CONTROLS PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE 20/21, 22/23, 30/31, 3A/3AH, 31H, 31U, 32/33, 35/36, 36H. The High Performance Company
|
|
- Antoni Olejnik
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 CONTROLS R INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE 20/21, 22/23, 30/31, 3A/3AH, 31H, 31U, 32/33, 35/36, 36H The High Performance Company
2 Spis treści: strona Zalecenia bezpieczeństwa: Definicja terminów... 1 Wprowadzenie... 1 Transport i przechowywanie... 1 Zalecenia instalacyjne... 2 Przepustnice z siłownikiem o powrocie sprężynowym... 2 Montaż z awaryjnym otwarciem... 2 Montaż z awaryjnym zamknięciem... 2 Umiejscowienie i orientacja przepustnicy w rurociągu... 2 Schematy orientacji przepustnicy Procedura instalacji Instalacja przepustnic z gniazdem PTFE między kołnierzami z tworzyw sztucznych... 9 Konserwacja i naprawy... 9 Aneks "A" - Instrukcje demontażu/montażu przepustnic S20/ Aneks "B" - Instrukcje demontażu/montażu przepustnic S22/ Aneks "C" - Instrukcje demontażu/montażu przepustnic S30/ Aneks "D" - Instrukcje demontażu/montażu przepustnic S3a/3ah Aneks "E" - Instrukcje demontażu/montażu przepustnic S31H Aneks "F" - Instrukcje demontażu/montażu przepustnic S31U Aneks "G" - Instrukcje demontażu/montażu przepustnic S32/ Aneks "H" - Instrukcje demontażu/montażu przepustnic S35/36 (Połączenie trzpienia z tarczą za pomocą kołków ustalających) Aneks "I" - Instrukcje demontażu/montażu przepustnic S35/36 (Połączenie trzpienia z tarczą na wpust lub wewnętrzny wielowpust) Aneks "J" - Instrukcje demontażu/montażu przepustnic S36H aby uzyskać informację o tych oraz innych produktach firmy bray proszę odwiedzić naszą stronę internetową
3 Instrukcje bezpieczeństwa - Definicja terminów NALEŻY PRZECZYTAĆ ORAZ PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZYCH ZALECEŃ NALEŻY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ! OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować śmiercią operatora lub poważnymi obrażeniami ciała.! PRZESTROGA wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami ciała. INFORMACJA oznaczenie stosowane bez znaku ostrzeżenia wskazuje na sytuacje, w których może dojść do niepożądanego zdarzenia lub stanu, w tym uszkodzenia instalacji. Wprowadzenie Wieloletnie doświadczenie W oparciu o ponad dwudziestoletnie doświadczenie w zakresie przepustnic motylkowych, firma Bray może bez wątpliwości stwierdzić, że większość wszystkich problemów z przepustnicami o elastycznym gnieździe wynika bezpośrednio z niewłaściwej instalacji. Z tego powodu szczególnie istotne jest, aby wszyscy przedstawiciele handlowi dystrybutora informowali klientów o właściwym sposobie instalacji przepustnic o elastycznym gnieździe. Działanie gniazda / tarczy w przepustnicy Przed zapoznaniem się z instrukcjami poprawnej instalacji, konserwacji oraz napraw przepustnic o elastycznym gnieździe zostanie omówione działanie gniazda-tarczy w przepustnicy. Krawędzie gniazda przepustnicy o elastycznym gnieździe zachodzące na powierzchnie kołnierzy są uformowane w pierścienie o-ring. Ponieważ te pierścienie o-ring służą za uszczelnienie, przepustnica nie wymaga stosowania uszczelek. Powierzchnia kołnierza oraz uformowane pierścienie o-ring gniazda wystają poza kołnierz korpusu, zapewniając uszczelnienie powierzchni kołnierzy. Materiał gniazda wystający poza kołnierz jest ściskany w trakcie instalacji, i przesuwa się w kierunku środka powierzchni wewnętrznej gniazda przepustnicy. W istocie, elastomerowe gniazdo zachowuje się jak ciecz, i wyparty elastomer przesuwa się w stronę punktu o najmniejszym nacisku. We wszystkich przepustnicach o elastycznym gnieździe powierzchnia wewnętrzna gniazda jest mniejsza niż powierzchnia zewnętrzna tarczy. Ta różnica, zwana interferencją, oraz zwiększenie interferencji na skutek przesunięcia elastomeru po instalacji w stronę środka gniazda, jest zaprojektowana w celu osiągnięcia danego stopnia szczelności oraz odpowiednich momentów przy zamykaniu/ otwieraniu przepustnicy. Wszelkie zmiany interferencji na skutek niewłaściwego montażu wpływają bezpośrednio na stopień szczelności oraz momenty przy zamykaniu/ otwieraniu przepustnicy. Na koniec, inaczej niż w zaworach innych typów, w przepustnicy o elastycznym gnieździe przy pewnych kątach otwarcia (około 30 i więcej) tarcza zaworu wystaje poza powierzchnię korpusu zaworu.! Przestroga Przed instalacją należy koniecznie upewnić się, że przy pełnym otwarciu długość cięciwy tarczy w miejscu, w którym wystaje z korpusu jest mniejsza niż powierzchnia wewnętrzna kołnierza stykającego się z przepustnicą. Transport i przechowywanie A. Zgodnie z zaleceniami Biuletynu technicznego Bray nr 1028, gniazdo, tarcza, trzpień oraz tuleja przepustnicy o elastycznym gnieździe powinna być pokryta smarem silikonowym, o ile nie określono inaczej. B. Tarcza powinna być ustawiona z 10 otwarciem. Uwaga: Na stronie 2 podane są specjalne warunki dla przepustnic z siłownikami o powrocie sprężynowym. C. Przepustnice należy przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym, preferowany zakres temperatur to od 40 F (4 C) do 85 F (29 C). D. Przy długookresowym przechowywaniu przepustnicy należy ją co 3 miesiące otworzyć i zamknąć. E. W trakcie transportu i przechowywania nie należy wywierać obciążeń na korpus przepustnicy. 1
4 Zalecenia instalacyjne - Orientacja i umiejscowienie rurociągu i przepustnicy Kompatybilność z rurami i kołnierzami Rurociągi Przepustnice są tak zaprojektowane, aby przy pełnym otwarciu tarcza nie dotykała do wewnętrznej średnicy sąsiedniej rury dla wszystkich rodzajów rur, w tym Schedule 40, rur z wykładziną, o pogrubionej ściance itp. Kołnierze metalowe Przepustnice o elastycznym gnieździe zostały zaprojektowane z myślą o współpracy z wszystkimi typami kołnierzy (ASME, DIN, JIS i inne międzynarodowe normy połączeń kołnierzowych), m.in. z płaską lub odsadzoną powierzchnią czołową, szyjkowymi do przyspawania i nasuwanymi. Prawidłowe umieszczenie przepustnicy o elastycznym gnieździe między kołnierzami ma istotne znaczenie dla sprawności przepustnicy. Śruby kołnierza muszą być równo dociśnięte wokół obwodu przepustnicy, zapewniając trwały nacisk kołnierza na pierścień o-ring w czole gniazda. Ponieważ firma Bray nie zaleca stosowania uszczelek kołnierzy z przepustnicami o elastycznym gnieździe, odpowiednie uszczelnienie przepustnicy wymaga kołnierza o równej powierzchni. Większość kołnierzy szyjkowych do przyspawania oraz nasuwanych, zgodnych ze specyfikacją ASME posiada odpowiednią powierzchnię czołową. Kołnierze luźne z szyjkami do przyspawania typu A lub B również posiadają powierzchnię styku odpowiednią dla uformowanego pierścienia o-ring. Należy zwrócić uwagę, że szyjki wywijane spawane doczołowo typu C posiadają powierzchnię nieobrobioną, o kształcie zależnym od procesu produkcyjnego. Nierównomierna powierzchnia tego rodzaju kołnierza może być przyczyną problemów z uszczelnieniem między przepustnicami o elastycznych gniazdach a powierzchnią kołnierza. Z tego powodu przepustnic o elastycznym gnieździe nie należy stosować wraz z kołnierzami typu C. Kołnierze niemetaliczne Stosując kołnierze z materiałów niemetalicznych, na przykład z tworzyw sztucznych lub PCW z przepustnicami o elastycznym gnieździe należy uważać, aby nie dokręcić zbyt mocno śrub dociskających kołnierze. Nieodłączna elastyczność materiałów niemetalicznych powoduje, że takie kołnierze bardzo łatwo można dokręcić z nadmierną siłą. Spowodowane nadmiernym dokręceniem wygięcie kołnierza powoduje mniejsze ściśnięcie korpusu między kołnierzami, a w rezultacie nieszczelność między przepustnicą a powierzchnią kołnierza. W przypadku kołnierzy z materiałów niemetalicznych szczególnie istotne jest właściwe ustawienie oraz mocne, równomierne, ale nie nadmierne dokręcenie śrub dociskających kołnierze. W niektórych przypadkach, niezależnie od staranności montażu, kołnierze niemetaliczne niskiej jakości nie przylegają równomiernie do przepustnic. Przepustnice z siłownikiem o powrocie sprężynowym 1. Zestawy z awaryjnym zamknięciem Ponieważ podczas transportu do siłownika nie jest dostarczane sprężone powietrze mogące ścisnąć sprężyny i otworzyć tarczę, przepustnica o elastycznym gnieździe jest transportowana w stanie pełnego zamknięcia.! Przestroga Instalacja przepustnicy z tarczą w położeniu pełnego zamknięcia może spowodować zwiększenie momentu osadzenia tarczy przepustnicy w gnieździe, co może uniemożliwić otwarcie przepustnicy. Zaleca się na czas instalacji zdemontować siłownik i ustawić tarczę z otwarciem około Zestawy z awaryjnym otwarciem Ponieważ podczas transportu do siłownika nie jest dostarczane sprężone powietrze mogące ścisnąć sprężyny i zamknąć tarczę, przepustnica o elastycznym gnieździe jest transportowana w stanie pełnego otwarcia. Powoduje to narażenie krawędzi tarczy na uszkodzenie mogące prowadzić do przedwczesnej awarii przepustnicy.! Przestroga W trakcie przenoszenia oraz instalacji przepustnicy należy uważać, aby nie uszkodzić krawędzi tarczy. Zaleca się na czas instalacji zdemontować siłownik i zamknąć tarczę. 2
