McCannalok WYSOKOSPRAWNA PRZEPUSTNICA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI. The High Performance Company

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "McCannalok WYSOKOSPRAWNA PRZEPUSTNICA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI. The High Performance Company"

Transkrypt

1 McCannalok WYSOKOSPRAWNA PRZEPUSTNICA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI The High Performance Company

2 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa - Definicja terminów... 1 Wstęp... 1 Instalacja... 1 Konserwacja... 2 Wymiana uszczelki trzpienia... 4 Wymiana gniazda... 4 Wymiana dysku i trzpienia... 5 Diagram części...7 Instrukcje specjalne - Montaż przepustnicy Ognioszczelnej Bray/McCannalok...8 Wymiana gniazda... 8 Wymiana uszczelki trzpienia... 8 Wymiana trzpienia i dysku... 9 Regulacja w miejscu instalacji... 9

3 Informacje o bezpieczeństwie - Definicja terminów OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować śmiercią operatora lub poważnymi obrażeniami ciała. wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami ciała. oznaczenie stosowane bez znaku ostrzeżenia wskazuje na sytuacje, w których może dojść do niepożądanego zdarzenia lub stanu, w tym uszkodzenia instalacji. Wprowadzenie Wysokiej jakości przepustnica marki Bray/McCannalok łączy w sobie zalety zaworów kulowych typu Trunnion z łatwością obsługi, niską wagą oraz niskimi kosztami posiadania. Podstawowa konstrukcja przepustnicy odpowiada szeregowi zastosowań, sprawdzając się m.in. w instalacjach tlenu, chloru, kwaśnych gazów, próżniowych oraz parowych. Możliwe zastosowania: Przepustnica odcinająca, absolutnie szczelna w szerokim zakresie warunków operacyjnych. Odpowiednią dla funkcji regulacyjnych oraz w pracy zamknij/otwórz przepustnicę marki Bray/ McCannalok można w łatwy sposób zautomatyzować, używając do tego celu szeregu przekładni, siłowników elektrycznych i pneumatycznych, pozycjonerów i innych elementów sterowania. Przepustnica Bray/McCannalok jest dostępna jako model ognioszczelny spełniający standardy API 607 5th Edition oraz BS 6755 part 2. Aby uzyskać dodatkowe informacje o przepustnicach Bray/McCannalok - w tym dane dotyczące zastosowań, specyfikacje techniczne i informacje o obsługiwanych siłownikach - skontaktuj się z dystrybutorem lub przedstawicielem handlowym firmy Bray. Instalacja Instrukcje specjalne dotyczące zaworów ognioszczelnych znajdują się na stronie Przepustnice marki Bray/McCannalok zaprojektowano z myślą o ich montażu między kołnierzami ANSI. Gdy przepustnica jest otwarta, dysk rozszerza się na całą średnicę rury po obu stronach zaworu - bardziej od strony korpusu niż od strony pierścienia dociskowego przepustnicy. Rura musi być na tyle szeroka, aby dysk mógł się w niej poruszać. W tabelach na stronie 2 zebrano minimalne dopuszczalne średnice wewnętrzne oraz średnice wewnętrzne rur standardowych. Na ogół przepustnice klasy 150 będą dobrze obsługiwać rury Schedule 40, a przepustnice klasy rury Schedule 80. Zawory klasy 600 będą sprawnie pracować w rurach Schedule 80 o rozmiarach 3, 4 i 6, a także w rurach Schedule 100 o rozmiarach 8, 10, 12, 14 i Jeżeli usunięto uchwyt lub siłownik, nie należy obracać dysku do pozycji dalszej niż w pełni otwarta lub w pełni zamknięta - mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni uszczelniających. UWAGA: Przepustnice Bray/McCannalok zostały wyposażone w ograniczniki wychylenia zapobiegające osiąganiu skrajnego położenia zamknięcia przez dysk. Przepustnicę otwiera się ruchem przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a zamyka ruchem odwrotnym. Kołki z płaskim łbem w kształcie podwójnej litery D lub szczelina w górnej części trzpienia jest równoległa do krawędzi dysku. 1

4 3. Dla uzyskania największej żywotności przepustnicy należy zamontować pierścień dociskowy skierowany w stronę przeciwną do kierunku przepływu medium. Właściwie zamknięcie przepływu uzyskuje się przy obu położeniach pierścienia dociskowego, jednak instalacja w kierunku przeciwnym zapewni dłuższy cykl życia, szczególnie w warunkach korozyjnych. 4. Gdy dysk jest w położeniu zamkniętym, należy ostrożnie wyśrodkować pozycję zaworu między kołnierzami. Dopasować położenie otworów (zawór typu wafer) lub otworów gwintowanych (zawory typu lug) do położenia kołnierzy rury ANSI. 5. Należy używać standardowych momentów obrotowych podczas mocowania zaworu do linii. Gniazdo jest wystarczająco dociśnięte przy użyciu pierścienia dociskowego, dlatego użycie dodatkowej siły dociskowej pochodzącej od śrub kołnierza nie jest konieczne. NOMINALNA ŚREDNICA WEWNĘTRZNA RURY Schedule zaworu cale (mm) 2,5 40 2, , (65) (62,713) (59,004) 3 3,068 2,900 (80) (77,927) (73,660) 4 4,026 3,826 (100) (102,260) (97,180) 5 5,047 4,813 (125) (128,194) (122,250) 6 6,065 5,761 (150) (154,051) (146,329) 8 7,981 7,625 7,439 (200) (202,717) (193,675) (188,951) 10 10,020 9,564 9,314 (250) (254,508) (242,926) (236,576) 12 11,938 11,376 11,064 (300) (303,225) (288,950) (281,026) 14 13,124 12,500 12,126 (350) (333,350) (317,500) (308,000) 16 15,000 14,314 13,938 (400) (381,000) (363,576) (354,025) 18 16,876 16,126 (450) (428,650) (409,600) 20 18,814 17,938 (500) (477,876) (455,625) 24 22,626 21,564 (600) (574,700) (547,726) 6. Pierścienie poślizgowe powinny spełniać wymogi API Standard 601, Edition 3 dla kołnierzy klasy ASME/ ANSI B16.5. Dopuszczalne jest stosowanie pierścieni spiralnych, takich jak seria Flexitallic CG lub CGI, zgodnych z ASME/ANSI B Konserwacja 1. Przed rozpoczęciem pracy z zaworem należy zastosować rozsądne środki ostrożności. Należy używać odzieży ochronnej zgodnej z wymogami dotyczącymi przesyłanego medium. MINIMALNA ŚREDNICA WEWNĘTRZNA RURY Z ZALECANYM LUZEM Klasa zaworu cale (mm) 2, , , (65) (57,91) (57,91) 3 2,86 2,86 2,75 (80) (72,64) (72,64) (69,85) 4 3,72 3,72 3,56 (100) (94,49) (94,49) (90,42) 5 4,80 4,80 (125) (121,92) (121,92) 6 5,88 5,75 5,38 (150) (149,35) (146,05) (136,65) 8 7,80 7,56 6,88 (200) (198,12) (192,02) (174,75) 10 9,78 9,44 8,50 (250) (248,41) (239,78) (215,90) 12 11,74 11,31 10,12 (300) (298,20) (287,27) (257,05) 14 12,90 11,38 10,88 (350) (327,66) (289,05) (276,35) 16 14,68 14,31 12,62 (400) (372,87) (363,47) (320,55) 18 14,40 (450) (365,76) 20 15,86 (500) (402,84) 24 22,50 20,68 (600) (571,50) (525,27) 30 28,55 27,06 (750) (725,17) (687,32) 32 30,69 (800) (779,53) 36 34,50 33,63 (900) (876,30) (854,20) 40 37,55 36,59 (1000) (953,77) (929,39) 42 39,55 38,67 (1050) (1004,57) (982,22) 44 38,67 (1100) (982,22) 48 51,09 45,13 (1200) (1297,69) (1146,30) 54 52,95 (1350) (1344,93) 60 58,25 (1500) (1479,55) 2

