PKP Polskie Linie Kolejowe S.A Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PKP Polskie Linie Kolejowe S.A Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach"

Transkrypt

1 PKP Polskie Linie Kolejowe S.A Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach Państwowe Transportowe Zjednoczone Przedsiębiorstwo Kolej Białoruska Oddział Kolei Białoruskich Brest Miejscowe Kolejowe Porozumienie Graniczne określające zasady zarządzania infrastrukturą kolejową dla prowadzenia ruchu kolejowego na przejściu granicznym Terespol (RP) Brest (RB) między stacjami obsługujących przejście graniczne Terespol i Brest Północny

2 Spis treści Pozycja Treść Strona 1 Wykaz zmian i uzupełnień 4 2 Postanowienia ogólne 5 3 Terminy, definicje, skróty 6 4 Zakres informacji udostępnianych osobom trzecim 8 5 Opis kolejowego przejścia granicznego Terespol - Brest Północny 8 i odcinka między stacjami obsługującymi przejście graniczne 5.1 Charakterystyka przejścia Parametry techniczne Liniowe urządzenia sterowania ruchem Przejazdy Urządzenia telekomunikacji Urządzenia zasilania sieci trakcyjnej, eksploatacja, sterowanie 11 i charakterystyka 5.7 Urządzenia oświetlenia zewnętrznego terenów kolejowych 11 6 Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie 11 elementów infrastruktury przejścia granicznego, od- cinka między stacjami obsługującymi przejście graniczne i stacji obsługujących przejście graniczne 6.1 Nawierzchni kolejowej Budynków i obiektów inżynieryjnych Urządzeń sterowania ruchem kolejowym Przejazdów kolejowych Urządzeń sieci trakcyjnej/zasilania, oświetlenia 13 zewnętrznego terenów kolejowych 6.6 Urządzeń telekomunikacji 13 7 Charakterystyka stacji obsługującej przejście graniczne Stacja Terespol (terytorium RP) Tory przyjazdowo - odjazdowe Perony Semafory (sygnalizatory) Stacyjne urządzenia zasilania Urządzenia sterowania ruchem kolejowym Urządzenia telekomunikacji Pracownicy związani z prowadzeniem i organizacją ruchu Praca manewrowa Inne Stacja Brest Północny (terytorium RB) Tory przyjazdowo - odjazdowe Perony Semafory (sygnalizatory) Stacyjne urządzenia zasilania Urządzenia sterowania ruchem kolejowym Urządzenia telekomunikacji Pracownicy związani z prowadzeniem i organizacją ruchu Praca manewrowa Inne 18 8 Język służbowy 18 2

3 9 Postanowienia odnośnie obowiązujących przepisów Prowadzenie i organizacja ruchu pociągów Postanowienia ogólne Urządzenia prowadzenia ruchu Tryb i kolejność czynności dyżurnego ruchu przy obsłudze 22 urządzeń prowadzenia ruchu przy przyjmowaniu i odprawie pociągów 10.4 Tryb prowadzenia pociągów z użyciem łączności telefonicznej Tryb postępowania przy: Ograniczeniu prędkości Zamknięciach torowych, remontach torów i budowli Zapobieganiu i likwidacji sytuacji nadzwyczajnych Ruchu pojazdów naprawczych, gaśniczych i lokomotyw pomocniczych Praca w warunkach zimowych Prowadzenie ruchu pociągów z przesyłkami nadzwyczajnymi Przewóz przesyłek z przekroczoną skrajnią i wyjątkowo ciężkich Przewóz towarów niebezpiecznych Bezpieczeństwo i higiena pracy Wykaz załączników Postanowienia końcowe 34 3

4 1. Wykaz zmian i uzupełnień Nr zmiany Znak sprawy. Ważne od.. Poprawił Data Podpis Pracownik dokonujący zmian odpowiada za terminowe,dokładne wprowadzenia zmian oraz aktulaność tego wykazu 4