5 3. Umiejscowienie przepustnicy a. Przepustnice o elastycznym gnieździe powinny być instalowane w odległości przynajmniej 6 średnic od innych elementów rurociągu takich jak kolanka, pompy, zawory itp. Zachowanie odległości 6 średnic nie zawsze jest wykonalne, ale należy zachować jak największą możliwą odległość. b. Gdy przepustnica jest podłączona do zaworu zwrotnego lub pompy, w celu uniknięcia kolizji tarczy przepustnicy z sąsiednim oprzyrządowaniem należy umieścić między nimi złącze kompensacyjne. 4. Orientacja przepustnicy a. Zasadniczo firma Bray zaleca montaż przepustnic o elastycznym gnieździe z trzpieniem ustawionym pionowo, a siłownikiem zamontowanym pionowo bezpośrednio nad przepustnicą, jednakże w szczególnych opisanych poniżej sytuacjach przepustnicę należy tak ustawić, aby trzpień był poziomo. UWAGA: Bray nie poleca montowania zaworow w odwroconej pozycji,trzpieniem do dolu. b. Do zawiesin, szlamów, odpadów kopalnianych, pulpy, suchego cementu oraz wszelkich mediów zawierających osady lub cząstki firma Bray zaleca montaż przepustnicy o elastycznym gnieździe z trzpieniem w położeniu poziomym i dolną krawędzią tarczy otwierającą się w kierunku przepływu. PRZEPŁYW FLOW Trzpień Stem (Vertical) (pionowo) NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ Osady gromadzą się na tarczy Sludge builds up on disc INCORRECT INSTALLATION PRZEPŁYW FLOW Trzpień Stem (Horizontal) (poziomo) PRAWIDŁOWY MONTAŻ CORRECT Osady przepływają INSTALLATION pod tarczą Sludge passes under disc 3
6 Orientacja przepustnicy (ciąg dalszy) c. Przepustnica o elastycznym gnieździe zamontowana na wylocie pompy powinna być zorientowana w następujący sposób: i.) Pompa odśrodkowa - Wał pompy ustawiony poziomo, trzpień ustawiony pionowo INCORRECT NIEPRAWIDŁOWY INSTALLATION MONTAŻ Wał Pump pompy Shaft (poziomo) (Horizontal) FLOW PRZEPŁYW Trzpień Stem (Horizontal) (poziomo) CORRECT PRAWIDŁOWY INSTALLATION MONTAŻ Wał Pump pompy Shaft (poziomo) (Horizontal) PRZEPŁYW FLOW Trzpień Stem (pionowo) (Vertical) ii.) Pompa odśrodkowa - Wał pompy ustawiony pionowo, trzpień ustawiony poziomo Pump Wał pompy Shaft (Vertical) (pionowo) FLOW PRZEPŁYW Trzpień Stem (pionowo) (Vertical) Suction Ssanie Wał Pump pompy Shaft (pionowo) (Vertical) PRZEPŁYW FLOW Trzpień Stem (poziomo) (Horizontal) Suction Ssanie iii.) Pompa osiowa - Wał pompy ustawiony pionowo, trzpień ustawiony pionowo Wał Pump pompy Shaft (pionowo) (Vertical) PRZEPŁYW FLOW Pump Wał pompy Shaft (Vertical) (pionowo) PRZEPŁYW FLOW Suction Ssanie Trzpień Stem (poziomo) (Horizontal) Suction Ssanie Trzpień Stem (pionowo) (Vertical) 4
7 Orientacja przepustnicy (ciąg dalszy) d. Przepustnice zamontowane za kolankiem lub redukcją rury powinny być zorientowane w następujący sposób: INCORRECT NIEPRAWIDŁOWY INSTALLATION MONTAŻ CORRECT PRAWIDŁOWY INSTALLATION MONTAŻ i.) Kolanko Trzpień Stem (poziomo) (Horizontal) Trzpień Stem (pionowo) (Vertical) FLOW PRZEPŁYW FLOW PRZEPŁYW ii.) Trójnik Trzpień Stem (poziomo) (Horizontal) Trzpień Stem (pionowo) (Vertical) FLOW PRZEPŁYW PRZEPŁYW FLOW iii.) Redukcja rury Trzpień Stem (poziomo) (Horizontal) Trzpień Stem (pionowo) (Vertical) FLOW PRZEPŁYW FLOW PRZEPŁYW 5
8 Orientacja przepustnicy (ciąg dalszy) e. Przepustnice wraz z innymi zaworami pełniącymi funkcje regulacyjne lub odcinające należy zamontować jak poniżej: FLOW PRZEPŁYW INCORRECT NIEPRAWIDŁOWY INSTALLATION MONTAŻ Ustawienie trzpieni wszystkich zaworów/ przepustnic w tym samym kierunku powoduje zwiększenie szumów, wibracji oraz erozji. FLOW PRZEPŁYW CORRECT PRAWIDŁOWY INSTALLATION MONTAŻ Ustawienie trzpienia zaworu regulacyjnego pod kątem prostym do trzpieni pozostałych zaworów zapobiega powstawaniu prądów i zmniejsza szumy, wibracje i erozję. Procedura instalacji A. Ogólne zasady montażu 1. Należy upewnić się, że rurociąg oraz powierzchnie kołnierzy są czyste. Jakikolwiek materiał obcy, taki jak zgorzelina na rurze, opiłki metalu, szlaki spawalnicze, pręty spawalnicze itp. mogą utrudniać ruch tarczy lub uszkodzić tarczę lub gniazdo. 2. Gniazdo elastomerowe stosowane przez firmę Bray posiada na krawędzi uformowane pierścienie o-ring. Ponieważ te pierścienie o-ring służą za uszczelnienie, przepustnica nie wymaga stosowania uszczelek. 3. Ustawić elementy rurociągu, a następnie odsunąć od siebie kołnierze na pewną odległość, aby umożliwić łatwe umieszczenie korpusu przepustnicy między kołnierzami bez dotykania ich (patrz ilustracja 1 na stronie 7). 4. Upewnić się, że tarcza przepustnicy została ustawiona w położeniu częściowego otwarcia, z krawędzią tarczy wewnątrz gniazda w odległości około 1/2 do 3/8 (9 do 12 mm) od jego krawędzi (otwarcie około 10 ) (patrz ilustracja 1 na stronie 7). Uwaga: Na stronie 2 podane są specjalne warunki dla przepustnic z siłownikami o powrocie sprężynowym. 5. Wsunąć przepustnicę między kołnierze, jak pokazano na ilustracji 1 na stronie 7, uważając, aby nie uszkodzić powierzchni czołowych gniazda. Przepustnicę należy zawsze unosić za otwory lokalizacyjne lub za szyjkę korpusu przy użyciu poliamidowego zawiesia.! OSTRZEŻENIE Nie wolno podnosić przepustnicy za siłownik lub zamontowany na niej element operujący. 6
9 Ilustracja 1 - Umieszczenie przepustnicy o elastycznym gnieździe między kołnierzami NIEPRAWIDŁOWY INCORRECT INSTALLATION MONTAŻ! PRZESTROGA Rury nie są rozsunięte, tarcza wystająca ponad powierzchnie korpusu. Rezultat: Uszkodzenie krawędzi tarczy na skutek uderzenia o kołnierze rur. CORRECT PRAWIDŁOWY INSTALLATION MONTAŻ Rury rozsunięte i wyrównane, tarcza przekręcona. Rezultat: Brak niepożądanego wstępnego oporu przy zamykaniu/otwieraniu, ochrona krawędzi tarczy. 6. Umieścić przepustnicę między kołnierzami, ustawić centrycznie, włożyć wszystkie śruby mocujące przepustnicę do kołnierzy, ale nie dokręcać ich. Ostrożnie otworzyć tarczę do pełnego otwarcia, sprawdzić, czy tarcza nie dotyka powierzchni wewnętrznej sąsiedniej rury. Następnie kolejno wyjmować śruby napinające lub inne przyrządy rozpierające kołnierze, i ręcznie dokręcać śruby kołnierzowe zgodnie z Ilustracją 2 poniżej. Bardzo powoli zamknąć tarczę przepustnicy, aby upewnić się, że zachowany jest odstęp między krawędzią tarczy a powierzchnią wewnętrzną kołnierza sąsiedniej rury. Następnie całkowicie otworzyć tarczę i dokręcić wszystkie śruby kołnierza zgodnie ze schematem podanym na Ilustracji 2. Na koniec, ponownie wykonać ruch tarczą od położenia pełnego zamknięcia do położenia pełnego otwarcia, w celu sprawdzenia odstępów (patrz ilustracje 3 i 4 na stronie 8). Ilustracja 2 - Schemat dokręcania śrub kołnierza