5 OSTRZEŻENIE 2. Przed usunięciem uchwytu lub siłownika z zaworu, lub przed zdjęciem pierścienia dociskowego z zaworu na końcu rurociągu, należy zamknąć zawór i obniżyć ciśnienie w rurociągu. Z uwagi na mimośrodową konstrukcję przepustnicy Bray/McCannalok ciśnienie w rurociągu może spowodować otwarcie zaworu, jeżeli uchwyt/siłownik nie będzie na nim zamontowany. 3. Na połączeniu kołnierza rury z korpusem zaworu używany jest pierścień poślizgowy o grubości co najmniej 1/16 cala. 4. Gdy używana jest rura, której średnica wewnętrzna jest mniejsza niż zalecana minimalna średnica rury z prawidłowym luzem, należy użyć skosu 45 na końcu rury, tak aby stykała się z dyskiem. OSTRZEŻENIE Nie należy zwiększać ciśnienia w rurociągu, jeżeli na zaworze nie ma siłownika ani uchwytu. 3. Przed deinstalacją zaworu Bray/McCannalok z rurociągu należy go ustawić w położeniu zamkniętym. 4. Przed rozpoczęciem pracy z zaworem, który został odłączony od rurociągu, należy go najpierw oczyścić, usuwając z niego wszelki piasek, osad i kamień. Podczas pracy z zaworem należy zachować ostrożność, aby nie zarysować krawędzi dysku lub gniazda. 5. Gniazda, uszczelki i inne części zamienne przepustnicy są dostępne u autoryzowanych dystrybutorów. Aby uzyskać więcej informacji na temat ceny i warunków dostawy, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub przedstawicielem handlowym. NOTATKI: 1. Minimalne średnice wewnętrzne rury z zalecanymi luzami (dla API 609) zostały uzyskane dla każdego rozmiaru rury w wyniku dodania minimalnej średnicy wewnętrznej z luzem zerowym do minimalnego zalecanego luzu średnicowego. 2. Wartości podane w tabelach uwzględniają położenie rury po stronie korpusu zaworu i jej doskonałe wyśrodkowanie. Luz w zaworze od strony pierścienia dociskowego będzie zawsze większy niż od strony korpusu. 3

6 Wymiana uszczelki trzpienia Aby zobaczyć oznaczenia części, patrz rysunek na stronie W razie konieczności należy usunąć zespół uchwytu. Usunąć śruby z łbem walcowym (21) i podkładki (22). Zdjąć wspornik mocowania (20). W przypadku zaworów z siłownikami zdjąć wspornik mocowania z korpusu i wysunąć siłownik z trzpienia. 4 Należy zapisać położenia elementów przed ich usunięciem. 2. Zdjąć nakrętki kołnierza dławnicy (14) i podkładki (13). Zdjąć kołnierz dławnicy (11), pierścień przeciwwydmuchowy lub pierścień rozcięty (10) (w zależności od rozmiaru) i pierścień dławnicy (7). 3. Wyjąć uszczelki trzpienia (8). Przy zdejmowaniu i zakładaniu uszczelek trzpienia należy uważać, aby nie porysować trzpienia lub otworu komory dławnicy. Nie należy usuwać pierścienia oporowego (9), chyba że konieczny będzie dalszy demontaż zaworu. 4. Przed założeniem nowych uszczelek sprawdzić otwór komory dławnicy oraz trzpienia, oczyścić, usuwając wszelkie ślady korozji i ciała obce. 5. Założyć nowe uszczelki w komorze dławnicy, każdą z osobna, najpierw (białe) uszczelki TFE, a na końcu TABELA 1 CAŁKOWITA LICZBA USZCZELEK TRZPIENIA Zawór Klasa Materiał Klasa Materiał Klasa Materiał 150 CF / TFE 300 CF/TFE 600 CF / TFE cale (mm) 2,5 (65) 4 1 / / 3 3 (80) 4 1 / / / 10 4 (100) 4 1 / / / 10 5 (125) 4 1 / / 3 6 (150) 4 1 / / / 14 8 (200) 5 1 / / / (250) 5 1 / / / (300) 5 1 / / / (350) 6 0 / / / (400) 6 0 / / / (450) 16 0 / (500) 16 0 / (600) 10 0 / / 8 30 (750) 8 0 / / 9 32 (800) 8 0 / 8 36 (900) 8 0 / / 9 40 (1000) 9 0 / / 9 42 (1050) 9 0 / / 9 44 (1100) 9 0 / 9 48 (1200) 9 0 / / 9 54 (1350) 9 0 / 9 60 (1500) 9 0 / 9 CF = włókno węglowe Bray/McCannalok pierścień z włókna węglowego. Podczas instalacji ułożyć elementy zamka pierścienia pod kątem 180. Stukając lekko, dosunąć każdy pierścień do właściwego położenia przed założeniem kolejnego. W przypadku większych zaworów konieczne będzie dociśnięcie każdej uszczelki przed dodaniem kolejnej. 6. Nasunąć pierścień dławnicy (7) na trzpień tak, aby stykał się z uszczelkami (8). Zainstalować pierścień przeciwwydmuchowy lub pierścień rozcięty (10)(w zależności od rozmiaru zaworu). Nasunąć pierścień dociskowy (11) na trzpień oraz na kołki dławnicy (12). Umieścić podkładki (13) oraz nakrętki sześciokątne (14) na kołkach (12) i niezbyt mocno dokręcić. Równo i naprzemiennie dokręcić kołki dławnicy (14), stosując odpowiedni moment podany w Tabeli 2 (str. 5). 7. Ponownie zamontować siłownik lub wspornik mocowania (20) razem z podkładkami (22) i śrubami z łbami walcowymi (21) oraz zespół uchwytu. 8. Otworzyć i zamknąć zawór kilkakrotnie, aby sprawdzić połączenie i wyregulować położenie uszczelek trzpienia. Poluzować kołki dławnicy (14) i ponownie dokręcić momentem wskazanym w Tabeli 2 (str. 5). Wymiana gniazda Aby zobaczyć oznaczenie części, patrz rysunek na stronie 7. Po umieszczeniu dysku w położeniu zamkniętym można usunąć zawór z instalacji. 1. Położyć zawór z dyskiem w położeniu zamkniętym oraz pierścieniem dociskającym skierowanym do góry. 2. Zdjąć śruby z łbami walcowymi (17), pierścień dociskowy (16) oraz gniazdo (15). 3. Ostrożnie oczyścić powierzchnie gniazda w korpusie i pierścień dociskowy. Usunąć wszelkie ciała obce, zanieczyszczenia itd. Sprawdzić, czy na powierzchni gniazda dysku nie ma zarysowań lub nacięć. 4. Umieścić nowe gniazdo (15) na dysku (2), ostrożnie wyśrodkowując je we wnęce korpusu. 5. Wyrównać położenie otworów w pierścieniu dociskowym gniazda (16) z odpowiednimi otworami w korpusie i ostrożnie ustawić dysk w pozycji nad gniazdem (15). Nie należy przesuwać pierścienia w celu wyrównania położenia otworów. Mogłoby to spowodować przesunięcie się gniazda z właściwej pozycji. Nieznacznie naoliwić gwinty śrub z łbami walcowymi (17) oraz równo i naprzemiennie dokręcić śruby. Dokręcić śruby, stosując momenty wskazane w Tabeli 2 (str. 5). 6. Otworzyć i zamknąć zawór kilka razy oraz sprawdzić ewentualne uszkodzenia gniazda przed ponownym zamontowaniem zaworu w rurociągu.

