Radio / Odtwarzacz CD. London RDM 169. Instrukcja obs ugi. Grupa Bosch

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Radio / Odtwarzacz CD. London RDM 169. Instrukcja obs ugi. Grupa Bosch"

Transkrypt

1 Radio / Odtwarzacz CD London RDM 169 Instrukcja obs ugi Grupa Bosch

2 zdalne sterowanie (opcja) 2

3 Spis treêci Skrócona instrukcja obs ugi RC 08 zdalne sterowanie Wa ne uwagi Bezpieczeƒstwo drogowe Monta Wyciszanie telefonem Akcesoria KeyCard karta kodowa system zabezpieczenia przed kradzie à Uruchamianie radioodtwarzacza Wyjmowanie karty kodowej Programowanie drugiej karty kodowej / wymiana karty WyÊwietlanie identyfikatora radia Komunikat dodatkowy S.A.M Komunikat poczàtkowy T.O.M Optyczna sygnalizacja zabezpieczenia.. 17 Ochrona karty kodowej Utrata lub uszkodzenie karty kodowej.. 18 Programowanie nowej karty kodowej.. 18 Instalacja po raz pierwszy WejÊcie w menu INSTALL WyjÊcie z menu INSTALL Ustawianie zegara Wprowadzanie danych w aêciciela Powrót do ustawieƒ fabrycznych Ustawianie w àczania kluczykiem Wzmacniacz wewn trzny w àczanie / wy àczanie Pod àczanie zewn trznego êród a Zamykanie menu INSTALL Wybór trybu pracy Optymalizacja czytelnoêci wyêwietlacza Odbiór programu z systemem RDS.. 21 Prze àczanie mi dzy poziomami menu AF cz stotliwoêç alternatywna REG odbiór programu regionalnego.. 22 Wybór zakresu fal Nastawianie stacji Przes uchiwanie stacji tej samej sieci (tylko FM) Zmiana poziomów pami ci (FM) Programowanie stacji w pami ci Automatyczne zapisywanie do pami ci najsilniejszych stacji Travelstore Przywo ywanie stacji z pami ci Ods uchiwanie zaprogramowanych stacji radiowych Preset Scan Ods uchiwanie stacji radiowych Radio Scan Zmiana czasu przes uchiwania stacji.. 25 Wybór czu oêci wyszukiwania stacji Prze àczanie stereo / mono (FM) Automatyczne ustawianie szerokoêci pasma (SHARX) PTY typ programu (rodzaj) W àcznie / wy àczanie funkcji PTY Rodzaj programu Sprawdzanie typu programu stacji Wybór i zachowanie typu programu Poszukiwanie stacji z PTY Radio Text Komunikaty drogowe odbierane z systemem RDS EON W àczanie / wy àczanie pierwszeƒstwa komunikatów drogowych Sygna ostrzegawczy Automatyczne w àczanie wyszukiwania (tryb odtwarzacz i zmieniacza p yt CD).. 29 Nastawianie g oênoêci komunikatów drogowych i sygna u ostrzegawczego

4 Spis treêci Trffic Memo (TIM) W àcznie / wy àcznie funkcji TIM Rejestracja komunikatów drogowych.. 30 Zmiana czasu czuwania TIM Ods uchiwanie zarejestrowanych komunikatów drogowych Ostrze enie Czasowe zawieszenie stanu czuwania funkcji TIM (przed wjazdem do myjni samochodowej) Tryb odtwarzacza / zmieniacza p yt CD Wk adanie p yt CD Wyjmowanie p yt CD W àczanie funkcji odtwarzacza CD W àczanie trybu obs ugi zmieniacza p yt CD Wybór trybu pracy wyêwietlacza Wybór p yty oraz Êcie ki Powtarzanie Êcie ek / p yt CD TPM programowanie pami ci Êcie ek W àcznie/wy àczanie odtwarzania TPM..34 Zapisywanie Êcie ek z u yciem TPM Kasowanie TPM Funkcja MIX Funkcja SCAN Wprowadzanie nazw p yt CD Jednoczesne usuwanie nazwy p yt CD/TPM Zegar WyÊwietlanie godziny Nastawianie zegara Wybór trybu 12- lub 24-godzinnego Synchronizacja Ustawianie korektora Uwagi dotyczàce ustawiania W àczanie / wy àczanie korektora Internet rekomendacje ustawieƒ Pomoc przy nastawianiu korektora Programowanie DSC TUN (tuner) DISP (wyêwietlacz) VAR (ró ne) KC (Key Card) CLK (ZEGAR) CDC (zmieniacz p yt CD) Przeglàd ustawieƒ fabrycznych S owniczek terminologii technicznej.. 45 Dane techniczne

5 Skrócona Instrukcja Obs ugi Otwieranie odchylanego panelu Wk adanie i wyjmowanie karty kodowej i kasety jest mo liwe kiedy panel obs ugi jest otwarty. W celu otworzenia panelu naciênij, panel obs ugi odchyli si w dó. Panel obs ugi nie mo e byç wyj ty. Nie u ywaj panelu jako podpórki lub pó ki. Aby zamknàç panel, podnieê go do pozycji wyjêciowej (strza ka 3).! 2 Ze wzgl dów bezpieczeƒstwa panel obs ugi musi pozostaç zamkni ty, gdy pojazd znajduje si w ruchu. Kiedy opuszczasz pojazd otwórz panel i wyjmij kart kodowà dla zabezpieczenia radioodtwarzacza przed kradzie à. W àczanie W àczanie radioodtwarzacza Je eli karta kodowa jest w o ona, naciênij krótko przycisk ON. Radioodtwarzacz zacznie graç w ostatnio wybranej opcji z zaprogramowanà g oênoêcià poczàtkowà. Podczas uruchamiania urzàdzenia po raz pierwszy INSTALL pojawi si w górnej linii wyêwietlacza. Mo na w tym trybie zmieniç wa ne ustawienia podstawowe takie jak zegar, poêwiadczenie w asno- Êci, dokonaç ustawieƒ fabrycznych, itp. Je eli to niezb dne, zajrzyj do rozdzia u Instalacja po raz pierwszy, str. 18. NaciÊnij EXIT aby wyjêç z tego trybu. Wy àczanie radioodtwarzacza NaciÊnij przycisk ON ok. 1 s. Kàt ustawienia wyêwietlacza mo e byç ustawiany indywidualnie, dla uzyskania najlepszej czytelnoêci. Je eli to konieczne, zajrzyj to rozdzia u Optymalizacja czytelnoêci wyêwietlacza, str. 20. W àczanie / wy àczanie dêwi ku (muting) NaciÊnij ON krótko, przy w àczonym radioodtwarzaczu. Przy wy àczonym dêwi ku na wyêwietlaczu poka e si napis MUTE. Dêwi k mo e byç w àczony ponownie po obróceniu pokr t a g oênoêci. W àczanie / wy àczanie radioodtwarzacza kartà kodowà Radioodtwarzacz w àcza si i wy àcza kiedy karta kodowa jest wk adana i wyjmowana. Zajrzyj do punktu Skróconej Instrukcji Obs ugi KeyCard karta kodowa,str. 12. W àczanie i wy àczanie radioodtwrzacza kluczykiem samochodu Je eli radioodtwarzacz zosta prawid owo pod àczony, mo e on byç w àczany i wy àczany kluczykiem zap onu. Po wy àczeniu kluczyka, us yszysz sygna dêwi kowy, który przypomni Ci o koniecznoêci wyj cia i zabrania ze sobà karty kodowej. 5

6 6 Skrócona Instrukcja Obs ugi W àczanie radioodtwarzacza przy wy àczonym zap onie Mo esz w àczyç radioodtwarzacz je eli zap on zosta wy àczony (karta kodowa pozosta a w o ona). Post puj nast pujàco: Po us yszeniu dêwi kowego sygna u ostrzegawczego naciênij przycisk ON. Radioodtwarzacz w àczy si. Po ok. 1 godzinie wy àczy si automatycznie dla zapobie enia roz adowaniu si akumulatora. Regulacja g oênoêci Obracaj pokr t em wed ug uznania. Poziom dêwi ku uka e si na wyêwietlaczu. Kiedy radioodtwarzacz jest w àczany, rozpoczyna graç z zaprogramowanym poziomem dêwi ku (ON VOL). Mo esz ustawiç indywidualnie poziom ON VOL. (Zajrzyj do rozdzia u Programowanie DSC VAR, VOL, str. 42.) Softkeys / WyÊwietlacz Softkeys = przycisk z ró nà, zale nà od wybranego programu, funkcjà. Mo na wybraç funkcj, która widnieje na wyêwietlaczu przy przycisku. Tryb Radio W czasie s uchania radia mo esz nacisnàç TU i prze àczyç si z menu poziom 1 do menu poziom 2. Menu poziom 1 zawiera cztery strony (FM1, FM2, FM3, FMT), które mogà byç u yte dla zaprogramowania odbioru stacji radiowych. NaciÊnij NEXT aby prze àczyç si do nast pnej strony. Menu poziom 2 ma dwie strony, które zawierajà funkcje zwiàzane z odbiorem radiowym. Strona 1 zawiera FM, TS, TA, AM, PS, SCAN. Strona 2 zawiera AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO. NaciÊnij PRE lub NEXT aby prze- àczaç strony. Radioodtwarzacz powróci do menu poziom 1 automatycznie w 8 sekund po naciêni ciu ostatniego przycisku. Menu poziom 1 Przyciski stacji i poziomów pami ci NEXT FM Prze àcza mi dzy poziomami pami ci FM 1, FM 2, FM 3, FMT. NEXT AM (MW, LW) Prze àcza mi dzy zakresami fal ÂR i D. Przyciski 1 6 Na tym poziomie menu mo esz zapami taç stacje FM z poziomami pami ci FM 1, FM 2, FM 3, FMT na ka dym przycisku. Dla zakresów fal ÂR i D mo na zachowaç w pami ci 6 stacji. Programowanie stacji: NaciÊnij jeden z przycisków stacji od 1 do 6 do momentu ponownego us yszenia programu.

7 Skrócona Instrukcja Obs ugi Wywo ywanie zaprogramowanych stacji: Krótko naciênij odpowiedni przycisk stacji. Menu poziom 2 Ustawianie funkcji radia NEXT FM Prze àcza do dodatkowych funkcji radia: AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO. PRE Prze àcza do poprzedniej funkcji: FM, TS, TA, AM, PS, SCAN. FM Prze àcza do FM. TS (Pami ç podró na) Je eli naciêniesz ten przycisk, szeêç najsilniejszych stacji zostanie zapami tanych automatycznie w pami ci FMT. TA (Traffic Announcement Komunikaty Drogowe) TP pojawi si na wyêwietlaczu kiedy radio b dzie odbiera o stacj, która nadaje komunikaty drogowe. TA pojawi si na wyêwietlaczu, kiedy funkcja pierwszeƒstwa dla komunikatów drogowych b dzie aktywna. W àczanie i wy àczanie pierwszeƒstwa dla komunikatów drogowych: Nale y nacisnàç przycisk TA. Aby przerwaç komunikat drogowy nale y nacisnàç STOP. Funkcja STOP pojawi si na wyêwietlaczu tylko w czasie odbioru komunikatu drogowego. ENT (Enter = wprowadê) NaciÊni cie tego przycisku powoduje akceptacj / zachowanie dokonanych ustawieƒ. EXIT NaciÊni cie tego przycisku powoduje zakoƒczenie / usuni cie dokonanych ustawieƒ. AM Prze àcza mi dzy zakresami fal ÂR i D. NaciÊnij NEXT dla wybrania innego zakresu fal z pasma AM. PS (Preset Scan = Przes uchiwanie Zapami tanych stacji) Stacje radiowe zapami tane w pami ci b dà przes uchiwane jedna po drugiej. Aby ta funkcja dzia a a PTY musi byç wy àczone (nie ma go na wyêwietlaczu). Je eli PTY jest w àczone, przes uchiwane b dà jedynie stacje wybrane dla PTY. Aby zatrzymaç Preset Scan: NaciÊnij EXIT. SCAN przes uchiwanie (SCAN) Wszystkie stacje z zakresu odbioru (pod takim warunkiem jak w przypadku funkcji PS) b dà przes uchiwane. Aby zatrzymaç funkcj SCAN: NaciÊnij EXIT. Prze àczanie do funkcji: AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO: Nale y nacisnàç NEXT. Je eli chcesz uaktywniç te funkcje z menu poziom 1, naciênij najpierw TU a póêniej NEXT. 7

8 8 Skrócona Instrukcja Obs ugi AF (Cz stotliwoêç Alternatywna w systemie RDS). Je eli napis AF jest podêwietlony, radio b dzie automatycznie poszukiwa o nadajnika tej samej stacji o silniejszym sygnale (lepszy odbiór). Uwaga! Mo e to prowadziç do krótkich zaników sygna u. Zaleca si wy àczyç funkcj AF w mieêcie, gdzie poziom sygna u jest zmienny. PrzydatnoÊç tej funkcji docenisz podró ujàc na d ugich odcinkach, gdy Twoje radio b dzie si automatycznie prze àcza- o do kolejnych nadajników Twojej ulubionej stacji. Zajrzyj do rozdzia u Odbiór programu z systemem RDS (FM), str. 21. W àczanie / wy àczanie AF: NaciÊnij krótko przycisk AF. LOC Lokalne Naciskanie LOC powoduje zmian czu oêci wyszukiwania stacji mi dzy Local lokalne a Distance odleg e. PTY (Program Type = Typ programu) PTY zmienia przyciski zaprogramowanych stacji w przyciski typu programu. W àczanie / Wy àczanie PTY: NaciÊnij PTY krótko. PTY pojawi si w górnej linii wyêwietlacza. REG (Regionalne) Daje pierwszeƒstwo dla programów regionalnych. W àczanie / Wy àczanie REG: NaciÊnij REG krótko. RT Radio Text Odbiera tekst nadawany przez wybranà radiostacj. Funkcja RT nie mo e byç aktywowana do czasu, gdy nie zostanie wy àczony zap on lub IGN off zosta o ustawione w menu INSTALL. MONO Prze àcza mono / stereo. Podczas w àczania radioodtwarzacz ustawia si automatycznie w tryb stereo. Tryb obs ugi odtwarzacza CD i zmieniacza p yt (CDC) NaciÊnij CD: W trybie obs ugi odtwarzacza i zmieniacza, przyciski programowalne sterujà odpowiednimi funkcjami zmieniacza MIX, SCAN, RPT, TPM, NAME. NaciÊnij CDC. W czasie obs ugi zmieniacza, menu poziom 1 wskazuje, która szufladka w kasecie CD zawiera p yt CD. U ywaj NEXT do przeglàdania. NaciÊnij CDC aby prze àczyç poziom menu. Teraz mo esz wybraç funkcje od MIX do NAME. MIX Âcie ki p yty CD b dà odtwarzane w przypadkowej kolejnoêci. NaciÊnij MIX aby wybraç nast pujàce funkcje: MIX CD = Êcie ki wybranej p yty CD b dà odtwarzane losowo. Dla trybu zmieniacza, p yty b dà wybierane kolejno a Êcie ki na p ytach losowo. MIX MAG (tylko dla trybu zmieniacza)= wszystkie Êcie ki na wszystkich p ytach w zmieniaczu b dà odtwarzane losowo. MIX OFF = wy àcza funkcj MIX.