10 Ilustracja 3 - Wstępne wyosiowanie i przykręcenie przepustnicy Uszczelka Gasket NIEPRAWIDŁOWY INCORRECT INSTALLATION MONTAŻ Tarcza w położeniu zamkniętym, włożona uszczelka. Rezultat: Odkształcone i nadmiernie ściśnięte gniazdo, duży nacisk gniazda powoduje problemy z otwarciem tarczy. CORRECT PRAWIDŁOWY INSTALLATION MONTAŻ Śruby dokręcone, ale nie dociągnięte, tarcza częściowo otwarta z krawędzią nie wykraczającą poza korpus, bez uszczelek. Rezultat: Krawędź tarczy nienarażona na uszkodzenie, zapewnienie właściwego uszczelnienia. Ilustracja 4 - Ostateczne wyrównanie i dokręcenie śrub kołnierzy NIEPRAWIDŁOWY INCORRECT INSTALLATION MONTAŻ Niewspółosiowe ustawienie, powoduje uderzanie powierzchni zewnętrznej tarczy o powierzchnię wewnętrzną rury, powodując uszkodzenie krawędzi tarczy, zwiększony moment otwarcia przepustnicy i nieszczelność. Przy niewspółosiowym ustawieniu rur pierścienie o-ring gniazda nie zapewniają należytego uszczelnienia. CORRECT PRAWIDŁOWY INSTALLATION MONTAŻ Rury ustawione współosiowo po dokręceniu śrub, tarcza w położeniu pełnego otwarcia. Rezultat - tarcza nie uderza o powierzchnię wewnętrzną sąsiedniej rury, powierzchnie czołowe przepustnicy są prawidłowo uszczelnione, brak nadmiernego momentu otwarcia. 8
11 Przy montażu przepustnic o elastycznych gniazdach między kołnierzami spawanymi ASME, w celu uniknięcia uszkodzenia gniazda należy postępować zgodnie z następującą procedurą: 1. Umieścić przepustnicę między kołnierzami, ustawić prawidłowo otwór kołnierza i korpus przepustnicy. Tarcza powinna znajdować się w położeniu 10 otwarcia. 2. Wkręcić śruby w korpus. 3. Ustawić zespół kołnierz-korpus-kołnierz osiowo względem rur. 4. Połączyć kołnierze z rurami za pomocą spoin punktowych. 5. Po wykonaniu spoin punktowych wykręcić śruby, wyjąć przepustnicę spomiędzy kołnierzy, i przyspawać kołnierze do rur. Przed montażem przepustnicy należy odczekać, aż kołnierze i rury ostygną.! PRZESTROGA Nie wolno wykonywać spawania (oprócz spoin punktowych), jeśli przepustnica znajduje się między kołnierzami. Z powodu przepływu ciepła wystąpi poważne uszkodzenie gniazda. Instalacja przepustnic Bray z gniazdem PTFE między kołnierzami z tworzyw sztucznych. Przy instalacji przepustnic z gniazdem PTFE między kołnierzami z tworzyw sztucznych firma Bray zaleca postępowanie według poniższych wytycznych: 1. Korpus przepustnicy powinien być pokryty powłoką epoksydową zamiast nylonowej. Dodatkowa grubość powłoki nylonowej nieznacznie zmniejsza ściśnięcie gniazda, przy stosowaniu kołnierzy z tworzyw należy użyć każdej możliwości większego ściśnięcia gniazda. 2. Kołnierze z tworzyw mogą być jednoczęściowe lub dwuczęściowe składające się z szyjki oraz kołnierza luźnego. Konserwacja i naprawy 3. Kołnierz z tworzyw może być spawany doczołowo, kielichowy lub nasuwany, preferowane są kołnierze spawane doczołowo lub kielichowe. 4. Kołnierz z tworzyw musi mieć płaską powierzchnię czołową. Nie można stosować kołnierzy o wklęsłych lub wypukłych powierzchniach. Dotyczy to również kołnierzy o płaskiej powierzchni, które na skutek wykrzywienia spowodowanego nadmiernym dokręceniem śrub stały się wklęsłe. 5. Dopuszczalne są kołnierze z tworzyw o rowkowanej lub ząbkowanej powierzchni, o ile szerokość rowków nie przekracza 0,100 (2,54 mm), a głębokość 0,020 (0,508 mm). Jeżeli szerokość rowków jest mniejsza niż 0,100 (2,54 mm), głębokość rowków nie może przekraczać ich szerokości. Drobne rowki koncentryczne lub typu płyta gramofonowa są dopuszczalne niezależnie od ich głębokości. 6. Przy gniazdach z PTFE nie wolno używać uszczelek kołnierzy, gdyż przyczyniają się one do nadmiernego ściśnięcia o niekontrolowanej wartości i mogą wypaczyć i uszkodzić gniazdo z PTFE. Przy uszkodzonej powierzchni kołnierza zastosowanie uszczelki kołnierza może wydawać się dobrym sposobem uniknięcia nieszczelności do atmosfery, ale jednocześnie przyczyni się do uszkodzenia gniazda z PTFE i powstania drugiego punktu nieszczelności przy tarczy lub przy otworze w korpusie na trzpień. Nieszczelności przy kołnierzu z tworzyw należy usuwać bez używania uszczelek, poprzez właściwy wybór kołnierza i prawidłową instalację. 7. Śruby mocujące kołnierze z tworzyw powinny być wkręcane ze ścisłym przestrzeganiem procedur zalecanych przez producenta kołnierzy z tworzyw. Najczęściej dotyczą one dokładnego ustawienia kołnierzy, używania nasmarowanych śrub oraz dokręcania śrub w odpowiedniej kolejności z użyciem odpowiedniego momentu dokręcania. Równomierne dokręcenie kołnierza zapobiega nieszczelnościom. Cechy konstrukcyjne przepustnic Bray przyczyniają się do zmniejszenia zużycia oraz wymaganych prac konserwacyjnych. Przepustnice nie wymagają rutynowego smarowania. Wszystkie elementy - trzpień, tarcza, gniazdo, tuleja, uszczelka trzpienia itp. są wymieniane na miejscu, i nie wymagają regulacji. W razie konieczności wymiany elementów przepustnicę można wymontować z rurociągu przez ustawienie tarczy w położeniu bliskim zamknięcia, podparcie przepustnicy i wykręcenie śrub kołnierzy.! OSTRZEŻENIE Nie wolno przeprowadzać żadnych czynności konserwacyjnych przepustnicy, łącznie z demontażem siłowników oraz uchwytów ręcznych, przed uwolnieniem ciśnienia w rurociągu. 9
12 Aneks A Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 20/21 Demontaż 1. Odkręcić i zdjąć uchwyt ręczny, przekładnię napędu ręcznego lub siłownik z kołnierza do montażu siłownika. 2. Wykręcić śruby mocujące korpus i zdjąć z gniazda dolną połówkę korpusu. 3. Zdjąć gniazdo i tarczę z trzpieniem z górnej połówki korpusu. 4. Wyjąć tuleję i uszczelkę z górnej części korpusu. 5. Ścisnąć gniazdo aż przyjmie kształt owalny i wyjąć tarczę z trzpieniem, uwalniając najpierw krótszy koniec trzpienia. Montaż 1. Wsunąć dłuższą część trzpienia tarczy w gniazdo. 2. Następnie naciągnąć gniazdo na krótszą część trzpienia tarczy. 3. Umieścić tarczę z trzpieniem wraz z gniazdem w górnej połówce korpusu. 4. Przyłożyć dolną część korpusu do górnej części i nasunąć na gniazdo. INFORMACJA Po jednej stronie obu połówek korpusu znajduje się wypustka służąca do prawidłowej orientacji obu połówek względem siebie. 5. Wkręcić i dokręcić śruby korpusu. 6. Włożyć uszczelkę trzpienia oraz tuleję trzpienia. Uwaga: Przed włożeniem do korpusu zaleca się posmarowanie tulei trzpienia niewielką ilością smaru silikonowego. Pomoże to w utrzymaniu tulei trzpienia w korpusie do momentu zamontowania siłownika na przepustnicy. 7. Do kołnierza montażu siłownika przykręcić uchwyt, przekładnię napędu ręcznego lub siłownik. 10
13 SERIA 20/21 Aneks A PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE 1. KORPUS (POKAZANY JEST TYP S20 BEZKOŁNIERZOWY) 2. GNIAZDO 3. TARCZA Z TRZPIENIEM 4. USZCZELKA TRZPIENIA 5. TULEJA TRZPIENIA 6. ŚRUBA KORPUSU 11
14 Demontaż Aneks B Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 22/23 1. Odkręcić i zdjąć uchwyt, przekładnię napędu ręcznego lub siłownik z kołnierza do montażu siłownika. 2. Wyjąć z otworu trzpienia pierścień osadczy "Spirolox" oraz dwie połówki pierścienia ustalającego. 3. Następnie wyjąć trzpień, tuleję i uszczelkę. 4. Wyjąć tarczę z gniazda tak, aby krawędź była zawsze chroniona przed uszkodzeniem. 5. Zdjąć sprężyny gniazda z trzpieni oraz gniazda. 6. Odłączyć dolny i górny trzpień od tarczy, lub jeśli górny trzpień jest trwale zamocowany do tarczy, odłączyć dolny trzpień. 7. Ścisnąć gniazdo na tyle, aby można było wyjąć tarczę wraz z uszczelnieniami torebkowymi. 8. Wyjąć tuleję ustalającą i uszczelkę górnego trzpienia. Montaż 1. Włożyć tuleje trzpieni w górną i dolną połówkę korpusu. 2. Umieścić pasek uszczelniający korpus na dolnej połówce korpusu, tak by wychodził poza szerokość korpusu o około 0,19 (4,8 mm) po każdej stronie. 3. Ścisnąć gniazdo aż przyjmie kształt elipsy, włożyć uszczelki trzpienia oraz umieścić tarczę w gnieździe. Ustawić gniazda na trzpienie w tarczy równo z otworami w gnieździe. 4. Włożyć górny i dolny trzpień. 5. Nałożyć jedną sprężynę gniazda na dolną część górnego trzpienia. 6. Włożyć górny trzpień z założoną sprężyną w gniazdo z tarczą. 7. Wsunąć końcówkę górnego trzpienia w tarczę, i nałożyć drugą sprężynę gniazda na dolny trzpień. 8. Obrócić tarczę w położenie otwarcia, i włożyć tarczę z gniazdem, trzpieniami i sprężynami w górną połówkę korpusu. 9. Umieścić dolną połówkę korpusu na gnieździe, upewnić się, że obydwie połówki korpusu są właściwie ustawione (na podstawie odlanych wypustek). 10. Wkręcić i dokręcić śruby korpusu. 12