7 TABELA 2 MOMENTY DOKRĘCANIA NAKRĘTKI KOŁNIERZA DŁAWNICY I ŚRUBY PIERŚCIENIA DOCISKOWEGO. - In-lbf (Kg-Nm) Śruby pierścienia Nakrętka dławnicy zaworu dociskowego cale (mm) , (65) (7) (7) (11) (11) (80) (7) (7) (9) (11) (11) (11) (100) (7) (7) (11) (20) (20) (20) (125) (9) (11) (11) (20) (150) (9) (14) (16) (11) (20) (34) (200) (9) (16) (23) (20) (20) (34) (250) (12) (21) (23) (20) (34) (34) (300) (15) (25) (23) (34) (34) (34) (350) (15) (23) (27) (34) (34) (56) (400) (17) (25) (27) (34) (34) (85) (450) (45) (169) (500) (54) (169) (600) (21) (27) (56) (56) (750) (24) (35) (56) (85) (800) (24) (85) (900) (27) (41) (56) (169) (1000) (32) (47) (56) (169) (1050) (32) (47) (56) (169) (1100) (47) (169) (1200) (34) (68) (85) (169) (1350) (41) (169) (1500) (56) (169) Wymiana dysku i trzpienia Oznaczenia części - patrz rysunek na stronie 7 Trzpień i dysk są dostarczane wraz z dopasowanymi kołkami ustalającymi, dlatego powinny być wymieniane jako zestaw. 1. W przypadku zaworów obsługiwanych ręcznie należy usunąć zespół uchwytu. Wyjąć śruby z łbem walcowym (21) oraz podkładki (22). Zdjąć wspornik mocowania (20). W przypadku zaworów z siłownikami należy zdjąć wspornik mocowania z korpusu i wysunąć zespół siłownika z trzpienia. Należy zapisać położenia elementów przed ich usunięciem. 2. Usunąć nakrętki kołnierza dławicy (14) i podkładki (13). Zdjąć kołnierz dławnicy (11), pierścień przeciwwydmuchowy lub pierścień rozcięty (10) (w zależności od rozmiaru zaworu) oraz pierścień dławiący (7). 3. Wyjąć uszczelki trzpienia (8). Należy uważać, aby nie zarysować trzpienia lub otworu komory dławnicy. 4. Wyjąć śrubę zamykającą (19) oraz pierścień (18). 5. Wyjąć śruby z łbami walcowymi (17), pierścień dociskowy (16) oraz gniazdo (15). 6. Przekręcić dysk w położenie pełnego otwarcia i wykręcić sczepiny na większych końcach kołków ustalających (4). Należy zadbać o podparcie dysku tak, aby jego powierzchnia nie została zarysowana. y wierteł używanych do usunięcia sczepin zostały podane w Tabeli 3 na stronie 6. Przed wierceniem należy użyć punktaka, aby wyznaczyć środek sczepiny. 7. Umieścić zawór w pozycji poziomej, przodem korpusu skierowanym do góry. Podłożyć pod dysk i korpus drewniane klocki w celu zabezpieczenia powierzchni dysku i korpusu. Dysk będzie utrzymywał się w położeniu częściowo otwartym. 8. Za pomocą pręta lub wybijaka wybić kołki ustalające (4) od ich mniejszego końca (naprzeciw sczepin). Aby tego dokonać, konieczne może się okazać uniesienie korpusu i nieznaczne obrócenie dysku. Należy się upewnić, ze dysk spoczywa na drewnianym klocku, ponieważ bez zamontowanych kołków będzie się swobodnie poruszał. Po wyjęciu 5