9 Skrócona Instrukcja Obs ugi SCAN przes uchiwanie Przes uchiwanie Êcie ek na wszystkich p ytach. Rozpocznij przes uchiwanie: NaciÊnij SCAN. Âcie ki b dà przes uchiwane w kolejnoêci rosnàcej jedna po drugiej. Dla trybu zmieniacza p yt mo na zmieniaç d ugoêç czasu przes uchiwania (patrz Programowanie DSC SCANTIMTE, str. 42 ). Zakoƒcz przes uchiwanie: NaciÊnij SCAN. Ostatnio przes uchiwana Êcie ka b dzie odtwarzana. RPT powtarzanie Âcie ki na p ycie lub p yty w zmieniaczu CD mogà byç powtarzane wg Twojego yczenia. NaciÊnij przycisk RPT aby wybraç jednà z nast pujàcych funkcji: RPT Trck = powtórz Êcie k RPT CD = powtórz CD (jedynie dla zmieniacza p yt CD) RPT Off = wy àcza funkcj RPT. TPM programowanie odtwarzania Êcie ek Âcie ki z Twoimi ulubionymi utworami mogà byç zapami tane i odtwarzane w funkcji odtwarzacza oraz zmieniacza p yt CD. Dla funkcji odtwarzacz mo na zachowaç w pami ci do 30 p yt a dla funkcji zmieniacza do 99 p yt z max. 40. Êcie kami (patrz sekcja Programowanie TPM, str. 34). CLR Funkcja kasowania pami ci TPM (patrz sekcja Kasowanie pami ci TPM, str. 34). NAME Mo esz wprowadziç nazwy sk adajàce si z 8 znaków dla 99 p yt CD. W trakcie odtwarzania p yt CD, nazwa pojawi si w górnej linii wyêwietlacza, je eli zosta on ustawiony w tryb Name (patrz sekcja Wprowadzanie nazw CD, str. 35). Górna linia Pokazuje funkcj w wybranym trybie pracy, np. nazw stacji w trybie odbioru radiowego FM. Naciskajàc DIS mo na wybraç typ informacji wyêwietlanej w górnej linii. Tryb Radio EUROPE 1 nazwa radiostacji lub cz stotliwoêç lub POP M(usic) kod typu programu (PTY) lub 10:53 czas Tryb odtwarzacza i zmieniacza p yt CD TRACK 1 numer Êcie ki lub VIVALDI nazwa p yty lub CD 2 T 2 numer p yty i nr Êcie ki (tryb zmieniacza) lub 10:53 czas TIM (Traffic Memo) Mo na zapami taç i nast pnie odtwarzaç do czterech komunikatów drogowych, wg yczenia (patrz w sekcji TIM Traffic Memo, str. 30). 9

10 Skrócona Instrukcja Obs ugi Prze àcznik ko yskowy Tryb radio Je eli naciêniesz przycisk ko yskowy, gdy radioodtwarzacz jest w menu poziom 2, prze àczy si on automatycznie do menu poziom 1. /\ / V Strojenie, wyszukiwanie stacji /\ w gór zakresu V w dó zakresu <</>> w dó / w gór zakresu w skokach (dla FM tylko kiedy funkcje PTY oraz AF sà nieaktywne) Tylko dla zakresu FM: <</>> wybiera kolejne nadajniki tej samej stacji, kiedy funkcja AF jest w àczona i PTY wy àczona. Tryb obs ugi odtwarzacza i zmieniacza p yt <</>> Wybieranie p yty CD (tylko przy obs udze zmieniacza): >> w gór : krótkie naciêni cie << w dó : krótkie naciêni cie /\ / V Wybór Êcie ki: /\ w gór : naciskajàc krótko z pods uchem szybko do przodu: nacisnàç i przytrzymaç V w dó : nacisnàç krótko dwa lub wi cej razy powtórzenie: nacisnàç krótko jeden raz z pods uchem szybko do ty u: nacisnàç i przytrzymaç (Review). DSC (BezpoÊredni dost p do oprogramowania) U ywajàc DSC mo na zmieniaç niektóre parametry ustawieƒ programowalnych. Wi cej informacji w rozdziale Programowanie DSC, str. 43. AUD parametry audio Menu AUD posiada dwie strony. Strona 1: Regulacja sopranów, basów, balansu (lewo / prawo), fadera (przód / ty ) oraz loudness (loudness = fizjologiczna regulacja polegajàca na podwy szeniu poziomu basów przy niskim poziomie g oênoêci dla korekcji w aêciwoêci s uchu ludzkiego) oraz SUB dla regulacji poziomu wyjêciowego do SUB-woofera. Jak dokonaç ustawieƒ Przy w àczonym radioodtwarzaczu: NaciÊnij przycisk AUD. Naciskaj odpowiedni przycisk aby wybraç parametr, który chcesz ustawiç. Napis BASS i aktualnie ustawiony poziom uka e si w górnym wierszu wyêwietlacza. 10

11 Skrócona Instrukcja Obs ugi Naciskaj <</>> aby ustawiç àdany poziom. Wybrane ustawienia uka à si na wyêwietlaczu. Ostatnio wybrane ustawienia b dà automatycznie zachowane w pami ci. Je eli Subwoofer jest pod àczony do systemu, istnieje mo liwoêç regulacji poziomu sygna u na wyjêciu SUB przy pomocy /\ / V. Strona 2 W àczanie / wy àczanie (DPE ON/OFF) oraz ustawianie (LOW, HIGH) korektora: NaciÊnij kolejno przycisk AUD, NEXT oraz DPE. U ywajàc przycisku ko yskowego <</>> mo esz w àczyç bàdê wy àczyç DPE. Korektor mo e byç ustawiony dla zakresu LOW niskie cz stotliwoêci oraz HIGH wysokie cz stotliwoêci. Wi cej informacji o korektorze znajdziesz w sekcji Ustawianie Korektora, str. 37. WyjÊcie z funkcji AUD NaciÊnij AUD lub EXIT. DIS Funkcja wybierania trybów pracy wyêwietlacza. Tryb radio. Naciskaj DIS kolejno dla wyêwietlania: nazwy aktualnie odbieranej stacji radiowej; aktualnej cz stotliwoêci; PTY kodu typu programu; czasu. Dane te b dà wyêwietlane tylko wtedy, gdy odbierana stacja nadaje sygna RDS z odpowiednià jakoêcià. Naciskaj DIS przez ok. 4 sekundy nastàpi synchronizacja zegara (wewn trznego z zegarem atomowym DCF-77). Tryb odtwarzacza p yt CD Naciskaj DIS krótko aby wybraç: numer Êcie ki, zegar; nazw p yty (je eli zosta a wprowadzona), numer Êcie ki; zegar, numer Êcie ki. Tryb zmieniacza p yt CD Naciskaj DIS krótko aby wybraç: numer p yty CD, numer Êcie ki; nazw p yty (je eli zosta a wprowadzona), numer Êcie ki, czas trwania utworu; zegar, numer Êcie ki. WyÊwietlacz Tryb radio TP, TA TP = stacja nadaje komunikaty drogowe TA = priorytet dla komunikatów drogowych jest aktywny PTY funkcja typ programu jest aktywna AF Cz stotliwoêç alternatywna funkcja aktywna DISC-IN p yta jest odtwarzana 11

12 12 Skrócona Instrukcja Obs ugi WyÊwietlacz DOT Dodatkowy wyêwietlacz z animacjà! Tryb radio FM1, 2, 3, T zakres fal, poziom pami ci 1, 2, 3 lub pami ç podró na lub MW, LW fale Âr, D lub Ruchome obrazki (animacja) dla danego stanu radioodtwarzacza, np. jadàcy samochód w trakcie komunikatów drogowych. Tryb odtwarzacza i zmieniacza CD 00:25 czas odtwarzania lub TRACK 3 numer Êcie ki CDC Prze àcza w tryb zmieniacza p yt (tylko gdy zmieniacz jest pod àczony), wybiera poziomy menu. Je eli zmieniacz nie jest pod àczony, system b dzie prze àcza si w tryb AUX (êród o zewn trzne), je eli funkcja AUX ON zosta a wybrana w menu INSTALL. CD Prze àcza w tryb odtwarzacza p yt CD. TU (Tuner) Prze àcza w tryb radiowy, wybiera poziomy menu. Szczelina p yty CD Po w o eniu p yty CD, b dzie ona automatycznie odtwarzana. Optyczna sygnalizacja zabezpieczenia przed kradzie à Nast pujàce warunki muszà byç spe nione aby dioda sygnalizacyjna zacz a migaç jako wizualna sygnalizacja zabezpieczenia przed kradzie à: Radioodtwarzacz musi byç wy àczony; Panel obs ugowy musi byç opuszczony w dó ; Karta kodowa musi byç wyj ta; W menu Programowanie DSC musi byç ustawiona opcja LED ON (ustawienie fabryczne). Wi cej informacji w Programowanie DSC, LED ON/OFF, str. 42. Zabezpieczenie przed kradzie à (Karta Kodowa). Karta Kodowa musi byç w o ona, aby radioodtwarzacz móg byç w àczony.

13 Skrócona Instrukcja Obs ugi Wk adanie Karty Kodowej NaciÊnij dla odblokowania panelu obs ugi; odchyli si on w dó. W ó Kart Kodowà polami kontaktowymi w dó, wykonaj ruchy w kolejnoêci jak na rysunku poni ej. Zamknij panel obs ugi.! WA NE Ze wzgl dów bezpieczeƒstwa panel obs ugowy musi pozostaç zamkni ty, kiedy pojazd znajduje si w ruchu. Kiedy opuszczasz pojazd, otwórz panel obs ugowy i wyjmij Kart kodowà dla zabezpieczenia radioodtwarzacza przed kradzie à. 2 Aby wyjàç kart wykonaj czynnoêci w odwrotnej kolejnoêci. Przeczytaj koniecznie informacje w rozdziale Karta Kodowa zabezpieczenie przed kradzie à, str.16. Eject (wysuwanie) NaciÊnij krótko przycisk Eject (1) p yta zostanie wysuni ta. Patrz rysunek poni ej. 13

14 RC 08 pilot zdalnego sterowania (opcja) V+ / V Regulacja si y dêwi ku SRC (èród o) Prze àcza tryby pracy, je eli jest naciskany sekwencyjnie: radio; odtwarzacz p yt CD; zmieniacz p yt CD (je eli pod àczony). Aby wy àczyç TIM naciskaj SRC przez ok. 1 s. <</>>, /\ / V Tryb radio Strojenie, wyszukiwanie stacji: /\ w gór zakresu V w dó zakresu << / >> w dó / w gór w skokach (dla FM tylko, gdy funkcje AF oraz PTY sà wy àczone) Tylko dla FM: << / >> prze àcza w sieci stacji radiowych, przy w àczonym AF i wy àczonym PTY np.: NDR 1, 2, 3, 4, N JOY,... Tryb odtwarzacza i zmieniacza p yt CD << / >> Wybieranie p yty CD (tylko przy obs udze zmieniacza): >> w gór : krótkie naciêni cie << w dó : krótkie naciêni cie /\ / V Wybór Êcie ki: /\ w gór : naciskajàc krótko dwa lub wi cej razy z pods uchem szybko do przodu: nacisnàç i przytrzymaç V w dó : nacisnàç krótko dwa lub wi cej razy powtórzenie: nacisnàç krótko jeden raz z pods uchem szybko do ty u REVIEW: nacisnàç i przytrzyaç. TIM /\ / V wybieranie zarejestrowanego komunikatu drogowego. (W àczanie / Wy àczanie TIM: nacisnàç SRC na ok.1 s.) W àczanie / Wy àczanie g osu (mute) NaciÊnij krótko. Kiedy dêwi k zostanie wy àczony, na wyêwietlaczu uka e si napis MUTE. 14

15 Wa ne uwagi Informacje, które koniecznie nale y przeczytaç Przed rozpocz ciem eksploatacji radioodtwarzacza nale y zapoznaç si z poni szymi wskazówkami. Bezpieczeƒstwo ruchu drogowego Bezpieczeƒstwo ruchu drogowego jest najwa niejsze. Dlatego radioodtwarzacz winien byç u ywany w taki sposób, aby kierowca mia zawsze pe nà kontrol nad sytuacjà na drodze. Prosimy pami taç, e pojazd jadàcy z szybkoêcià 50 km/godz. przebywa w ciàgu jednej sekundy odleg oêç 14 metrów. W krytycznych sytuacjach odradzamy obs ugiwanie radioodtwarzacza. Sygna y ostrzegawcze, np. policji lub stra y po arnej, muszà byç s yszalne wyraênie i w odpowiedniej chwili. Nale y zatem podczas jazdy nastawiaç radioodtwarzacz na umiarkowanà g oênoêç. Monta Najlepiej udaj si do specjalistycznego warsztatu monta owego. W przypadku monta u lub rozbudowy radioodtwarzacza we w asnym zakresie nale y koniecznie najpierw zapoznaç si z za àczonymi informacjami na temat monta u i pod àczenia. Dla prawid owego dzia ania radioodtwarzacza biegun dodatni musi byç pod àczony poprzez stacyjk i plus sta y. Nie wolno àczyç wyjêç g oêników z masà, gdy grozi to uszkodzeniem radioodtwarzacza, za które gwarant nie ponosi odpowiedzialnoêci. Wyciszanie telefonem Je eli w samochodzie zainstalowany jest telefon, to istnieje mo liwoêç automatycznego wyciszania radioodtwarzacza lub odtwarzacza p yt CD, w trakcie korzystania z telefonu. Na wyêwietlaczu ukazuje si wtedy napis PHONE (telefon). Je eli w àczona jest funkcja TA, to komunikat drogowy ma pierwszeƒstwo. Mo na uaktywniç TIM w czasie, gdy radioodtwarzacz jest w trybie wyciszenia telefonem. Akcesoria Nale y stosowaç jedynie akcesoria i cz - Êci zamienne dopuszczone przez firm Blaupunkt. Radioodtwarzacz mo e wspó pracowaç z nast pujàcymi urzàdzeniami firmy Blaupunkt: Wzmacniacze dodatkowe Wszystkie wzmacniacze firmy Blaupunkt. Zmieniacze p yt kompaktowych Blaupunkt CDC A 06, A 071, A 072, A 08. Zdalne sterowanie Pilot zdalnego sterowania na promienie podczerwone RC 08. Pilot RC 08 umo liwia obs ug najwa niejszych funkcji bez odrywania ràk od kierownicy. 15

16 Karta Kodowa zabezpieczenie przed kradzie à 16 W dostarczonym komplecie znajduje si karta kodowa KeyCard. Z radioodtwarzacza mo na korzystaç tak e za pomocà drugiej karty. W razie zagubienia lub uszkodzenia karty kodowej mo na uzyskaç drugà lub zast pczà kart KeyCard u dealera lub w serwisie autoryzowanym. W przypadku korzystania z drugiej karty zapami tywane sà ustawienia podstawowe, z pierwszej karty. Istnieje jednak e mo liwoêç indywidualnego wprowadzenia do pami ci karty nast pujàcych ustawieƒ: ustawienia przycisków programowalnych, poziomu tonów wysokich i niskich, balansu lewo / prawo, fadera ty / przód, Loudness, TA (poziomu g oêno- Êci komunikatów), g oênoêci sygna u BEEP ustawienia korektora LOW oraz HIGH. Ponadto zapami tywane sà ostatnie ustawienia stacji oraz priorytety TA, AF, REG, ON/OFF, SCAN (czas ods uchu), czu oêci wyszukiwania, Io oraz dx, VOL (ustawienia g oênoêci po w àczeniu), ustawienia funkcji SHARX. Dzi ki temu, po wsuni ciu karty do radioodtwarzacza uruchomià go Paƒstwo w wybranej przez siebie konfiguracji. Uruchomienie radioodtwarzacza Aby wsunàç kart kodowà, otwórz panel obs ugi przez: naciêni cie panel opuêci si. W ó kart kodowà stykami kontaktowymi w dó. Post puj wg kolejnoêci pokazanej na rysunku poni ej. 2 Przesuƒ kart kodowà w kierunku wskazanym strza kà 2 i zamknij panel obs ugi (strza ka 3). WciÊnij przycisk ON. Twój radioodtwarzacz jest gotowy do dzia ania. Niew aêciwa karta kodowa W przypadku wsuni cia niew aêciwej karty kodowej na wyêwietlaczu pojawi si napis WRONG KC. Nale y wówczas wyjàç z à kart i wsunàç w aêciwà. Wyjmowanie karty Otwórz panel obs ugi. NaciÊnij, panel otworzy si i przechyli si w dó. Przesuƒ kart w prawo, a uka e si ca a i wyciàgnij jà. Zamknij panel obs ugi.! WA NE Ze wzgl dów bezpieczeƒstwa, panel obs ugi musi pozostaç zamkni ty, kiedy pojazd znajduje si w ruchu. Kiedy opuszczasz pojazd, otwórz panel obs ugi i wyjmij Kart Kodowà dla zabezpieczenia radioodtwarzacza przed kradzie à. Programowanie drugiej karty / wymiana karty Istnieje mo liwoêç zaprogramowania drugiej karty kodowej, podczas gdy urzàdzenie pracuje z pierwszà kartà. Aby zaprogramowaç drugà kart kodowà nale y: Wsunàç pierwszà kart i w àczyç urzàdzenie. Wcisnàç kolejno DSC, KC (Key Card) oraz LRN. Wyciàgnàç pierwszà kart i w o yç nowà (drugà).