15 SERIA 22/23 PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE KORPUS 2. TARCZA 3. GNIAZDO 4. GÓRNY TRZPIEŃ 5. DOLNY TRZPIEŃ 6. TULEJA 7. USZCZELKA GÓRNEGO TRZPIENIA 8. USZCZELNIENIE TOREBKOWE 9. ŁOŻYSKO 10. SPRĘŻYNA GNIAZDA 11. ŚRUBA Z ŁBEM WALCOWYM 12. PIERŚCIEŃ OSADCZY 13. USZCZELKA KORPUSU 14. IDENTYFIKATOR
16 Aneks C Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 30/31 Demontaż 1. Odkręcić i zdjąć uchwyt, przekładnię napędu ręcznego lub siłownik z kołnierza do montażu siłownika. 2. Wyjąć z otworu trzpienia pierścień osadczy "Spirolox" oraz dwie połówki pierścienia ustalającego. 3. Następnie wyjąć trzpień, tuleję i uszczelkę. 4. Wyjąć tarczę z gniazda tak, aby krawędź była zawsze chroniona przed uszkodzeniem. 5. Ścisnąć gniazdo aż przyjmie kształt owalny i wyjąć gniazdo z korpusu. Montaż 1. Ścisnąć gniazdo aż przyjmie kształt owalny i wcisnąć je w korpus, ustawiając otwory na trzpień w gnieździe z otworami na trzpień w korpusie. INFORMACJA Podczas instalacji gniazda, większy otwór powinien być u góry, dolny otwór powinien być u dołu. 2. Włożyć trzpień, uszczelkę i tuleję. 3. Wcisnąć trzpień w otwór w korpusie, aż końcówka trzpienia dojdzie do górnej wewnętrznej powierzchni gniazda. 4. Posmarować wewnętrzną powierzchnię gniazda cienką warstwą smaru zwykłego lub silikonowego. Włożyć tarczę w gniazdo, ustawiając otwory w tarczy równo z otworami w gnieździe. Uwaga: Obrobione powierzchnie w kształcie litery "D" na tarczy muszą znajdować się bliżej dolnej części korpusu przepustnicy. 5. Naciskając trzpień do dołu i obracając go w lewo i prawo wsunąć trzpień w otwór w tarczy, aż dojdzie do dna otworu w korpusie. 6. Upewnić się, że w trakcie wsuwania trzpienia płaskie nacięcia na trzpieniu i tarczy są do siebie dopasowane. 7. Włożyć na swoje miejsce tuleję trzpienia i dwie połówki pierścienia ustalającego, a następnie pierścień osadczy "Spirolox". 8. Do kołnierza montażu siłownika przykręcić uchwyt, przekładnię napędu ręcznego lub siłownik. 14
17 SERIA 30/31 PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE 1. KORPUS (POKAZANY JEST TYP S30 BEZKOŁNIERZOWY) 2. GNIAZDO 3. TARCZA 4. TRZPIEŃ 5. USZCZELKA TRZPIENIA 6. TULEJA TRZPIENIA 7. PIERŚCIEŃ USTALAJĄCY TRZPIENIA 8. PIERŚCIEŃ OPOROWY 9. PIERŚCIEŃ OSADCZY 15
18 Aneks D Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 3A/3AH Demontaż 1. Odkręcić i zdjąć uchwyt, przekładnię napędu ręcznego lub siłownik z kołnierza do montażu siłownika. 2. Wyjąć z otworu trzpienia pierścień osadczy "Spirolox" oraz dwie połówki pierścienia ustalającego. 3. Następnie wyjąć trzpień, tuleję i uszczelkę. 4. Wyjąć tarczę z gniazda tak, aby krawędź była zawsze chroniona przed uszkodzeniem. Uwaga: Gniazdo jest przyklejone do korpusu, w warunkach polowych nie jest łatwo wymienialne. W celu wymiany gniazda należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Bray. Montaż 1. Włożyć trzpień, uszczelkę i tuleję. 2. Wcisnąć trzpień w otwór w korpusie, aż końcówka trzpienia dojdzie do górnej wewnętrznej powierzchni gniazda. 3. Posmarować wewnętrzną powierzchnię gniazda cienką warstwą smaru zwykłego lub silikonowego. Włożyć tarczę w gniazdo, ustawiając otwory w tarczy równo z otworami w gnieździe. Uwaga: Obrobione powierzchnie w kształcie litery "D" na tarczy muszą znajdować się bliżej dolnej części korpusu przepustnicy. 4. Naciskając trzpień do dołu i obracając go w lewo i prawo wsunąć trzpień w otwór w tarczy, aż dojdzie do dna otworu w korpusie. 5. Upewnić się, że w trakcie wsuwania trzpienia płaskie nacięcia na trzpieniu i tarczy są do siebie dopasowane. 6. Włożyć na swoje miejsce tuleję trzpienia i dwie połówki pierścienia ustalającego, a następnie pierścień osadczy "Spirolox". 7. Do kołnierza montażu siłownika przykręcić uchwyt, przekładnię napędu ręcznego lub siłownik. 16
19 SERIA 3A/3AH PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE 1. KORPUS 2. GNIAZDO 3. TARCZA 4. TRZPIEŃ 5. USZCZELKA TRZPIENIA 6. TULEJA TRZPIENIA 7. PIERŚCIEŃ USTALAJĄCY TRZPIENIA 8. PIERŚCIEŃ OPOROWY 9. PIERŚCIEŃ OSADCZY
20 Aneks E Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 31H Demontaż 1. Odkręcić i zdjąć uchwyt, przekładnię napędu ręcznego lub siłownik z kołnierza do montażu siłownika. 2. Wyjąć z otworu trzpienia pierścień osadczy "Spirolox" oraz dwie połówki pierścienia ustalającego. 3. Następnie wyjąć trzpień, tuleję i uszczelkę. 4. Wyjąć tarczę z gniazda tak, aby krawędź była zawsze chroniona przed uszkodzeniem. Uwaga: Gniazdo jest przyklejone do korpusu, w warunkach polowych nie jest łatwo wymienialne. W celu wymiany gniazda należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Bray. Montaż 1. Włożyć trzpień, uszczelkę i tuleję. 2. Wcisnąć trzpień w otwór w korpusie, aż końcówka trzpienia dojdzie do górnej wewnętrznej powierzchni gniazda. 3. Posmarować wewnętrzną powierzchnię gniazda cienką warstwą smaru zwykłego lub silikonowego. Włożyć tarczę w gniazdo, ustawiając otwory w tarczy równo z otworami w gnieździe. Uwaga: Obrobione powierzchnie w kształcie litery "D" na tarczy muszą znajdować się bliżej dolnej części korpusu przepustnicy. 4. Naciskając trzpień do dołu i obracając go w lewo i prawo wsunąć trzpień w otwór w tarczy, aż dojdzie do dna otworu w korpusie. 5. Upewnić się, że w trakcie wsuwania trzpienia płaskie nacięcia na trzpieniu i tarczy są do siebie dopasowane. 6. Włożyć na swoje miejsce tuleję trzpienia i dwie połówki pierścienia ustalającego, a następnie pierścień osadczy "Spirolox". 7. Do kołnierza montażu siłownika przykręcić uchwyt, przekładnię napędu ręcznego lub siłownik. 18
21 SERIA 31H PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE 1. KORPUS (POKAZANY JEST TYP S30 BEZKOŁNIERZOWY) 2. GNIAZDO 3. TARCZA 4. TRZPIEŃ 5. USZCZELKA TRZPIENIA 6. TULEJA TRZPIENIA 7. PIERŚCIEŃ USTALAJĄCY TRZPIENIA 8. PIERŚCIEŃ OPOROWY 9. PIERŚCIEŃ OSADCZY 19
22 Aneks F Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 31U Demontaż 1. Odkręcić i zdjąć uchwyt, przekładnię napędu ręcznego lub siłownik z kołnierza do montażu siłownika. 2. Wyjąć z otworu trzpienia pierścień osadczy "Spirolox" oraz dwie połówki pierścienia ustalającego. 3. Następnie wyjąć tuleję górnego trzpienia i uszczelkę, górny trzpień, oraz pręt dystansowy. 4. Wyjąć tarczę z gniazda tak, aby krawędź była zawsze chroniona przed uszkodzeniem. 5. Łożyska górnego i dolnego trzpienia pozostają w korpusie przepustnicy za gniazdem. Uwaga: Gniazdo jest przyklejone do korpusu, w warunkach polowych nie jest łatwo wymienialne. W celu wymiany gniazda należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Bray. Montaż 1. Posmarować wewnętrzną powierzchnię gniazda cienką warstwą smaru zwykłego lub silikonowego. 2. Przed umieszczeniem tarczy w gnieździe należy włożyć dolny trzpień w tarczę. 3. Włożyć tarczę w gniazdo, ustawiając otwory w tarczy równo z otworami w gnieździe. 4. Za pomocą klucza trzpieniowego z rękojeścią typu "T" wyrównać tarczę. 5. Naciskając trzpień przepustnicy za pomocą klucza trzpieniowego do dołu i obracając go w lewo i prawo wsunąć trzpień w otwór w tarczy, aż dojdzie do dna otworu w korpusie. Uwaga: Obrobione powierzchnie w kształcie litery "D" na tarczy muszą znajdować się bliżej dolnej części korpusu przepustnicy. 6. Upewnić się, że w trakcie wsuwania trzpienia płaskie nacięcia na trzpieniu i tarczy są do siebie dopasowane. 7. Włożyć od góry korpusu przepustnicy pręt dystansowy i górny trzpień. 8. Włożyć tuleję i uszczelkę górnego trzpienia oraz dwa pierścienie ustalające. 9. Następnie włożyć na swoje miejsce w otworze górnego trzpienia dwie połówki pierścienia ustalającego i pierścień osadczy "Spirolox". Uwaga: Zaleca się wykonanie testu momentu i gniazda w celu potwierdzenia prawidłowości wykonanej konserwacji przepustnicy. 10. Do kołnierza montażu siłownika przykręcić uchwyt, przekładnię napędu ręcznego lub siłownik. 20
23 SERIA 31U PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE 1. KORPUS 2. TARCZA 3. GÓRNY TRZPIEŃ 4. DOLNY TRZPIEŃ 5. GNIAZDO 6. ŁOŻYSKO 7. USZCZELKA TRZPIENIA 8. TULEJA TRZPIENIA 9. PODKŁADKI DZIELONE PIERŚCIENIA USTALAJĄCEGO TRZPIENIA 10. GÓRNY PIERŚCIEŃ OPOROWY 11. PIERŚCIEŃ OSADCZY 12. DOLNY PIERŚCIEŃ OPOROWY 13. PRĘT DYSTANSOWY 14. KOREK USZCZELNIAJĄCY