8 kołków (4) położyć korpus tak, aby dysk i korpus były podpierane równolegle do płaskiej powierzchni. 9. Za pomocą mosiężnego pręta lub wybijaka wybić trzpień (3) i wyjąć z korpusu. Jeżeli trzpień był używany przez dłuższy czas, konieczne może się okazać zastosowanie większej siły. Należy uważać, aby nie uszkodzić łożysk, pierścieni rozporowych lub korpusu. Należy uważać, aby nie uszkodzić łożysk, pierścieni rozporowych lub korpusu. Pierścienie rozporowe korpusu (5) używane są w górnej i dolnej części dysku w celu jego prawidłowego wypozycjonowania w korpusie. Właściwe pierścienie rozporowe wybrano już podczas wstępnego montażu, dlatego rzadko występuje potrzeba ich wymiany. Umiejscowienie tych pierścieni należy zapisać, a same pierścienie podczas demontażu odpowiednio oznaczyć, tak aby możliwe było ich ponowne zainstalowanie w tych samych miejscach, na górze i na dole. 10. Oddzielić korpus od dysku i wyjąć pierścień oporowy (9) z otworu dławika. 11. Sprawdzić łożyska trzpienia (6) pod kątem ich nadmiernego zużycia. Jeżeli zostały wyjęte z korpusu, wymiana jest rzadko konieczna. Jeśli jednak panew łożyska jest zużyta aż do rdzenia lub widoczne jest poważne jej uszkodzenie, należy wymienić łożysko. Zapisać położenie i oznaczyć miejsce, aby móc zamontować w tym samym miejscu. 12. Wyczyścić dokładnie cały korpus, usuwając z niego zanieczyszczenia, ciała obce, rdzę itp. 13. Ułożyć korpus (1) w płaskiej pozycji, z pierścieniem dociskowym skierowanym bokiem do góry, na drewnianych klockach, w wystarczającej odległości od powierzchni roboczej, tak aby ułatwić włożenie dysku (2) w położeniu otwartym. Umieścić dysk w odpowiedniej pozycji na korpusie, dopasowując położenie otworów w korpusie do otworów w dysku. 14. Wsunąć nowy trzpień (3) do korpusu (1), z otworami większego końca kołków ustalających skierowanymi do góry. Zamontować pierścienie rozporowe (5) po włożeniu trzpienia (3), upewniając się, że pierścienie zostały umieszczone w swoim pierwotnym położeniu, zgodnie z oznaczeniami. 15. Wyrównać położenie otworów na kołki ustalające w dysku i trzpieniu, a następnie zamontować kołki (4). Używając pręta lub wbijaka, mocno docisnąć kołki oraz przymocować sczepiną każdy kołek (4) do dysku (2) od większego końca kołka. 16. Zainstalować nowy pierścień (18) na śrubie zamykającej (19) i wkręcić śrubę do korpusu. 17. Aby zainstalować nowe uszczelki trzpienia - patrz instrukcje w rozdziale Wymiana uszczelki trzpienia (patrz str. 4). 18. Aby zainstalować nowe gniazdo - patrz instrukcje w rozdziale Wymiana gniazdaˮ (patrz str. 4). 19. Ponownie zamontować zespół uchwytu lub siłownik i otworzyć/zamknąć zawór kilka razy, aby upewnić się co do jego prawidłowej pracy. Przed zamontowaniem w rurociągu sprawdzić, czy dysk lub gniazdo nie są uszkodzone. Tabela 3 ROZMIAR WIERTEŁ DO USUWANIA SCZEPIN - In. (mm) Klasa zaworu cale (mm) ,5 0, / 64 0, / 64 (65) (5,943) (5,943) 3 0, / 64 0, / 64 0,250 1 / 4 (80) (5,943) (5,943) (6,350) 4 0, / 64 0, / 64 0,289 9 / 32 (100) (5,943) (5,943) (7,340) 6 0, / 64 0, / 64 0, / 32 (150) (5,943) (5,943) (8,661) 8 0, / 64 0, / 64 0, / 32 (200) (5,943) (5,943) (15,011) 10 0, / 64 0, / 64 0, / 64 (250) (5,943) (5,943) (17,932) 12 0, / 64 0, / 64 0, / 64 (300) (5,943) (5,943) (17,932) 14 0, / 64 0, / 64 0, / 64 (350) (5,943) (5,943) (17,932) 16 0, / 32 0, / 64 1, / 32 (400) (15,011) (5,943) (26,212) 18 0, / 64 0, / 64 1, / 32 (450) (17,932) (17,932) (26,212) 20 1, /4 (500) (31,521) 24 0,706 45/64 1, /32 (600) (17,932) (26,212) 30 1, /32 1, /4 (750) (26,238) (31,521) 32 1, /32 (800) (26,238) 36 1, /32 1, /4 (900) (26,238) (31,521) 40 1, /4 1, /32 (1000) (31,521) (38,633) 42 1, /4 1, /32 (1050) (31,521) (38,633) 44 1, /32 (1100) (38,633) 48 1, /4 1, /32 (1200) (31,521) (38,633) 54 1, /32 (1350) (38,633) 60 1, /32 (1500) (38,633) 6

9 Nr OPIS 1. KORPUS 2. DYSK 3. TRZPIEŃ 4. KOŁEK USTALAJĄCY 5. PIERŚCIEŃ ROZPOROWY 6. TULEJA ŁOŻYSKA 7. PIERŚCIEŃ DŁAWNICY 8. USZCZELKA TRZPIENIA 9. PIERŚCIEŃ OPOROWY 10. PIERŚCIEŃ WZMACNIAJĄCY 11. KOŁNIERZ DŁAWNICY 12. KOŁEK 13. PODKŁADKA 14. NAKRĘTKA SZEŚCIOKĄTNA 15. PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY DWUSKŁADNIKOWY 16. PIERŚCIEŃ DOCISKOWY 17. ŚRUBA Z ŁBEM WALCOWYM 18. PIERŚCIEŃ O-RING 19. ŚRUBA ZAMYKAJĄCA 20. WSPORNIK MOCOWANIA 21. ŚRUBA Z ŁBEM WALCOWYM 22. PODKŁADKA

10 1. Zawór ognioszczelny marki Bray/McCannalok, spełniający kryteria standardów API 607 and British Standard 6755 part 2, umożliwia ogniobezpieczne odcięcie przepływu w obu kierunkach, a także doskonale szczelne, bąbelkowe odcięcie przepływu w normalnych warunkach pracy. Instalacja zaworu z pierścieniem dociskowym skierowanym w stronę przeciwną do kierunku przepływu zapewnia maksymalną ochronę gniazda miękkiego i zwiększa żywotność gniazda, szczególnie w warunkach korozyjnych. 2. Informacje dotyczące ośrubowania instalacji oraz dane wymiarowe dotyczące standardowych zaworów McCannalok maja zastosowanie również w przypadku modeli ognioszczelnych. Wymiana gniazda 1. Po umieszczeniu dysku w położeniu zamkniętym odłączyć zawór od rurociągu. 8 OSTRZEŻENIE Upewnić się, że ciśnienie w rurociągu jest niskie przed usunięciem z niego zaworu. 2. Położyć zawór z dyskiem w położeniu zamkniętym oraz pierścieniem dociskającym skierowanym do góry. 3. Wyjąć śruby dociskowe gniazda, pierścień dociskowy, metalowe gniazdo przeciwogniowe, pierścienie poślizgowe i gniazdo miękkie. 4. Ostrożnie zdjąć pierścienie grafitowe z metalowego gniazda. Nie zginać ani ściskać gniazda metalowego. Należy usunąć wszelkie ślady po starych pierścieniach ślizgowych. 5. Oczyścić pierścień dociskowy i powierzchnie korpusu, usuwając wszelki pozostałości po pierścieniu, ślady korozji lub ciała obce. Sprawdzić gniazdo dysku pod kątem uszkodzeń i sprawdzić stan powierzchni gniazda metalowego. W razie wykrycia uszkodzenia należy je wymienić. 6. Umieścić nowe gniazdo na dysku, ostrożnie wyśrodkowując je we wnęce korpusu. 7. Umieścić nowy pierścień grafitowy w korpusie. Umieścić gniazdo metalowe na dysku, z krawędzią skierowaną na zewnątrz, na gnieździe polimerowym. Założyć kolejny pierścień grafitowy na gnieździe metalowym. W celu ułatwienia montażu można najpierw połączyć pierścienie grafitowe z gniazdem metalowym. Po obu stronach gniazda metalowego nałożyć w 3 lub 4 miejscach środek klejący, taki jak środek klejący do ogólnych zastosowań 3M Super 77 lub podobny, aby zamocować pierścienie. Należy ostrożnie zakładać pierścienie, ponieważ są bardzo cienkie i można je łatwo przerwać lub zarysować. 8. Wyrównać położenie otworów w pierścieniu dociskowym z otworami w korpusie i gnieździe, a następnie ostrożnie umieścić pierścień dociskowy na swoim miejscu w gnieździe. Bray/McCannalok Instrukcje specjalne - Montaż przepustnicy ognioszczelnej Bray/McCannalok Wymiana uszczelki trzpienia Procedura wymiany części na stronie 4 dotyczy również zaworów ognioszczelnych, z wyjątkiem: 1. Grafitowe uszczelki trzpieni są stosowane do zaworów ognioszczelnych. Sposób instalacji obydwu rodzajów uszczelek trzpienia: uszczelka spodnia - pierścień z włókna węglowego w oplocie; uszczelki środkowe - pierścienie grafitowe; uszczelka wierzchnia - pierścień z włókna węglowego w oplocie. 2. Tabela 4 pokazuje liczbę uszczelek trzpienia dla zaworów klasy 150 i 300. Tabela 4 CAŁKOWITA LICZBA USZCZELEK TRZPIENIA Klasa Materiał Klasa zaworu 150 CF / G 300 cale (mm) 2,5 (65) 4 2 / / 2 Materiał CF / G 3 (80) 4 2 / / 2 4 (100) 4 2 / / 2 5 (125) 4 2 / / 2 6 (150) 4 2 / / 2 8 (200) 5 2 / / 3 10 (250) 5 2 / / 3 12 (300) 5 2 / / 3 14 (350) 6 2 / / 6 16 (400) 6 2 / / 7 18 (450) 9 2 / / 7 20 (500) 9 2 / / 7 24 (600) 10 2 / / 6 CF = włókno węglowe G = grafit Klasa 600 NR MODELU ognioszczelnego MOMENT DLA NAKRĘTKI DŁAWNICY - In-lbf (Kg-Nm) Klasa Klasa zaworu cale (mm) 2,5 (65) 35 (4) 45 (5) 3 (80) 35 (4) 45 (5) 4 (100) 35 (4) 45 (5) 5 (125) 45 (5) 65 (7) 6 (150) 45 (5) 65 (7) 8 (200) 45 (5) 80 (9) 10 (250) 65 (7) 100 (11) 12 (300) 65 (7) 100 (11) 14 (350) 80 (9) 125 (14) 16 (400) 100 (11) 150 (17) 18 (450) 100 (11) 150 (17) 20 (500) 100 (11) 150 (17) 24 (600) 150 (17) 200 (23)

