ma s³u yæ jako dope³nienie opisu dzia³ania. Kursywa Informacje zaznaczone kursyw¹ s¹ szczególnie istotne. Wyœwietlany komunikat Na wyœwietlaczu widoczne bêd¹ komunikaty zmieniaj¹ce siê pod wp³ywem naciskania przycisku. Select product 12: Karty magnetyczne Nazwa karty (np. PROGRAM, SAVE DATA, itd.) zawsze jest zaznaczona literami drukowanymi. Rysunek karty magnetycznej mo na zawsze znaleÿæ po lewej stronie odpowiedniej informacji. Karta magnetyczna musi zostaæ umieszczona w automacie w odpowiedni sposób (patrz: strza³ka)

5 AMBIENTE - Budowa 2. BUDOWA 2.1 WSTÊP Widok ogólny 1. Pojemnik na kawê z m³ynkiem 1 (standardowy m³ynek) 2. Wpust na dodatkow¹ kawê i tabletki do czyszczenia 3. Pojemnik na kawê z m³ynkiem 2 (dodatkowy) 4.Wyœwietlacz elektroniczny z 2 wersami 5. Panel operacyjny 6. Wypust kawy 7. Wypust wody 8. Wypust pary 9. Kratka ociekacza 10. Pojemnik ociekacza z odprowadzeniem lub bez 11. Stojak na kubki - 4 -

6 AMBIENTE - Budowa Wymagane wyposa enie: Instalacja na bufecie 1. G³ówny wy³¹cznik (wszystkie metalowe elementy oddzielone od elementów pod napiêciem sieci o 3 mm) 2. ¹cznik (gwint wewnêtrzny) G1/2" 3. Zawór zwrotne spe³niaj¹cy wymagania SVGW* 4. Filtry 5. Reduktor ciœnienia - 3 bary 6. Zawór odcinaj¹cy G1/2" 7. ¹cze wody G1/2" 8. Pion. œrednica = 50 mm, D³ug. = 200 mm 9. Sito z ko³nierzem, œrednica = 48 mm 10. Syfon 11. Plastikowa rura odprowadzaj¹ca. Œrednica = 56 mm 12. Otwór na wejœcie i odprowadzenie. Œrednica = mm Iidealna twardoœæ wody 8-12 o f (Francja) o Idealna twardoœæ wody 6-8 d (Niemcy) W sprawie innych warunków prosimy o sprawdzenie miejscowych przepisów. Model Zasilanie 1 SO 2,2 kw/10a 230VAC(PNE) 1 SO Tee 2,2 kw/10a 230VAC(PNE) 15 SO 2,2 kw/10a 230VAC(PNE) Strona operacyjna Instalacja "automatu Ambiente" u Klienta - 5 -

7 AMBIENTE - Budowa Rodzaje napojów Automat s³u y do robienia nastêpuj¹cych napojów: - Kawa z mlekiem - Kawa Espresso - Kawa bez kofeiny - Herbata aromatyczna - Para do podgrzewania mleka - Cappuccino (opcja) Œrodki bezpieczeñstwa Oznakowanie Automat powinien byæ konserwowany co miesiêcy przez wykwalifikowany personel autoryzowany przez M. SCHAERER Ltd. Automat nie mo e byæ u ywany w profesjonalnych kuchniach bez uprzedniej zgody autoryzowanego przedstawiciela M. SCHAERER Ltd. Temperatura zewnêtrzna nie powinna byæ ni sza ni 10 C ani przekraczaæ 40 C. Automatu nie wolno spryskiwaæ wê em, ani innymi strumieniem pod wysokim ciœnieniem. Nie nale y stosowaæ czyszczenia par¹. Nie rozlewaæ p³ynów na stojak do kubków. Nie wk³adaæ rêki do pojemnika z kaw¹ podczas dzia³ania automatu. Nie wk³adaæ rêki pod strumieñ kawy, gor¹cej wody lub pary podczas nalewania napoju lub pobierania wody, aby unikn¹æ poparzenia. Automat powinien byæ obs³ugiwany jedynie przez osoby przeszkolone. Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za uszkodzenia i jakiekolwiek poniesione Straty. Poziom ha³asu mo e osi¹gn¹æ do 70 db(a), szczególnie podczas podgrzewania napojów. Dla celów gwarancyjnych lub naprawczych prosimy przepisaæ oznakowanie automatu z tabliczki i znamionowej. Inst.Nr. Type Serial No: Pressure: bar Voltage: Watt Power:.VAC Hz 2.2 DANE TECHNICZNE Osi¹gi Wydajnoœæ wynosi od 100 do 120 kubków kawy lub herbaty na godzinê Wymiary Szerokoœæ 420 mm Wysokoœæ 600 mm G³êbokoœæ 510 mm Wysokoœæ odprowadzenia 95/170 mm Waga netto 33 kg (1 SO) Mog¹ ulec zmianie! - 6 -

8 AMBIENTE - Budowa Zasilanie pr¹dem Model Pobór mocy/pr¹du 1 SO 2.2 kw/10a 230 VAC (PNE) 1 SO Tea 2.2 kw/10a 230 VAC (PNE) 15 SO 2.2 kw/10a 230 VAC (PNE) 15 SO Power steam 5,3 kw/25a 240 VAC (PNE) Pod³¹czenie do sieci musi byæ wykonane zgodnie z zaleceniami (VDE 0100) oraz miejscowymi przepisami i zaleceniami. Linia zasilania musi byæ co najmniej H 07 RN-F. Napiêcie wyszczególnione na automacie musi byæ identyczne z napiêciem w miejscu u ytkowania. Faza musi byæ zabezpieczona bezpiecznikiem 10A. W sprawach specjalnych napiêæ prosimy skontaktowaæ siê z M. Schaerer Ltd. lub autoryzowanym przedstawicielem ¹cze wodne/wypust Je eli automat jest pod³¹czony do nowo zamontowanej sieci wodoci¹gowej, prosimy sprawdziæ, czy zasilaj¹ca linia wodoci¹gowa oraz rura ³¹cz¹ca zosta³a dobrze wyp³ukane, tak aby brud nie dosta³ siê do automatu. Automat do kawy musi byæ pod³¹czony do zamontowanej sieci wodoci¹gowej (z kranem). Pod³¹czanie nale y wykonaæ za pomoc¹ pasowanego wê a G 1/2" pod³¹czonego do reduktora ciœnienia zamontowanego bezpoœrednio do kranu (ustawiæ na 3 bary). Do wypustu wody musi byæ pod³¹czony w¹ odporny na wysokie temperatury, zamocowany do metalowego wyprowadzenia oraz syfonu. Nale y zamocowaæ go mocno do wyjœcia i upewniæ siê, e przep³yw wody jest swobodny. Idealna twardoœci wody nie powinna przekraczaæ 6-8 dwh (niemiecka miara twardoœci wody) lub H 12 fwh (francuska miara twardoœci wody). Zawartoœæ chloru w wodzie nie powinni przekraczaæ 100 mg na litr. Idealna wartoœæ ph wynosi 7. Prosimy sprawdziæ lokalne przepisy. 2.3 WYPOSA ENIE Typy modeli Istniej¹ trzy ró ne wersje 1 SO - wy³¹cznie kawa 1 SO Tea - kawa i ciep³a woda 15 SO - kawa, ciep³a woda i para Standardowe kolory: bia³y i antracyt. Na yczenie automat mo e byæ zamówiony w dowolnym kolorze RAL (dodatkowa op³ata) Standardowe akcesoria Nr zamówienia - 1 karta magnetyczna "CHEF" karta magnetyczna "SAVE DATA" ³y ka opakowanie tabletek czyszcz¹cych instrukcja obs³ugi - 1 uszczelka z³¹czka gwintowana (G 1/2") szczotka A - 1 w¹ odprowadzaj¹cy przewód zasilaj¹cy (Szwajcaria) lub - 1 przewód zasilaj¹cy (norma europejska) lub - 1 przewód zasilaj¹cy (USA) wzmocniony w¹ etui na dwie karty magnetyczne - 7 -

9 AMBIENTE - Budowa Specjalne akcesoria Nazwa Nr zamówienia - Dodatkowa karta magnetyczna "PROGRAMM" "KEY BLOCK" "COFFEE TEST" "MANAGER" "LOAD" "MASTER" "WAITER" "COPY WAITER" PRINT" "MONEY A - H" "1 kg" Cup" Karta oprogramowuj¹ca system - Karta rozliczeniowa (konto kelnera lub karty MONEY) - Systemy rozliczeniowe (CCI - Kredytowy system do kawy, CSI - standardowy interfejs do kaw - Zmiêkczacz wody (Filados/Brita) - Drugi m³ynek (DUO) - Zbiornik wody (do automatów bez pod³¹czenia do wody bie ¹cej) - Capuccinatore (do wygodnego podgrzewania mleka) - 8 -

10 AMBIENTE - WskaŸniki i przyciski 3. WSKA NIKI I PRZYCISKI 3.1 WSKA NIKI I PRZYCISKI Prze³¹cznik z diod¹ œwiec¹c¹ Elektroniczny dwuwersowy wskaÿnik krystaliczny Wejœcie na kartê magnetyczn¹ odczytuj¹ce funkcje Przycisk wyboru z diod¹ œwiec¹c¹ i symbolami Przycisk stop i /+/ z diod¹ œwiec¹c¹ Przycisk Stand-By (w³./wy³.) z diod¹ Przyciski czyszczenia i /-/ z diod¹ œwiec¹c¹ - 9 -