24 Aneks G Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 32/33 Demontaż 1. Odkręcić i zdjąć przekładnię napędu ręcznego lub siłownik z kołnierza do montażu siłownika. 2. Ustawić przepustnicę w położeniu poziomym z nakrętkami kołków ustalających skierowanymi do góry.! PRZESTROGA Przed zdemontowaniem trzpienia przepustnicy tarcza musi być zabezpieczona i podparta w taki sposób, aby nie wypadła z korpusu przepustnicy po wyjęciu trzpienia. Położyć przepustnicę na podłożu, z dwoma drewnianymi klockami umieszczonymi pod tarczą w pozycjach na godzinę 6 i 12, pilnując, aby klocki były w bliskim kontakcie z tarczą, ale nie podpierały przepustnicy. 3. Odkręcić śruby mocujące dławik, wysunąć dławik do góry i zdjąć z trzpienia. 4. Zdjąć pokrywę dolną i łożysko oporowe, odsłaniając dolną część trzpienia. 5. Odkręcić nakrętki i zdjąć podkładki z kołków ustalających i wypchnąć je z tarczy. W trakcie wyjmowania kołków ustalających należy uważać, aby nie uszkodzić tarczy, jej powłoki ani powierzchni. 6. Po wyjęciu kołków ustalających wyjąć od góry trzpień, tuleję oraz pakunek z korpusu przepustnicy. 7. Wyjąć tarczę z gniazda tak, aby krawędź była zawsze chroniona przed uszkodzeniem. 8. Ścisnąć gniazdo aż przyjmie kształt owalny i wyjąć gniazdo z korpusu. 22
25 Aneks G (c.d.) Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 32/33 Montaż 1. Włożyć dolne łożysko oporowe i płytę na swoje miejsce. 2. Ścisnąć gniazdo przepustnicy, aż przyjmie kształt owalny i wcisnąć je w korpus, ustawiając otwory na trzpień w gnieździe z otworami na trzpień w korpusie. 3. Usunąć zadziory z krawędzi otworów na kołki ustalające w trzpieniu. 4. Wcisnąć trzpień w otwór w korpusie, aż końcówka trzpienia dojdzie do górnej wewnętrznej powierzchni gniazda. Uwaga: Końcówka trzpienia z rowkiem wpustowym musi być skierowana w stronę górnej części korpusu przepustnicy. 5. Posmarować wewnętrzną powierzchnię gniazda cienką warstwą smaru zwykłego lub silikonowego. 6. Włożyć tarczę w gniazdo, ustawiając otwór w tarczy równo z górnym otworem na trzpień w gnieździe. 7. Naciskając trzpień do dołu i obracając go w lewo i prawo wsunąć trzpień w otwór w tarczy, aż dojdzie do dna otworu w korpusie. Uwaga: Podczas wsuwania trzpienia w dolną część korpusu należy przypilnować, aby otwory w trzpieniu na kołki ustalające ustawiły się równo z otworami w powierzchni tarczy. 8. Wbić kołki ustalające w otwory tarczy od strony, po której otwory są większe, w taki sposób, aby kołki osiadły ciasno w otworze i uniemożliwiały ruch trzpienia względem tarczy. Uwaga: Przed zakończeniem montażu należy upewnić się, że na kołki założone są pierścienie o-ring. 9. Na końce kołków ustalających założyć podkładki i nakręcić nakrętki. 10. Włożyć tuleję, pakunek i dławik, a następnie dokręcić ciasno śruby mocujące. 11. Do kołnierza montażu siłownika przykręcić przekładnię napędu ręcznego lub siłownik. 23
26 SERIA 32/33 PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE 1. KORPUS 2. TARCZA 3. TRZPIEŃ 4. GNIAZDO 5. PAKUNEK TRZPIENIA 6. ŁOŻYSKO TRZPIENIA 7. KOŁEK USTALAJĄCY 8. PODKŁADKA 9. NAKRĘTKA 10. PIERŚCIEŃ O-RING 11. ŁOŻYSKO OPOROWE 12. POKRYWA DOLNA 13. USZCZELKA POKRYWY DOLNEJ 14. ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 15. WPUST 16. PIERŚCIEŃ USTALAJĄCY TRZPIENIA 17. ŚRUBA Z ŁBEM WALCOWYM 18. IDENTYFIKATOR 19. NIT ZRYWALNY 24
27 Aneks H Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 35/36 (Połączenie trzpienia z tarczą za pomocą kołków ustalających) Demontaż 1. Odkręcić i zdjąć przekładnię napędu ręcznego lub siłownik z kołnierza do montażu siłownika. 2. Ustawić przepustnicę w położeniu poziomym z nakrętkami kołków ustalających skierowanymi do góry.! PRZESTROGA Przed zdemontowaniem trzpienia przepustnicy tarcza musi być zabezpieczona i podparta w taki sposób, aby nie wypadła z korpusu przepustnicy po wyjęciu trzpienia. Położyć przepustnicę na podłożu, z dwoma drewnianymi klockami umieszczonymi pod tarczą w pozycjach na godzinę 6 i 12, pilnując, aby klocki były w bliskim kontakcie z tarczą, ale nie podpierały przepustnicy. 3. Odkręcić śruby mocujące dławik, wysunąć dławik do góry i zdjąć z trzpienia. 4. Zdjąć pokrywę dolną i łożysko oporowe, odsłaniając dolną część trzpienia. 5. Odkręcić nakrętki i zdjąć podkładki z kołków ustalających i wypchnąć je z tarczy. W trakcie wyjmowania kołków ustalających należy uważać, aby nie uszkodzić tarczy, jej powłoki ani powierzchni. 6. Po wyjęciu kołków ustalających wyjąć od góry trzpień, tuleję oraz pakunek z korpusu przepustnicy. 7. Wyjąć tarczę z gniazda tak, aby krawędź była zawsze chroniona przed uszkodzeniem. 8. Ścisnąć gniazdo aż przyjmie kształt owalny i wyjąć gniazdo z korpusu. Uwaga: W przepustnicach o wielkości 54 (1371 mm) i większych gniazdo jest przyklejone do korpusu i nie jest łatwo wymienialne w warunkach polowych. W celu wymiany gniazda należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Bray. 25
28 Aneks H (c.d.) Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 35/36 (Połączenie trzpienia z tarczą za pomocą kołków ustalających) Montaż 1. Włożyć dolne łożysko oporowe i płytę na swoje miejsce. 2. Ścisnąć gniazdo przepustnicy, aż przyjmie kształt owalny i wcisnąć je w korpus, ustawiając otwory na trzpień w gnieździe z otworami na trzpień w korpusie. Uwaga: W przepustnicach o wielkości 54 (1371 mm) i większych gniazdo jest przyklejone do korpusu i nie jest łatwo wymienialne w warunkach polowych. W celu wymiany gniazda należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Bray. 3. Usunąć zadziory z krawędzi otworów na kołki ustalające w trzpieniu. 4. Wcisnąć trzpień w otwór w korpusie, aż końcówka trzpienia dojdzie do górnej wewnętrznej powierzchni gniazda. Uwaga: Końcówka trzpienia z rowkiem wpustowym musi być skierowana w stronę górnej części korpusu przepustnicy. 5. Posmarować wewnętrzną powierzchnię gniazda cienką warstwą smaru zwykłego lub silikonowego. 6. Włożyć tarczę w gniazdo, ustawiając otwór w tarczy równo z górnym otworem na trzpień w gnieździe. 7. Naciskając trzpień do dołu i obracając go w lewo i prawo wsunąć trzpień w otwór w tarczy, aż dojdzie do dna otworu w korpusie. Naciskając trzpień do dołu i obracając go w lewo i prawo wsunąć trzpień w otwór w tarczy, aż dojdzie do dna otworu w korpusie. Uwaga: Podczas wsuwania trzpienia w dolną część korpusu należy przypilnować, aby otwory w trzpieniu na kołki ustalające ustawiły się równo z otworami w powierzchni tarczy. 8. Wbić kołki ustalające w otwory tarczy od strony, po której otwory są większe, w taki sposób, aby kołki osiadły ciasno w otworze i uniemożliwiały ruch trzpienia względem tarczy. Uwaga: Przed zakończeniem montażu należy upewnić się, że na kołki założone są pierścienie o-ring. 9. Na końce kołków ustalających założyć podkładki i nakręcić nakrętki. 10. Włożyć tuleję, pakunek i dławik, a następnie dokręcić ciasno śruby mocujące. 11. Do kołnierza montażu siłownika przykręcić przekładnię napędu ręcznego lub siłownik. 26
29 SERIA 35/36 PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE (Połączenie trzpienia z tarczą za pomocą kołków ustalających) 1. KORPUS 2. TARCZA 3. TRZPIEŃ 4. GNIAZDO 5. PAKUNEK TRZPIENIA 6. ŁOŻYSKO TRZPIENIA 7. KOŁEK USTALAJĄCY 8. PODKŁADKA 9. NAKRĘTKA 10. PIERŚCIEŃ O-RING 11. ŁOŻYSKO OPOROWE 12. POKRYWA DOLNA 13. USZCZELKA POKRYWY DOLNEJ 14. ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 15. WPUST 16. PIERŚCIEŃ USTALAJĄCY TRZPIENIA 17. ŚRUBA Z ŁBEM WALCOWYM 18. DŁAWIK 19. ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 20. IDENTYFIKATOR 21. NIT ZRYWALNY 27