11 Należy uważać, aby nie przesunąć gniazda podczas instalacji pierścienia. Nieznacznie naoliwić gwinty śrub z łbami walcowymi oraz równo i naprzemiennie dokręcić śruby, zapewniając prawidłowe wyśrodkowanie pierścienia oraz równomierny docisk z każdej strony. Dokręcić śruby z łbami walcowymi, stosując momenty wskazane w Tabeli 2 (str. 5). 9. Naoliwić krawędź dysku dwusiarczkiem molibdenu lub podobną substancją smarną, jeśli jest dostępna. W najgorszym przypadku krawędź dysku należy naoliwić lekkim olejem maszynowym lub lekkim smarem. Przed włączeniem zaworu do rurociągu otworzyć i zamknąć zawór kilkakrotnie, aby sprawdzić gniazdo pod kątem uszkodzeń. Wymiana trzpienia i dysku Zaworów ognioszczelnych dotyczą te same procedury jakie dotyczą zaworów standardowych, z wyjątkiem wymogów specjalnych dotyczących uszczelek trzpienia i wymiany uszczelek. Regulacja w miejscu instalacji - Wszystkie zawory Nieszczelność uszczelki trzpienia W razie wystąpienia nieszczelności uszczelek trzpienia przeciek można zatrzymać, dokręcając nakrętki kołnierza dławnicy do wartości podanych w Tabeli 2 (str. 5) lub 4 (str. 8). Nie należy zbyt mocno dociskać nakrętek dławnicy, ponieważ mogłoby to powiększyć moment roboczy i spowodować nieprawidłowe działanie zaworu lub nieprawidłowe zamykanie strumienia. Jeżeli w ten sposób nie będzie można zatrzymać przecieku, konieczna będzie wymiana uszczelek trzpienia. Regulacja zamknięcia zaworu - W przypadku zaworów z siłownikami zębatymi lub siłownikami elektrycznymi/pneumatycznymi konieczne może się okazać wyregulowanie ograniczników skoku w siłowniku w celu prawidłowego, szczelnego zamknięcia zaworu. Do ustawienia ograniczników skoku lub wychylenia należy przestrzegać następującej procedury. (Zaleca się wyłączenie zaworu z rurociągu na czas wykonania tej regulacji i montażu siłownika). 1. Używając liniału, suwmiarki lub innego przyrządu mierniczego, należy zmierzyć odległości od wierzchniej strony pierścienia dociskowego do czoła dysku (zamknięty zawór) przy położeniu 90 stopni i 270 stopni (trzpień znajduje się w położeniu zerowym). Zmierzone wartości muszą odpowiadać wymogowi 1/16 cala (0,062 cala). 2. Jeśli otrzymane wartości są inne, dysk należy obrócić w kierunku większego wymiaru. Jeżeli wymiar w położeniu 90 stopni jest większy, to dysk nie osiąga położenia w pełni zamkniętego i musi zostać obrócony bardziej w stronę położenia zamknięcia. Jeżeli wymiar w położeniu 270 stopni jest większy, to dysk jest w położeniu nadmiernego zamknięcia i musi zostać lekko obrócony w stronę położenia otwartego. 3. Dysk zaworu jest w pozycji pełnego otwarcia, jeżeli jest prostopadły do powierzchni korpusu. Należy dostosować do tego położenia otwartyˮ ogranicznik siłownika. Nie można pozwolić na to, aby zawór został nadmiernieˮ otwarty, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni gniazda dysku narażonych na uderzanie o korpus lub podłączoną rurę. 4. W przypadku siłowników zębatych należy poluzować i wyregulować śrubę zamykającą, aby umożliwić prawidłowe wypozycjonowanie dysku. Wyregulować i dokręcić śrubę, gdy dysk w położeniu zamkniętym spełnia warunek obliczonej tolerancji w kroku 1. Otworzyć i zamknąć zawór; ponownie sprawdzić mierzone odległości przed włączeniem zaworu do rurociągu. Prawidłowe wyregulowanie organicznika skoku siłownika jest bardzo istotne. Zawór jest wyposażony w wewnętrzny ogranicznik skoku zapobiegający nieprawidłowemu położeniu zamknięcia dysku. Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu ogranicznika skoku w zaworze, zamknięty ogranicznik skoku siłownika powinien znajdować się w takim położeniu, które pozwoli dyskowi zaworu stykać się ze swoim ogranicznikiem skoku. 5. W przypadku stosowania innych siłowników, w celu wyregulowania ograniczników skoku należy skorzystać z odnośnych instrukcji producenta, ponieważ w zależności od typu i modelu siłownika wymagane będą inne ograniczniki. 6. Jeżeli wymontowanie zaworu z rurociągu jest niemożliwe, można w ostateczności umieścić dysk w takim położeniu w gnieździe, w którym ruch medium zostanie zatrzymany, i dopiero wtedy wyregulować położenie ograniczników skoku. 9

12 CONTROLS R Oddział BRAY INTERNATIONAL, Inc Westland East Blvd. Houston, Texas / FAKS / Bray jest zarejestrowanym znakiem towarowym Bray International, Inc Bray International. Wszystkie prawa zastrzeżone. OM

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO

URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO 1 URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO Instrukcja obsługi urządzenia firmy NAVAL do wycinania otworów, przy używaniu jej wraz z zaworami firmy NAVAL. Wybierz dokładne miejsce, w którym

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4)

Instrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4) Instrukcja obsługi Model Y i YY Zawory Model Y i YY Zastosowanie Zawory Model Y są trójdrogowymi zaworami z jednym dyskiem wykorzystywanymi w aplikacjach do mieszania mediów. Posiadają dwa niezależne przyłącza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900

Instrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 Instrukcja Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 1. Instrukcja 2. Opis Zaworu 3. Instalacja 4. Działanie 5. Usunięcie 6. Konserwacja 7. Naprawa 8. Uswuwanie usterek 9.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL 1 SPIS TREŚCI: 1. PRZYRZĄDY DO NAWIERCANIA 2. INSTRUKCJA NAWIERCANIA ZA POMOCĄ PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1 1. Przeznaczenie palnika Palnik WK10/D4 jest palnikiem wielodyszowym (14 dyfuzorów) przeznaczonym do wypalania (odkażania) płaskich powierzchni i ścian do określonych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICA KOŁNIERZOWA PORADNIK MONTAŻU I EKSPLOATACJI

PRZEPUSTNICA KOŁNIERZOWA PORADNIK MONTAŻU I EKSPLOATACJI Przepustnica kołnierzowa SERII 31500 INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI 1. Wstęp Przed rozpoczęciem montażu zaworu i jego uruchomieniem przeczytaj uważnie tę instrukcję. Trzymaj instrukcje w pobliżu przepustnicy

Bardziej szczegółowo

VM PP-H. Zawór membranowy

VM PP-H. Zawór membranowy Zawór membranowy Marley Polska Sp. z o.o. ul. Annopol 24 03-236 Warszawa tel. (22) 329 79 15 fax (22) 329 79 17 http://www.fipnet.pl elzbieta.ciesielska@marley.com.pl Marley Polska Sp. z o.o. biuro Szczecin

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 Opis ESM87 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej

Bardziej szczegółowo

Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości 30-70 i 87

Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości 30-70 i 87 Instrukcja obsługi Siłowniki 657 (30-70 i 87) Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości 30-70 i 87 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne... 3 Instalacja... 3 Montaż

Bardziej szczegółowo

HYDRANT NADZIEMNY TYPU 87 (NIEŁAMLIWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI

HYDRANT NADZIEMNY TYPU 87 (NIEŁAMLIWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI HYDRANT NADZIEMNY TYPU 87 (NIEŁAMLIWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI Tytuł: HYDRANT NADZIEMNY TYPU 87 NajwyŜsze ciśnienie robocze O PN 10-10 bar O PN 16-16 bar 1. INSTALACJA PRODUKTU Prawidłowe zainstalowanie produktu

Bardziej szczegółowo

Precyzyjne przepustnice POSI SEAL typ A11

Precyzyjne przepustnice POSI SEAL typ A11 Instrukcja obsługi Przepustnica A11 Precyzyjne przepustnice POSI SEAL typ A11 Spis treści Wstęp...... 1 Zawartość instrukcji...... 1 Opis ogólny przepustnic...... 1 Dane techniczne... 3 Instalacja... 3

Bardziej szczegółowo

Opis działania. 1. Opis działania. 1.1.1 Uwagi ogólne

Opis działania. 1. Opis działania. 1.1.1 Uwagi ogólne 1. Opis działania 1.1.1 Uwagi ogólne Zawory elektromagnetyczne odcinają przepływ medium przy użyciu membrany lub uszczelki gniazda. Zawory elektromagnetyczne zamykają się szczelnie tylko w kierunku przepływu

Bardziej szczegółowo

DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL

DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL W20140304 www.gorgiel.pl WARTO WIEDZIEĆ: W 99% przypadków przecieków w muszli występujących wkrótce po montażu ramy nośnej są powiązane z błędami przy instalacji

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

AST4630. Zestaw narzędzi nastawczych/do blokowania dla silników benzynowych i wysokoprężnych. Zastosowanie:

AST4630. Zestaw narzędzi nastawczych/do blokowania dla silników benzynowych i wysokoprężnych. Zastosowanie: Informacja o produkcie AST Zestaw narzędzi nastawczych/do blokowania dla silników benzynowych i wysokoprężnych Narzędzie uzupełniające: Zestaw do demontażu i montażu koła pasowego wału korbowego Zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Zawór membranowy typ 14

Zawór membranowy typ 14 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5- Wrocław Tel./Fax: + 7 3 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór membranowy typ Materiał obudowy Materiał membrany EPDM CSM

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych ZW-1/RZ 1. PRZEZNACZENIE...2 2. PRZECIWWSKAZANIA...2 3. MAGAZYNOWANIE...2 4. OPIS BUDOWY...

Instrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych ZW-1/RZ 1. PRZEZNACZENIE...2 2. PRZECIWWSKAZANIA...2 3. MAGAZYNOWANIE...2 4. OPIS BUDOWY... Instrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych ZW-1/RZ Spis treści 1. PRZEZNACZENIE...2 2. PRZECIWWSKAZANIA...2 3. MAGAZYNOWANIE...2 4. OPIS BUDOWY...2 5. MONTAŻ ZASUWY...2 5.1. Przygotowanie do montażu

Bardziej szczegółowo

Seria 6100. Prowadnice siłownika zaprojektowano w dwóch wersjach:

Seria 6100. Prowadnice siłownika zaprojektowano w dwóch wersjach: Seria 600 mocowanie górne przyłącza górne rowek pod czujnik mocowanie boczne alternatywne przyłącza boczne (zakorkowane) mocowanie dolne rowek kształtu T do mocowania dolnego rowek pod czujnik Siłowniki

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH Z NAPĘDEM RĘCZNYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH Z NAPĘDEM RĘCZNYM INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH TYPY: COMBI 01 i COMBI 11 Z NAPĘDEM RĘCZNYM PN-EN 12050-4: Zawory zwrotne do ścieków bez fekaliów i do ścieków zawierających fekalia DN 50 DN 80 Poziom hałasu

Bardziej szczegółowo

Zawory modele ED i EAD easy e Class 125 do 600

Zawory modele ED i EAD easy e Class 125 do 600 Instrukcja obsługi wersja polska Druk 5032, luty 2000 Modele ED i EAD Class 25 600 Zawory modele ED i EAD easy e Class 25 do 600 Spis treści Wstęp... Opis instrukcji... Opis ogólny zaworów... 2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼ REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-1 G¾ G1¼ INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SP12 NCX Sztyca V2.1

Instrukcja obsługi SP12 NCX Sztyca V2.1 Instrukcja obsługi SP12 NCX Sztyca V2.1 SPIS TREŚCI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...1 PRZED KAŻDĄ JAZDĄ!...2 INSTRUKCJE MONTAŻOWE...2 SPOSÓB MONTAŻU SZTYCY...3 KALIBRACJA NAPIĘCIA SPRĘŻYNY...4

Bardziej szczegółowo

Temperatura powyżej 52 C Czujnik termostatyczny 1 zamknięty

Temperatura powyżej 52 C Czujnik termostatyczny 1 zamknięty HERZ-ZTB Cyrkulacyjny ogranicznik temperatury z automatycznym przepływem przy termicznej dezynfekcji Arkusz znormalizowany 4011, Wydanie 0612 Wartość kvs Czujnik termostatyczny 1 (52/55/58 C) Kierunek

Bardziej szczegółowo

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 4 136 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF46... Korpus odlewany z żeliwa szarego EN-GJL-250 (< DN 300) lub z żeliwa sferoidalnego EN-GJS-400-15 ( DN 350) DN40... DN400 k vs 50... 14500 m 3 /h Do montażu