11 AMBIENTE - WskaŸniki i przyciski 3.2 FUNKCJE KARTY ELEKTRONICZNEJ Biurowy automat do kawy zosta³ wyposa ony w nowoczesny element steruj¹cy. W celu zapewnienia prostego programowania maszyny, utworzono kilka grup programów, które mog¹ byæ uruchamiane za pomoc¹ odpowiednich kart. Dziêki zastosowaniu ró nych kart mo na zabezpieczyæ grupy programowe przed nadu yciami. Dodatkowo in ynier techniczny mo e dostarczyæ takie karty jak CHEF, PROGRAM, itd. z programowalnym kodem bezpieczeñstwa, co zwiêksza zabezpieczenie przed nadu yciem. Cztery mo liwoœci programowalnego kodu bezpieczeñstwo: - 0 Nr klienta Maszyna sprawdza automatycznie, czy odpowiedni numer klienta jest dostêpny na karcie magnetycznej. - 1 Nr klienta / osobisty numer identyfikacyjny Sprawdza numer klienta i dodatkowo nale y wprowadziæ osobisty numer identyfikacyjny - 2 Nr klienta / Nr karty Sprawdza numer klienta i dodatkowo rozpoznany bêdzie wewnêtrzny numer karty*. Inna karta z tej samej grupy programowej nie bêdzie przyjêta. - 3 Nr klienta / Nr karty / osobisty numer idnetyfikacyjny Najwy szy stopieñ zabezpieczenia poziom 1 i 2. *Porducent dostarczy w³asny numer karty do ka dej karty magnetycznej W przypadku wprowadzenie do czytnika nowej karty zaprogramowanego zabezpieczenia numer 1 lub 3, ka dy numer mo e byæ u yty jako osobisty numer identyfikacyjny, nawet Numer zostanie zapamiêtany na karcie i od tej chwili bêdzie stanowi³ wa ny kod Standardowe karty magnetyczne Karta CHEF umo liwia dostosowanie automatu Ambiente do wymagañ u ytkownika. S³u y równie do celów kontrolnych: - do odczytywania dziennej iloœci kawy oraz przycisków - do wymazywania dziennego licznika - do odczytywania rocznej iloœci kawy oraz przycisków - do odczytywania miesiêcznej iloœci kawy i herbaty - do wymazywania rocznego licznika - dozowania nowych produktów (zmiana iloœci dostarczanej wody) - do zmiany iloœci mielonej kawy - zmiany czasu w³¹czania/wy³¹czania - do zmiany czasu - do zmiany daty - do zmiany osobistego numeru identyfikacyjnego funkcja w³¹czania za pomoc¹ przycisku je eli automat zosta³ odpowiednio zaprogramowany przez in yniera technicznego, to nie mo e zostaæ w³¹czony lub wy³¹czony wy³¹cznie przy u yciu karty CHEF lub karty SERVICE (w przypadku karty SERVICE jedynie mo na w³¹czyæ) Karta SAVE DATA jest kart¹ zapasow¹, na której zapisano konfiguracjê automatu Dodatkowe karty. W normalnym u ytkowaniu karta PROGRAM s³u y do celów statystycznych. Je eli system rozliczeniowy jest w³¹czony, za pomoc¹ tej karty, mo emy przeprowadziæ niezbêdne regulacje. - Uruchamianie i w³¹czanie programu rozliczeniowego; - zmiana ceny i numeru produktu; - zarejestrowanie karty MASTER; - zarejestrowanie karty WAITER; - wyrejestrowanie karty WAITER; - wskazanie listy kelnerów; - poprawienie b³êdnych danych; - wy³¹cznik czasowy; - zmiana osobistego numeru identyfikacyjnego karty PROGRAM. Karta KEY BLOCK jest potrzebna do zablokowania jednego lub wszystkich przycisków. Karta COFFEE TEST umo liwia bezpoœredni dostêp do programu testowania kawa (dozowanie iloœci mielonej kaw)

12 AMBIENTE - WskaŸniki i przyciski Kart do systemu rozliczeniowego Karta MANAGER jest potrzebna do zaprogramowania nastêpuj¹cych funkcji do zainstalowanego systemu rozliczeñ (konto kelner, system MONEY; itd.): - przechodzenie pomiêdzy poziomami cen 1 i 2 (cena dzienna i nocna); - zwalnianie i blokowanie karty KELNER (WAITER); - wykazywanie danych rozliczeniowych; - zmiana osobistego numeru identyfikacyjnego karty MANAGER. Karta LOAD jest potrzebna je eli automat zosta³ wyposa ony w system rozliczeniowy na kartê magnetyczn¹ MONEY: - ³adowanie kart MONEY (w³¹cznie ze statycznymi); - kasowanie kart MONEY; - informacja o karcie; - zmiana osobistego numeru identyfikacyjnego karty LOAD. Karta MASTER umo liwia pobieranie wszelkich produktów je eli automat zosta³ zaprogramowany na dzia³anie kredytowe i wyposa ony w wewnêtrzny i zewnêtrzny system rozliczeniowy. (Mo e byæ u ywana we wszystkich systemach rozliczeniowych). Karta WAITER posiada osobista numer identyfikacyjny. Wszystkie zamówienia s¹ rejestrowane na karcie i mog¹ zostaæ póÿniej odtworzone. COPY WAITERS jest u ywana do kopiowania listy kelnerów zapamiêtywanej przez automat. Karta PRINT jest u ywana do drukowania rozliczeñ stacji KARIN 1 Karty MONEY (dostêpne od A - H) umo liwiaj¹ adaptacjê poziomu cen, gdy u ywany jest system MONEY. Iloœæ zmielonej kawy i dozowanie mo na programowaæ indywidualnie na ka dej karcie MONEY. Karta 1 kg wprowadza do automatu kredyt na x kg kawy i herbaty i uruchamia kredyt. Karta Cup dzia³a w po³¹czeniu z systemem finansowym CUP poprzez sprawdzanie stanu liczników ka dego produktu. Nie posiada funkcji kasowania. [SPR!]

13 AMBIENTE - WskaŸniki i przyciski 3.3 KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE Dzia³anie automatu zawieszone Gdy na ekranie pojawi siê jedna z poni szych informacji. wydawanie wszelkich napojów zostanie zablokowane. Produktwahl gesperrt Satzbehalter fehlt Produktwahl gesperrt Wassertank leer Produktwahl gesperrt Abwassertank voll Produktwahl gesperrt Komm. Unterbrochen Produktwahl gesperrt 12: <<Taste?>> Produktwahl gesperrt Wassertank voll? Wassertank leer W³o yæ dolny pojemnik. Je eli wci¹ pojawia siê to polecenie, mo e to byæ spowodowane usterk¹ mikroprze³¹cznika. Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! Wype³niæ zbiornik wody wod¹ pitn¹ i nacisn¹æ przycisk /+/ (wy³¹cznie w przypadku automatów bez sta³ego pod³¹czenia wody). Opró niæ zbiornik wody odp³ywowej i nacisn¹æ przycisk /+/ (wy³¹cznie w przypadku automatów bez sta³ego pod³¹czenia wody). Po³¹czenie z zewnêtrznym systemem rozliczeniowym jest zablokowane. Sprawdziæ czy zewnêtrzny system jest prawid³owo pod³¹czony do sieci oraz automatu. Je eli komunikat nadal pozostaje na ekranie. Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! Wszystkie przyciski zosta³y zablokowane za pomoc¹ karty KEY BLOCK. Przycisk jest zablokowany lub brudny. Mo na go odblokowaæ przez wyczyszczenie lub ponowne przyciœniêcie. Je eli to nie pomaga. Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! Boczny zbiornik wody wymaga wype³nienia a ociekacz opró nienia. Po wykonaniu powy szych czynnoœci nale y potwierdziæ przez naciœniêcie przycisku /+/. Boczny zbiornik wody wymaga wype³nienia a ociekacz opró nienia. Po wykonaniu powy szych czynnoœci nale y potwierdziæ przez naciœniêcie przycisku /+/ Wydawanie kawy zablokowane Je eli w dolnym wersie ekranu pojawi siê jeden z poni szych komunikatów, wydawanie napojów zostanie zablokowane. Uszkodzony miernik temperatury w podgrzewaczu. Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! Satzelhalter leeren Motor timeout Aufeizen Opró niæ zbiornik mielonej kawy i w³o yæ go ponownie. Wadliwy system kontrolny silnika. Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! Odczekaæ oko³o 5 minut (mo liwe, e pobrano zbyt du o wody do herbaty. Je eli komunikat nie zniknie. Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! Zablokowane wydawania pary Je eli w dolnym wersie ekranu pojawi siê jeden z poni szych komunikatów, wydawanie pary zostanie zablokowane. Temp. Fuhler Dampf Niveausonde Dampf Aufheizen Dampf Uszkodzony czujnik temperatury w generatorze pary. Wydawanie pary zablokowane. Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! Uszkodzony czujnik poziomu w generatorze pary. Wydawanie pary zablokowane. Wydawanie herbaty i kawy zostaje równie automatycznie zablokowane na dwie minuty po pojawieniu siê tego komunikatu lub po pierwszym uruchomieniu automatu. Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! Odczekaæ oko³o 5 minut (mo liwe, e pobrano zbyt du o wody do herbaty). Je eli komunikat nie zniknie. Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta!

14 AMBIENTE - WskaŸniki i przyciski Napój nadal mo e byæ wydany Poni sze komunikaty nie powoduj¹ automatycznego zablokowania wydawania napoju. Mimo to, nale y usun¹æ problem mo liwie jak najszybciej. System-Data Error! Produkt-Data Error! Produkt wahlen Fuhler Auslauf def. Maschine reinigen Kellner xx xx.xx Kellner gesperrt Kreditetrieb Teste gesperrt Motor Ueberwachung Flowmeter-1 gestort Wasserfiler ersetzen Nast¹pi³ b³¹d w programowaniu przycisków lub ogólnym systemie danych. Je eli œwieci siê równie przycisk danego produktu, mo e to oznaczaæ, e nie mo na go ju d³u ej u yæ. Nacisn¹æ przycisk /stop/ aby kontynuowaæ dzia³anie. Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! Opcja pary, mo e byæ nadal stosowana (czas przerwy). Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! Karta WAITER jest zablokowana. Przycisk zablokowany. Uszkodzony czujnik temperatury w generatorze pary. Wydawanie pary zablokowane: Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! Zaprogramowane ciœnienie silnika nie jest osi¹gniête. Skontaktowaæ siê z dzia³em obslugi klienta! Usterka przep³ywomierza. Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! Zainstalowany filtr wody wymaga czyszczenia, wype³nienia lub wymiany. Skontaktowaæ siê z dzia³em obs³ugi klienta! komunikaty usterek karty Poni sze komunikaty informuj¹ o usterkach dzia³ania kart magnetycznych: *Lesefehler Karte entfernen *Schreibfehler Karte entfernen *Nicht angemeldet Karte entfernen *Falsche karte Karte entfernen Kellner xx Karte vorhanden *PIN-Code falsch Karte entfernen Keine Funktion Karte entfernen Kaine Abrechnung Karta zosta³a umieszczona nieprawid³owo (patrz strza³ki) lub jest uszkodzona. Dane nie zosta³y prawid³owo zapisane podczas przenoszenia na kartê. Karta zosta³a wyjêta z czytnika za szybko lub jest uszkodzona. Karta WAITER musi byæ zarejestrowana w automacie za pomocy karty PROGRAM. Potrzebna jest inna karta, albo karta MONEY u ywana jest po raz pierwszy. Karta MONEY musi zostaæ najpierw za³adowana przy u yciu karty LOAD. Wprowadzona karta WAITER zosta³a ju zarejestrowana. Wprowadzono z³y osobisty numer identyfikacyjny. Karta wprowadzona do czytnika nie uruchamia adnej funkcji w obecnym aktywnym menu lub nie mo na zmodyfikowaæ wybranego parametru na danej karcie. System rozliczeniowy nie zosta³ wprowadzony. ***Datenfehler Karte entfernen Falsche Kellner-Nr. Dane na karcie zosta³y uszkodzone na skutek zbyt szybkiego wyjêcia karty z czytnika, albo karta jest nowa i wymaga zarejestrowania, zwolnienia lub na³adowania. Karta otrzyma³a nowy numer kelnera na innej maszynie. Karta musi zostaæ od nowa zarejestrowana