30 Aneks I Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 35/36 (Połączenie trzpienia z tarczą na wpust lub wewnętrzny wielowpust) Demontaż 1. Odkręcić i zdjąć przekładnię napędu ręcznego lub siłownik z kołnierza do montażu siłownika. 2. Ustawić przepustnicę w położeniu poziomym.! PRZESTROGA Przed zdemontowaniem trzpieni przepustnicy tarcza musi być zabezpieczona i podparta w taki sposób, aby nie wypadła z korpusu przepustnicy po wyjęciu trzpieni. Położyć przepustnicę na podłożu, z dwoma drewnianymi klockami umieszczonymi pod tarczą w pozycjach na godzinę 6 i 12, pilnując, aby klocki były w bliskim kontakcie z tarczą, ale nie podpierały przepustnicy. 3. Wyjęcie dolnego trzpienia przepustnicy: a. Wykręcić śruby pokrywy dolnej, zdjąć pokrywę dolną, uszczelkę i łożysko oporowe. b. Odkręcić przeciwnakrętkę z pręta kotwiącego. c. Zdjąć pierścień ustalający trzpienia. d. Zamocować wciągnik do dolnego trzpienia (na końcu trzpienia znajduje się gwint calowy). e. Następnie za pomocą wciągnika wyjąć dolny trzpień z korpusu przepustnicy. f. Wyjąć łożysko trzpienia. 4. Wyjęcie górnego trzpienia przepustnicy: a. Odkręcić śruby mocujące dławik, wysunąć dławik do góry i zdjąć z trzpienia. b. Zamocować wciągnik do górnego trzpienia (na końcu trzpienia znajduje się gwint calowy). c. Następnie za pomocą wciągnika wyjąć górny trzpień wraz z prętem kotwiącym z korpusu przepustnicy. 5. Wyjęcie tarczy przepustnicy: a. Wyjąć opisane powyżej klocki drewniane spod tarczy. b. Za pomocą gumowego młotka uderzać w jedną powierzchnię tarczy (położenie 0 stopni), aż tarcza odsłoni czoło korpusu przepustnicy. 28
31 Aneks I (c.d.) Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 35/36 (Połączenie trzpienia z tarczą na wpust lub wewnętrzny wielowpust) Demontaż 6. Demontaż pakunku i łożysk: a. Wyjąć pakunek trzpienia. b. Za pomocą wkrętaka płaskiego ostrożnie wyjąć łożyska górnego i dolnego trzpienia. 7. Demontaż gniazda przepustnicy: Uwaga: W przepustnicach o wielkości 54 (1371 mm) i większych gniazdo jest przyklejone do korpusu i nie jest łatwo wymienialne w warunkach polowych. W celu wymiany gniazda należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Bray.! OSTRZEŻENIE a. Ustawić korpus przepustnicy w położeniu pionowym i zamocować w uchwycie podłogowym o wytrzymałości odpowiadającej wadze korpusu i gniazda. Uwaga: Uważać, aby za pomocą uchwytu nie uchwycić gniazda. b. Włożyć płaski wkrętak w szczelinę na powierzchni czołowej między korpusem a gniazdem przepustnicy w położeniu godziny 12. c. Ostrożnie odsunąć gniazdo od korpusu. d. Ścisnąć gniazdo, aż przyjmie kształt owalny i wyjąć gniazdo z korpusu. Montaż 1. Montaż gniazda przepustnicy: Uwaga: W przepustnicach o wielkości 54 (1371 mm) i większych gniazdo jest przyklejone do korpusu i nie jest łatwo wymienialne w warunkach polowych. W celu wymiany gniazda należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Bray.! OSTRZEŻENIE a. Ustawić korpus przepustnicy w położeniu pionowym i zamocować w uchwycie podłogowym o wytrzymałości odpowiadającej wadze korpusu i gniazda. Uwaga: Uważać, aby za pomocą uchwytu nie uchwycić gniazda. b. Sprawdzić, czy wewnętrzna powierzchnia korpusu przepustnicy jest czysta. c. Posmarować wewnętrzną powierzchnię korpusu przepustnicy cienką warstwą smaru silikonowego. d. Ścisnąć gniazdo aż przyjmie kształt owalny i wcisnąć je w korpus, ustawiając otwory na trzpień w gnieździe z otworami na trzpień w korpusie. 29
32 Aneks I (c.d.) Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 35/36 (Połączenie trzpienia z tarczą na wpust lub wewnętrzny wielowpust) Montaż 2. Montaż tarczy przepustnicy: Uwaga: Przed włożeniem tarczy upewnić się, że górny i dolny trzpień są dopasowane do górnego i dolnego otworu na trzpień w tarczy. a. Z przepustnicą nadal zamontowaną w uchwycie w położeniu pionowym, unieść górny trzpień z końcem z wielowpustem lub z podwójnym rowkiem wpustowym skierowanym do góry. b. Wcisnąć górny trzpień w otwór na trzpień w górnej części korpusu, aż końcówka trzpienia wyjdzie o mm poza górną wewnętrzną powierzchnię gniazda. c. Posmarować wewnętrzną powierzchnię gniazda cienką warstwą smaru zwykłego lub silikonowego. d. Włożyć tarczę w gniazdo, z częścią z wielowypustem lub podwójnym rowkiem wpustowym skierowaną do góry. e. Wepchnąć tarczę w gniazdo, wsuwając jednocześnie górny trzpień w odpowiedni otwór w tarczy. f. Ustawić tarczę tak, aby dolny otwór na trzpień był równo z otworem na dolny trzpień w korpusie. 3. Montaż dolnego trzpienia: a. Zamknąć przepustnicę o tyle, aby tarcza znalazła się za krawędzią gniazda. b. Ostrożnie umieścić przepustnicę w położeniu poziomym, pilnując, aby nie uszkodzić powłoki korpusu oraz tarczy oraz krawędzi tarczy. c. Włożyć łożysko trzpienia w dolny otwór w korpusie. d. Wsunąć dolny trzpień w korpus i tarczę. Uwaga: Stożkowy koniec dolnego trzpienia powinien być skierowany w stronę tarczy. 30
33 Aneks I (c.d.) Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 35/36 (Połączenie trzpienia z tarczą na wpust lub wewnętrzny wielowpust) Montaż 4. Montaż górnego trzpienia:! PRZESTROGA a. Podnieść jedną stronę przepustnicy ustawiając ją pod kątem, i zamocować w sposób bezpieczny (nie podnosić zbyt wysoko, aby dolny trzpień nie wypadł). b. Wysunąć górny trzpień z przepustnicy. c. Przykręcić pręt kotwiący z przeciwnakrętką do końca górnego trzpienia z wielowpustem lub podwójnym rowkiem wpustowym, dokręcić przeciwnakrętkę i wsunąć górny trzpień w przepustnicę prętem kotwiącym najpierw. Uwaga: Pręt kotwiący przejdzie przez tarczę i dojdzie do dolnej części przepustnicy. Uwaga: Przy tej czynności rowek wpustowy powinien być skierowany w stronę powierzchni czołowej przepustnicy. 5. Montaż pakunku i łożysk (górny trzpień przepustnicy): a. Włożyć łożysko trzpienia w górny otwór w korpusie, a następnie pakunek trzpienia i dławik. b. Dokręcić dławik dwoma śrubami z łbem sześciokątnym. 6. Montaż pakunku i łożysk (dolny trzpień przepustnicy): a. Włożyć pierścień ustalający w dolny otwór w korpusie i przykręcić za pomocą nakrętki. b. Przykręcić pręt kotwiący za pomocą przeciwnakrętki. c. Włożyć łożysko oporowe i uszczelkę pokrywy dolnej, nałożyć pokrywę dolną. d. Dokręcić mocno pokrywę dolną za pomocą czterech śrub z łbami sześciokątnymi. 31
34 SERIA 35/36 PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE (Przepustnica z wewnętrznym wielowypustem) 1. KORPUS 2. TARCZA 3. GÓRNY TRZPIEŃ 4. GNIAZDO 5. WPUST 6. PRĘT KOTWIĄCY 7. ŁOŻYSKO TRZPIENIA 8. PAKUNEK TRZPIENIA 9. DOCISK DŁAWIKA 10. DŁAWIK 11. ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 12. DOLNY TRZPIEŃ 13. PIERŚCIEŃ USTALAJĄCY TRZPIENIA 14. NAKRĘTKA SZEŚCIOKĄTNA 15. ŁOŻYSKO OPOROWE 16. USZCZELKA POKRYWY DOLNEJ 17. POKRYWA DOLNA 18. ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 19. IDENTYFIKATOR 20. NIT ZRYWALNY
35 SERIA 35/36 5 PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE (Przepustnica z połączeniem wpustowym) 3 1. KORPUS 2. TARCZA 3. GÓRNY TRZPIEŃ 4. GNIAZDO 5. WPUST 6. PRĘT KOTWIĄCY 7. ŁOŻYSKO TRZPIENIA 8. PAKUNEK TRZPIENIA 9. DOCISK DŁAWIKA 10. DŁAWIK 11. ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 12. DOLNY TRZPIEŃ 13. PIERŚCIEŃ USTALAJĄCY TRZPIENIA 14. NAKRĘTKA SZEŚCIOKĄTNA 15. ŁOŻYSKO OPOROWE 16. USZCZELKA POKRYWY DOLNEJ 17. POKRYWA DOLNA 18. ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 19. IDENTYFIKATOR 20. NIT ZRYWALNY
36 Aneks J Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 36H Demontaż 1. Odkręcić i zdjąć przekładnię napędu ręcznego lub siłownik z kołnierza do montażu siłownika. 2. Ustawić przepustnicę w położeniu poziomym z nakrętkami kołków ustalających skierowanymi do góry.! PRZESTROGA Przed zdemontowaniem trzpienia przepustnicy tarcza musi być zabezpieczona i podparta w taki sposób, aby nie wypadła z korpusu przepustnicy po wyjęciu trzpienia. Położyć przepustnicę na podłożu, z dwoma drewnianymi klockami umieszczonymi pod tarczą w pozycjach na godzinę 6 i 12, pilnując, aby klocki były w bliskim kontakcie z tarczą, ale nie podpierały przepustnicy. 3. Odkręcić śruby mocujące dławik, wysunąć dławik do góry i zdjąć z trzpienia. 4. Zdjąć pokrywę dolną i łożysko oporowe, odsłaniając dolną część trzpienia. 5. Odkręcić nakrętki i zdjąć podkładki z kołków ustalających i wypchnąć je z tarczy. W trakcie wyjmowania kołków ustalających należy uważać, aby nie uszkodzić tarczy, jej powłoki ani powierzchni. 6. Po wyjęciu kołków ustalających wyjąć od góry trzpień, tuleję oraz pakunek z korpusu przepustnicy. 7. Wyjąć tarczę z gniazda, tak, aby krawędź była zawsze chroniona przed uszkodzeniem. Uwaga: Gniazdo jest przyklejone do korpusu, w warunkach polowych nie jest łatwo wymienialne. W celu wymiany gniazda należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Bray. 34