17 Karta Kodowa zabezpieczenie przed kradzie à WyÊwietlacz poka e Learn OK. Aby zakoƒczyç nale y: nacisnàç przycisk DSC. Odtwarzacz mo e teraz dzia aç z u yciem drugiej karty. Urzàdzenie wspó pracuje z maksymalnie dwiema kartami. W przypadku zaprogramowania trzeciej karty nast puje automatyczne usuni cie z pami ci prawa dost pu tej karty, która nie by a wykorzystana do programowania trzeciej karty. WyÊwietlenie identyfikatora radia Za pomocà dostarczonej karty kodowej mo liwe jest wyêwietlanie na wyêwietlaczu danych identyfikujàcych radio, takich jak jego nazwa, numer typu (7 6...) i numer seryjny. Sposób post powania zosta opisany w rozdziale Programowanie DSC READ KC, str. 42. Komunikat dodatkowy (S.A.M.) Druga, dost pna u dealera, karta kodowa daje mo liwoêç wyêwietlenia przewijajàcego si napisu, np. numeru telefonu warsztatu samochodowego lub numeru alarmowego pomocy drogowej etc. Informacj t mo na odczytaç z menu DSC, pozycja KC READ. Informacja b dzie si przesuwa a w górnym wierszu wyêwietlacza. Serwis posiadajàcy odpowiednie wyposa enie jest w stanie zaprogramowaç tu dowolny tekst o d ugoêci do 162 znaków. Komunikat poczàtkowy (T.O.M.) Druga, dost pna u dealera, karta kodowa daje mo liwoêç wyêwietlenia na wyêwietlaczu wybranego komunikatu ukazujàcego si po w àczeniu urzàdzenia. Serwis posiadajàcy odpowiednie wyposa- enie jest w stanie zaprogramowaç tu dowolny tekst o d ugoêci do 48 znaków. Tekst ten b dzie wyêwietlany po ka dym w àczeniu urzàdzenia, je eli opcja TOM on b dzie wybrana w menu DSC. Sposób post powania zosta opisany w rozdziale Programowanie DSC Karta Kodowa TOM, str. 42. Optyczna sygnalizacja zabezpieczenia przed kradzie à Miganie diody ostrzegawczej Przy wy àczonej stacyjce i wyj tej karcie kodowej mo na uaktywniç miganie diody Êwiecàcej jako sygnalizacja zabezpieczeniaprzed kradzie à. Muszà byç w tym celu jednak spe nione nast pujàce warunki: Plus i plus sta y muszà byç prawid owo pod àczone, zgodnie z opisem w instrukcji monta u. Panel obs ugi musi byç otwarty. Karta kodowa zosta a wyj ta. W trybie DSC nale y ustawiç funkcj LED ON (ustawienie fabryczne). W razie potrzeby prosimy o przeczytanie rozdzia u Programowanie DSC LED, str.42. Wy àczenie migania Aby wy àczyç miganie ca kowicie, nale y w trybie DSC ustawiç funkcj LED OFF. Ochrona karty kodowej Bezawaryjne dzia anie karty jest zagwarantowane pod warunkiem, e styki karty sà wolne od zanieczyszczeƒ. Nale y unikaç dotykania styków palcami. Styki karty mo na w razie potrzeby czyêciç wacikiem nasàczonym spirytusem. 17

18 Karta Kodowa zabezpieczenie przed kradzie à Instalacja po raz pierwszy Utrata lub uszkodzenie karty kodowej Je eli zgubi eê kart do Twojego radioodtwarzacza lub uleg a ona uszkodzeniu, mo esz zaprogramowaç nowà kart. Kart mo esz kupiç u Swojego sprzedawcy. B dziesz równie potrzebowa master kodu, który znajdziesz w paszporcie radia. WA NE Zawsze przechowuj paszport radia w bezpiecznym miejscu. Nie przechowuj go w samochodzie. Programowanie nowej karty W ó nowà kart kodowà i zamknij panel obs ugi. Wy àcz radiodtwarzacz. NaciÊnij TU i ST1 jednoczeênie i w àcz radioodtwarzacz 0000 poka e si na wyêwietlaczu. Teraz, u ywajàc prze àcznika ko yskowego, wprowadê czterocyfrowy master kod z paszportu radia: /\ / V wprowadê cyfry (naciskaj dla uzyskania w aêciwej). <</>> wybierz pozycj, którà chcesz wprowadziç. Po wprowadzeniu w aêciwego kodu naciênij ENT. Je eli wprowadzi eê wszystko zgodnie z powy szà procedurà, radioodtwarzacz rozpocznie dzia anie, co oznacza e nowa karta kodowa zosta a zaakceptowana. Je eli radioodtwarzacz zosta w àczony po raz pierwszy lub gdy zosta od àczony od zasilania i pod àczony ponownie, napis INSTALL pojawi si na wyêwietlaczu. W tym trybie mo na wprowadzaç / zmieniaç nast pujàce ustawienia: zegar, dane w aêciciela, powrót do ustawieƒ fabrycznych, w àczone / wy àczone pod àczenia przez kluczyk, wy àczenie / w àczenie wewn trznego wzmacniacza radia. WejÊcie w menu INSTALL Menu INSTALL mo na uaktywniç w dowolnym momencie. Nale y w tym celu nacisnàç i przytrzymaç przycisk DSC przez ok. 4 s. WyjÊcie z menu INSTALL Nale y nacisnàç EXIT. 18

19 Instalacja po raz pierwszy Ustawianie zegara Zegar jest ustawiany automatycznie kiedy radio jest dostrojone do stacji FM nadajàcej w trybie RDS sygna CT. Je eli sygna taki jest niedost pny, system synchronizacji czasu, przy pierwszym wy àczeniu radioodtwarzacza przystàpi do odbioru stacji DCF-77 nadajàcej sygna czasu (wzorzec atomowy). W trakcie synchronizowania czasu wyêwietlacz poka e napis CLK Sync. Je eli chcemy ustawiç czas r cznie, nale y: Nacisnàç CLK, pozycja mo liwa do ustawienia b dzie miga a w górnej linii wyêwietlacza (godziny lub minuty). Nacisnàç <</>> aby wybraç pozycj (je eli potrzeba) i, u ywajàc /\ / V, wprowadziç w aêciwy czas. Po zakoƒczeniu ustawiania: Nacisnàç ENT powróci INSTALL menu. Wi cej informacji o zegarze w sekcji Zegar, str. 36. Wprowadzanie danych w aêciciela U ywajàc tej funkcji mo na wprowadziç szeêç wierszy po osiem znaków, jako potwierdzenie w asnoêci. Aby to uczyniç: NaciÊnij O-ID, pierwsza pozycja b dzie miga a w górnej linii wyêwietlacza. U yj /\ / V aby wybraç liter, cyfr lub symbol, u ywajàc <</>> wybierz kolejnà pozycj, którà chcesz ustawiç. Naciskajàc NEXT prze àczysz si do kolejnego wiersza (wyêwietlacz dolny DOT pokazuje nr wiersza). Naciskajàc NEXT wielokrotnie, mo esz prze àczyç si do wiersza, którego zawartoêç chcesz wprowadziç lub zmieniç. Po zakoƒczeniu wprowadzania naciênij ENT aby zapami taç zmiany. Przyk ad: Wiersz Informacja 1 Jan 2 Kowalski 3 D uga 8 4 Warszawa WZM 7898 Je eli radioodtwarzacz w àczany jest bez u ycia karty kodowej, to na wyêwietlaczu, na ok. 8 s, uka à si informacje na temat w a- Êciciela (ID). Powrót do ustawieƒ fabrycznych NORM (set) anuluje wszystkie wprowadzone przez u ytkownika ustawienia! Wyjàtek: Stacje zaprogramowane pozostajà niezmienione. Aby dokonaç anulowania ustawieƒ u ytkownika nale y: Nacisnàç NORM a nast pnie naciskaç ENT przez ok. 2 s. Ustawianie w àczania kluczykiem Funkcja ta s u y do ustawiania w àczania radioodtwarzacza kluczykiem i przyciskiem ON lub tylko przyciskiem ON. Nale y nacisnàç IGN, Ign on lub Ign off pojawi si na wyêwietlaczu. U ywajàc <</>> nale y wybraç on funkcja w àczania kluczykiem w àczona lub off funkcja wy àczona. Nacisnàç ENT dla zachowania ustawieƒ i powrotu do menu INSTALL. Wzmacniacz wewn trzny w àczanie/ wy àczanie U ywajàc funkcji AMP (amplifier = wzmacniacz) mo na w àczaç lub wy àczaç wewn trzny wzmacniacz radioodtwarzacza. Je eli do radioodtwarzacza pod àczony jest 19

20 Instalacja po raz pierwszy Wybór trybu pracy Optymalizacja czytelnoêci wyêwietlacza dodatkowy wzmacniacz, mo na wy àczyç wewn trzny wzmacniacz, je eli wykorzystywane sà wyjêcia przedwzmacniacza. Nale y nacisnàç AMP, Amp on lub Amp off pojawi si w górnej linii wyêwietlacza. U ywajàc <</>> nale y wybraç on wzmacniacz wewn trzny w àczony lub off wy àczony. Nacisnàç ENT dla zachowania ustawieƒ i powrotu do menu INSTALL. Pod àczanie zewn trznego êród a Je eli pod àczone jest zewn trzne êród o sygna u, np. odtwarzacz CD, nale y ustawiç funkcj AUX na on (w àczona). Fabrycznym ustawieniem jest off (wy àczona). AUX nie pojawi si na wyêwietlaczu jako pozycja, je eli zmieniacz p yt CD Blaupunkt jest pod àczony do radioodtwarzacza. Zamykanie menu INSTALL NaciÊnij EXIT. Mo esz wybieraç spoêród nast pujàcych trybów pracy radioodtwarzacza: radio (TU), odtwarzacz (CD) i zmieniacz p yt kompaktowych (CDC). Tryb odtwarzacza CD nie mo e byç wybrany dopóki p yta nie b dzie w o ona. Tryb zmieniacza p yt CDC nie mo e byç wybrany, dopóki jeden ze zmieniaczy Blaupunkta, odpowiedni do tego modelu radia, nie zosta pod àczony i nie zawiera przynajmniej jednej p yty. Prze àczanie trybu pracy. NaciÊnij TU, CD lub CDC. Je eli naciêniesz TU ponownie, radioodtwarzacz prze àczy wyêwietlacz w menu poziom 2. Z tego menu mo liwe jest ustawianie funkcji dla trybu radia. WyÊwietlacz prze àczy si automatycznie w menu poziom 1 po ok. 8 sekundach od ostatnio dokonanej zmiany. Kàt odczytu wyêwietlacza mo e byç zmieniany dla ustawienia optymalnej czytelnoêci. NaciÊnij kolejno przyciski DSC, DISP, ANGL. Naciskaj /\ / V w celu ustawienia kàta odczytu dajàcego najlepszà czytelnoêç z Twojej pozycji. Po zakoƒczeniu ustawienia: naciênij ENT a nast pnie EXIT dwa razy. 20

21 Odbiór programu z systemem RDS (FM) Radio Data System (system danych radiowych) zapewnia wi kszy komfort odbioru radiowego na falach ultrakrótkich. Coraz wi cej stacji nadaje, obok programu, równie informacje w trybie RDS. Je eli program radiowy zostanie zidentyfikowany, to na wyêwietlaczu uka e si skrót nazwy stacji, ewentualnie wraz z oznakowaniem regionalnym, np. NDR1 NDS (Niedersachsen = Dolna Saksonia). Przyciski stacji stajà si w systemie RDS przyciskami programów. Wiadomo dok adnie jaki program jest odbierany, a zatem mo na dokonywaç Êwiadomego wyboru programów. Uwaga: Nie wszystkie mo liwoêci systemu RDS sà aktualnie stosowane przez radiostacje nadajàce programy radiowe! Prze àczanie mi dzy poziomami menu W trybie radio mo na u ywaç przycisku TU, do prze àczania si mi dzy poziomami menu. Menu poziom 1 zawiera cztery strony (FM1, FM2, FM3, FMT). Na ka dej z nich mo na zachowaç do 6 stacji. Prze àczanie do nast pnej strony. NaciÊnij NEXT. Nazwa wybranej strony pojawi si na wyêwietlaczu DOT (FM1, FM2, FM3, FMT). Menu poziom 2 ma dwie strony, na których mo na ustawiaç funkcje radia. Aby wybraç menu poziom 2 nale y: Nacisnàç TU. Dost pne sà nast pujàce funkcje: FM, TS, TA, AM, PS, SCAN. Aby przejêç do strony 2 nale y: Nacisnàç NEXT. Nast pujàce funkcje sà dost pne: AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO. Aby powróciç do strony 1 nale y: Nacisnàç PRE. System automatycznie prze àczy menu do poziomu 1 w 8 sekund po ostatnim naciêni ciu przycisku. NaciÊni cie EXIT powoduje natychmiastowy powrót do menu poziom 1. AF Cz stotliwoêç alternatywna Funkcja AF (Alternative Frequency) zapewnia automatyczne nastawianie cz stotliwo- Êci, na której wybrany program jest najlepiej odbierany. Uruchamianie funkcji AF. Dla trybu radio: NaciÊnij TU menu poziom 2 pojawi si na wyêwietlaczu pokazujàc funkcje radia; 21

22 Odbiór programu z systemem RDS (FM) 22 NaciÊnij przycisk NEXT, aby prze àczyç si do strony 2 (AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO). W àczanie / wy àczanie funkcji AF. NaciÊnij krótko przycisk AF czerwona strza ka zapali si kiedy AF jest w àczone. Dodatkowo symbol AF pojawi si poni ej górnego wiersza wyêwietlacza. Odtwarzanie dêwi ku radiowego mo e, podczas poszukiwania najlepszej cz stotliwoêci danego programu, na chwil zaniknàç. Je eli w chwili w àczenia radioodtwarzacza lub przywo ywania stacji z pami ci, na wyêwietlaczu uka e si napis SEARCH (poszukiwanie) oznacza to, e radioodtwarzacz poszukuje automatycznie cz stotliwo- Êci alternatywnej. Napis SEARCH zniknie, je eli znaleziona zostanie cz stotliwoêç alternatywna lub po przeszukaniu ca ego zakresu. Je eli program nie jest odbierany zadowalajàco, to nale y wybraç inny program. REG Odbiór programu regionalnego Niektóre programy nadawane przez stacje radiowe sà w okreêlonych porach dzielone na programy regionalne. Przyk adowo, pierwszy program stacji NDR obejmuje pó nocne kraje federalne Niemiec, tj. Szlezwik Holsztyn, Hamburg i Dolnà Saksoni, i nadaje okresowo programy regionalne ró nej treêci. Je eli odbierany jest program regionalny ima byç odbierany nadal, to nale y wybraç REG ON (odbiór regionalny w àczony). Po opuszczeniu obszaru s yszalnoêci programu regionalnego, albo w celu uzyskania dost pu do pe nego serwisu RDS, nale y prze àczyç na REG OFF (odbiór regionalny wy àczony). Uaktywnianie funkcji REG. Dla trybu radio: NaciÊnij TU menu poziom 2 pojawi si na wyêwietlaczu, pokazujàc funkcje radia. NaciÊnij NEXT aby prze àczyç si do strony 2 (AF, LOC, PTY, REG, RT, MONO). W àczanie / wy àczanie funkcji REG. NaciÊnij krótko przycisk REG czerwona strza ka zapali si kiedy REG jest w àczone. Dodatkowo, symbol REG on lub REG off pojawi si na krótko w górnym wierszu wyêwietlacza. Wybór zakresu fal Mo na wybieraç nast pujàce zakresy fal: FM (FM) 87,5 108 MHz, MW (fale Êrednie) khz LW (fale d ugie) khz. Wybierz àdany zakres fal naciskajàc przycisk TU. Menu poziom 2 pojawi si na wyêwietlaczu (FM, TS, TA, AM, PS, SCAN).