15 AMBIENTE - WskaŸniki i przyciski 3.4 KOMUNIKATY ROBOCZE Te komunikaty pojawi¹ siê tylko wówczas gdy automat nie wydaje napojów. Nie powoduj¹ blokady wydawania napojów. Satzbehalter voll. Guthaben 0,100 kg. Aufheizen. Maschine reinigen Kredit nicht ausreichend Opró niæ m³ynek do kawy. Wystarczy jedynie na 5 kaw, nastêpnie automat zablokuje siê. Kredyt kawy, za³adowany na kartê koñczy siê. Proszê zamówiæ now¹ kartê u dostawcy kawy. Temperatura grzejnika jest mniejsza ni 10 C poni ej wymaganej temperatury. Prosimy odczekaæ a automat osi¹gnie wymagan¹ temperaturê. Prosimy rozpocz¹æ proces czyszczenia patrz rozdzia³ (5.2.3). Za ma³y kredyt na wybrany napój. 3.5 TRYBY DZIA ANIA Automat SCHAERER Ambiente posiada trzy tryby dzia³ania: Zeit Datum Kreditbetrieb Zeit Datum <<Standby>> Gdy pojawi siê ten komunikat, maszyna jest gotowa do u ytku, np. po naciœniêciu przycisku automat naleje odpowiedni napój. Komunikat pojawia siê, gdy automat zosta³ wyposa ony w wewnêtrzny lub zewnêtrzny system rozliczeniowy. Automat zosta³ wy³¹czony, ale nadal jest w³¹czony do sieci. Je eli podczas programowania zosta³ uruchomiony Tryb ekonomiczny (program oszczêdzaj¹cy energiê), ogrzewanie zostanie równie wy³¹czone. UWAGA: Przy ponownym u yciu, automat potrzebujê chwilê, aby osi¹gn¹æ zaprogramowan¹ temperaturê robocz¹

16 AMBIENTE - Monta i dzia³anie maszyny 4. MONTA I DZIA ANIE MASZYNY 4.1 PIERWSZE ZAMONTOWANIE I OBS UGA Biurowy automat do kawy zostanie zamontowany przez autoryzowanego przedstawiciela Shaerer'a. Wa ne, aby po podstawowym ustawieniu automatu oraz po ka dorazowej regulacji zapamiêtaæ nowe dane na karcie SAVE DATA, któr¹ otrzymacie wraz z automatem. Prosimy, aby karta by³a zawsze dostêpna dla technika. 4.2 MONTA (PODSTAWOWE WYMAGANIA) Wymagane doprowadzenia powinny byæ wykonane w odleg³oœci do jednego metra (zgodnie z planami monta owymi), od miejsca, gdzie maszyna ma zostaæ zainstalowana. Podczas instalowania/pod³¹czania automatu prosimy zwróciæ uwagê na dane techniczne. Prosimy ustawiæ automat na prostej, stabilnej podstawie, odpornej na ciep³o, wilgoæ i parê (nie ustawiaæ automatu w profesjonalnych kuchniach). Prosimy zwróciæ uwagê na lokalne przepisy dotycz¹ce kuchni i je przestrzegaæ. Nale y zachowaæ odleg³oœæ min. 1 cm od œciany (cyrkulacja powietrza). Zaplanowaæ woln¹ przestrzeñ nad i z boku automatu dla celów konserwacyjnych. Prosimy zwróciæ uwagê i przestrzegaæ temperaturê otoczenia. Wersja na ladzie bufetowej

17 AMBIENTE - Obs³uga 5. OBS UGA 5.1 WSTÊP Wskazówki zawarte w poni szym rozdziale umo liwi¹ zapoznanie siê z podstawowymi funkcjami automatu. S¹ to podstawowe warunki codziennego u ytkowania bez awarii. Prawid³owa instalacja dokonana przez autoryzowanego przedstawiciela Schaerer'a to podstawowy warunek prawid³owego funkcjonowania automatu Ambiente. UWAGA: Nieprawid³owe u ytkowanie mo e doprowadziæ do poparzeñ! 5.2 CODZIENNE U YTKOWANIE Przygotowanie automatu do u ytkowania 1. Przed w³¹czeniem do sieci nale y sprawdziæ czy: - automat jest w³¹czony do sieci - czy dop³yw wody jest otwarty - czy pojemnik z kaw¹ jest wype³niony - czy pojemnik z kaw¹ jest pusty - Na wyœwietlaczu (nie podœwietlonym) pojawia siê komunikat: <<Standby>> 2. Nacisn¹æ przycisk /standby/. Wszelkie przyciski zostaj¹ na krótko podœwietlone. Na wyœwietlaczu pojawi¹ siê nastêpuj¹cy komunikat: jak tylko automat osi¹gnie Produktwahl gesperrt Aufheizen w³aœciw¹ temperaturê 12: Dla maszyn ze zbiornikiem wody, patrz rozdzia³ W zale noœci od oprogramowania automatu, szczególnie, gdy dzia³a z aktywnym systemem rozliczeniowym, na ekranie pojawia siê inna informacja, gdy automat dzia³a w podstawowym trybie operacyjnym. Je eli program czyszczenia zosta³ u yty przed wy³¹czeniem automatu, po ponownym uruchomieniu w³¹czy siê program p³ukania. PóŸniej tylko jeœli zaprogramowano, wydana zostanie "pop³uczyna". W celu w³¹czenia automatu nale y w prowadziæ do czytnika Kartê CHEF i przekrêciæ kluczyk Przygotowywanie napojów Je eli automat zosta³ zainstalowany i zaprogramowany do systemu rozliczeniowego, prosimy zapoznaæ siê z instrukcjami w rozdziale Ustawiæ kubek pod wylotem. 2. Nacisn¹æ ¹dany przycisk. 3. Wybrany przycisk zostaje podœwietlony na zielono. Na ekranie pojawi siê nastêpuj¹cy komunikat: 4. Ca³y proces odbywa siê dalej ca³kowicie automatycznie. W zale noœci od programu: - przyciski mog¹ byæ naciskane ponownie dowoln¹ iloœæ razy - to samo dotyczy wstêpnego wybierania oraz operacji mieszanych.- komunikaty na ekranie mog¹ byæ ró ne. Nacisn¹æ przycisk /stop/ i wstêpne wybieranie lub mieszana operacja mog¹ zostaæ zablokowane. Nie mo na odwo³aæ wstêpnie wybranych napojów je eli automat dzia³a w systemie rozliczeniowym. UWAGA: Nieprawid³owe u ytkowanie mo e doprowadziæ do oparzeñ Rêczne przygotowywanie napojów 1. Ustawiæ kubek pod wylotem i nacisn¹æ ¹dany przycisk. 2. Nacisn¹æ ¹dany przycisk: Kaffeepulver 3. Nasypaæ kawê do zbiornika. 4. Nacisn¹æ podœwietlony na czerwono przycisk /stop/. 5. Kawa jest gotowa. Zawsze nale y u ywaæ wy³¹cznie mielonej kawy. UWAGA: Nieprawid³owe u ytkowanie mo e doprowadziæ do oparzeñ. Vorwahl 1 Bezug