Bardziej szczegółowo

Skrzynka narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu

Skrzynka narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu Skrzynka narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu 1 Skrzynka narzędzi do ustawiania Mechanizmu Rozrządu W przypadku większości silników umożliwia ustawienie kół pasowych, gdy przeprowadza się prace konserwacyjne

Bardziej szczegółowo

Przepustnica. (zawór motylkowy)

Przepustnica. (zawór motylkowy) Przepustnica (zawór motylkowy) Marley Polska Sp. z o.o. ul. Annopol 24 03-236 Warszawa tel. (22) 329 79 15 fax (22) 329 79 17 http://www.fipnet.pl elzbieta.ciesielska@marley.com.pl Marley Polska Sp. z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPU COMBI Z NAPĘDEM RĘCZNYM EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl

Bardziej szczegółowo

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4601, wersja AA Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Instrukcje montażu dla opcji XC Skrócona instrukcja uruchomienia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12864H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F

OSTRZEŻENIE I.L.2C12864H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F REV. 5 DATA: 05/10/02 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów

Bardziej szczegółowo

Konrad. Armaturentechnik. PRZEMYSŁ CHEMICZNY i PETROCHEMICZNY WODA ENERGIA OIL& GAS PRZEMYSŁ HUTNICZY. Jakość. Nasza tradycja i idea.

Konrad. Armaturentechnik. PRZEMYSŁ CHEMICZNY i PETROCHEMICZNY WODA ENERGIA OIL& GAS PRZEMYSŁ HUTNICZY. Jakość. Nasza tradycja i idea. WODA ENERGIA OIL& GAS PRZEMYSŁ HUTNICZY PRZEMYSŁ CHEMICZNY i PETROCHEMICZNY Nasza tradycja i idea. Made in O firmie Produkt >> Pierwsze produkty firmy Alfred Maschinenfabrik >> Rysunek przekrojowy pierwszej

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia

SPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. Zestawienie podstawowych wariantów przyłączy domowych do rurociągów z rur żeliwnych i stalowych nawiercanie pod ciśnieniem z boku ROZDZIAŁ 1A. Zestawienie uzupełniających wariantów

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska ARKUSZ OBSERWACJI Zawód: mechanik pojazdów samochodowych Symbol cyfrowy zawodu: 723[04] Oznaczenie tematu: Oznaczenie zadania: - Kod egzaminatora Zmiana:. Numer sali (pomieszczenia) Data egzaminu Godz.

Bardziej szczegółowo

Łączenie blatów kuchennych o szerokości 90 cm

Łączenie blatów kuchennych o szerokości 90 cm Nr 534 Łączenie blatów kuchennych o szerokości 90 cm Opis Z pomocą szablonu do blatów kuchennych PS 900 oraz frezarki górnowrzecionowej Festool, np. OF 1400, można łatwo i szybko wykonywać połączenia płyt

Bardziej szczegółowo

Kompaktowy ciepłomierz mechaniczny M-CAL

Kompaktowy ciepłomierz mechaniczny M-CAL Kompaktowy ciepłomierz mechaniczny M-CAL Instrukcja montażu Wersja 1.0 DH-JB.I JB090449 Danfoss 09/2004-1 - PL Instrukcja montażu Instrukcja montażu dedykowana jest dla wykwalifikowanych instalatorów,

Bardziej szczegółowo

FASANI. Żeliwne zawory grzybowe z uszczelkami ciśnieniowymi -Rodzaj B-

FASANI. Żeliwne zawory grzybowe z uszczelkami ciśnieniowymi -Rodzaj B- FASANI Żeliwne zawory grzybowe z uszczelkami ciśnieniowymi -Rodzaj B- Spis treści 1 Przechowywanie zaworów 1 1.1 Przygotowywanie i zabezpieczenie do transportu 1 1.2 Wymogi dotyczące obsługi 1 1.3 Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO (19) PĘMPLAR^g^LNY

WZORU UŻYTKOWEGO (19) PĘMPLAR^g^LNY RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (19) PĘMPLAR^g^LNY Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 113990 (22) Data zgłoszenia: 07.04.2003 (13) Y1 (51) Int.CI.

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm

Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm Nr 529 Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm Opis Z pomocą szablonu do blatów kuchennych PS 900 oraz frezarki górnowrzecionowej Festool, np. OF 1400, można szybko i łatwo wykonywać połączenia tych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl)

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl) Instrukcja montażu ANTTI M0 3W, WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 08083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-30 Kanunki, Kuusjoki Tel. +38 77 700 Fax +38 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF

Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF Korpus złączki (5 Nakrętka 6-kt. (10 Podkładka (9 Podkładka spręż. (8 Komora uszczeln. (11 Pierścień uszczeln. (4 Podkładka (3 Pierścień zacisk.

Bardziej szczegółowo

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt. 99479 PL GRILL Przed przystąpieniem do montażu grila sprawdzić czy wszystkie elementy zostały załączone zgodnie z listą części. Dla wygody niektóre części mogą być wstępnie zmontowane. Ze względu na ryzyko

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

CROSBY. Zawory Bezpieczeństwa Crosby typ JCE Instrukcja Instalowania, Konserwacji i Regulacji. www.pentair.com/valves

CROSBY. Zawory Bezpieczeństwa Crosby typ JCE Instrukcja Instalowania, Konserwacji i Regulacji. www.pentair.com/valves CROSBY Spis treści 1. Instalowanie 1 1.1. Drenaż 1 1.2. Rurociąg zrzutowy 1 1.3. Przygotowanie do instalowania 1 2. Regulacja ciśnienia 1 3. Obsługa konserwacyjna 1 4. Demontaż 1 4.1. Wszystkie typy zaworów

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna

Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna Specyfikacja KONSTRUKCJA Zawór redukcyjny sprężynowy z tłokiem różnicy ciśnień. Wykonany w całości ze stali nierdzewnej, bez sterowania zwrotnego. Typ: DK Reduktor ciśnienia Stal nierdzewna PRZYŁĄCZA Kołnierze:

Bardziej szczegółowo

SERIA 92/93 SIŁOWNIK PNEUMATYCZNY INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI

SERIA 92/93 SIŁOWNIK PNEUMATYCZNY INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI SERIA 9/93 SIŁOWNIK PNEUMATYCZNY INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa - Definicja terminów... Opis działania... Medium robocze... Instalacja... Montaż siłownika

Bardziej szczegółowo

Rys. 1 Reduktor ciśnienia typu 2422/2424

Rys. 1 Reduktor ciśnienia typu 2422/2424 Regulatory ciśnienia bezpośredniego działania Reduktor ciśnienia, typ 2422/2424 Zastosowanie Regulator ciśnienia dla wartości zadanych od 0,05 bar do 2,5 bar, z zaworami o średnicach nominalnych DN 125

Bardziej szczegółowo

1. Oznaczenia mieszarki

1. Oznaczenia mieszarki Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło

Bardziej szczegółowo

GE Oil & Gas. 28000 Series. Masoneilan* VariPak* Zawory o zmiennym współczynniku C v. Instrukcja obsługi

GE Oil & Gas. 28000 Series. Masoneilan* VariPak* Zawory o zmiennym współczynniku C v. Instrukcja obsługi GE Oil & Gas 28000 Series Masoneilan* VariPak* Zawory o zmiennym współczynniku C v Instrukcja obsługi NINIEJSZA INSTRUKCJA, OPRÓCZ PROCEDUR TYPOWEJ OBSŁUGI I KONSERWACJI URZĄDZENIA, ZAWIERA TAKŻE ISTOTNE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI G 79/ G79 SE/ RP Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 60.000 km przejechanych na paliwie

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

SQX..., SKD..., SKB...