23 Odbiór programu z systemem RDS (FM) NaciÊnij FM dla wybrania zakresu UKF lub AM dla zakresu D lub ÂR. NaciÊnij NEXT na zakresie AM, dla prze- àczenia ÂR/D. Nastawianie stacji Automatyczne wyszukiwanie /\ / V Nacisnàç przycisk /\ / V. Radioodbiornik wyszuka automatycznie najbli szà stacj. Je eli przycisk /\ / V zostanie przytrzymany w gór lub w dó, to nastàpi dalsze szybkie wyszukiwanie w gór lub w dó skali. Wyszukiwanie stacji /\ w gór skali V w dó skali <</>> stopniowo w dó / w gór skali (na FM, tylko przy wy àczonej funkcji AF ). Nastawianie r czne przy pomocy <<>> Mo na r cznie dostrajaç stacje. Warunkiem jest, aby funkcje AF i PTY by y wy àczone (aby ich symboli nie by o na wyêwietlaczu). W razie potrzeby funkcje te nale y wy àczyç w menu poziom 2. Aby r cznie nastawiaç stacje nale y: Nacisnàç przycisk << >>. Cz stotliwoêç b dzie si zmieniaç skokowo w gór lub w dó skali. Je eli jeden z przycisków uchylnych << / >> zostanie przytrzymany, to nastàpi przyêpieszony przebieg po cz stotliwo- Êciach. Przes uchiwanie stacji tej samej sieci (tylko FM) Przy pomocy przycisków << >> mo na przeszukiwaç stacje s yszalne na danym obszarze. Wa ne a) Stacje muszà byç zapami tane wcze- Êniej. Aby to uczyniç mo na nacisnàç TS aby uaktywniç funkcj Travelstore (pami ç podró na) w menu poziom 2. Patrz dalej Automatyczne zachowywanie najsi niejszych stacji Travelstore. b) AF musi byç w àczone a PTY wy àczone. Symbol PTY nie b dzie wyêwietlany poni ej górnego wiersza wyêwietlacza. Je eli to konieczne, nale y odpowiednio prze àczyç te funkcje w menu poziom 2. Przes uchiwanie Je eli mo liwe jest odbieranie wi kszej liczby stacji z danej sieci rozg oêni, to mo na je przeglàdaç przyciskiem >> (w przód) lub << (w ty ), np. NDR 1, 2, 3, 4, N JOY. Zmiana poziomu pami ci (FM) Istnieje mo liwoêç wyboru poziomu pami ci FM1, 2, 3 lub T do zapisywania i przywo- ywania stacji. Na wyêwietlaczu ukazywany jest wybrany poziom pami ci. NaciÊnij przycisk NEXT wymaganà iloêç razy, a na wyêwietlaczu DOT pojawi si àdany poziom pami ci. 23

24 Odbiór programu z systemem RDS (FM) 24 Programowanie stacji w pami ci W zakresie FM mo na zapisaç w pami ci odbiornika po szeêç stacji na ka dym z poziomów (FM 1, 2, 3, T) przypisujàc je przyciskom 1 6. W zakresach fal Êrednich i d ugich mo na równie zapisaç w pami ci po szeêç stacji. NaciÊnij przycisk TU, menu poziom 2 pojawi si na wyêwietlaczu. Wybierz FM (przycisk FM) lub MW/LW (przycisk AM). Dla zakresu AM naciênij NEXT dla wybrania fal ÂR lub D. Nastawiç stacj radiowà przyciskiem czterokierunkowym (automatycznie /\ / V lub r cznie <</>>). Nacisnàç i przytrzymaç wybrany przycisk stacji tak d ugo, a po zaniku dêwi ku program stanie si ponownie s yszalny (oko o 2 sek.) oraz rozlegnie si sygna dêwi kowy. W tym momencie stacja jest zapisana w pami ci. Wskazówka Je eli nastawiona zostanie stacja ju zapisana w pami ci, to na wyêwietlaczu krótko zamiga odpowiedni przycisk oraz poziom pami ci na wyêwietlaczu DOT. Automatyczne zapisywanie w pami ci najsilniejszej stacji Travelstore (pami ç podró na) Istnieje mo liwoêç automatycznego zapisania w pami ci szeêciu stacji FM w kolejnoêci si y ich sygna u odbieranego na danym obszarze. Funkcja ta jest szczególnie przydatna podczas podró y. NaciÊnij przycisk TU menu poziom 2 pojawi si na wyêwietlaczu. NaciÊnij TS krótko. Na wyêwietlaczu pojawi si T STORE. SzeÊç najsilniejszych stacji FM zostanie automatycznie zapisanych na poziomie pami ci FMT (Travelstore = pami ç podró na). Po zakoƒczeniu zapisu w àczona zostanie najsilniejsza stacja (przycisk 1). Je eli to potrzebne, stacje mogà byç zapisane w pami ci FMT r cznie. Patrz Programowanie stacji w pami ci, wczeêniej na tej stronie. Przywo ywanie stacji z pami ci Stacje zapisane w pami ci mo na w ka dej chwili przywo aç naciêni ciem przycisku. FM Przywo ywanie bezpoêrednie zapami tanych stacji. Naciskaj przyciski 1 6. Dla wyboru stacji z innych zakresów: NaciÊnij NEXT a do przywo ania wymaganego poziomu pami ci, po czym wybierz stacj przyciskami 1 6. MW, LW (ÂR, D ) Mo na wybraç stacje zapami tane dla wybranego zakresu bezpoêrednio: Naciskajàc 1 6. Dla wybrania stacji z innego zakresu: Naciskaj NEXT a do przywo ania wymaganego banku pami ci, po czym wybierz stacj przyciskami 1 6.

25 Odbiór programu z systemem RDS (FM) Ods uchiwanie zaprogramowanych stacji radiowych Preset Scan Mo liwe jest krótkie ods uchiwanie stacji zaprogramowanych na wszystkich zakresach fal i poziomach pami ci FM. Ods uchiwanie nie jest mo liwe przy aktywnej funkcji PTY. JeÊli to konieczne, wy àcz PTY w menu level 2. NaciÊnij TU, NEXT a nast pnie PTY. W àczanie funkcji Preset Scan NaciÊnij przycisk TU a nast pnie PS. Wszystkie stacje z wybranego zakresu fal, oraz mo liwe do odbioru na danym terenie, b dà przes uchiwane jedna po drugiej. PS SCAN oraz nazwa stacji lub cz stotliwoêç b dà miga y naprzemiennie na wyêwietlaczu DOT. Wybór przes uchiwanej stacji i wy àczanie funkcji Preset SCAN NaciÊnij krótko przycisk ko yskowy. Ods uchiwanie stacji radiowych Radio Scan Mo liwe jest krótkie ods uchiwanie stacji s yszalnych na danym obszarze. Ods uchiwanie nie jest mo liwe przy aktywnej funkcji PTY. JeÊli to konieczne, wy àcz PTY w menu level 2. NaciÊnij TU, NEXT a nast pnie PTY. W àczanie funkcji Scan NaciÊnij krótko TU a nast pnie SCAN. Wszystkie stacje z wybranego zakresu fal, oraz mo liwe do odbioru na danym terenie, b dà przes uchiwane jedna po drugiej. FM SCAN lub AM SCAN poka e si na wyêwietlaczu DOT. Wybór przes uchiwanej stacji i wy àczanie funkcji Radio Scan NaciÊnij krótko przycisk ko yskowy. Je eli nie zostanie wybrana adna stacja, przes uchiwanie b dzie wy àczone automatycznie po przejêciu ca ego nastawionego zakresu cz stotliwoêci. Radio zostanie dostrojone do ostatnio odbieranej cz stotliwoêci (przed w àczeniem funkcji Scan). Zmiana czasu przes uchiwania Czas przes uchiwania mo e byç zmieniany w zakresie od 5 do max. 30 s. Wi cej informacji w sekcji Programowanie DSC VAR (various), SCAN (time), str. 41, 42. Wybór czu oêci wyszukiwania stacji Mo na zmieniaç czu oêç automatycznego wyszukiwania stacji dla AM i FM. Je eli chcesz zmieniç poziom czu oêci, wi cej informacji znajdziesz w sekcji Programowanie DSC TUN (er) S-DX, S LO, str. 41. Prze àczanie stereo mono (FM) W menu poziom 2 mo na prze àczaç odbiornik ze stereo na mono. Mo e to byç korzystne przy s abym odbiorze. Przy ka dym w àczeniu radioodtwarzacza w àczany jest automatycznie odbiór stereofoniczny. W razie s abego odbioru nast puje automatyczne prze àczenie na tryb mono. Prze àczenie na tryb mono. NaciÊnij TU a nast pnie NEXT. Czerwona strza ka b dzie Êwieci a, kiedy dokonasz prze àczenia w tryb MONO. NaciÊnij MONO dla prze àczenia ze stereo na mono. Wybrany tryb poka e si na krótko w górnym wierszu wyêwietlacza. 25

26 Odbiór programu z systemem RDS (FM) 26 Automatyczne ustawianie szerokoêci pasma (SHARX) W menu DSC mo na wykorzystaç funkcj SHARX dla automatycznego ustawienia szerokoêci pasma przy odbiorze FM. Jest to bardzo przydatna funkcja w chwili, gdy znajdujesz si na obszarze o du ej liczbie stacji. Je eli uaktywnisz funkcj SHARX (SHARX ON ustawienie fabryczne) mo esz zredukowaç do absolutnego minimum zak ócenia interferencyjne od sàsiedniej silnej stacji. Je eli to konieczne, patrz w sekcji Programowanie DSC TUN(er) SHARX, str. 41. PTY Typ programu (rodzaj) Jest to jedna z us ug w systemie RDS, która coraz cz Êciej wprowadzana jest przez wiele rozg oêni. Pozwala na automatyczne wyszukiwanie stacji nadajàcych programy okreêlonego rodzaju. Po dokonaniu wyboru typu programu, mo liwe jest wybieranie stacji przez wyszukiwanie lub ods uchiwanie. W àczanie / Wy àczanie funkcji PTY NaciÊnij przycisk TU a nast pnie NEXT. NaciÊnij przycisk PTY aby w àczyç lub wy àczyç funkcj. Kiedy funkcja ta jest aktywna, na wyêwietlaczu krótko pojawi si wybrany ostatnio typ programu np. SPORT. Tak d ugo jak funkcja PTY jest aktywna, symbol PTY b dzie wyêwietlany na wyêwietlaczu. Rodzaj programu Po w àczeniu funkcji PTY przyciskiem PTY mo na przy pomocy przycisku << >> wyêwietliç ostatnio wybrany typ programu i wybraç inny. Przyciskami stacji 1 6 mo na wybieraç zapisane w pami ci typy programów. Wa ne: PTY musi byç aktywne. Mo na u yç DSC menu aby wybraç j zyk niemiecki, angielski lub francuski dla nazw typów programów, wyêwietlanych na wyêwietlaczu. W razie potrzeby prosimy o przeczytanie rozdzia u Programowanie przy pomocy DSC TUN(er) PTY, str. 41. Poni ej podajemy niektóre rodzaje programów, które sà do dyspozycji: NEWS (wiadomoêci) AFFAIRS (aktualne wydarzenia) INFOrmation (informacje) SPORT EDUCATE (edukacyjne) DRAMA (teatralne) CULTURE (kultura) SCIENCE (nauka) VARIED (ró ne) POP Music ROCK Music EASY Music LIGHT Music CLASSICS (muzyka klasyczna) OTHER Music (inna muzyka) WEATHER (pogoda) FINANCE (finansowe) CHILDREN (audycje dla dzieci) SOCIAL (spo eczne) RELIGION (religijne) PHONE IN (z tel. udzia em s uchaczy) TRAVEL (programy podró nicze) LEISURE (wypoczynkowe) JAZZ Music COUNTRY Music NATIONAL Music (muzyka narodowa) OLDIES Music(stare przeboje) FOLK Music (muzyka ludowa) DOCUMENT (dokumentalne) Fragmenty nazw wyró nione t ustym drukiem ukazujà si na wyêwietlaczu, w trakcie wyboru typu programu.

27 Odbiór programu z systemem RDS (FM) Sprawdzanie typu programu stacji Naciskaj DIS a typ programu pojawi si w górnym wierszu wyêwietlacza. Je eli pojawi si napis No PTY stacja odbierana nie posiada kodu PTY. Wybór i zachowanie typu programu PTY Kiedy PTY jest w àczone, istnieje mo liwoêç wyêwietlenia ostatnio wybranego i zachowanego typu programu przez ok. 8 s. Pod ka dym przyciskiem 1 6 zachowano po jednym typie programu. WyÊwietlanie wybranego typu programu. Nacisnàç << lub >>. Wybrany ostatnio typ programu uka e si w górnym wierszu wyêwietlacza. W tym samym czasie zachowany typ programu pojawi si przy odpowiednim przycisku. Wybór rodzaju programu a) Przyciskami stacji. Je eli w àczona jest funkcja PTY, to przyciskami 1 6 mo na wybraç fabrycznie przyporzàdkowane im typy programu. Nacisnàç jeden z przycisków 1 6. b) Przyciskiem wyszukiwania << >>. Je eli w àczona jest funkcja PTY, to przyciskiem << >> mo na wybraç dowolny rodzaj programu. Nale y naciskaç << lub >> a do uzyskania wymaganego typu programu, który uka e si w górnym wierszu wyêwietlacza. Zapisywanie rodzaju programu w pami ci Pod przyciskami 1 6, fabrycznie zapisano w pami ci odbiornika po jednym typie programu. Mo na jednak przyporzàdkowaç im inne rodzaje programów. Aby mo liwe by o zapisanie w pami ci wybranych rodzajów programów, na wyêwietlaczu musi widnieç symbol PTY. W razie potrzeby nale y nacisnàç przycisk PTY aby w àczyç funkcj. Wybraç typ programu przyciskiem << >>, nacisnàç wybrany przycisk 1 6 i przytrzymaç, a rozlegnie si sygna dêwi kowy. Typ programu zostanie zapami tany. Poszukiwanie stacji z PTY Warunek: Funkcja PTY jest w àczona i wybrany zosta typ programu. Aby znaleêç stacj nadajàcà okreêlony typ programu: NaciÊnij /\ / V. Przeszukiwanie zostanie zatrzymane na stacji nadajàcej wybrany rodzaj programu. Je eli chwilowo nie ma do odbioru stacji nadajàcych wybrany rodzaj programu, radioodtwarzacz prze àczy si z powrotem na ostatnio odbieranà stacj. W chwili pojawienia si, w ramach sieci stacji, audycji odpowiadajàcej wybranemu rodzajowi programu, radioodtwarzacz w trybie odbioru radiowego prze àczy si, na czas trwania tej audycji, na nadajàcà jà stacj. Przyk ad: dotychczasowa stacja NDR 3 PTY na wyêwietlaczu wybrany typ POP nie znaleziono stacji z PTY-POP na wyêwietlaczu NO PTY i automatyczne prze àczenie odbioru na NDR 3 NDR 2 zaczyna nadawaç PTY-POP odbiornik prze àcza si w ramach sieci stacji na NDR 2 na czas nadawania przez t stacje muzyki pop. 27

28 Odbiór programu z systemem RDS (FM) Komunikaty drogowe odbierane z systemem RDS-EON 28 Równie w trybie odtwarzania p yt CD radioodtwarzacz prze àcza si automatycznie, w ramach sieci stacji, na rozg oêni nadajàcà wybrany typ programu. Po zakoƒczeniu audycji w danym rodzaju programu, radioodtwarzacz prze àcza si zpowrotem na poprzednie êród o dêwi ków (radio lub CD). Naciskajàc STOP mo na wróciç do odbieranej poprzednio stacji natychmiast. NaciÊni cie PTY wy àcza funkcj PTY. Uwaga Jak ju wspomniano, jeszcze nie wszystkie stacje nadajàce w trybie RDS umo liwiajà realizacj wszystkich funkcji. Radio text Radio text to funkcja systemu RDS umo liwiajàca nadajnikom radiowym nadawanie tekstu. Tekst informacyjny jest wyêwietlany w górnym wierszu wyêwietlacza. Mo e to byç tekst zawierajàcy dowolnà informacj : krótkie wiadomoêci, program, reklamy. Nie jest mo liwe odczytywanie Radio Text u dopóki zap on nie zostanie wy àczony lub funkcja w àczania / wy àczania kluczykiem nie zostanie ustawiona w stan off (wy àczona). Ze wzgl du bezpieczeƒstwa, zdecydowanie odradzamy uruchamianie! funkcji Radio Text w czasie jazdy. W àczanie Radio Text u Zatrzymaj Swój pojazd w bezpiecznym miejscu, wy àcz zap on. Radio wy àczy si automatycznie. NaciÊnij ON na ok. 1 s, aby w àczyç radio. Naciskaj kolejno TU, NEXT oraz RT. Je eli czerwona strza ka Êwieci naprzeciw symbolu RT Radio Text jest aktywny. Tekst b dzie si przesuwa w górnym wierszu wyêwietlacza. Je eli stacja nie nadaje Radio Text'u informacja No text pojawi si na wyêwietlaczu Wy àczanie Radio Text u Naciskaj kolejno TU, NEXT oraz RT. Czerwona strza ka naprzeciw symbolu RT zniknie. Przez EON nale y rozumieç wymian informacji mi dzy stacjami w ramach jednej sieci. Wiele programów FM nadaje regularnie na swoim obszarze aktualne komunikaty dla kierowców. Programy nadajàce komunikaty dla kierowców wysy ajà sygna rozpoznawczy odbierany i rozpoznawany przez radioodtwarzacz samochodowy. Je eli sygna taki zostanie rozpoznany, to na wyêwietlaczu ukazuje si symbol TP (Traffic Program program dla kierowców). Istniejà te stacje radiowe, które same nie nadajà komunikatów dla kierowców, ale w trybie RDS EON mogà odbieraç komunikaty dla kierowców nadawane przez inne stacje tej samej sieci. Je eli przy odbiorze takiej w aênie stacji (np. NDR3) aktywne b dzie pierwszeƒstwo komunikatów dla kierowców, to na wyêwietlaczu widoczny b dzie symbol TA. W chwili pojawienia si komunikatu dla kierowców w innym programie w ramach tej samej sieci (np. NDR2) nastàpi automatyczne prze àczenie na jego odbiór. Po zakoƒczeniu komunikatu odbiornik prze àczy si z powrotem na wczeêniej odbierany program (NDR3).