18 AMBIENTE - Obs³uga Przygotowywanie herbaty 1. Ustawiæ kubek pod wylotem i nacisn¹æ ¹dany przycisk. 2. Nacisn¹æ przycisk.na ekranie pojawi siê nastêpuj¹cy komunikat: 3. Poleci gor¹ca woda. Je eli temperatura nie jest w³aœciwa, gor¹ca woda poleci z pewnem opóÿnieniem, a na ekranie pojawi siê nastêpuj¹cy komunikat: Aufheizen Tee Ponownie nacisn¹æ przycisk UWAGA: Nieprawid³owe u ytkowanie mo e doprowadziæ do oparzeñ Podgrzewanie napojów Vorwahl 1 Bezug 1.Woda zostanie zatrzymana po naciœniêciu przycisku Start / Stop. Gor¹ca woda nie mo e zostaæ wybrana wstêpnie. Podczas nagrzewania siê automatu, odprowadzenie ciep³ej wody zostaje zablokowane. 1. Dwukrotnie, krótko nacisn¹æ przycisk w celu usuniêcia wody zebranej w rurach. 2. Zanurzyæ rurkê odprowadzaj¹c¹ parê do wype³nionego kubka (do dna). 3. Ponownie nacisn¹æ przycisk : Jednoczeœnie para zaczyna wydostawaæ siê z rury. 4. Napój nagrzewa siê na skutek unoszenia kubka w górê i w dó³ (im g³oœniejszy dÿwiêk tym wy sza jest temperatura). Dop³yw pary zostanie automatycznie odciêty po up³yniêciu zaprogramowanego czasu. 5. Powtórzyæ czynnoœci 3 i 4 do osi¹gniêcia wymaganej temperatury. 6. Odstawiæ kubek. 7. Oczyœciæ nerkê mokr¹ œciereczk¹. 8. Ponownie dwukrotnie, krótko nacisn¹æ przycisk (= rurka odprowadzaj¹ca parê jest czysta) Dwukrotne, krótkie naciœniêcie przycisku mo e zamkn¹æ dop³yw pary wczeœniêj po uruchomieniu czynnoœci Start / Stop. Rurka do odprowadzania pary musi byæ zanurzona w p³ynie. Gdy p³yn zaczyna osi¹gaæ temperaturê wrzenia, mo e siê rozpryskiwaæ. Je eli w systemie rozliczeniowym zosta³a wybrana para, natychmiast po wybraniu tej opcji mo na nacisn¹æ przycisk czyszczenia. Rurka zostaje oczyszczona krótkim strumieniem pary. Para nie mo e zostaæ wybrana wstêpnie. Podczas nagrzewania, opcja pary zostaje zablokowana. Automatyczne odciêcie dop³ywu pary (SUSA): Raz nacisn¹æ przycisk. Funkcja pary zostaje odciêta w chwili, gdy zostanie osi¹gniêta zaprogramowana temperatura. UWAGA: Nieprawid³owe u ytkowanie mo e doprowadziæ do oparzeñ Przygotowywanie Cappuccino i gor¹cego mleka (opcja) 1. Dwukrotnie nacisn¹æ przycisk w celu spuszczenia skroplonej wody z rury (mo liwe jedynie, gdy zwolniona zosta³a czynnoœæ Start /Stop). 2. W³o yæ plastikow¹ rurkê doprowadzaj¹c¹ mleko do pojemnika z mlekiem. 3. Ustawiæ kubek pod Cappuccino-Magic. 4. Ponownie nacisn¹æ przycisk Mleko zostanie wlane. Przez ponowne naciœniêcie przycisku, mo na zatrzymaæ strumieñ mleka rêcznie jedynie, gdy uruchomiona zosta³a funkcja. Piana mo e byæ regulowana za pomoc¹ œrubki (wyci¹gn¹æ w celu otrzymania wiêkszej piany, wcisn¹æ, jeœli piana ma byæ mniejsza). Ró nica poziomów pomiêdzy pojemnikiem z mlekiem a kubkiem nie powinna przekraczaæ 40 cm. Temperatura mleka nie powinna byæ wy sza od temperatury otoczenia. Mleko, które ju raz zosta³o podgrzane lub mleko, którego data przydatnoœci do spo ycia ju minê³a nie mo e byæ u yte do Cappuccino. Nie ma znaczenia który sk³adnik poleci najpierw. Ró nica bêdzie jedynie w kolorze piany. Je eli w systemie rozliczeniowym zosta³o wybrane Cappuccino-Magic, natychmiast po w braniu tej opcji mo na nacisn¹æ przycisk czyszczenia. Rurka zostaje oczyszczona krótkim strumieniem pary. Je eli zosta³a zaprogramowana funkcja "Magic" mo liwy jest wybór kawy i mleka jednoczeœnie. Bardziej szczegó³owe informacje na temat obs³ugi Cappuccino-Magic mo na znaleÿæ w osobnej instrukcji obs³ugi. UWAGA: Nieprawid³owe u ytkowanie mo e doprowadziæ do oparzeñ

19 AMBIENTE - Obs³uga Przygotowywanie Cappuccino przy pomocy rurki Capuccinatore Opis budowy Czêœci urz¹dzenia 1. Uszczelki okr¹g³e (063111) 2. Œruba regulacyjna 3. W¹ ss¹cy 4. Czêœci Capuccinatore 5. Dysza parowa 6. Uszczelka (063112) Umieœciæ wa ss¹cy (3) w pojemniku z mlekiem. Ca³kowicie zakrêciæ œrubê reguluj¹c¹ temperaturê w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Nastêpnie zwolniæ o jeden pe³en obrót. Nacisn¹æ przycisk celu ok³adnego wyregulowana zaworu. Je eli Cappuccino jest za gor¹ce. wyregulowaæ temperaturê za pomoc¹ œruby reguluj¹cej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Po otrzymaniu ¹danej iloœci Cappuccino nacisn¹æ przycisk w celu zamkniêcia zaworu. Ró nica poziomów pomiêdzy pojemnikiem z mlekiem a kubkiem nie powinna przekraczaæ 40 cm.mleko, które ju raz zosta³o podgrzane lub mleko, którego data przydatnoœci do spo ycia ju minê³a nie da dobrej piany. OSTRZE ENIE: Nigdy nie wk³adaæ rêki pod wylot w czasie. gdy napój jest nalewany. 5.3 CODZIENNE CZYSZCZENIE Automat powinien byæ czyszczony codziennie. Zapewni to optymaln¹ jakoœæ napojów Czyszczenie automatu Program czyszczenia posiada zarówno rêczny jak i automatyczny wariant samoczyszczenia. Razem tworz¹ pe³en cykl. 1. Wyj¹æ odprowadzenie kawy. Przez naciœniêcie przycisku, uruchomiony zostanie program automatycznego czyszczenia. Reinigungs-Programm Container entfernen 2. W ci¹gu 3 sekund nale y wyj¹æ pojemnik z fusami, w przeciwnym razie automat wróci do normalnego dzia³ania. Reinigungs-Programm Górne i dolne przyciski zaczynaj¹ migaæ Hand Reinigung 3. Wyj¹c przedni¹ p³ytkê automatu Popchn¹æ p³ytkê do góry i jednoczeœnie poci¹gn¹æ do siebie. 4. T³ok do parzenia kaw oraz czêœæ za m³ynkiem [SPR!] nale y wyczyœciæ za pomoc¹ za³¹czonej szczotki. 5. Naciskaj¹c migaj¹ce przyciski mo na przesuwaæ t³ok w dó³ a do koñca. UWAGA: Dla celów bezpieczeñstwa nale y u ywaæ obu r¹k (patrz rysunek)

20 AMBIENTE - Obs³uga 6. T³oki i uszczelki nale y oczyœciæ za pomoc¹ za³¹czonej szczotki. 7. Wyj¹æ i umyæ ruszt ociekacza. Wyczyœciæ pozosta³oœci kawy z czêœci automatu. Umyæ ociekacz. 8. Je eli automat posiada stale pod³¹czenie do wody, wyp³ukaæ obieg wlewaj¹c 1 litr wody do Ociekacza. Wysuszyæ ociekacz. U³o yæ ruszt. UWAGA: Je eli automat nie jest pod³¹czony do sta³ego odprowadzenia wody, nale y wyj¹æ ociekacz i umyæ go osobno. 9. Umieœciæ z powrotem przedni¹ p³ytkê na miejscu. Oczyœciæ pojemnik na fusy i odstawiæ na miejsce. Za³o yæ wylot kawy. 10. Prosimy odczekaæ co najmniej 5 sekund zanim rozpocznie siê automatyczny proces czyszczenia. W miêdzyczasie mo na oczyœciæ elementy ze stali nierdzewnej za pomoc¹ sprayu. 11. Umieœciæ tabletki czyszcz¹ce SCHAERER'a w przeznaczonym na nie otworze. Reinigungs-Programm Tablette einwerfen 12. Nacisn¹æ migaj¹cy przycisk: Automatyczny proces czyszczenia trwa oko³o 5 minut. Po zakoñczeniu czyszczenia na ekranie pojawi siê nastêpuj¹cy komunikat: Podczas procesu czyszczenia automat jest zablokowany. UWAGA: Nie umieszczaæ r¹k pod wylotem kawy podczas cyklu czyszczenia, aby unikn¹æ ryzyka oparzenia Czyszczenie Capuccino-Magic (Wariant) Zakoñczenie czynnoœci: 1. Zmieszaæ litr wody z jedn¹ ³y k¹ proszku do czyszczenia "R0WA-CPM" 2. Zanurzyæ plastikow¹ miarkê w roztworze czyszcz¹cym. 3. Nacisn¹æ przycisk, powtarzaæ tak d³ugo, a po³owa roztworu czyszcz¹cego zostanie zu yta. 4. Rozmontowaæ przy³¹cze i rozkrêciæ na czêœci (patrz osobna instrukcja obs³ugi). 5. Zanurzyæ w roztworze czyszcz¹cym czêœci plastikowe do czasu, gdy bêd¹ znowu potrzebne, przed kolejnym u yciem. 6. Wyp³ukaæ dok³adnie wszystkie czêœci w œwie ej wodzie. 7. Zamontowaæ z powrotem wszystkie przy³¹cza (patrz osobna instrukcja obs³ugi). 8. Wlaæ 1 litr œwie ej wody do zbiornika. 9. Zanurzyæ w zbiorniku plastikow¹ rurkê. 10. Nacisn¹æ przycisk, powtarzaæ a zbiornik wody zostanie opró niony. 11. Capuccino Magic jest ponownie gotowe do u ytku (patrz rozdzia³ 5.2.6) Czyszczenie g³owicy do spieniania mleka (wariant dodatkowy) Pró ny zbiornik mleka Od³¹czyæ od zbiornika koñcówkê wê a. Nacisn¹æ przycisk /stop/ przez dwie sekundy i pod³¹czyæ do nowego zbiornika mleka. Codzienne czyszczenie Przeprowadziæ program czyszczenia zgodnie ze wskazówkami w rozdziale 5-3 Instrukcji Obs³ugi. Po zakoñczeniu czynnoœci na ekranie pojawi siê nastêpuj¹cy komunikat: Reinigungsprogramm Reinigungsmittel CPM