SQX..., SKD..., SKB... 4 463 Zawory trójdrogowe gwintowane, PN6 VXG4... Zawory trójdrogowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN6 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... DN50 mm (½"...2") k vs,6... 40 m 3 /h Skok 20 mm Mogą współpracować

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA

ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA INFORMACJA TECHNICZNA ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA Opis ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA służą do zapobiegania wtórnemu zanieczyszczeniu wody, poprzez odłączanie od wodociągu głównego sieci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E93110. Data wydania: wrzesień 2012. DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E93110. Data wydania: wrzesień 2012. DIPOL S.J. strona 1 SIGNAL LED-01X Kod producenta: E93110 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Instrukcja obsługi Wstęp Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Dane techniczne 1618 042500 0,2 2% 1618 042600 0,2 2% z dozowaniem zewnętrznym

Bardziej szczegółowo

Cięcie stalowych kanałów kablowych

Cięcie stalowych kanałów kablowych Nr 502 Cięcie stalowych kanałów kablowych A Opis W niniejszym przykładzie zastosowania opisano sposób dokładnego przycinania stalowego kanału kablowego o wymiarach 130 x 68 mm za pomocą ręcznej pilarki

Bardziej szczegółowo

ul. Dziewosłęby 14/1, 04-403 Warszawa Tel: 22 673 55 48, Fax: 22 398 77 78 stmech@stmech.pl www.stmech.pl

ul. Dziewosłęby 14/1, 04-403 Warszawa Tel: 22 673 55 48, Fax: 22 398 77 78 stmech@stmech.pl www.stmech.pl ul. Dziewosłęby 14/1, 04-403 Warszawa Tel: 22 673 55 48, Fax: 22 398 77 78 stmech@stmech.pl www.stmech.pl ISO/TS 16949-2002 RoHS Stosowane w instalacjach hydraulicznych wodnych i na olej hydrauliczny,

Bardziej szczegółowo

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8

Bardziej szczegółowo

Siłownik membranowy Fisher 657 o wielkości od 30/30i do 70/70i oraz 87

Siłownik membranowy Fisher 657 o wielkości od 30/30i do 70/70i oraz 87 Instrukcja obsługi Siłownik 657 (30/30i - 70/70i i 87) Siłownik membranowy Fisher 657 o wielkości od 30/30i do 70/70i oraz 87 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie: Instrukcja montażu rolet zewnętrznych - 1 - Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2006 r. Nr 90, poz.

Bardziej szczegółowo

Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD

Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD Główne cechy: Przeznaczony jest do automatycznego napełniania zamkniętych instalacji grzewczych. - Zintegrowany zawór zwrotny i ręczny zawór odcinający.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL 04307371)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL 04307371) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL 04307371) TRYBY PRACY OKAPU Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

KEYSTONE. Instrukcja montażu i konserwacji pneumatycznych siłowników PremiAir. Siłownik pneumatyczny PremiAir Instrukcja montażu i konserwacji

KEYSTONE. Instrukcja montażu i konserwacji pneumatycznych siłowników PremiAir. Siłownik pneumatyczny PremiAir Instrukcja montażu i konserwacji KEYSTONE pneumatycznych siłowników PremiAir Wstęp Siłownik pneumatyczny Keystone PremiAir jest kompaktowym urządzeniem wyposażonym w mechanizm zębatkowy, wykonanym zgodnie z wymaganiami europejskiej i

Bardziej szczegółowo

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120

Bardziej szczegółowo

Grupa pompowa COSMO PGU (bez mieszacza) Grupa pompowa COSMO PGM (z mieszaczem) 2 COSMO. Dane techniczne. Dane techniczne

Grupa pompowa COSMO PGU (bez mieszacza) Grupa pompowa COSMO PGM (z mieszaczem) 2 COSMO. Dane techniczne. Dane techniczne Grupy pompowe 1 2 COSMO Grupa pompowa COSMO PGU (bez mieszacza) Grupa pompowa COSMO (bez mieszacza) bez pompy, z dwoma zaworami kulowymi z gniazdem termometru, z zaworem zwrotnym z ręczną blokadą i śluzą

Bardziej szczegółowo

Nie tylko produkt, ale i rozwiązanie

Nie tylko produkt, ale i rozwiązanie Automatyczne zawory regulacyjne CLA-VAL Nie tylko produkt, ale i rozwiązanie Wrocław 06.11.2013 Szymon Włodarczyk Geneza zaworów CLA-VAL 1936r. Donald Griswold zaprojektował, sterowany hydraulicznie zawór

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Obrotowe 900 1200 1800 Do zaworów STARLINE

Siłowniki pneumatyczne Obrotowe 900 1200 1800 Do zaworów STARLINE Moment Max.: 0 000 Nm SIL3 IEC 6508 ATEX II GD ct95 0C Obrotowe 900 00 800 80-34 GDAŃSK tel. +48 58 50 8 6 fax +48 58 765 Obrotowe 900 00 800 80-34 GDAŃSK tel. +48 58 50 8 6 fax +48 58 765 KONSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Sempell Wysokociśnieniowe zawory kulowe z kutym korpusem Instrukcja montażu i konserwacji

Sempell Wysokociśnieniowe zawory kulowe z kutym korpusem Instrukcja montażu i konserwacji Wysokociśnieniowe kulowe zawory z kutej stali z uszczelką ciśnieniową, w kształcie litery T, Y i kątownika, z końcówkami przyspawanymi czołowo lub kołnierzowymi 2. Przy układaniu zasuw wyposażonych w siłownik

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK SN - 10

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK SN - 10 NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK SN - 10 Nitownica SN - 10 1. Obszar zastosowania 2. Specyfikacja 3. Wyposażenie 4. Przygotowanie do pracy 5. Praca z nitownicą 6. Wymiana głowicy roboczej 7. Regulacja ciśnienia

Bardziej szczegółowo

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI SIŁOWNI ZEWNĘTRZNYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI SIŁOWNI ZEWNĘTRZNYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI SIŁOWNI ZEWNĘTRZNYCH H- BHP Bezpieczeństwo użytkowania urządzeń zależy od właściwego ich zainstalowania zgodnie z instrukcją. Używane mogą być tylko poprawnie zamocowane

Bardziej szczegółowo

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425

Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425 Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425 Czynności wstępne Ostrożnie usunąć opakowanie i materiały mocujące Uważnie sprawdzić urządzenie czy nie zostało uszkodzone w czasie transportu. Jeżeli urządzenie

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 0-00 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+ 7 00 MacShot model 790 Instrukcja montażu i konserwacji Przed rozpoczęciem montażu zestawu MacShot model

Bardziej szczegółowo