29 Komunikaty drogowe odbierane z systemem RDS-EON W àczanie / Wy àczanie pierwszeƒstwa komunikatów dla kierowców Je eli w àczone jest pierwszeƒstwo komunikatów dla kierowców, to na wyêwietlaczu widoczny jest symbol TA. W àczanie / Wy àczanie pierwszeƒstwa. Nacisnàç przycisk TU aby wejêç w menu poziom 2. Nacisnàç przycisk TA. Je eli w trakcie nadawania komunikatu dla kierowców naciêni ty zostanie przycisk STOP, to pierwszeƒstwo zostanie uchylone tylko dla bie àcego komunikatu. Radioodtwarzacz prze àczy si na poprzedni tryb pracy. Pierwszeƒstwo dalszych komunikatów dla kierowców pozostaje zachowane. Prosz zwróciç uwag, e wi kszoêç przycisków nie dzia a podczas nadawania komunikatów dla kierowców. Sygna ostrzegawczy Przy opuszczeniu obszaru nadawania nastawionego programu z komunikatami dla kierowców, co oko o 30 sekund rozlega si sygna ostrzegawczy. Je eli naciêni ty zostanie przycisk stacji nie nadajàcej komunikatów dla kierowców, a funkcja TA b dzie w àczona, to równie rozlegnie si sygna ostrzegawczy. Wy àczanie sygna u ostrzegawczego a) Nale y nastawiç innà stacj, która nadaje komunikaty dla kierowców. Nacisnàç przycisk ko yskowy lub nacisnàç przycisk, pod którym zapisana jest w pami ci stacja nadajàca programy dla kierowców. Lub: b) Wy àczyç pierwszeƒstwo komunikatów dla kierowców przez naciêni cie przycisku TA. Z wyêwietlacza zniknie symbol TA. Automatyczne w àczanie wyszukiwania (tryb odtwarzacza p yt lub obs ugi zmieniacza CD) Podczas odtwarzania p yty kompaktowej, w chwili opuszczenia obszaru nadawania nastawionej stacji nadajàcej komunikaty dla kierowców, odbiornik radiowy zacznie automatycznie szukaç innej stacji nadajàcej komunikaty dla kierowców.je eli w ciàgu 30 sekund stacja taka nie zostanie znaleziona, to rozlegnie si sygna ostrzegawczy. Wy àczanie sygna u ostrzegawczego patrz powy ej. Nastawianie g oênoêci komunikatów dla kierowców i sygna u ostrzegawczego G oênoêç nastawiona jest fabrycznie. Mo na jà jednak zmieniç w trybie DSC (patrz Programowanie DSC VAR, TVOL, str. 41). 29

30 Traffic Memo (TIM) Radioodtwarzacz ten jest wyposa ony w cyfrowà pami ç, umo liwiajàcà automatyczne nagrywanie do czterech komunikatów drogowych, trwajàcych maksymalnie cztery minuty ka dy. W zale noêci od czasu trwania nowej wiadomoêci najstarsza jest automatycznie usuwana. Je eli wiadomoêç jest d u sza ni cztery minuty, napis Overflow b dzie wyêwietlany po czterech minutach odtwarzania oraz odezwie si krótki sygna dêwi kowy sygnalizujàcy, e system nie zarejestrowa komunikatu w ca oêci. Je eli w trakcie ods uchiwania zachowanych komunikatów b dzie nadawany nowy komunikat, ods uchiwanie b dzie wstrzymane a bie àcy komunikat uzyska pierwszeƒstwo i zostanie zarejestrowany. Kiedy radioodtwarzacz pozostaje w àczony, komunikaty starsze ni sprzed czterech godzin zostanà usuni te automatycznie. Antena automatyczna mo e byç! uszkodzona w myjni samochodowej. Je eli w samochodzie Paƒstwa zainstalowana jest antena automatyczna prosimy przeczytaç ostrze enie na koƒcu tej sekcji. W àczanie / wy àczanie funkcji TIM Przy w àczonym radioodtwarzaczu istnieje mo liwoêç w àczenia / wy àczenia funkcji TIM. Aby to uczyniç nale y: Naciskaç TIM przez ok. 1 sekund. W górnym wierszu pojawi si przez chwil status TIM: TIM 2h = funkcja TIM jest aktywna; TIM off = funkcja TIM jest wy àczona. Je eli funkcja TIM jest w àczona, ka dy komunikat drogowy, nadawany przez wybranà radiostacj w ciàgu 2 godzin od wy àczenia, b dzie zarejestrowany. Rejestracja komunikatów drogowych Przy w àczonym radioodtwarzaczu i wybranej radiostacji nadajàcej komunikaty drogowe, jakikolwiek przychodzàcy komunikat drogowy b dzie zarejestrowany automatycznie. Kiedy radioodtwarzacz b dzie dostrojony do stacji nadajàcej komunikaty drogowe, jeden z dwóch symboli TP lub TA b dzie widoczny w górnym wierszu wyêwietlacza. TP radioodtwarzacz odbiera komunikaty drogowe nadawane przez wybranà stacj. TA komunikaty drogowe nadawane w sieci radiostacji b dà nagrywane. Stacja wybrana nie nadaje komunikatów drogowych (jak opisano dla odbioru komunikatów drogowych z RDS-EON). Kiedy radioodtwarzacz zostanie wy àczony, b dzie dalej rejestrowa ka dy nadchodzàcy komunikat drogowy przez kolejne 2 godziny, je eli funkcja TIM jest w àczona i radioodtwarzacz by dostrojony do radiostacji nadajàcej komunikaty drogowe. Je eli s uchana radiostacja nie nadaje komunikatów drogowych i nastàpi wy àczenie radioodtwarzacza przy w àczonej funkcji TIM, system b dzie automatycznie szuka stacji nadajàcej komunikaty drogowe. TP seek pojawi si na wyêwietlaczu DOT, informujàc o procesie poszukiwania. W chwili znalezienia stacji, jej cz stotliwoêç nadawania pojawi si na krótko na wyêwietlaczu i radioodtwarzacz wy àczy si. 30

31 Traffic Memo (TIM) Zmiana czasu czuwania systemu TIM Mo na zmieniç czas czuwania systemu TIM, przy wy àczonym radioodtwarzaczu, z 2 do 24 godzin. Je eli funkcja TIM jest w àczona, TIM 2h pojawi si zawsze w górnym wierszu wyêwietlacza, kiedy radioodtwarzacz zostanie wy àczony. Aby zmieniç czas czuwania na 24 godziny nale y: Nacisnàç krótko TIM. TIM 24h pojawi si w górnym wierszu wyêwietlacza. Czas czuwania TIM zosta ustawiony na maksimum 24 godziny. W czasie czuwania TIM, antena automatyczna pozostanie wysuni ta. Dla ochrony akumulatora przed roz adowaniem, czas czuwania TIM powróci automatycznie do 2 godzin przy ka dym ponownym w àczeniu radioodtwarzacza.! W czasie czuwania systemu TIM antena automatyczna pozostanie wysuni ta. Nale y zwróciç uwag na ostrze enie podane dalej. Ods uchiwanie zarejestrowanych komunikatów drogowych Mogà byç zarejestrowane najwy ej cztery komunikaty. TIM 1 jest zawsze ostatnio zarejestrowanym ( najêwie szym ). Je eli nie zosta zarejestrowany aden komunikat, No TIM pojawi si w górnym wierszu wyêwietlacza. Aby ods uchaç zarejestrowane komunikaty drogowe nale y: Nacisnàç TIM krótko. TIM1 jest najnowszym komunikatem i zostanie odtworzony pierwszy. Nast pnie TIM2 itd. Migajàca czerwona strza ka wskazuje, który komunikat jest aktualnie odtwarzany. Na wyêwietlaczu DOT pokazana jest godzina rejestracji komunikatu. Aby ods uchaç konkretny komunikat: Nale y nacisnàç odpowiedni przycisk TIM1 do TIM4. Po odtworzeniu ostatniego komunikatu, radioodtwarzacz prze àczy si automatycznie do wczeêniej u ywanego trybu pracy. NaciÊni cie TIM powoduje natychmiastowe przejêcie do wczeêniej u ywanego trybu pracy.! Ostrze enie Antena automatyczna mo e byç uszkodzona w myjni samochodowej. Antena automatyczna pozostaje wysuni ta kiedy funkcja TIM jest aktywna i radioodtwarzacz zostanie wy àczony. Korzystanie z myjni z wysuni tà antenà mo e spowodowaç powa ne uszkodzenia. Nale y koniecznie przeczytaç nast pnà sekcj, która zawiera informacje jak zawiesiç funkcj TIM na czas korzystania z myjni. Czasowe zawieszenie stanu czuwania funkcji TIM (przed wjazdem do myjni samochodowej) Wy àcz radioodtwarzacz przed wjazdem do myjni samochodowej. Je eli wyêwietlacz zgaênie natychmiast, funkcja czuwania TIM jest nieaktywna i antena 31

32 Traffic Memo (TIM) Tryb odtwarzacza / zmieniacza p yt CD automatyczna zostanie schowana. Mo na wjechaç do myjni samochodowej. Je eli na wyêwietlaczu pojawi si na krótko komunikat TIM on, po wy àczeniu radioodtwarzacza, system czuwania TIM jest w àczony. Naciskaj TIM przez ok. 2 s. Komunikat Stby off pojawi si przez chwil na wyêwietlaczu. Antena zostanie wciàgni ta (prosimy sprawdziç!) i pozostanie schowana do czasu ponownego w àczenia radioodtwarzacza. Teraz stan czuwania systemu TIM jest czasowo wy àczony. Mo na wjechaç do myjni. Funkcja czuwania TIM b dzie automatycznie przywrócona, kiedy radioodtwarzacz zostanie ponownie w àczony. Antena automatyczna zostanie wysuni ta. Wa ne! Aby uniknàç mo liwoêci uszkodzenia, nie w àczaj radioodtwarzacza przed ca kowitym opuszczeniem myjni! Twój radioodtwarzacz mo e odtwarzaç p yty kompaktowe CD z pod àczonymi zmieniaczami Blaupunkt CDC A 06, CDC A 072, A 08 lub A 071. WA NE Nale y stosowaç jedynie dost pne w handlu p yty kompaktowe o Êrednicy 12 cm! P yty o Êrednicy 8 cm lub o innym kszta cie, np. motyla, czy kufla, nie nadajà si do odtwarzania. Gro à powa nym uszkodzeniem p yty i nap du. Producent nie odpowiada za szkody powsta- e na skutek u ywania niew aêciwych p yt kompaktowych. Tryb odtwarzacza p yt CD Wk adanie p yty CD W àcz radiodtwarzacz i naciênij otworzenia panelu obs ugi. Panel obs ugi odchyli si w dó. W ó p yt CD (etykietà do góry). Nigdy nie u ywaj si y! dla P yta CD zostanie wciàgni ta automatycznie do mechanizmu i rozpocznie si odtwarzanie. Zamknij panel podnoszàc go i naciskajàc lekko z lewej strony. Wyjmowanie p yty Otwórz panel obs ugi i naciênij przycisk Eject (patrz strza ka) przez ok.1 s. P yta CD wysunie si z mechanizmu. Nigdy nie popychaj lub nie ciàgnij p yty CD w czasie automatycznego wsuwania lub wysuwania. Grozi to powa nym uszkodzeniem mechanizmu. Je eli w ciàgu ok. 30 s p yta CD nie zostanie wyj ta z mechanizmu po automatycznym wysuni ciu, zostanie wciàgni ta z powrotem. WA NE Ze wzgl dów bezpieczeƒstwa panel! obs ugowy musi pozostaç zamkni ty kiedy pojazd znajduje si w ruchu. W àczanie trybu obs ugi dtwarzacza p yt CD Upewnij si, e p yta CD zosta a w o ona napis DISC-IN uka e si na wyêwietlaczu. NaciÊnij CD, odpowiednie informacje na temat funkcji odtwarzacza uka à si na 32

33 Tryb odtwarzacza / zmieniacza p yt CD wyêwietlaczu (numer Êcie ki / nazwa p yty, czas odtwarzania). Tryb zmieniacza p yt CD W àczanie trybu obs ugi zmieniacza p yt CD Upewnij si, e przynajmniej jedna p yta CD zosta a w o ona do magazynka zmieniacza. NaciÊnij przycisk CDC odpowiednie informacje funkcji zmieniacza CDC uka à si na wyêwietlaczu (numer Êcie ki, nazwa p yty, czas odtwarzania). Tryb odtwarzacza i zmieniacza p yt CD Wybór trybu wyêwietlacza Mo esz wybraç àdany tryb pracy wyêwietlacza dla trybu pracy odtwarzacza i zmieniacza p yt CD. Naciskaj przycisk DIS a uzyskasz po àdany tryb pracy wyêwietlacza. Górny wiersz WyÊwietlacz DOT TRACK 1 numer Êcie ki CD (tryb odtwarzacza) CD 2 T 2 numer p yty CD i numer Êcie ki (tylko tryb zmieniacza) 00:25 czas odtwarzania lub VIVALDI nazwa p yty CD lub 14:34 zegar WyÊwietlacz DOT poka e numer Êcie ki. Nazwa p yt CD nie b dzie wyêwietlana dopóki nie zostanie wprowadzona w odpowiednim trybie. Patrz Wprowadzanie nazw p yt CD, str. 35. Tryb zmieniacza p yt CD Wybór p yty W menu poziom 1 dwie strony pokazujà, która szuflada w kasecie zawiera p yt CD. Naciskajàc NEXT przechodzi si do kolejnej strony listy. Je eli wprowadzone sà nazwy p yt, pierwsze cztery litery nazwy zostanà wyêwietlone zamiast numeru p yty. Naciskajàc odpowiedni przycisk mo na wybraç p yt. Do wyboru p yty mo na równie u ywaç << / >> prze àcznika ko yskowego. Tryb odtwarzacza i zmieniacza p yt CD Wybór Êcie ki Przycisk ko yskowy pozwala na bardzo atwe operowanie wszystkimi funkcjami. /\ / V Wybór Êcie ki: w gór : nacisnàç krótko szybkie przewijanie w przód (z ods uchem): nacisnàç i przytrzymaç w dó : nacisnàç dwukrotnie lub tyle razy ile to konieczne powtórzenie utworu: nacisnàç krótko jeden raz szybkie przewijanie w ty (s yszalne) REVIEV: nacisnàç i przytrzymaç. 33

34 Tryb odtwarzacza / zmieniacza p yt CD 34 Prze àcznik ko yskowy dzia a sekwencyjnie, tzn. naciskajàc go wielokrotnie mo na przy wyborze przeskakiwaç p yty oraz utwory. Powtarzanie Êcie ek / p yt CD Mo na powtórzyç Êcie k lub p yt CD (w zmieniaczu) tyle razy ile to potrzebne. Nacisnàç CDC aby prze àczyç poziom menu. Nale y u yç przycisku RPT aby wybraç nast pujàce funkcje: RPT Trck = powtórzenie Êcie ki; RPT CD = powtórzenie p yty CD; RPT Off = funkcja powtarzania wy àczona. Naciskaj RPT a do uzyskania wymaganego ustawienia. P yta CD lub Êcie ka b dà powtarzane tak d ugo dopóki nie zostanie naciêni ty przycisk RPT, wy àczajàcy funkcj powtarzania RPT OFF. TPM (Track Program Memory = programowanie pami ci Êcie ek) Funkcja ta s u y do programowania i odtwarzania ulubionych Êcie ek z p yt CD w trybie zmieniacza p yt CD. W trybie odtwarzacza p yt mo e byç obs u- onych do 30 p yt, a w trybie zmieniacza do 99 p yt, maksimum 40 Êcie ek ka da. W àczanie / wy àczanie odtwarzania TPM Nacisnàç krótko TPM. Wybrany tryb uka e si krótko na wyêwietlaczu (TPM ON/OFF). Czerwona strza ka pojawi si naprzeciw napisu TPM. Wszystkie Êcie ki, zaprogramowane z TPM, zostanà odtworzone. TPM mo e byç u yte tylko, je eli pami ç zosta a zapisana. Zapisywanie Êcie ek z u yciem TPM Âcie ka mo e byç zapisana tylko w czasie jej odtwarzania. Funkcja TPM musi byç wy àczona. NaciÊnij CDC dla wybrania poziomu menu (tryb zmieniacza). Dla zachowania Êcie ki w pami ci TPM nale y: Naciskaç TPM przez ok. 1 s TPM PROG poka e si na wyêwietlaczu. Âcie ka zostanie zachowana. Kasowanie TPM Mo na kasowaç Êcie ki zachowane w trybie TPM. Âcie ki zachowane w trybie TPM mogà byç skasowane z u yciem przycisku CLR tylko w czasie ich odtwarzania. W àcz TPM. Je eli chcesz usunàç aktualnie odtwarzanà Êcie k z pami ci TPM: NaciÊnij CLR na ok. 2 s. TR clr b dzie miga o przez chwil na wyêwietlaczu. Je eli chcesz usunàç wszystkie Êcie ki odtwarzanej p yty CD z pami ci TPM: NaciÊnij CLR na ok. 5 s. CD clr b dzie miga o przez chwil na wyêwietlaczu. Je eli b dziesz chcia usunàç TPM i nazwy p yt w tym samym czasie, patrz w sekcji Jednoczesne usuwanie nazw p yt CD/TPM, str. 35. Funkcja MIX Utwory z p yty kompaktowej mogà byç odtwarzane w przypadkowej kolejnoêci. Dla funkcji zmieniacza naciênij CDC aby prze àczyç poziom menu. Funkcja MIX jest aktywna kiedy czerwona strza ka pojawi si naprzeciw napisu MIX.