21 AMBIENTE - Obs³uga Po zakoñczeniu czyszczenia automatu. nale y wyczyœciæ g³owicê do spieniania mleka. Do menzurki wlaæ oko³o 20 ml Rowa CPM. Umieœciæ menzurkê w misce i ustawiæ pod wpustem. Umieœciæ w¹ ss¹cy w menzurce zawieraj¹cej œrodek czyszcz¹cy Rowa. Kilkakrotnie nacisn¹æ przycisk /steam/ a wszystek œrodek czyszcz¹cy zostanie pobrany. Na ekranie pojawi siê nastêpuj¹cy komunikat: Reinigungsprogramm Reinigungs-Programm Spullwasser CMP Opró niæ miskê, nape³niæ zimn¹ wod¹ i ustawiæ obok wypustu. Umieœciæ w¹ ss¹cy w misce (menzurka wyjêta). Nacisn¹æ ponownie przycisk /steam/ a proces p³ukania zostanie samoczynnie uruchomiony. Reinigungs-Programm xx.xx xx.xx.xx OSTRZE ENIE: Nie nale y wk³adaæ r¹k pod dziobkiem spustowym podczas czyszczenia. Cotygodniowe czyszczenie Po zakoñczeniu programu czyszczenia, podci¹gn¹æ g³owicê Uszczelka nr do spieniania i zdj¹æ. Roz³o yæ na czêœci i zanurzyæ na noc w roztworze czyszcz¹cym (20 ml odka acza 1 litr wody). Na drugi dzieñ, dok³adnie umyæ wszystkie czêœci i sp³ukaæ zimn¹ wod¹. Sprawdziæ stan uszczelek (1), z³o yæ g³owicê Do spieniania i zamontowaæ do automatu. OSTRZE ENIE: W celu osi¹gniêcia optymalnej wydajnoœci, program czyszczenia trzeba przeprowadzaæ Regularnie. Przerwy w dzia³aniu Je eli g³owica do spieniania mleka nie zosta³a zamontowana, wylot mleka\piany zostaje odciêty. Je eli g³owica do spieniania mleka zostanie zdjêta podczas wydawania napoju, wlot zostanie automatycznie przerwany. Funkcja sterowania g³owic¹ do spieniania mleka nie ma wp³ywu na wydawanie kawy. aden komunikat nie pojawia siê na ekranie Instrukcja czyszczenia Capuccinatore (wariant dodatkowy) Opis budowy Czêœci urz¹dzenia 1. Uszczelki okr¹g³e (063111) 2. Œruba regulacyjna 3. W¹ ss¹cy 4. Czêœci Capuccinatore 5. Dysza parowa 6. Uszczelka (063112) Codzienne czyszczenie Na koniec dnia pracy, Capuccinatore nale y wyczyœciæ w nastêpuj¹cy sposób: Wlaæ oko³o 20 ml odka acza do miski i umieœciæ w niej koniec wê a ss¹cego (3). Nacisn¹æ przycisk w celu uruchomienia zaworu. Je eli z dysszy wychodzi jednie czysta para, kurek lub zawór mog¹ zostaæ zamkniête. Nape³niæ miskê zimn¹ wod¹ i umieœciæ w niej koniec wê a ss¹cego. Nacisn¹æ przycisk w celu uruchomienia zaworu. Je eli z dysz wychodzi jednie czysta para, nacisn¹æ przycisk ponownie w celu zamkniêcia zaworu. OSTRZE ENIE: Nie nale y wk³adaæ r¹k pod dziobkiem spustowym podczas czyszczenia. Cotygodniowe czyszczenie Po przeprowadzeniu cyklu czyszczenia, jak opisano w rozdziale 6.4. œci¹gn¹æ g³owicê do spieniania mleka. Roz³o yæ j¹ na czêœci i zanurzyæ na noc w roztworze czyszcz¹cym (20 ml odka acza na 1 litr wody). Na drugi dzieñ, dok³adnie umyæ wszystkie czêœci i sp³ukaæ zimn¹ wod¹. Sprawdziæ stan uszczelek (1), z³o yæ g³owicê do spieniania i zamontowaæ do automatu. OSTRZE ENIE: W celu osi¹gniêcia optymalnej wydajnoœci, program czyszczenia trzeba przeprowadzaæ regularnie

22 AMBIENTE - Obs³uga 5.4 WY CZANIE AUTOMATU 1. Na koniec dnia automat nale y prze³¹czyæ na tryb Standby przez naciœniêcie przycisku /Standby/ przez oko³o 3 sek. Na ekranie pojawi siê nastêpuj¹cy komunikat: <<Standby>> Je eli automat nie bêdzie u ywany przez d³u szy okres czasu nale y wy³¹czyæ go z sieci i zamkn¹æ dop³yw wody. Umieœciæ w czytniku kartê CHEF. (Jedynie, gdy maszyna jest zaprogramowana na w³./wy³. za pomoc¹ karty). UWAGA: Przy ponownym u ytkowaniu automatu nale y sprawdziæ czy dop³yw wody jest otwarty i czy automat jest w³¹czony do sieci. 5.5 INSTRUKCJE OBS UGI AUTOMATÓW SPECJALNIE PRZYSTOSOWANYCH Poni sze instrukcje dotycz¹ wy³¹cznie automatów wyposa onych w zbiorniki œwie ej wody i wody odprowadzanej Nape³nianie zbiornika ze œwie ¹ wod¹ Je eli poziom wody z zbiorniku ze œwie ¹ wod¹ jest zbyt niski przycisk /stop/ zaczyna migaæ i pojawia siê nastêpuj¹cy komunikat: Produktwahl gesperrt Wassertank leer 1. Zdj¹æ zbiornik ze œwie ¹ wod¹. 2. Wype³niæ go wod¹. 3. Zamontowaæ z powrotem. 4. Ponownie nacisn¹æ czerwony, migaj¹cy przycisk /stop/. Aby unikn¹æ uszkodzenia pompy, maszyna nie wyda adnych napojów dopóki zbiornik œwie ej wody nie zostanie ponownie nape³niony Opró nianie zbiornika wody odprowadzanej Gdy zbiornik wody odprowadzanej wype³ni siê, przycisk /stop/ zaczyna migaæ i pojawia siê nastêpuj¹cy komunikat: Produktwahl gesperrt Abwassertank voll 1. Zdj¹æ zbiornik wody odprowadzanej. 2. Opró niæ go i wyp³ukaæ. 3. Zamontowaæ z powrotem. 4. Ponownie nacisn¹æ czerwony, migaj¹cy przycisk /stop/. Aby unikn¹æ przelania wody, wydawanie napojów zostaje zablokowane Instrukcja obs³ugi automatów ze zbiornikami œwie ej wody i wody odprowadzanej (na wózkach) Pojemnoœæ zbiorników: 16 l dla zbiorników œwie ej wody i 11 l dla zbiorników wody odprowadzanej. Zbiornik œwie ej wody nale y codziennie wype³niaæ œwie ¹ wod¹ pitn¹. Je eli maszyna nie bêdzie u ytkowana przez d³u szy okres czasu, obydwa zbiorniki nale y opró niæ i wyczyœciæ. Wewnêtrzna czêœæ wózka musi byæ zawsze sucha. Obydwa zbiorniki musz¹ byæ u ywane wy³¹cznie w miejscu ich zamierzonego u ytkowania (kontrola poziomu). Je eli maszyna ma zostaæ przeniesiona do innego miejsca, wózek nale y zawsze ci¹gn¹æ, a nie pchaæ. Wózek z automatem nie mo e byæ u ywany do transportowania innych rzeczy. M. Schaerer Ltd. nie ponosi odpowiedzialnoœci za uszkodzenia lub straty poniesione na skutek nieprawid³owej obs³ugi wózka Automaty ze zbiornikiem œwie ej wody z boku. Po ka dorazowym uruchomieniu lub przed ka dym czyszczeniem pojawi siê nastêpuj¹cy komunikat: Wassertank voll? 1. Zdj¹æ zbiornik wody. 2. Wype³niæ œwie ¹ wod¹ i zamontowaæ. 3. Opró niæ ociekacz, wyp³ukaæ i zamontowaæ z powrotem. 4. Nacisn¹æ migaj¹cy przycisk /+/. Je eli jakoœæ wody nie jest zadawalaj¹ca, automat wy³¹czy siê i pojawi siê nastêpuj¹cy komunikat: Postêpowaæ jak od 1 do 4 powy ej. Wassertank leer 5. Ponownie wybraæ napój. Przez kilkakrotne potwierdzenie przycisku danego napoju, ruroci¹g musi nape³niæ siê ponownie. UWAGA, je eli automat dzia³a w systemie aktywnych rozliczeñ, nale y nacisn¹æ przycisk TEA, Który jest darmowy lub rozpocz¹æ program czyszczenia. Pojemnoœæ zbiornika wynosi 4,5 l

23 AMBIENTE - Obs³uga 5.6 PROGRAMOWANIE AUTOMATU Karty CHEF i SAVE DATA s¹ dostarczane wraz automatem Ambiente. Karty te stanowi¹ wygodny sposób obs³ugi programów automatu. Wszystkie funkcje znajduj¹ce siê w spisie zak³adaj¹, e automat jest gotowy do u ytkowania i posiada standardowe ustawienia. Karty nale y przechowywaæ w bezpiecznym miejscu, gdzie nieupowa niony personel nie ma wstêpu. Je eli karta jest u ywana do modyfikacji funkcji automatu, przycisk /standby/ zaczyna migaæ i wybór napojów zostaje zablokowany Karta CHEF Karta CHEF s³u y do dostosowania funkcji automatu Ambiente to w³asnych potrzeb Spis funkcji - odczyt dziennej sprzeda y kawy oraz w rozbiciu na poszczególne przyciski - kasowanie dziennego licznika - odczyt rocznej sprzeda y kawy oraz w rozbiciu na poszczególne przyciski - odczyt miesiêcznej sprzeda y kawy i herbaty - kasowanie rocznego licznika - zmiana dozowania napoju - zmiana iloœci mielonej kawy - zmiana czasów w³. / wy³. - zmiana czasu - zmiana daty - zmiana osobistego numeru identyfikacyjnego - Po zakoñczeniu czynnoœci: wyj¹æ kartê CHEF -> normalne dzia³anie, lub nacisn¹æ przycisk /+/. aby przejœæ do kolejnego menu Odczyt dziennej sprzeda y kawy w rozbiciu na poszczególne przyciski Tageszahler 1. Umieœciæ kartê CHEF w czytniku (patrz strza³ki). xxx Wartoœæ na ekranie przedstawia liczbê wszystkich napojów kawowych. 3. Mo na równie odczytaæ liczbê sprzedanych napojów na ka dy przycisk. W tym celu nale y Sekwencyjnie naciskaæ przyciski ¹danych produktów, w³¹cznie z tymi, które wybiera siê przy pomocy przycisku Kasowanie dziennego licznika 1. Umieœciæ kartê CHEF w czytniku (patrz strza³ki). 3. Naciskaj¹c przycisk. Zahlerstand loschen >>loschen?<< Zahlerstand loschen loschen mit C 4. Skasowaæ dzienny licznik naciskaj¹c przycisk. Aby nie kasowaæ dziennego licznika: wyj¹æ kartê CHEF lub nacisn¹æ przycisk /+/. Done. 5. Dzienny licznik zosta³ wyzerowany Odczyt rocznej sprzeda y kawy oraz w rozbiciu na poszczególne przyciski. 1. Umieœciæ kartê CHEF w czytniku (patrz strza³ki). Jahrestotal Totalzahler. = wartoœæ na ekranie przedstawia liczbê wszystkich napojów kawowych w roku. 3. Mo na równie odczytaæ liczbê sprzedanych napojów na ka dy przycisk. W tym celu nale y sekwencyjnie naciskaæ przyciski ¹danych produktów, w³¹cznie z tymi, które wybiera siê przy Pomocy przycisku C