37 Aneks J (c.d.) Instrukcje demontażu/montażu Przepustnice o elastycznym gnieździe serii 36H Montaż 1. Włożyć dolne łożysko oporowe i płytę na swoje miejsce. 2. Usunąć zadziory z krawędzi otworów na kołki ustalające w trzpieniu. 3. Wcisnąć trzpień w otwór w korpusie, aż końcówka trzpienia dojdzie do górnej wewnętrznej powierzchni gniazda. Uwaga: Końcówka trzpienia z rowkiem wpustowym musi być skierowana w stronę górnej części korpusu przepustnicy. 4. Posmarować wewnętrzną powierzchnię gniazda cienką warstwą smaru zwykłego lub silikonowego. 5. Włożyć tarczę w gniazdo, ustawiając otwór w tarczy równo z górnym otworem na trzpień w gnieździe. 6. Naciskając trzpień do dołu i obracając go w lewo i prawo wsunąć trzpień w otwór w tarczy, aż dojdzie do dna otworu w korpusie. Uwaga: Podczas wsuwania trzpienia w dolną część korpusu należy przypilnować, aby otwory w trzpieniu na kołki ustalające ustawiły się równo z otworami w powierzchni tarczy. 7. Wbić kołki ustalające w otwory tarczy od strony, po której otwory są większe, w taki sposób, aby kołki osiadły ciasno w otworze i uniemożliwiały ruch trzpienia względem tarczy. Uwaga: Przed zakończeniem montażu należy upewnić się, że na kołki założone są pierścienie o-ring. 8. Na końce kołków ustalających założyć podkładki i nakręcić nakrętki. 9. Włożyć tuleję, pakunek i dławik, a następnie dokręcić ciasno śruby mocujące. 10. Do kołnierza montażu siłownika przykręcić przekładnię napędu ręcznego lub siłownik. 35
38 SERIA 36H PRZEPUSTNICE O ELASTYCZNYM GNIEŹDZIE 1. KORPUS 2. TARCZA 3. TRZPIEŃ 4. GNIAZDO 5. PAKUNEK TRZPIENIA 6. ŁOŻYSKO TRZPIENIA 7. KOŁEK USTALAJĄCY 8. PODKŁADKA 9. NAKRĘTKA 10. PIERŚCIEŃ O-RING 11. ŁOŻYSKO OPOROWE 12. POKRYWA DOLNA 13. USZCZELKA POKRYWY DOLNEJ 14. ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 15. WPUST 16. PIERŚCIEŃ USTALAJĄCY TRZPIENIA 17. ŚRUBA Z ŁBEM WALCOWYM 18. DŁAWIK 19. ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 20. IDENTYFIKATOR 21. NIT ZRYWALNY 36
PVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoPrzepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Bardziej szczegółowoPrzygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Bardziej szczegółowoZestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 00 Greens Roller Model nr 36-689 Form No. 344-757 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
Bardziej szczegółowoPRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN
PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN -1400 Cechy konstrukcyjne 1 Przepustnica i przekładnia W standardzie przystosowane zarówno do bezpośredniej zabudowy w ziemi lub w komorach Korpus Opływowy
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Bardziej szczegółowoZawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
Bardziej szczegółowoI-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769
Niezastosowanie się do tych zaleceń i ostrzeżeń może być przyczyną uszkodzenia produktu i spowodować poważne obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia. Przed przystąpieniem do montażu, demontażu, regulacji
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4)
Instrukcja obsługi Model Y i YY Zawory Model Y i YY Zastosowanie Zawory Model Y są trójdrogowymi zaworami z jednym dyskiem wykorzystywanymi w aplikacjach do mieszania mediów. Posiadają dwa niezależne przyłącza
Bardziej szczegółowoRZECZPOSPOLITAPOLSKA(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)
RZECZPOSPOLITAPOLSKA(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 163949 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 287186 Urząd Patentowy (22) Data zgłoszenia: 03.10.1990 Rzeczypospolitej Polskiej (51) IntCl5: F16K 1/48 F16K
Bardziej szczegółowoVM PVDF. Zawór membranowy
Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy typu VM jest zaworem ręcznym wyposażonym w niewznoszące pokrętło. Oznacza to, że podczas obracania nie zmienia się jego wysokość. Metalowe wrzeciono i
Bardziej szczegółowoSiłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
Bardziej szczegółowo3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003
Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed
Bardziej szczegółowoI-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowoZawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoDodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL 1 SPIS TREŚCI Elementy systemu str3 Grubość szkła. str4 Przygotowanie szkła str4 Przygotowanie okuć.. Przygotowanie rotuli do zamontowania na szkle.
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W
REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych
Bardziej szczegółowoPIERŚCIENIE ZACISKOWE
-2- Spis treści 1.1 WINFLEX typ T TL TL2... 3 1.2 WINFLEX Typ T TL NPE... 4 1.3 WINFLEX typ BSAT BSATL BSATL2... 5 1.4 WINFLEX typ CPF z bębnem hamulcowym... 6 1.5 WINFLEX typ TDF z tarczą hamulcową...
Bardziej szczegółowoFE DN PVC-U. Butterfly valve
FE DN 40 200 PVC-U Butterfly valve Przepustnica Używana do dławienia i zamykania przepływu Wymiary: od DN 40 do DN 200 mm, wg DIN 3202 K2 i ISO 5752 długości zabudowy średnie, seria 25 Najwyższe dopuszczalne
Bardziej szczegółowoŁożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy
Koło Łożyska (GEN kasetowe 1)/PL/09/2015 (GEN 1)/PL/09/2015 Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy ŁOŻYSKA Łożysko kasetowe kulkowe dwurzędowe Łożysko kasetowe stożkowe
Bardziej szczegółowoAsortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.
Asortyment produktów Łączniki zaciskowe i obejmy z odejściem: Nasze łączniki zaciskowe z tworzywa sztucznego oraz obejmy z odejściem dostępne są w następujących średnicach, od 16 mm do 110: Złączki z gwintem
Bardziej szczegółowoKorpus zaworu model AA
Korpus zaworu model AA Instalacja Korpusy zaworu model AA mogą być wyposażone w siłownik automatyczny lub ręczny. Szczegółowe informacje o siłownikach Fisher można znaleźć w oddzielnych instrukcjach obsługi.
Bardziej szczegółowo/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Bardziej szczegółowoModuły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Bardziej szczegółowowywijanie rur falistych ze stali nierdzewnej
8.80.01 1. Instrukcja montażu 1.1. Wywijanie rur falistych ze stali nierdzewnej Proszę sprawdzić wymiary DN40 średnica wewnętrzna 48,5 mm średnica zewnętrzna 54,5 mm grubość ścianki 5,0 mm DN50 średnica
Bardziej szczegółowoMateriał : Korpus żeliwny
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji
Bardziej szczegółowoPorady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych
Bardziej szczegółowo20.18-POL Zespół zaworów AGS o potrójnym działaniu
Zespół zaworów AGS o potrójnym działaniu TM Zespoły zaworów o potrójnym działaniu AGS Tri-Service firmy Victaulic składają się (są dostarczane jako osobne elementy) z przepustnicy AGS Vic-300 z serii W761
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący
Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...
Bardziej szczegółowoVM PP-H. Zawór membranowy
Zawór membranowy Marley Polska Sp. z o.o. ul. Annopol 24 03-236 Warszawa tel. (22) 329 79 15 fax (22) 329 79 17 http://www.fipnet.pl elzbieta.ciesielska@marley.com.pl Marley Polska Sp. z o.o. biuro Szczecin
Bardziej szczegółowoWymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych
INSTRUKCJE DO ZESTAWU WYMIENNEGO I-30-POL Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem
Bardziej szczegółowoDemontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
Bardziej szczegółowoSZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Bardziej szczegółowoMcCannalok WYSOKOSPRAWNA PRZEPUSTNICA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI. The High Performance Company
McCannalok WYSOKOSPRAWNA PRZEPUSTNICA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI The High Performance Company Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa - Definicja terminów... 1 Wstęp... 1 Instalacja...