35 Tryb odtwarzacza / zmieniacza p yt CD Mo esz wybieraç nast pujàce funkcje MIX: MIX CD Âcie ki z p yt CD b dà odtwarzane w przypadkowej kolejnoêci. Nast pna p yta b dzie odtwarzana w kolejnoêci numerycznej. MIX (losowe odtwarzanie) dotyczy tylko Êcie ek. MIX MAG (tylko dla zmieniacza P yt CD) CDC A 08: Wszystkie Êcie ki, z wszystkich p yt znajdujàcych si w magazynku, b dà odtwarzane w losowej kolejnoêci. CDC A 06/071/072: Pyta CD jest wybrana losowo z magazynka a nast pnie utwory z tej p yty sà odtwarzane losowo. MIX OFF Funkcja MIX jest wy àczona. P yty CD i utwory b dà wybierane w porzàdku numerycznym. Aby zmieniaç ustawienia MIX: Naciskaj krótko MIX, wybrana funkcja poka e si przez chwil na wyêwietlaczu. Funkcja SCAN U ywaj tej funkcji dla przes uchania wszystkich Êcie ek na p ycie CD. Dla funkcji zmieniacza u yj CDC aby prze àczyç poziom menu. Aktywacja funkcji SCAN: NaciÊnij krótko SCAN czerwona strza ka b dzie migaç naprzeciw napisu SCAN, informujàc, e funkcja jest aktywna. Utwory b dà przes uchiwane jeden po drugim, w kolejnoêci rosnàcej. Zatrzymanie funkcji SCAN: Ponownie naciênij krótko SCAN. Âcie ka aktualnie odtwarzana b dzie kontynuowa a gr. Funkcja SCAN zatrzyma si równie, je eli naciêniesz prze àcznik ko yskowy, MIX, RPT, DSC lub AUD. Wprowadzanie nazw p yt CD Mo esz wprowadziç nazwy dla 30 p yt w trybie odtwarzacza a dla 99 w trybie obs ugi zmieniacza p yt CD. Wybrana nazwa (np. VIVALDI) pojawi si na wyêwietlaczu, je eli wybierzesz odpowiedni tryb pracy wyêwietlacza naciskajàc DIS. Aby prze àczyç poziom menu w trybie zmieniacza naciênij CDC. Wprowadzanie nazw: NaciÊnij przycisk NAME pierwsze siedem pozycji zacznie migaç. U ywajàc prze àcznika ko yskowego /\ / V wprowadê pierwszà liter. Wielkie litery od A do Z, cyfry od 0 do 9 oraz znaki specjalne b dà si ukazywa y jeden po drugim. U ywajàc prze àcznika ko yskowego << >>, przesuƒ kursor na nast pnà pozycj i wprowadê kolejny znak. Mo na tym sposobem wybraç do siedmiu znaków i umieêciç jako nazw. Kiedy ju wprowadzanie nazwy b dzie zakoƒczone: NaciÊnij ENT aby jà zachowaç. Je eli chcesz nazwaç kolejnà p yt CD: Wprowadê nowà p yt (tryb odtwarzacza). Lub naciskajàc <</>> wybierz p yt, (tryb zmieniacza). Mo esz zmieniaç zapisanà nazw przez wprowadzenie nowej i zachowanie (stara zostanie skasowana). Jednoczesne usuwanie nazw p yt CD/ TPM U ywaj DSC dla usuwania nazw p yt CD i TPM w tym samym czasie. Nazwy dla p yt CD w odtwarzaczu oraz w zmieniaczu, usuwane sà oddzielnie. 35

36 36 Tryb odtwarzacza/zmieniacza p yt CD Mo esz usunàç nazw zachowanà dla p yty CD znajdujàcej si w nap dzie odtwarzacza oraz ustawienia TPM u ywajàc CD. U ywaj ALL aby usunàç nazwy i ustawienia TPM dla wszystkich p yt CD w jednym z wybranych trybów odtwarzacza lub zmieniacza. Aby rozpoczàç usuwanie nazwy: NaciÊnij DSC. NaciÊnij CD lub CDC. Aby usunàç nazw jednej p yty: Naciskaj CD przez ok. 1 s CD clr pojawi si przez chwil na wyêwietlaczu. Aby usunàç nazwy dla wszystkich p yt CD: Naciskaj ALL przez ok. 4 s Memo clr pojawi si przez chwil na wyêwietlaczu. Aby powróciç do menu DSC: NaciÊnij ENT. NaciÊnij jeszcze raz EXIT lub DSC aby wyjêç z menu DSC. Zegar Radioodtwarzacz wyposa ony jest we wbudowany zegar, który w celu bardziej precyzyjnego podawania czasu jest regulowany, co do godziny i minuty, przez system RDS. Warunkiem sterowania poprzez RDS jest odbiór stacji nadajàcej w trybie RDS z funkcjà CT (Clocktime = sygna czasu). Je eli sygna CT jest niedost pny, przy pierwszym wy àczeniu system b dzie próbowa odebraç sygna DCF-77 w celu synchronizacji z zegarem atomowym. Wtrakcie synchronizacji wyêwietlacz b dzie pokazywa CLK Sync. Automatyczna korekta godzin mo e zostaç wy àczona. Prosimy pami taç, e na razie nie wszystkie stacje radiowe w systemie RDS nadajà sygna czasu. WyÊwietlanie godziny Godzina mo e by wyêwietlana w trybie odbioru programu radiowego, odtwarzacza lub zmieniacza p yt kompaktowych, w sposób ciàg y. NaciÊnij TU, CD lub CDC dla wybrania trybu pracy. NaciÊnij DIS a na wyêwietlaczu pojawi si wskazanie czasu. Czas b dzie wyêwietlany od tej pory jako g ówny element. WyÊwietlanie czasu po wy àczeniu radioodtwarzacza. Mo na ustawiç funkcj wyêwietlania czasu, kiedy radioodtwarzacz jest wy àczony, przy w àczonym zap onie. Odpowiednich ustawieƒ mo na dokonaç w menu DSC. Nastawianie zegara a) automatycznie Czas jest nastawiany automatycznie w chwili, gdy zacznie byç odbierana stacja RDS z CT (sygna em czasu). b) r cznie przy pomocy DSC CLK R czne ustawianie czasu jest potrzebne w przypadku braku mo liwoêci odbierania sygna u RDS z funkcjà CT. Je eli to konieczne, patrz sekcja Programowanie DSC CLK, SET, str. 42. Wybór trybu 12- lub 24-godzinnego Mo na wybraç tryb wyêwietlania czasu 12- lub 24-godzinny. Je eli to konieczne, patrz sekcja Programowanie DSC CLK, MODE, str. 43.

37 Zegar Synchronizacja Dla poprawienia dok adnoêci wskazaƒ zegar mo e byç synchronizowany regularnie. Mo liwe jest to tylko kiedy odbierany jest sygna RDS-CT oraz gdy funkcja automatycznego synchronizowania jest w àczona (ustawienie fabryczne). Je eli sygna CT jest niedost pny przy pierwszym wy àczeniu, system b dzie próbowa odebraç sygna DCF-77 w celu synchronizacji z zegarem atomowym. W trakcie synchronizacji wyêwietlacz b dzie pokazywa CLK Sync. Aby wy àczyç funkcj synchronizacji patrz sekcja Programowanie DSC CLK, SYNC, str. 43. Ustawianie korektora Akustyka w pojeêdzie zale na jest w wi kszym stopniu od w asnoêci wn trza pojazdu ni od w asnoêci g oêników. Ustawienie, zabudowa i przestrzeƒ za g oênikami, np. w drzwiach lub pod tylnà pó kà, odgrywajà przy tym istotnà rol. Nawet w przypadku dobrze dobranych i zamontowanych g oêników mo e we wn trzu pojazdu wyst powaç rezonans, który b dzie niekorzystnie wp ywa na brzmienie. Efektem mo e byç brak basów lub dudnienie, zbyt silne eksponowanie dêwi ków Êredniej wysokoêci, przebarwienie brzmienia instrumentów lub g osów lub ca kowicie st umione brzmienie. Wra enia s uchacza mogà zostaç w znacznym stopniu poprawione przez przyt umianie lub wzmocnienie w radioodtwarzaczu okre- Êlonych cz stotliwoêci. Radioodtwarzacz wyposa ony jest w dwa filtry parametryczne. Pierwszy filtr LOW EQ mo na nastawiç w granicach od 32 do 500 Hz, drugi HIGH EQ od 630 do Hz. Parametryczne, znaczy w tym przypadku, e dla ka dego filtra mo na indywidualnie nastawiç cz stotliwoêç i wzmocnienie / przyt umienie (+10 do 20dB). Filtr parametryczny mo na nastawiç precyzyjnie bez przyrzàdów pomiarowych. Kolejne kroki, które nale y wykonaç przy nastawianiu, opisane sà w tabeli. Uwagi dotyczàce ustawiania Poni sze wskazówki stanowià zalecenia. Mo na równie dokonaç regulacji pod kàtem w asnych preferencji. Do nastawiania filtrów najlepiej jest si pos u- yç znanà p ytà kompaktowà. Na p ycie powinny si znajdowaç utwory wykonywane na ró nych instrumentach i partie wokalne. Czysta muzyka elektroniczna nie nadaje si do oceny, poniewa nie jest znane jej oryginalne brzmienie. Przed nastawieniem korektora nale y dêwi ki niskie, wysokie, balans i fader ustawiç na 0 i wy àczyç funkcj Loudness. Bli sze informacje podane sà w opisie funkcji AUD. Nale y w àczyç znanà p yt kompaktowà i oceniç, na ile odbierane brzmienie zgodne jest z oczekiwaniami. Nast pnie nale y odnaleêç w tabeli punkt Brzmienie / Problem i sprawdziç, jakie podano tam Êrodki zaradcze. 37

38 Ustawianie korektora Regulacj dla dêwi ków niskich i dolnego zakresu dêwi ków Êrednich nale y przeprowadziç przy pomocy filtra LOW. Dla dêwi ków wysokich i Êrednich nale y pos u yç si filtrem HIGH. Po zakoƒczeniu nastawiania nale y nacisnàç przycisk ENT, aby zapisaç ustawienia w pami ci. W àczanie / wy àczanie korektora Korektor mo na w àczyç / wy àczyç w menu AUD, strona 2. Propozycje ustawienia filtrów w Internecie Odszukaj naszà stron w Internecie: Znajdziesz tam zalecenia ustawieƒ dla nowych samochodów. Filtry HIGH i LOW mo na nastawiç w trybie AUD menu, strona 2. NaciÊnij AUD a nast pnie NEXT. Wybierz filtr, który chcesz ustawiaç ( LOW lub HIGH ). Zakresy cz stotliwoêci mo na prze àczaç przyciskiem << >>. Naciskaj /\ / V aby ustawiç wymagany poziom. NaciÊnij kolejno AUD, nast pnie NEXT oraz DPE. DPE on lub DPE off pojawi si na wyêwietlaczu. NaciÊnij << aby wy àczyç funkcj DPE lub >> aby jà w àczyç. Korektor w àczy si automatycznie, je eli dokona si jakichkolwiek zmian w LOW lub HIGH. Mo na wtedy porównaç brzmienie z korektorem i bez. 38

39 Ustawianie korektora Pomoc przy nastawianiu korektora Nastawianie korektora nale y rozpoczàç w zakresie tonów Êrednich / wysokich i zakoƒczyç w zakresie tonów niskich. Zakresy cz stotliwoêci Brzmienie / Problem Ârodki zaradcze Wskazówki Zakres tonów niskich Hz Brzmienie tonów niskich zbyt s abe. Wzmocniç tony niskie filtrem LOW. Cz stotliwoêç: 50 do 100 Hz. Poziom: +4 do +6 db. Unikaç zniekszta ceƒ. Poziom zwi kszaç ostro nie, zw aszcza przy ma ej Êrednicy g oênika. Dolny zakres tonów Êrednich Hz Nieczyste tony niskie. Dudnienie. Niemi y ucisk na b benki. Zmniejszyç nat enie tonów Êrednich filtrem LOW. Cz stotliwoêç: 125 do 400 Hz. Poziom: oko o 4 db. Spektrum brzmienia mo e byç zbyt wàskie i zbyt agresywne. Nale y zwróciç uwag na g ówny zakres dêwi ków muzyki. Zakres tonów Êrednich Hz Brzmienie bardzo wyeksponowane, agresywne, brak efektu stereo. Zmniejszyç nat enie tonów Êrednich filtrem HIGH. Cz stotliwoêç: do Hz. Poziom: 4 do 6 db. Brzmienie nie mo e byç zbyt ciche. Spektrum brzmienia zbyt s abe. Zakres tonów wysokich Hz Przyt umione brzmienie. Ma a przejrzystoêç. Instrumentom brak blasku. Wzmocniç tony wysokie filtrem HIGH. Cz stotliwoêç: oko o Hz. Poziom: +2 do +4 db. Unikaç ostrego brzmienia. G oêne syczenie przeszkadza. 39

40 Programowanie DSC Radioodtwarzacz samochodowy oferuje mo liwoêç dopasowania do potrzeb u ytkownika niektórych ustawieƒ i funkcji, przy pomocy funkcji DSC (Direct Software Control = bezpoêrednie sterowanie oprogramowaniem) i zapisanie wprowadzonych zmian w pami ci radioodtwarzacza. Radioodtwarzacz jest wyregulowany fabrycznie. Przeglàd podstawowych ustawieƒ fabrycznych podany jest na zakoƒczenie. Dzi ki temu zawsze mo liwy jest powrót do nich. Menu DSC jest podzielone na ró ne obszary. TUN tuner Ustawienia dla trybu radio DISP WyÊwietlacz VAR Ró ne KC Karta kodowa CLK Zegar Je eli chcesz zmieniç ustawienia programowe, powinieneê: Nacisnàç przycisk DSC i wybraç obszar zmian, np. TUN. Wybraç funkcj, która ma byç ustawiana, naciskajàc odpowiedni przycisk. Przy pomocy przycisku ko yskowego mo esz dokonaç wyboru jednej z podanych poni ej funkcji i wprowadziç zmiany. Na wyêwietlaczu zostanie ukazany stan po zmianie. Nacisnàç ENT aby zachowaç zmiany. Powróç do poprzedniego menu aby dokonaç dalszych zmian w DSC menu. Nacisnàç DSC aby wyjêç z menu DSC. TUN (Tuner) Menu s u àce do zmian w trybie radio. NAME Wprowadzanie w asnych, czteroliterowych nazw stacji w zakresie FM. DEF ustawia funkcj wg ustawieƒ fabrycznych (tekst / cz stotliwoêç) PREV wybiera poprzednià stacj CLR usuwa ustawienie NEXT wybiera nast pnà stacj U ywajàc prze àcznika ko yskowego wybiera si pozycj i znak. Po wprowadzeniu ustawienia nale y prze àczyç si do nast pnej pozycji lub nacisnàç ENT dla zapami tania ustawieƒ. Zmienione nazwy pojawià si na wyêwietlaczu przy odpowiednich przyciskach. 40