24 AMBIENTE - Obs³uga Licznik miesiêcznej sprzeda y kawy i herbaty 1. Umieœciæ kartê CHEF w czytniku (patrz strza³ki). Monatstotal anzeige mit C Monat 1+/- C-> K. T. 4. Za pomoc¹ przycisków /+/ i /-/ mo na odczytaæ sprzeda w kolejnych miesi¹cach. 5. Nacisn¹æ przycis k. Monat Monatstotal 1+/- C-> anzeige K. mit T C. Mo e zostaæ wyzerowany jedynie po skasowaniu licznika rocznego Kasowanie rocznego licznika 1. Umieœciæ kartê CHEF w czytniku (patrz strza³ki). 4. Nacisn¹æ przycisk. Jahrestotal loschen mit C Jahrestotal >>loschen?<< Je eli licznik roczny nie ma zostaæ skasowany: wyj¹æ kartê CHEF lub przejœæ do kolejnej funkcji naciskaj¹c przycisk /+/. Jednoczeœnie zostanie skasowany miesiêczny licznik Zmiana dozowania napoju Za pomoc¹ tej funkcji mo na ustawiæ iloœæ wody dostarczanej do ka dego napoju indywidualnie. 1. Umieœciæ kartê CHEF w czytniku (patrz strza³ki). Fullmenge dosieren 3. Ustawiæ kubek pod dziobkiem. 4. Wybraæ ¹dany napój, który wymaga regulacji. 5. Rozpoczyna siê nalewanie napoju, a na ekranie pojawia siê nastêpuj¹cy komunikat: 6. Nacisn¹æ przycisk /stop/ w celu zapamiêtania nowej proporcji. 7. Proporcja wody jest ju wyregulowana. Fullmenge dosieren Anhalten mit STOP Powtórzyæ czynnoœci 4-6 je eli proporcja nie jest w³aœciwa lub inne napoje równie wymagaj¹ wyregulowania proporcji. Zwykle po naciœniêciu przyciska /stop/ pewna iloœæ wody zostanie nalana Zmiana iloœci mielonej kawy. 1. Umieœciæ kartê CHEF w czytniku (patrz strza³ki). 3. Nacisn¹æ przycisk napoju, który wymaga regulacji. Mahlmenge andern Mahlmenge andern Mahldauer. 4. Iloœæ mielonej kawy regulowana jest za pomoc¹ przycisku /+/ lub /-/ (100=1 sek. Czasu mielenia). 5. Nacisn¹æ przycisk w celu potwierdzenia wybranej wartoœci. 6. Czas mielenia jest ustawiony. Je eli wartoœæ nie jest prawid³owa lub w celu wyregulowania czasu mielenia innych napojów - nale y powtórzyæ czynnoœci

25 AMBIENTE - Obs³uga Zmiana czasów w³./wy³. W celu zaoszczêdzenia energii, automat mo e byæ w³¹czany i wy³¹czany automatycznie. 1. Umieœciæ kartê CHEF w czynniku (patrz strza³ki). Monat 1+/- C-> Schaltzeiten K. T andern. ausfuhren mit C Einschaltzeit Zmiana czasu 4. Godziny i minuty mog¹ zostaæ ustawione za pomoc¹ przycisków /+/ lub /-/. Einschaltzeit Ausschaltzeit Potwierdziæ wybran¹ wartoœæ naciskaj¹c przycisk. Na ekranie pojawi siê nastêpuj¹cy komunikat: 6. Powtórzyæ czynnoœæ 4 w celu ustawienia czasu wy³¹czania. Automat mo e zostaæ w³¹czony lub wy³¹czony za pomoc¹ karty PROGRAMM. Je eli maszyna jest wy³¹czana automatycznie, mo e zostaæ wy³¹czona ponownie w ka dej chwili przez naciœniêcie przycisku /standby/. W takim przypadku funkcja w³¹czenia zostanie przerwana do kolejnego cyklu. Wy³¹cznik czasowy dzia³a jedynie od poniedzia³ku do pi¹tku. W czasie weekendu maszyna nie mo e byæ w³¹czona automatycznie. 1. Umieœciæ kartê CHEF w czytniku (patrz strza³ki). Zeit andern ausfuhren mit C 4. Godziny i minuty mog¹ zostaæ ustawione za pomoc¹ przycisków /+/ lub /-/. 5. Potwierdziæ wybran¹ wartoœæ naciskaj¹c przycisk. 6. W celu ustawienia minut i sekund powtórzyæ czynnoœci Zmiana daty 1. Umieœciæ kartê CHEF w czytniku (patrz strza³ki). 4. Ustawiæ dzieñ za pomoc¹ przycisków /+/ lub /-/. 5. Potwierdziæ wybran¹ wartoœæ naciskaj¹c przycisk. 6. W celu ustawienia miesi¹ca i roku powtórzyæ czynnoœci 4-5. Datum andern ausfuhren mit C Datum andern Zmiana osobistego numery identyfikacyjnego 1. Umieœciæ kartê CHEF w czytniku (patrz strza³ki). PIN-Code Ustawiæ pierwsz¹ cyfrê za pomoc¹ przycisków /+/ lub /-/. 5. Potwierdziæ wybran¹ wartoœæ naciskaj¹c przycisk. 6. Powtórzyæ czynnoœci 4-5 a wszystkie cyfry osobistego numeru identyfikacyjnego zostan¹ wprowadzone. Za pomoc¹ przycisku mo na przejœæ do kolejnej cyfry. PIN-Code andern ausfuhren mit C Osobisty numer identyfikacyjny dzia³a jednie z odpowiednim oprogramowaniem. Rzeczywisty osobisty numer identyfikacyjny nie pojawi siê na ekranie. Przy naciœniêciu nieprawid³owego numeru, operacja mo e zostaæ powtórzona naciskaj¹c górny przycisk listy napojów

26 AMBIENTE - Obs³uga Karta SAVE DATA Karta SAVE DATA stanowi kartê rezerwow¹ do przechowywania specjalnych ustawieñ automatu Spis funkcji Producent zaleca, aby za ka dym razem, gdy technik wprowadza zmiany do programu automatu, ustawienia zosta³y zapamiêtane na karcie SAVE DATA. Dlatego karta SAVE DATA powinna znajdowaæ siê w bezpiecznym, ³atwo dostêpnym miejscu. Karta SAVE DATA mo e byæ u ywana wy³¹cznie po otrzymaniu upowa nienia od SCHAERER'a po pierwotnej instalacji. - Automat -> karta - Karta -> Automat Po zakoñczeniu czynnoœci: wyj¹æ kartê SAVE DATA -> normalne dzia³anie lub nacisn¹æ przycisk /+/, aby przejœæ do kolejnego menu Aby zapamiêtaæ dane automatu na karcie 1. Umieœciæ kartê SAVE DATA w czytniku. 2. Naciskaæ przycisk /+/ a pojawi siê nastêpuj¹ca funkcja: 3. Nacisn¹æ przycisk aby zapamiêtaæ dane z automatu na kartê Monat 1+/- C-> K SAVE. DATA T. Maschine -> Karte. Save. 4. Po us³yszeniu sygna³u, dane zosta³y zarejestrowane, a maszyna jest gotowa do normalnego u ytkowania. 12: Aby zapamiêtaæ darte z karty na automat 1. Umieœciæ kartê SAVE DATA w czytniku. 2. Naciskaæ przycisk /+/ a pojawi siê nastêpuj¹ca funkcja: 3. Nacisn¹æ przycisk aby zapamiêtaæ dane z karty na automat Monat 1+/- C-> K. T. SAVE DATA Maschine -> Karte. Load. 5.7 PROGRAMOWANIE ZA POMOC KART RÓ NYCH WARIANTÓW Karty opisane w poni szym rozdziale s¹ dostêpne jako wariant i nie s¹ dostarczane w standardowym wyposa eniu Ambiente. Dostêpne karty oraz informacje na ich temat mo na znaleÿæ w rozdziale Wszystkie funkcje opisane poni ej zak³adaj¹, e maszyna jest gotowa do u ytkowania i posiada standardowe ustawienia do codziennego u ytku Spis treœci 4. Po us³yszeniu sygna³u, dane zosta³y zarejestrowane, a ostatni backup zostaje wyœwietlony na Ekranie. Letztes Backup date Wyj¹æ kartê SAVE DATA. 12: Maszyna jest gotowa do normalnego u ytkowania. - uruchamianie / blokowanie systemu rozliczeniowego - zmiana ceny i numeru napoju - rejestrowanie karty MASTER - kasowanie listy karty MASTER - rejestrowanie karty WAITER - dzia³a jedynie w systemie "konto kelnera" - kasowanie karty WAITER - dzia³a jedynie w systemie "konto kelnera" - wykazywanie listy kelnerów - dzia³a jednie w systemie "konto kelnera" - poprawianie b³êdów w danych - w³¹cznik czasowy - zmiana osobistego numeru identyfikacyjnego Po zakoñczeniu czynnoœci: Wyj¹æ kartê PROGRAM -> normalne dzia³anie. Nacisn¹æ przycisk /+/, aby przejœæ do kolejnego menu