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Bardziej szczegółowoPrzepustnica typ 56 i typ 75
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-8 Wrocław Tel./Fax: +8 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy Uszczelnienia (do wyboru) EPDM CSM FKM FKM-F
Bardziej szczegółowoVM PVC-U. Zawór membranowy
Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy typu VM jest zaworem ręcznym wyposażonym w niewznoszące pokrętło. Oznacza to, że podczas obracania nie zmienia się jego wysokość. Metalowe wrzeciono i
Bardziej szczegółowoModuły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Bardziej szczegółowoMateriał : Korpus żeliwny
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 1200 Między kołnierzami PN10/16, ANSI150 do DN600-10 C + 110 C ( 130 C chwilowo) Max Ciśnienie : 16 Barów do DN300 Specyfikacje
Bardziej szczegółowoVM PVDF. Zawór membranowy. < 2 >
Zawór membranowy Marley Polska Sp. z o.o. ul. Annopol 24 03-236 Warszawa tel. (22) 329 79 15 fax (22) 329 79 17 http://www.fipnet.pl elzbieta.ciesielska@marley.com.pl Marley Polska Sp. z o.o. biuro Szczecin
Bardziej szczegółowoInstrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900
Instrukcja Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 1. Instrukcja 2. Opis Zaworu 3. Instalacja 4. Działanie 5. Usunięcie 6. Konserwacja 7. Naprawa 8. Uswuwanie usterek 9.
Bardziej szczegółowoZespół Epak do zaworów kulowych, kołnierzowych z osłoną ISO
Zespół Epak do zaworów kulowych, kołnierzowych z osłoną ISO Do 1/2-2 ( 15-50) o standardowym otwarciu, seria 7000 i 1/2-1-1/2 ( 15-40) o pełnym otwarciu, seria 9000 Instrukcja instalacji, konserwacji i
Bardziej szczegółowoNAF-Triball Zawory kulowe PN DN
NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako
Bardziej szczegółowoRoll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
Bardziej szczegółowoREF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :
REF. 7 64 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : Max Ciśnienie : Specyfikacje : DN 15 do 150 mm Kołnierze ISO PN1640 R.F. - 10 C + 180 C 40 Barów
Bardziej szczegółowoPL B1. GS-HYDRO SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Gdynia, PL BUP 15/15
PL 222766 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 222766 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 406832 (51) Int.Cl. F16L 19/02 (2006.01) F16L 33/22 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej
Bardziej szczegółowoSeria SUL. Zawór automatycznego upustu dla ochrony pompy
Seria SUL Zawór automatycznego upustu dla ochrony pompy Seria SUL Zawór automatycznego upustu dla ochrony pompy Wstęp Nowoczesne procesy produkcyjne wymagają często pomp odśrodkowych do kontroli zmieniającego
Bardziej szczegółowoStim INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI WSTEP Przed rozpoczęciem instalacji lub obsługi, prosimy przeczytać niniejsza instrukcje obsługi, aby zapewnić prawidłowe zastosowanie tego urządzenia. Należy przechowywać
Bardziej szczegółowoMateriał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Bardziej szczegółowo(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B2
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 160628 (13) B2 (21) Numer zgłoszenia: 279776 (51) IntC l5: F15B 15/10 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej 22) Data zgłoszenia: 05.06.1989 (54)Siłownik
Bardziej szczegółowoZawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoŚruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.
Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu
Bardziej szczegółowoPiasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Bardziej szczegółowoZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane
Bardziej szczegółowoMK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu
GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to
Bardziej szczegółowoZASUWA KIELICHOWA E2 SYSTEM BAIO do rur żeliwnych, stalowych, PE i PVC, PN 16
ZASUWA KIELICHOWA E2 SYSTEM BAIO do rur żeliwnych, stalowych, PE i PVC, PN 16 Nr kat. 450SB Miękkouszczelniająca zasuwa klinowa, równoprzelotowa Z dwoma kielichami do rur żeliwnych, stalowych, PE, PVC
Bardziej szczegółowoOpis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie
Siłownik membranowy 423... Siłownik membranowy do hamulców krzywkowych do hamulców tarczowych Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Przyczepy z dyszlem i naczepy siodłowe z więcej niż jedną
Bardziej szczegółowoprzyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych
1.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie 1.1 Uwagi ogólne 1.2 Rodzaje rur 1.3 Przyłącza 2.0 Przygotowanie końca rury 2.1 Wyprostowanie końca rury 2.2 Usunięcie płaszcza PE 2.3 Obcięcie przeciwzwoju 2.4 Osadzenie
Bardziej szczegółowoZestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE
Form No. Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 132-4165 3395-939 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
Bardziej szczegółowoPiasta szosowa do hamulca tarczowego
(Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników
Bardziej szczegółowoOGÓLNE WARUNKI MONTAŻU
Łączenie proste jak drut OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU Łączone końce rur powinny być nieuszkodzone i nieporysowane. Rury i kształtki nie mogą być zanieczyszczone piachem, błotem, kamieniami czy też innymi materiałami.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH
R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo
Bardziej szczegółowo1. Struktura montażowa
. Struktura montażowa.. Podział na jednostki montażowe - Zespół wałka-zębnika (wałka wejściowego). Zespół wałka-zębnika Nr na rysunku Nazwa części Liczba sztuk 3 Wał - zębnik 37 Łożysko stożkowe 30305
Bardziej szczegółowoModuły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
Bardziej szczegółowoPrzekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią
Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS 250.3 z podstawą i dźwignią Stosować tylko w połączeniu z instrukcją obsługi! Niniejsza krótka instrukcja NIE zastępuje instrukcji obsługi! Jest ona przeznaczona
Bardziej szczegółowoWymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim
Bardziej szczegółowoCZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016
1 START wcisnąć przycisk uruchamiający stoper mierzący czas wykonania czynności 2 VOGEL & NOOT zamontować z lewej strony grzejnika COSMO T6 głowicę termostatyczną w pozycji nr 5 do zaworu termostatycznego
Bardziej szczegółowo(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 186606 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 326037 (22) Data zgłoszenia: 28.04.1998 (13) B1 (51) IntCl7 B67C 9/00 ( 5
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA TECHNICZNA POTRÓJNIE EKSCENTRYCZNA PRZEPUSTNICA - ZD Valve
SPECYFIKACJA TECHNICZNA POTRÓJNIE EKSCENTRYCZNA PRZEPUSTNICA - ZD Valve Z USZCZELNIENIEM METAL/METAL PHUP TERMOCHEM 95-015 Głowno, ul. Łowicka 12 Biuro: ul. Bielawska 3 tel./fax: +48 42 640-56-05, 640-56-96
Bardziej szczegółowoModuły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Bardziej szczegółowoPOMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY
POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY Korpus pompy: pompa czerwona } pompa niebieska } polipropylen pompa zielona } Pierścienie uszczelniające: pompa czerwona: EPDM pompa niebieska: nitryl pompa zielona:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.
Bardziej szczegółowoHERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
Bardziej szczegółowoSiłownik membranowy typ 3024C
Instrukcja obsługi Siłownik membranowy typ 3024C Siłownik 3024C Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis ogólny... 1 Dane techniczne... 2 Instalacja... 5 Instalacja siłownika na zaworze...
Bardziej szczegółowoHERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie
HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary
Bardziej szczegółowoGESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03
GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 Wydanie 05/03 PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 D2 Przeznaczenie Przemysł celulozowo - papierniczy, przemysł chemiczny, petrochemiczny
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Bardziej szczegółowoModuły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W
REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4 mm klucz
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310001 SPIS CZĘŚCI 1. Siłownik hydrauliczny 10ton 2. Łapa ściągacza 3szt. 3. Podkładki metalowe mocujące 6szt. 4. Adapter centrujący 5. Przedłużka
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie
Bardziej szczegółowoI-102/104-POL. Kształtki rurowe Victaulic FireLock Installation-Ready OSTRZEŻENIE PRZESTROGA UWAGA
INSTRUKCJA MONTAŻU I-102/104-POL Kształtki rurowe Victaulic FireLock Installation-Ready Nr 102 (trójnik prosty) Nr 104 (trójnik o rozszerzonym odejściu) Przed przystąpieniem do montażu armatury firmy Victaulic
Bardziej szczegółowo3/2-drogowy zawór kulowy typ 23
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * 2-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 64 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych ZW-1/RZ 1. PRZEZNACZENIE...2 2. PRZECIWWSKAZANIA...2 3. MAGAZYNOWANIE...2 4. OPIS BUDOWY...
Instrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych ZW-1/RZ Spis treści 1. PRZEZNACZENIE...2 2. PRZECIWWSKAZANIA...2 3. MAGAZYNOWANIE...2 4. OPIS BUDOWY...2 5. MONTAŻ ZASUWY...2 5.1. Przygotowanie do montażu
Bardziej szczegółowoZestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE
Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 Model nr 131-2814 Form No. 3395-588 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Sprzęgło - Pojazd użytkowy Przyrząd do pomiaru bicia bocznego
Nr art. 184200 080580 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Messuhr montieren und einstellen...
Bardziej szczegółowoZawór redukcji ciśnienia typ E
Zawór redukcji ciśnienia typ E2115-00 Referencje Wymiary i masy DN Masa mm kg Referencje 50 20,0 RCA50DBCHA 65 23,0 RCA65DBCHA 80 25,0 RCA80DBCHA 100 36,0 RCB10DBCHA 125 51,0 RCB12DBCHA 150 62,0 RCB15DBCHA
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Bardziej szczegółowoTempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl
Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm Instrukcja obsługi Wzór Rok produkcji: 6963 od 01/2010 pl_pl Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm 2 od 14 Spis treści Spis treści 1 Informacje na temat instrukcji
Bardziej szczegółowo