41 Programowanie DSC PTY S u y do wybrania j zyka nazw typów programów. Mo na wybraç niemiecki, angielski lub francuski. SHARX Automatyczne prze àczenie szerokoêci pasma przy odbiorze FM. Przy du ej g stoêci stacji nale y nastawiç SHARX ON. Pozwala to uniknàç zak óceƒ z nak adajàcych si sygna ów sàsiednich stacji. Fabrycznie funkcja ustawiona ON (w àczona). S-DX Dla ustawiania czu oêci wyszukiwania. dx oznacza odleg y odbiór. Wybierz dx3 je eli chcesz odbieraç silne stacje oddalone. Je eli zaê chcesz odbieraç s absze stacje oddalone wybierz dx1. S-LO Dla ustawiania czu oêci wyszukiwania. lo oznacza odbiór lokalny. Wybierz lo3 je eli chcesz odbieraç silne stacje lokalne. Wybierz lo1 dla odbioru s abszych stacji lokalnych. HICUT Obci cie wysokich cz stotliwoêci w przypadku pojawienia si zak óceƒ interferencyjnych. Mo e byç ustawione od NO HICUT (wy.) do HICUT 3. Wy àczenie HICUT <<, zmiana wartoêci /\ / V. Wybór zale y wy àcznie od osobistych upodobaƒ. DISP (Display) U ywaj tej funkcji dla dokonania ustawieƒ wyêwietlacza. ANGL Ustawianie kàta odczytu wyêwietlacza wed ug w asnych upodobaƒ /\ / V. DIM U ywaj /\ / V dla ustawienia jasnoêci wyêwietlacza na dzieƒ oraz <</>> na noc. FADE Wy àcza wyêwietlacz automatycznie. Fader 1 15 skund po ostatnio dokonanej zmianie w ustawieniach radioodtwarzacza (g oênoêç, wybór stacji etc.) wyêwietlacz zostanie ca kowicie wygaszony. Fader 2 Górny wiersz zostanie podêwietlony, wszystko inne wygaszone po 15 s. U ywaj /\ / V aby zmieniç ustawienia. Fade off WyÊwietlacz pozostaje w àczony podczas w àczenia radioodtwarzacza. U ywaj << >> dla zmiany ustawieƒ. VAR (Various = ró ne) U ywaj tego menu aby dokonaç ustawieƒ wielu innych parametrów. TVOL Nastawienie g oênoêci komunikatów drogowych i sygna u ostrzegawczego w zakresie 0 do 66. Je eli standardowa g o- ÊnoÊç jest mniejsza od nastawionej TA VOL, to komunikaty dla kierowców podawane sà z nastawionà g oênoêcià. Komunikaty drogowe b dà podawane z ustawionà g oênoêcià je eli aktualnie ustawiona g oênoêç jest ni sza ni TVOL. Je eli aktualnie ustawiona g oênoêç jest wy sza od zaprogramowanej TVOL, komunikaty b dà podawane z aktualnà g oênoêcià. BEEP Ton potwierdzajàcy dla wszystkich funkcji, które wymagajà naciêni cia przycisku d u ej ni 1 s. U ywaj /\ / V dla ustawienia g oênoêci mi dzy 1 a 9. Wy àczanie tonu <<. 41

42 Programowanie DSC DLAY (Delay = opóênienie) Funkcja umo liwiajàca opóênione w àczenie wzmacniacza dodatkowego. Powoduje to redukcj nieprzyjemnych zak óceƒ, które mogà pojawiç si w momencie uruchamiania radioodtwarzacza. Delay1 = 250 ms do Delay 9 = 2,25 s VOL Umo liwia nastawienie standardowej g oênoêci przy w àczaniu radioodtwarzacza. Je eli nastawiona zostanie wartoêç Last VOL to przy w àczeniu g o- ÊnoÊç b dzie taka sama, jak nastawiona przed wy àczeniem radioodtwarzacza SCANTIME Nastawianie czasu ods uchiwania (5 30 sek.) radiostacji i utworów z p yty kompaktowej. HP-F(High pass function) Ustawianie proporcji basów. Dzia anie tej funkcji jest widoczne przy pod àczeniu subwoofer a. Przycisk /\ / V wybiera filtr 1-5. Przycisk<< wy àcza funkcj HP-F. KC (Key Card) U ywaj tego menu do zmiany ustawieƒ dla Karty Kodowej. READ Funkcja czytania danych z Karty kodowej KeyCard. Karta dostarczona z radioodtwarzaczem posiada zapisane nast pujàce dane: nazwa modelu, numer typu, numer seryjny. Dodatkowa karta mo e wyêwietlaç dane zaprogramowane przez serwis. Patrz Komunikat dodatkowy S.A.M, str. 17. Je eli karta b dzie wyj ta w trakcie procesu czytania, napis Insert poka e si na wyêwietlaczu. LRN (Learn = uczenie) Funkcja uczenia drugiej karty. Karta dostarczona z radioodtwarzaczem umo liwia wyêwietlanie danych: nazwy, numeru produktu, numeru seryjnego. LED ON/OFF (dioda Êwiecàca) Przy aktywnej funkcji LED ON przycisk ON oraz dioda LED w szczelinie p yty b dà miga y dla dodatkowej informacji o zabezpieczeniu przed kradzie à, kiedy radio b dzie wy àczone, wyj ta b dzie karta oraz otwarty b dzie panel obs ugowy. TOM Je eli posiadasz drugà kart z TOM (informacja po w àczeniu) mo esz wy àczyç t funkcj wybierajàc opcj TOM OFF. Fabryczne ustawienie TOM ON. Patrz Komunikat pczàtkowy T.O.M. str. 17. CLK (Clock = Zegar) U ywaj tego menu dla ustawienia funkcji zegara. SET Zegar jest ustawiany automatycznie kiedy radioodtwarzacz jest dostrojony do radiostacji nadajàcej sygna CT (clocktime). 42

Radio / Odtwarzacz kaset. Frankfurt RCM 169. Instrukcja obs ugi. Grupa Bosch

Radio / Odtwarzacz kaset. Frankfurt RCM 169. Instrukcja obs ugi. Grupa Bosch Radio / Odtwarzacz kaset Frankfurt RCM 169 Instrukcja obs ugi Grupa Bosch 1 2 3 4 5 6 15 14 13 12 11 10 9 8 7 16 20 21 17 2 23 22 zdalne sterowanie (opcja) 2 19 18 Spis treêci Skrócona instrukcja obs ugi........

Bardziej szczegółowo

Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169 Alabama DJ

Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169 Alabama DJ Radio / Odtwarzacz CD Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169 Alabama DJ Instrukcja obs ugi Grupa Bosch 1 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 14 15 Panel obs ugi 2 17 16 Spis treêci Skrócona instrukcja obs ugi........

Bardziej szczegółowo

Radio / odtwarzacz CD. München RDM 169. Instrukcja obs ugi. Grupa Bosch

Radio / odtwarzacz CD. München RDM 169. Instrukcja obs ugi. Grupa Bosch Radio / odtwarzacz CD München RDM 169 Instrukcja obs ugi Grupa Bosch 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 18 19 14 15 2 21 20 17 16 zdalne sterowanie (opcja) 2 Spis treêci Skrócona instrukcja obs ugi........

Bardziej szczegółowo

Radio / Odtwarzacz kaset. Atlanta RCM 169. Instrukcja obs ugi. Grupa Bosch

Radio / Odtwarzacz kaset. Atlanta RCM 169. Instrukcja obs ugi. Grupa Bosch Radio / Odtwarzacz kaset Atlanta RCM 169 Instrukcja obs ugi Grupa Bosch 1 2 3 4 5 6 15 14 13 12 11 10 9 8 7 21 20 16 17 2 23 22 2 19 18 Pilot zdalnego sterowania RC 08 (opcja) Spis treêci Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

Chicago RCM 169 Paris RCM 169 Kansas DJ

Chicago RCM 169 Paris RCM 169 Kansas DJ Radio / Odtwarzacz kaset Chicago RCM 169 Paris RCM 169 Kansas DJ Instrukcja obs ugi Grupa Bosch 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 14 15 Panel obs ugi 2 17 16 Spis treêci Skrócona instrukcja obs ugi..........

Bardziej szczegółowo

Florida RD 168 San Remo RD 168

Florida RD 168 San Remo RD 168 Radio / Odtwarzacz CD Florida RD 168 San Remo RD 168 Instrukcja obs ugi Grupa Bosch 1 2 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 11 10 9 2 WyÊwietlacz WyÊwietlacz ma trzy strefy, które zmieniajà si w zale noêci od trybu

Bardziej szczegółowo

Dresden RCR 128 Boston RCR 128

Dresden RCR 128 Boston RCR 128 Radio / Odtwarzacz kaset Dresden RCR 128 Boston RCR 128 Instrukcja obs ugi Grupa Bosch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 WyÊwietlacz WyÊwietlacz ma trzy strefy, które zmieniajà

Bardziej szczegółowo

Albertville RCM 149 Zermatt RCM 149 Aspen DJ Instrukcja obs ugi

Albertville RCM 149 Zermatt RCM 149 Aspen DJ Instrukcja obs ugi Radio/Odtwarzacz kaset Albertville RCM 149 Zermatt RCM 149 Aspen DJ Instrukcja obs ugi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 WyÊwietlacz WyÊwietlacz ma trzy strefy, które zmieniajà

Bardziej szczegółowo

Biarritz RDM 169 Acapulco RDM 168 Sevilla RDM 168

Biarritz RDM 169 Acapulco RDM 168 Sevilla RDM 168 Radio / Odtwarzacz CD Biarritz RDM 169 Acapulco RDM 168 Sevilla RDM 168 Instrukcja obs ugi Grupa Bosch 1 2 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 11 10 9 4 8 2 7 Zdalne sterowanie RC 08 (opcja) 2 WyÊwietlacz WyÊwietlacz

Bardziej szczegółowo

Coburg RCR 168 Colorado RCR 168 Portofino RCR 168

Coburg RCR 168 Colorado RCR 168 Portofino RCR 168 Radio / Odtwarzacz kaset Coburg RCR 168 Colorado RCR 168 Portofino RCR 168 Instrukcja obs ugi Grupa Bosch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 16 15 14 13 12 11 10 3 2 9 Zdalne sterowanie RC 08 (opcja) 2 WyÊwietlacz

Bardziej szczegółowo

London CD70 Instrukcja obs³ugi

London CD70 Instrukcja obs³ugi Radio / Odtwarzacz p³yt CD London CD70 Instrukcja obs³ugi ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7 2 ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 Przycisk sterowania. do otwierania panelu Przycisk do w³¹czania /

Bardziej szczegółowo

videostrada tp przewodnik u ytkownika telewizja tp

videostrada tp przewodnik u ytkownika telewizja tp 12 videostrada tp przewodnik u ytkownika telewizja tp Witamy w us udze videostrada tp Gratulujemy wyboru us ugi videostrada tp! Videostrada tp to nowoczesna telewizja cyfrowa. Nie musisz kupowaç dodatkowego

Bardziej szczegółowo

BeoSound Instrukcja obs ugi

BeoSound Instrukcja obs ugi BeoSound 9000 Instrukcja obs ugi BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Spis treêci 3 Zapoznanie si z dzia aniem urzàdzenia u atwià Ci dwie instrukcje. Instrukcja obs ugi Podr cznik u ytkownika

Bardziej szczegółowo

1

1 1 2 3 4 5 6 7 Przyciski funkcyjne Stan urzàdzenia NaciÊni cie przycisku Funkcje W àczone D ugie Wy àczanie Wy àczone W àczanie Zatrzymane/ wstrzymane Odtwarzanie plików Odtwarzanie Wstrzymanie Wstrzymane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi i monta u

Instrukcja obs ugi i monta u Radio/CD Casablanca CD52 Instrukcja obs ugi i monta u http://www.blaupunkt.com ELEMENTY OBS UGI 2 4 6 1 3 5 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 2 Elementy obs ugi 1 2 3 4 5 Przycisk do otwierania zdejmowanego panelu

Bardziej szczegółowo

1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. 2. W aêciwoêci. 3. Monta. Czujnik CO 2 AMUN 716 9 101

1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. 2. W aêciwoêci. 3. Monta. Czujnik CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Czujnik CO 2 AMUN 716 9 101 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Czujnik s u y do rejestracji dwutlenku w gla (CO 2 ) i temperatury w pomieszczeniu mieszkalnym. ZawartoÊç CO 2 w powietrzu

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at CEM3000

Register your product and get support at  CEM3000 Register your product and get support at www.philips.com/welcome CEM3000 4 2 Samochodowy zestaw audio 7 Odtwarzanie losowe 20 Skanowanie 20 Odtwarzanie z odtwarzacza ipod lub telefonu iphone 20 23 Wyciszenie

Bardziej szczegółowo

elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

elero Lumo Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren Lumo elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Spis treêci Wskazówki dotyczàce

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika BLAUPUNKT ATLANTA RCM 169 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3755429

Twoja instrukcja użytkownika BLAUPUNKT ATLANTA RCM 169 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3755429 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BLAUPUNKT ATLANTA RCM 169. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00) 1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi i monta u

Instrukcja obs ugi i monta u Radio/CD Modena CD52 Valencia CD52 Instrukcja obs ugi i monta u http://www.blaupunkt.com ELEMENTY OBS UGI 2 4 6 1 3 5 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 2 Elementy obs ugi 1 2 3 4 5 Przycisk do otwierania zdejmowanego

Bardziej szczegółowo

instrukcja uruchomienia usługi telefonia internetowa tp Twój świat. Cały świat.

instrukcja uruchomienia usługi telefonia internetowa tp Twój świat. Cały świat. instrukcja uruchomienia usługi telefonia internetowa tp Twój świat. Cały świat. Witamy w us udze telefonia internetowa tp! Telefonia internetowa tp umo liwia tanie po àczenia telefoniczne w oparciu o technologi

Bardziej szczegółowo

Brooklyn MP

Brooklyn MP Radio / CD / MP3 Brooklyn MP35 7 645 261 310 Instrukcja obs ugi i monta owa http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 11 10 9 8 7 6 12 2 1 Przycisk do w àczania / wy àczania i wyciszania (Mute) urzàdzenia. 2

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij

Bardziej szczegółowo

DEUTSCH ENGLISH. Instrukcja obs ugi. München RD 104

DEUTSCH ENGLISH. Instrukcja obs ugi. München RD 104 Instrukcja obs ugi München RD 104 1 PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Spis treêci Krótkie wprowadzenie... 4 Wa ne wskazówki... 7 Co nale y koniecznie przeczytaç...