27 AMBIENTE - Obs³uga Programowalny kod bezpieczeñstwa Je eli technik zaprogramuje kod bezpieczeñstwa 1 lub 3 osobisty numer identyfikacyjny musi zostaæ wprowadzony za ka dym razem. 1. Umieœciæ w czytniku kartê PROGRAM: PIN-Code xxxx 2. Wprowadziæ osobisty numer identyfikacyjny za pomoc¹ przycisków /+/ i /-/. Potwierdziæ wybran¹ cyfrê naciskaj¹c przycisk Uruchamianie / blokowanie systemu rozliczeniowego Serwis SCHAERER'a uruchomi b¹dÿ zablokuje system rozliczeniowy. Dotyczy to wy³¹cznie automatów pod³¹czonych do systemu rozliczeniowego. 1. Umieœciæ w czytniku kartê PROGRAM Abrechnungsbetrieb 3. Uruchomiæ lub zablokowaæ system rozliczeniowy za pomoc¹ przycisku. zablokowany = przycisk /standbv/ miga zielonym œwiat³em uruchomiony = przycisk /standby/ miga czerwonym œwiat³em Zmiana ceny i numeru napoju 1. Umieœciæ w czytniku kartê PROGRAM: 3. Wybraæ napój 4.Wprowadziæ now¹ cenê za pomoc¹ przycisku /+/ lub l-/ Rejestrowanie karty MASTER Produktpreise andern Preisebene-1 Produktpreis x.xx Artikelnummer x 5. Nacisn¹æ przycisk. 6. Wprowadziæ nowy numer napoju za pomoc¹ przycisku /+/ lub /-/. Produktpreise andern 7. Nacisn¹æ przycisk. 1. Umieœciæ w czytniku kartê PROGRAM 4. Wyj¹æ kartê PROGRAM. 5. Wprowadziæ do czytnika kartê MASTER. Master-Karte anmelden Karte entfernen Karte einsetzen MASTER/PROGRAM-> Karte angemeldet Karte entfernen 6. Wyj¹æ kartê MASTER. 7. Ponownie wprowadziæ kartê PROGRAM. Karte einsetzen MASTER/PROGRAM-> Master-Karte anmelden Kasowanie listy karty MASTER Master-Karte 1. Umieœciæ w czytniku kartê PROGRAM Tabelle loschen 2. Naciskaæ przycisk /+/ lab /-/ a pojawi siê nastêpuj¹ca funkcja: Master-Karte >>loschen?<< Je eli lista nie ma zostaæ skasowana, wyj¹æ kartê PROGRAM lub za pomoc¹ przycisku /+/ przejœæ do kolejnego polecenia. 4. Nacisn¹æ przycisk w celu skasowania listy karty MASTER.. Done. Master-Karte Tabelle loschen

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia gazu

Czujnik ciœnienia gazu Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ

Bardziej szczegółowo

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

FAHER. Instrukcje. To jest proste... UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)

Bardziej szczegółowo

Gloria. ekspres do kawy

Gloria. ekspres do kawy Gloria ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych

Bardziej szczegółowo

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska 1 tel. (18) 337 60 59, 337 60 96, fax (18) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl, e-mail: akp@limatherm.pl

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza LE 28, LE 54

Osuszacz powietrza LE 28, LE 54 Osuszacz powietrza LE 28, LE 54 Instrukcja obs³ugi Przy u ytkowaniu osuszacza nale y przestrzegaæ przepisów bezpieczeñstwa i zaleceñ Zak³adu Energetycznego. 1 1 Filtr powietrza 2 Uchwyt 3 Kratka zasysania

Bardziej szczegółowo

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS I167.1F0 Œrodki ostro noœci? Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie dla przeszkolonego personelu, znaj¹cego podstawy ch³odnictwa, systemów

Bardziej szczegółowo

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi Pod³¹czyæ sterownik do pr¹du. Instalacja powinna byæ przeprowadzona przez wykwalifikowany personel i tylko zgodnie z instrukcj¹. AMPS nie ponosi odpowiedzialnoœci

Bardziej szczegółowo

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów kody błędów Wyœwietlacz Wyœwietlacz E:00 Nie ma b³êdów Interfejs Modu³ mocy (zasilania) E:01 E:01 E:02 E:02 E:03 E:03 E:04 E:05 E:05 Migaj¹ce diody LED na koñcu procesu flash Zatrzymanie w aktualnej pozycji,

Bardziej szczegółowo

Base 6T - widok z przodu

Base 6T - widok z przodu PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T

Bardziej szczegółowo

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie.

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Transmisja radiowa umo liwia wiêksz¹ dowolnoœæ przy instalowaniu i u ytkowaniu urz¹dzeñ. Protokó³ X2D jest

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Cino. ekspres do przygotowywania napojów typu instant

Cino. ekspres do przygotowywania napojów typu instant Cino ekspres do przygotowywania napojów typu instant Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VENTS VV" oraz "VENTS VVR" Instrukcja obs³ugi

Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria VENTS VV oraz VENTS VVR Instrukcja obs³ugi Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VETS VV" oraz "VETS VVR" Instrukcja obs³ugi 2009 FUKCJE Wentylatory "VETS" zaprojektowano dla zastosowañ w mieszkaniach, biurach, gara ach, kuchniach, toaletach

Bardziej szczegółowo

Zawory specjalne Seria 900

Zawory specjalne Seria 900 Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

TM-SERVICE, Pozna ska 2, Skrzynki, Kórnik

TM-SERVICE, Pozna ska 2, Skrzynki, Kórnik Nowy rozdzia w globalnym sukcesie Wszystko co najlepsze z doskonale znanego i uznanego modelu Royal zosta o wykorzystane w nowej rodzinie. Aulika to doskona e po czenie do wiadczenia i nowoczesno ci Aulika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u. 1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Bateryjny Konwerter CAK-02

Bateryjny Konwerter CAK-02 COMMON S. A. ul. Aleksandrowska 67/93 91-205 ódÿ, PL Tel.: (+48 42) 613 56 00 Fax: (+48 42) 613 56 98 Bateryjny Konwerter Dokumentacja Techniczno Ruchowa CAK2/0211/001U ódÿ 2001 Spis 1. Wprowadzenie..................................

Bardziej szczegółowo

Siena. ekspres do kawy 0-501-673-150

Siena. ekspres do kawy 0-501-673-150 Siena ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych

Bardziej szczegółowo

Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206

Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206 Instrukcja monta u Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206 RBPL listopad 99 Do po³¹czenia kot³a stoj¹cego z zasobnikiem wody u ytkowej STORACELL 6 720 610 135-00.1R Prawid³owe dzia³anie gwarantuje jedynie

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej. 1 Instrukcja obs³ugi DK5001 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu wody w instalacjach c.o. z kot³em

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL

Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 539 Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 2 AQUATHERM 1. Wstêp Niniejsza Instrukcja s³u y do zapoznania odbiorców z warunkami prawid³owej eksploatacji ciep³omierzy AT 539 SUPERCAL w wykonaniu

Bardziej szczegółowo

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240

INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240 "Fenix" Krzysztof Skowroñski 62-230 Witkowo, ul.jasna 36 tel. 531 750 252 ; 882 434 608 fenix.sterowniki@gmail.com INSTRUKCJA OBS UGI Regulator Pokojowy z kolorowym dotykowym wyœwietlaczem 2,4" Fenix Regulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY

Bardziej szczegółowo

serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev.

serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev. A-073 ELREMET EN ISO 900 R LINCOLN ELECTRIC R LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 9 A 58-263 Bielawa tel./074/ 64 6 00 fax /074/ 64 6 080 serwis: /074/ 64 6 88 http://www.bester.com.pl

Bardziej szczegółowo

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych

Bardziej szczegółowo

ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW

ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW ZA CZNIKI ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW Pola, do których wprowadzamy dane, mog¹ byæ: znakowe, numeryczne, typu daty oraz typu memo (pola tekstowe). Istniej¹ ró nice w wykorzystaniu

Bardziej szczegółowo

STRUKTURA MENU STRUKTURA MENU

STRUKTURA MENU STRUKTURA MENU ZA CZNIKI STRUKTURA MENU Po wywo³aniu systemu SM-BOSS (poprzez napisanie BOSS i wciœniêcie klawisza Enter) na ekranie zobaczymy g³ówne menu systemu. Standardowo sk³ada siê ono z pozycji, które pozwalaj¹

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY 1 1 12 Fce T10 TERMOSTAT RAMOWALNY - + 24 i T10 Termostat programowalny T10 przeznaczony jest do automatycznej r e g u l a c j i t e m p e r a t u r y w pomieszczeniu, poprzez w³¹czanie i wy³¹czanie kot³a.

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x180 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Regulator przeznaczony jest do pracy z pompami

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej. 1 Instrukcja obs³ugi D K 5 0 0 2 C O M F O R T S Y S T E M przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi CS 584 autoalarm z czujnikiem wstrz¹sowym ZAWARTOŒÆ OPAKOWANIA syrena centralka z zabudowanym dwustrefowym czujnikiem wstrz¹sowym 2x taœma mocuj¹ca styk drzwiowy suchy zamek samoprzylepny

Bardziej szczegółowo

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne: Regulacja wys. g³: 59-169 mm Zasilanie: 230 V/2,2 kw Rekomendowana wydajnoœæ: 80-100 kaw dziennie

Dane techniczne: Regulacja wys. g³: 59-169 mm Zasilanie: 230 V/2,2 kw Rekomendowana wydajnoœæ: 80-100 kaw dziennie 1 Automatyczne ekspresy ciœnieniowe (ceny netto w Euro) od 1-08-2013 Dane techniczne: Szerokoœæ: 324 mm G³êbokoœæ: 554 mm Wysokoœæ: 682 mm Regulacja wys. g³: 59-169 mm Zasilanie: 230 V/2,2 kw Rekomendowana

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA

WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA WENTYLATORY KANA OWÓ OSIOWE W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA 2009 PRZEZNACZENIE Wentylatory kana³owe osiowe serii VENTS VKOM o œrednicy od 150 do 315 mm, przeznaczone s¹ do wentylacji zarówno

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obs³ugi

Skrócona instrukcja obs³ugi Skrócona instrukcja obs³ugi Technologia Led&Laser Modele: XJ-A130/A135/A140/A145/A150/A155 XJ-A230/A235/A240/A245/A250/A255 Szczegó³owa instrukcja monta u, ustawienia oraz obs³ugi dla ka dego z wymienionych

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Uk³ad nale y umieœciæ w miejscu uniemo liwiaj¹cym jego nagrzewanie

Bardziej szczegółowo

S Z R - 2 8 1 A p l i k a c j a

S Z R - 2 8 1 A p l i k a c j a GWARANCJA GWARANCJA ul. Konstantynowska 79/81 95-200 Pabianice tel/fax 42-2152383, 2270971 e-mail: fif@fif.com.pl SAMOCZYNNY ZA CZNIK REZERWY S Z R - 2 8 1 A p l i k a c j a g o o d i d e a s g o o d s

Bardziej szczegółowo

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015 Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015 W ramach realizacji projektu budowy Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie Instytut Maszyn Przepływowych

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA 3

ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA 3 ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA ( katalog ) Seria 700 W³aœciwe dzia³anie i niezawodnoœæ obwodów pneumatycznych zale y od jakoœci skompresowanego powietrza. Skompresowane powietrze i wilgoæ zwiêkszaj¹ tempo

Bardziej szczegółowo

A-3 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

A-3 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania: Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 2 2. Oznaczenie wed³ug norm 2. Dane techniczne 4. Wyposa enie

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

Modu³ wyci¹gu powietrza

Modu³ wyci¹gu powietrza LabAirTec System dygestoriów LabAirTec Renggli pozwala zapewniæ podwy szony poziom bezpieczeñstwa oraz niezale noœæ, jednoczeœnie daj¹c wiêkszy komfort pracy. W wyniku wspó³pracy specjalistów od aerodynamiki

Bardziej szczegółowo

Dwukierunkowy programowany licznik impulsów

Dwukierunkowy programowany licznik impulsów SIMEXR Dwukierunkowy programowany licznik impulsów 79 INSTRUKCJA OBS UGI Przed rozpoczêciem u ytkowania urz¹dzenia nale y dok³adnie zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ Firma SIMEX zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015.