Bardziej szczegółowo

Sensero-868 AC/Sensero-868 AC Plus Nr. 28 890.0001/28 900.0001

Sensero-868 AC/Sensero-868 AC Plus Nr. 28 890.0001/28 900.0001 PL Sensero-88 AC/Sensero-88 AC Plus Nr. 28 890.0001/28 900.0001 Spód urzàdzenia Potencjometr zmierzchu Potencjometr Êwiat a Potencjometr deszczu Dane ogólne 4 2 Off 8 10 12 14 4 2 Off 8 10 12 14 Potencjometr

Bardziej szczegółowo

aplikacja hostingowa neostrada tp

aplikacja hostingowa neostrada tp aplikacja hostingowa neostrada tp materia y informacyjne dla u ytkownika instrukcja pos ugiwania si aplikacjà hostingowà Twój świat. Cały świat. WST P Niniejszy dokument przeznaczony jest dla U ytkowników

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi i monta u

Instrukcja obs ugi i monta u Radio/CD/MP3 Acapulco MP52 Instrukcja obs ugi i monta u http://www.blaupunkt.com ELEMENTY OBS UGI 2 4 6 1 3 5 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 2 Elementy obs ugi 1 2 3 4 5 Przycisk do otwierania zdejmowanego

Bardziej szczegółowo

Nowa funkcjonalnoêç,,aktywowanie odbiorców w systemie bankowoêci internetowej

Nowa funkcjonalnoêç,,aktywowanie odbiorców w systemie bankowoêci internetowej Nowa funkcjonalnoêç,,aktywowanie odbiorców w systemie bankowoêci internetowej Maj 2006 Biuro Elektronicznych Kana ów Dystrybucji str 1 Szanowni Paƒstwo, Uprzejmie informujemy, e zgodnie z pkt. 7.9 Ogólnych

Bardziej szczegółowo

Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31 Instrukcja obs³ugi i monta u

Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31 Instrukcja obs³ugi i monta u Radio / Odtwarzacz kaset Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31 Instrukcja obs³ugi i monta u ELEMENTY OBS UGI 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 16 15 14 13 12 2 Elementy obs³ugi Przycisk

Bardziej szczegółowo

RADIO Z ODTWARZACZEM KASET MAGNETOFONOWYCH RADIO Z ODTWARZACZEM P YT KOMPAKTOWYCH (CD) A0B0364b. A0B0365b

RADIO Z ODTWARZACZEM KASET MAGNETOFONOWYCH RADIO Z ODTWARZACZEM P YT KOMPAKTOWYCH (CD) A0B0364b. A0B0365b RADIO Z ODTWARZACZEM KASET MAGNETOFONOWYCH A0B0364b RADIO Z ODTWARZACZEM P YT KOMPAKTOWYCH (CD) A0B0365b 1 PREZENTACJA... 4 ZALECENIA... 4 Bezpieczeƒstwo na drodze... 4 Warunki odbioru... 4 Obs uga i

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi i monta u

Instrukcja obs ugi i monta u Radio/CD Alaska DJ52 Instrukcja obs ugi i monta u http://www.blaupunkt.com ELEMENTY OBS UGI 2 4 6 1 3 5 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 2 Elementy obs ugi 1 2 3 4 5 Przycisk do otwierania zdejmowanego panelu

Bardziej szczegółowo

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Suscriptor. www.certum.pl

Instrukcja. Suscriptor. www.certum.pl Instrukcja Suscriptor www.certum.pl Minister Gospodarki, decyzjà Nr 1/014497/02, dokona 30 grudnia 2002 roku na czas nieoznaczony wpisu Unizeto Technologies SA do rejestru kwalifikowanych podmiotów Êwiadczàcych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi i monta u

Instrukcja obs ugi i monta u Radio/Odtwarzacz kaset Bologna C52 Carolina DJ52 Instrukcja obs ugi i monta u http://www.blaupunkt.com ELEMENTY OBS UGI 2 4 6 1 3 5 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 2 Elementy obs ugi 1 2 3 4 5 Przycisk do otwierania

Bardziej szczegółowo

instrukcja przewodnik użytkownika instalacji w systemie Mac OS X modemu USB SpeedTouch 330 zestaw instalacyjny usługi SpeedTouch 330

instrukcja przewodnik użytkownika instalacji w systemie Mac OS X modemu USB SpeedTouch 330 zestaw instalacyjny usługi SpeedTouch 330 instrukcja przewodnik użytkownika instalacji zestaw instalacyjny usługi w systemie neostrada tp z modemem USB SpeedTouch 330 Mac OS X modemu USB SpeedTouch 330 Twój świat. Cały świat. Neostrada tp Spis

Bardziej szczegółowo

I WST P 3 1. CECHY CHARAKTERYSTYCZNE PRZYPOMINACZA 3 2. WYMIANA BATERII 6

I WST P 3 1. CECHY CHARAKTERYSTYCZNE PRZYPOMINACZA 3 2. WYMIANA BATERII 6 Spis treêci: I WST P 3 1. CECHY CHARAKTERYSTYCZNE PRZYPOMINACZA 3 2. WYMIANA BATERII 6 II INSTRUKCJA OBS UGI R CZNEJ 8 1. NASTAWIANIE AKTUALNEGO: DNIA TYGODNIA I CZASU 8 1.1. nastawienia aktualnego DNIA

Bardziej szczegółowo

www.philips.com/welcome DCM3120 HU IT NL PT Manual do utilizador 109 RU 135 SK SV Automatyczne programowanie stacji Dostrajanie do zaprogramowanej Korzystanie z automatycznej regulacji Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Frankfurt C70 Instrukcja monta u

Frankfurt C70 Instrukcja monta u Radio / Odtwarzacz kaset Frankfurt 70 Instrukcja monta u PL! Zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa Przepisy i wymagania dla monta u oraz pod àczenia instalacji elektrycznej. Przy nieprawid owej instalacji

Bardziej szczegółowo

UniTec-868 Nr

UniTec-868 Nr UniTec-868 Nr. 28 330.0001 elero elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç niniejszà instrukcj! 309401 Nr. 18 100.6701/0505 Spis treêci

Bardziej szczegółowo

IMPORT PRZELEWÓW. 1. Schemat dzia ania funkcji IMPORT PRZELEWÓW 2. 2. Dodatkowe zabezpieczenia funkcjonalnoêci IMPORT PRZELEWÓW 2

IMPORT PRZELEWÓW. 1. Schemat dzia ania funkcji IMPORT PRZELEWÓW 2. 2. Dodatkowe zabezpieczenia funkcjonalnoêci IMPORT PRZELEWÓW 2 IMPORT PRZELEWÓW 1. Schemat dzia ania funkcji IMPORT PRZELEWÓW 2 2. Dodatkowe zabezpieczenia funkcjonalnoêci IMPORT PRZELEWÓW 2 3. Funkcja IMPORT PRZELEWÓW - najcz Êciej zadawane pytania 3 4. Import plików

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi i monta u

Instrukcja obs ugi i monta u Radio/CD Alicante CD32, Kiel CD32 Porto CD32 San Remo CD32 Santa Cruz CD32 Instrukcja obs ugi i monta u http://www.blaupunkt.com ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 2 Elementy obs ugi 1 2 3 4 5

Bardziej szczegółowo

Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja monta u

Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja monta u Radio / Odtwarzacz p³yt D Denver D70 Hamburg D70 Instrukcja monta u PL! Zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa Przepisy i wymagania dla monta u oraz pod àczenia instalacji elektrycznej. Przy nieprawid owej

Bardziej szczegółowo

3M TM Wall Display. du o wi cej ni obraz. 3 Innowacje

3M TM Wall Display. du o wi cej ni obraz. 3 Innowacje du o wi cej ni obraz 3 Innowacje Obraz, który trwa Po raz pierwszy jeden produkt àczy w sobie wszystkie urzàdzenia projekcyjne niezb dne w sali konferencyjnej. 3M Wall Display tworzy zupe nie nowà kategori

Bardziej szczegółowo

elero z nastawionym zegarem TempoTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero z nastawionym zegarem TempoTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! TempoTec elero z nastawionym zegarem Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309021 Nr. 18 100.3101/0604

Bardziej szczegółowo

VarioTel Plus Nr

VarioTel Plus Nr VarioTel Plus Nr. 28 250.0001 elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl 309407 00 Nr. 18 110.0001/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Pilot wielofunkcyjny kod: 6700003 Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Delta Dore Polska Sp. z o.o. ul. Brodowicza 8/4, 31-518 Kraków e-mail: biuro@deltadore.pl Gwarancja

Bardziej szczegółowo

instrukcja instalacji w systemie Mac OS X

instrukcja instalacji w systemie Mac OS X instrukcja instalacji w systemie Mac OS X modemu USB ZTE ZXDSL 852 Twój świat. Cały świat. Neostrada tp Spis treêci 1. Instalacja sterowników modemu ZTE ZXDSL 852... 3 2. Instalacja modemu... 8 3. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Bronx MP

Bronx MP Radio / CD / MP3 Bronx MP75 7 645 805 310 Instrukcja obs ugi i monta owa http://www.blaupunkt.com 2 Prosz roz o yç 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 ENGLISH POLSKI DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH FRANÇAIS

Bardziej szczegółowo

MonoTel Nr

MonoTel Nr MonoTel Nr. 28 200.0001 elero GB Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! FR ES IT elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl 309400 Nr. 18 100.3901/0604 Spis treêci

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs ugi i monta u

Instrukcja obs ugi i monta u Radio/Odtwarzacz kaset Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Instrukcja obs ugi i monta u http://www.blaupunkt.com ELEMENTY OBS UGI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 13 12 11 10 2 Elementy

Bardziej szczegółowo

instalacja dekodera tv SDH 85

instalacja dekodera tv SDH 85 instalacja dekodera tv SDH 85 1 Opis dekodera wyêwietlacz diody przyciski r cznego zmieniania kana ów w àcznik stan czuwania 2 Poprawna instalacja 2 instalacja dekodera tv SDH 85 3 Konfiguracja modemu

Bardziej szczegółowo

instrukcja instalacji w systemie Linux

instrukcja instalacji w systemie Linux instrukcja instalacji w systemie Linux modemu USB ZTE ZXDSL 852 Twój świat. Cały świat. Spis treêci 1. Wymagania podstawowe... 3 2. Instalacja sterownika dla systemu Fedora Core 2... 4 3. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

elero SoloTel Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç niniejszà instrukcj!

elero SoloTel Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç niniejszà instrukcj! SoloTel elero Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç niniejszà instrukcj! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Spis treêci

Bardziej szczegółowo

Casablanca CD50 Instrukcja monta u

Casablanca CD50 Instrukcja monta u Radio / Odtwarzacz p³yt asablanca 50 Instrukcja monta u PL! Zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa W czasie monta u i pod àczania prosimy Paƒstwa o przestrzeganie niniejszych zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa.

Bardziej szczegółowo

In C Car V Video IVSC-5501 Instrukcja o obs ugi ii m monta u

In C Car V Video IVSC-5501 Instrukcja o obs ugi ii m monta u In Car Video IVSC-5501 Instrukcja obs ugi i monta u www.blaupunkt.com SPIS TREÂCI Uwagi ogólne.................... 3 Akcesoria....................... 3 Monta oraz zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa..................

Bardziej szczegółowo

Poznaj swój retrace Lite

Poznaj swój retrace Lite Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking

Bardziej szczegółowo

DK S FIN N PL. Podglàd czasów àczeƒ danego dnia 5 = piàtek. Stan àczenia kana ów jest wskazywany na wyêwietlaczu przemiennie za ON, wy OFF

DK S FIN N PL. Podglàd czasów àczeƒ danego dnia 5 = piàtek. Stan àczenia kana ów jest wskazywany na wyêwietlaczu przemiennie za ON, wy OFF DK S FIN N PL 310 784 03 TR 610 top TERMINA Jednokana owy zegar sterujàcy W zale noêci od wersji Zaprogramowany fabrycznie z aktualnym czasem z uwzgl dnieniem regu prze aczania lato/zima Bezpieczeƒstwo

Bardziej szczegółowo

S S. Nap d do rolet i markiz VariEco-868. Monta

S S. Nap d do rolet i markiz VariEco-868. Monta PL Nap d do rolet i markiz VariEco868 Instrukcje nalezy zachowac! Po zamontowaniu silnika rurowego niniejszà instrukcj monta u nale y umocowaç na kablu do póêniejszego wykorzystania przez elektryka. Dzia

Bardziej szczegółowo

VarioTel Plus-10 Nr

VarioTel Plus-10 Nr VarioTel Plus-10 Nr. 28 230.0001 elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl 309407 00 Nr. 18 110.0001/0604 Spis treêci

Bardziej szczegółowo

F0I0001m RADIO Z ODTWARZACZEM KASET MAGNETOFONOWYCH. F0I0002m RADIO Z ODTWARZACZEM P YT KOMPAKTOWYCH COMPACT DISC

F0I0001m RADIO Z ODTWARZACZEM KASET MAGNETOFONOWYCH. F0I0002m RADIO Z ODTWARZACZEM P YT KOMPAKTOWYCH COMPACT DISC KASET MAGNETOFONOWYCH F0I0001m P YT KOMPAKTOWYCH COMPACT DISC F0I0002m P YT KOMPAKTOWYCH COMPACT DISC I MP3 F0I0003m SPIS TREÂCI PREZENTACJA... 4 ZALECENIA... 4 - Bezpieczeƒstwo na drodze... 4 -Warunki

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia obejmujàcych równie poni sze zalecenia:

Bardziej szczegółowo

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç instrukcj obs ugi i przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu!

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç instrukcj obs ugi i przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu! VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç instrukcj obs ugi i przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM

Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM JA 28 500.0001 28 520.0001 elero P Instrukcja obs ugi Prosz zachowaç instrukcj obs ugi i przechowywaç jà w bezpiecznym miejscu! elero Sp. z o.o. ul. Domaga y 1 30-841 Kraków info@elero.pl www.elero.pl

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie do ubezpieczeƒ podró nych POLSKA

Wprowadzenie do ubezpieczeƒ podró nych POLSKA Wprowadzenie do ubezpieczeƒ podró nych POLSKA Witaj mi oêniku podró y, cieszymy si, e kupi eê nasze ubezpieczenie. Wiemy, e podczas swojej podró y chcesz si cieszyç wolnym czasem a bezpieczeƒstwo jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

SYSTEM AUDIO WIDEO DO TOYOTY RAV4

SYSTEM AUDIO WIDEO DO TOYOTY RAV4 SYSTEM AUDIO WIDEO DO TOYOTY RAV4 SPIS TREŒCI Dziêkujemy za wybranie naszego produktu. Zanim zaczniesz korzystaæ z urz¹dzenia, zapoznaj siê z instrukcj¹ obs³ugi. Zachowaj instrukcjê na przysz³oœæ, mo e

Bardziej szczegółowo

Ceny op at jednorazowych i abonamentu ustala si w oparciu o poj cie kana u telefonicznego.

Ceny op at jednorazowych i abonamentu ustala si w oparciu o poj cie kana u telefonicznego. cennik us ugi CENTREX Rozdzia 1 Wst p Ceny op at jednorazowych i abonamentu ustala si w oparciu o poj cie kana u telefonicznego. Kana em telefonicznym nazywamy: dla dost pu ISDN 2B+D i 0B+D dost p do publicznej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GPS VORDON

Instrukcja obsługi GPS VORDON Instrukcja obsługi GPS VORDON Witaj, Dziękujemy za skorzystanie z urządzenia marki Vordon. Użytkownik może korzystać z nawigatora GPS w każdej chwili w dowolnym miejscu, na przykład podczas jazdy, pieszo

Bardziej szczegółowo

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT

Bardziej szczegółowo

RET-B Termostat pokojowy o zasilaniu bateryjnym

RET-B Termostat pokojowy o zasilaniu bateryjnym RET-B Termostat pokojowy o zasilaniu bateryjnym Zastosowanie Wybór iloêci cykli w regulacji chrono-proporcjonalnej Wybór trybu ogrzewania ch odzenia Wybór opóênienia w àczenia Wybór skali Celsjusza Farenheita

Bardziej szczegółowo

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY Cechy produktu Nowoczesne i eleganckie wzornictwo Niskie zu ycie energii elektrycznej czno bezprzewodowa na wyj

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz TOUCH PANEL KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz Pasmo 10-50MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Pomiar sygnałów

Bardziej szczegółowo

Modem Thomson SpeedTouch 330

Modem Thomson SpeedTouch 330 Modem Thomson SpeedTouch 330 szybki internet Szanowni Paƒstwo, uprzejmie dzi kujemy za okazane zaufanie i wybór usługi szybki internet. JesteÊmy przekonani, e korzystanie z dost pu do internetu Netii przyniesie

Bardziej szczegółowo

MP3-Player Compact D Drive M MP3 Instrukcja o obs ugi ii m monta u

MP3-Player Compact D Drive M MP3 Instrukcja o obs ugi ii m monta u MP3-Player Compact Drive MP3 Instrukcja obs ugi i monta u SPIS TREÂCI Uwagi oglólne........................ 3 Wskazówki i akcesoria................. 3 Bezpieczeƒstwo ruchu drogowego....... 3 Monta..............................

Bardziej szczegółowo

Logowanie do mobilnego systemu CUI i autoryzacja kodami SMS

Logowanie do mobilnego systemu CUI i autoryzacja kodami SMS Logowanie do mobilnego systemu CUI i autoryzacja kodami SMS Dostęp do strony logowania następuje poprzez naciśnięcie odpowiedniego dla rodzaju usługi linku dostępnego na stronie www.bsjaroslaw.pl.: lub

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla punktów wkładań i otwierania zegarów

Instrukcja obsługi dla punktów wkładań i otwierania zegarów Instrukcja obsługi dla punktów wkładań i otwierania zegarów Spis treści 1. Podstawowe czynności podczas użytkowania zegara TauRIS 2. Schemat podłączenia zegara do anteny wkładaniowej MATKI punkt władań

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

Opis obsługi systemu Ognivo2 w aplikacji Komornik SQL-VAT

Opis obsługi systemu Ognivo2 w aplikacji Komornik SQL-VAT Opis obsługi systemu Ognivo2 w aplikacji Komornik SQL-VAT Spis treści Instrukcja użytkownika systemu Ognivo2... 3 Opis... 3 Konfiguracja programu... 4 Rejestracja bibliotek narzędziowych... 4 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania... Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł

Bardziej szczegółowo

SCIGANY81 (c) Copyright

SCIGANY81 (c) Copyright zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER

Bardziej szczegółowo

Nap d do markiz SunTop-868

Nap d do markiz SunTop-868 PL Nap d do markiz SunTop-868 Instrukcj nale y zachowaç! Po wmontowaniu nap du rurowego niniejszà instrukcj monta u nale y umocowaç na kablu do póêniejszego wykorzystania przez elektryka. Funkcje urzàdzenia:

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI

TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI levr Ver. 12.12 1. WSTĘP Miernik LX 9024 jest przeznaczony do pomiarów sieci ciepłowniczych preizolowanych zawierających impulsowy układ alarmowy.

Bardziej szczegółowo