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015. Auto Bft 1 Min 15 WRZ / WRZ 8000 Weather mat ic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bft. 4 6 5 10 2 8 WRZ WRZ 8000 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 Spis treœci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY

INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY Wydanie paÿdziernik 2004 r PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 78 90 000, fax 032/ 78 90

Bardziej szczegółowo

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu

Bardziej szczegółowo

VRRK. Regulatory przep³ywu CAV

VRRK. Regulatory przep³ywu CAV Regulatory przep³ywu CAV VRRK SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator sta³ego przep³ywu powietrza

Bardziej szczegółowo

W¹ w œcianie. u³atwia odkurzanie... TUBO-Praktic

W¹ w œcianie. u³atwia odkurzanie... TUBO-Praktic W¹ w œcianie u³atwia odkurzanie... TUBO-Praktic centralne odkurzanie Co to jest? ZASADA DZIA ANIA Sprz¹tanie jest jeszcze prostsze i szybsze to nowe rozwi¹zanie u³atwiaj¹ce sprz¹tanie. Uzupe³nia, w niespotykany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.

Bardziej szczegółowo

Instalacja sterowników do urz¹dzeñ wielkoformatowych zainstalowanych w firmie Centrum Ksero STUDIO K2 s.c w Pile

Instalacja sterowników do urz¹dzeñ wielkoformatowych zainstalowanych w firmie Centrum Ksero STUDIO K2 s.c w Pile Instalacja sterowników do urz¹dzeñ wielkoformatowych zainstalowanych w firmie Centrum Ksero STUDIO K2 s.c w Pile sterowniki znajduj¹ siê na stronie www.centrumksero.pl w zak³adce DO POBRANIA/STEROWNIKI

Bardziej szczegółowo

PANEL STERUJ CY CONTROL. Instrukcja obs³ugi

PANEL STERUJ CY CONTROL. Instrukcja obs³ugi PANEL STERUJ CY CONTROL Instrukcja obs³ugi INS-011-002 130x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Panel steruj¹cy przeznaczony jest do wspó³pracy z wybranymi regulatorami firmy DK System

Bardziej szczegółowo

ERC20. Sterowniki do rekuperatorów SERIA ERC20. www.ucs.com.pl. Panel naœcienny RMC5 do sterownika ERC 21. Panel naœcienny RMC20 do sterownika ERC 22

ERC20. Sterowniki do rekuperatorów SERIA ERC20. www.ucs.com.pl. Panel naœcienny RMC5 do sterownika ERC 21. Panel naœcienny RMC20 do sterownika ERC 22 Sterowniki do rekuperatorów SERI Panel naœcienny RC5 do sterownika ERC 21 Panel naœcienny RC20 do sterownika ERC 22 Sterownik ERC 22 (bez obudowy) Funkcje sterownika ERC 21: Sterowanie wentylatorami Sterowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

WRG 82. pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str _PL_

WRG 82. pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str _PL_ WRG 82 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str. 6 99.820.46 2.8_P_2015.18 astosowanie - Do sygnalizacji deszczu i wiatru - Dla central oddymiania i wentylacji DH - Podgrzewany

Bardziej szczegółowo

WAGA SPEDYCYJNA. model: FCS kg. W/instr_obslPSwagaFCS060306pspm4zp

WAGA SPEDYCYJNA. model: FCS kg. W/instr_obslPSwagaFCS060306pspm4zp WAGA SPEDYCYJNA model: FCS - 150 kg W/instr_obslPSwagaFCS060306pspm4zp Spis treœci Cechy urz¹dzenia......................... 1 Zasady bezpieczeñstwa pracy............... 1 Opis urz¹dzenia..........................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI Przeczytaj przed u yciem i zachowaj Przyciski pilota zdalnego sterowania Nadajnik sygna³u Skieruj pilot t¹ stron¹ w kierunku odbiornika sygna³u na jednostce

Bardziej szczegółowo

MCBA-5. Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32. Instrukcje dla autoryzowanego serwisu. excellence in hot water

MCBA-5. Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32. Instrukcje dla autoryzowanego serwisu. excellence in hot water Instrukcje dla autoryzowanego serwisu MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - excellence in hot water 09/2008 Nastawa fabryczna Wyœwietlacz MCBA 5 Opis parametrów Prestige 50 75 120 Nastawa temperatury

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO

ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO MHS-5 Modu³ do pod³¹czenia gniazda 7-pinowego Modu³ MHS-5 przeznaczony jest do pod³¹czenia gniazda elektrycznej instalacji haka samochodowego. Wspó³pracuje on z samochodami,

Bardziej szczegółowo

TES-1317 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD. Wydanie listopad 2003

TES-1317 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD. Wydanie listopad 2003 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD TES-37 Wydanie listopad 003 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska tel. (8) 337 60 59, 337 60 96, fax (8) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl,

Bardziej szczegółowo

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA Instalacja sterownika USB 1 SIGMA PLATAN Sp. z o.o. 81-855 SOPOT, ul. Platanowa 2 tel. (0-58) 555-88-00, fax (0-58) 555-88-01 www.platan.pl e-mail: platan@platan.pl

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki. Krok 1. Uzupełnienie danych własnej firmy

Pierwsze kroki. Krok 1. Uzupełnienie danych własnej firmy Pierwsze kroki Krok 1. Uzupełnienie danych własnej firmy Przed rozpoczęciem pracy z programem, należy uzupełnić informacje o własnej firmie. Odbywa się to dokładnie tak samo, jak uzupełnianie informacji

Bardziej szczegółowo

L A K M A R. Rega³y DE LAKMAR

L A K M A R. Rega³y DE LAKMAR Rega³y DE LAKMAR Strona 2 I. KONSTRUKCJA REGA ÓW 7 1 2 8 3 4 1 5 6 Rys. 1. Rega³ przyœcienny: 1 noga, 2 ty³, 3 wspornik pó³ki, 4pó³ka, 5 stopka, 6 os³ona dolna, 7 zaœlepka, 8 os³ona górna 1 2 3 4 9 8 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Arkusz instrukcji - Polish - Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Wprowadzenie Zobacz rysunek 1. Zespo³y filtrów podwójnych firmy Nordson s¹ stosowane w aparatach wymagaj¹cych sta³ego

Bardziej szczegółowo

Zap³on elektroniczny z baterii. Oszczêdna praca ze wzglêdu na wyeliminowanie œwieczki dy urnej. atwa i przyjazna u ytkownikowi obs³uga

Zap³on elektroniczny z baterii. Oszczêdna praca ze wzglêdu na wyeliminowanie œwieczki dy urnej. atwa i przyjazna u ytkownikowi obs³uga AquaHeat typ G 19-00 Zap³on elektroniczny z baterii Oszczêdna praca ze wzglêdu na wyeliminowanie œwieczki dy urnej atwa i przyjazna u ytkownikowi obs³uga Pe³ny system zabezpieczeñ 3 letni okres gwarancji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA U YTKOWNIKA ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO

INSTRUKCJA U YTKOWNIKA ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO INSTRUKCJA U YTKOWNIKA ELEKTRONICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO SDK-K OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 TEST KEY R ZAK AD MONTA U URZ DZEÑ ELEKTRONICZNYCH "OLKO" ul. Pomorska 141/143 71-812 Szczecin tel. +48 (091) 46-91-992

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. v 1.01

Instrukcja obs³ugi. v 1.01 12 1 INFORMACJA DOTYCZ CA ZU YTEGO SPRZÊTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Pozbycie siê zu ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozosta³ych krajach europejskich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 Program Liczarka 2000 służy do archiwizowania i drukowania rozliczeń z przeprowadzonych transakcji pieniężnych. INSTALACJA PROGRAMU Program instalujemy na komputerze

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania: Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WR 11 E Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 1 2. Oznaczenie wg norm 2. Dane techniczne 4. Wyposa enie fabryczne

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810 Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy

Bardziej szczegółowo

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą 1. 1. Opis Oferty 1.1. Oferta Usługi z ulgą (dalej Oferta ), dostępna będzie w okresie od 16.12.2015 r. do odwołania, jednak nie dłużej niż do dnia 31.03.2016 r.

Bardziej szczegółowo

Tmax. Uwaga: Uwaga: opcja. DIGI midi. Gniazdo z uziemieniem 230V. kabel fabryczny 2x0,75. przewód dok³adany przez instalatora

Tmax. Uwaga: Uwaga: opcja. DIGI midi. Gniazdo z uziemieniem 230V. kabel fabryczny 2x0,75. przewód dok³adany przez instalatora G³ówne elementy instalacji: Odbiornik ciep³a - instalacja grzejnikowa Odbiornik ciep³a - instalacja pod³ogowa Odbiornik ciep³a, np. instalacja grzejnikowa, instalacja wentylacyjna itp. Symbol wszystkich

Bardziej szczegółowo

Witamy. Szybki start. philips. Pod³¹cz. Zainstaluj. U ywaj

Witamy. Szybki start. philips. Pod³¹cz. Zainstaluj. U ywaj Witamy Szybki start 1 2 3 Pod³¹cz Zainstaluj U ywaj philips + Zawartoœæ opakowania Baza CD640 ALBO - Connect Install Enjoy S³uchawka CD640/CD645 Baza CD645 Zasilacz bazy Welcome Quick start guide 3 1 2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG

INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL PL Korzystanie z urz¹dzenia niezgodnie

Bardziej szczegółowo

Regulator upustowy do pary typu 2335 A

Regulator upustowy do pary typu 2335 A Regulator upustowy do pary typu 2335 A Rys. 1 Typ 2335 A 1. Budowa i sposób dzia³ania Regulator upustowy do pary typu 2335 A sk³ada siê z odci¹ onego ciœnieniowo zaworu regulacyjnego i si³ownika ze sprê

Bardziej szczegółowo