5 2 POSTANOWIENIA OGÓLNE 2.1 Niniejsze Miejscowe Kolejowe Porozumienie Graniczne (zwane dalej MKPG) zostało zawarte między PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach z jednej strony, reprezentowanych przez Andrzeja Kmiecika Dyrektora Zakładu, Andrzeja Aksiuto zastępcę Dyrektora Zakładu działających na podstawie Pełnomocnictw a Państwowym Transportowym Zjednoczonym Przedsiębiorstwo Brzeski Oddział Białoruskiej Kolei Żelaznej z drugiej strony, reprezentowanym przez Żereło Igor Władimirowicz Działającego na podstawie Pełnomocnictwa Nr /64 Zwanych dalej Stronami, zgodnie z artykułem 4 Porozumienia o współpracy w zakresie zarządzania infrastrukturą kolejową i dostępu do niej dla prowadzenia ruchu kolejowego przez granice między Rzeczpospolitą Polską a Republiką Białoruś, zawartego między PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. a Państwowym Zjednoczeniem Kolej Białoruska, podpisanego w Warszawie dnia Roku. 2.2 MKPG określa zasady i porządek zarządzania infrastrukturą kolejową przeznaczoną do prowadzenia ruchu kolejowego na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Terespol (RP) Brest Północny (RB) zwanym dalej przejściem granicznym Terespol (RP) Brest (RB). MKPG obowiązuje wszystkich pracowników Stron związanych z zarządzaniem, utrzymaniem, naprawą, remontami i eksploatacją infrastruktury przeznaczonej do prowadzenia ruchu kolejowego na przejściu granicznym. Strony informują osoby trzecie wykonujące swoje czynności na stacjach obsługujących przejście graniczne i odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne o konieczności przestrzegania zasad ustalonych w MKPG. 2.3 Sposób sprawdzania znajomości postanowień niniejszego MKPG odbywa się zgodnie z postanowieniami każdej ze Stron. Strony honorują wzajemnie, sprawdzoną znajomość postanowień MKPG swoich pracowników i osób trzecich. 2.4 W celu dokonania czynności związanych z kontrolą, diagnostyką, utrzymaniem i naprawą infrastruktury kolejowej na przejściu granicznym, pracownicy jednej Strony mogą przebywać na terenie zarządzanym przez drugą Stronę pod warunkiem przestrzegania prawodawstwa Strony, na terenie, której przebywają. 2.5 Warunkiem przebywania pracowników wykonujących czynności, o których mowa w punkcie 2.4 na terenie całego odcinka pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne i na samych stacjach jest posiadanie przez nich zezwolenia wydanego przez właściwego zarządcę infrastruktury. 2.6 Przy przekraczaniu granicy państwowej przez pracowników przewoźników obowiązuje właściwe w tym względzie prawodawstwo RB i RP. 2.7 Pojazdy kolejowe kursujące na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne muszą spełniać wymagania obowiązujące na kolejach każdej Strony. 2.8 Pociągi kursujące na odcinku między stacjami obsługującymi przejście graniczne powinny odpowiadać normatywom, wskazanym w punkcie Dla umożliwienia połączenia z dyżurnymi ruchu stacji obsługujących przejście graniczne, maszynista polskiego przewoźnika, który przekracza granicę, winien, 5

6 zgodnie z prawodawstwem obowiązującym w RP posiadać radiotelefon o częstotliwości: z kierunku RB do RP 150, 575MHz (kanał R7) z kierunku RP do RB 150, 575MHz (kanał R7) Jednocześnie zgodnie z prawodawstwem obowiązującym w RB maszynista lokomotywy BC, która przekracza granicę, podczas znajdowania się na terytorium RP powinien posiadać na lokomotywie radiotelefon o częstotliwości: 2130kHz (kanał1-podstawowy) i o częstotliwości 2150kHz (kanał2- dodatkowy) Za realizację postanowień pkt. 2.7; 2.8; 2.9 odpowiedzialny jest przewoźnik. Wyjątek stanowią jazdy pojazdów kolejowych do wykonania pomiarów, napraw, utrzymania infrastruktury (jazdy technologiczne) oraz jazdy pojazdów kolejowych po zamkniętym torze szlakowym, dla których warunki ustala właściwy zarządca infrastruktury. 3 TERMINY, DEFINICJE, SKRÓTY. 3.1 Skróty użyte w treści Miejscowego Kolejowego Porozumienia Granicznego RP Rzeczpospolita Polska PKP PLK S.A. Polskie Koleje Państwowe Polskie Linie Kolejowe Spółka Akcyjna ID PKP PLK S.A. Centrum Zarządzania Ruchem Kolejowy IDDE PKP PLK S.A. Ekspozytura Zarządzania Ruchem Kolejowym IZ PKP PLK S.A. Zakład Linii Kolejowych ISE PKP PLK S.A. Sekcja Eksploatacji RTPR Regulamin Techniczny Posterunku Ruchu (PKP PLK S.A.) RB Republika Białoruś BC Państwowe Zjednoczenie Kolej Białoruska Н Zarząd Kolei Białoruskich Д Służba Przewozów BC НОД-3 Transportowe Republikańskie Unitarne Przedsiębiorstwo Oddział Białoruskiej Kolei Żelaznej w Brest ( w tekście НОД Brest) НОДН-3 Dział przewozów НОД-3 ШЧ-6 Sekcja automatyki i telekomunikacji ДСП-1 Dyżurny ruchu stacji Brest Północny Park Północny ДСПП Dyżurny ruchu towarowy EC Nastawnia centralna TPA Techniczno-Zarządzający Akt stacji (BC) 3.2 Definicje występujące w MKPG Przejście graniczne Ustalone na drodze umów międzypaństwowych miejsce na granicy pomiędzy państwami, z częścią linii kolejowej między dwoma stacjami sąsiednich państw służące do jej przekraczania przez pociągi, przewożące zarówno pasażerów i towary.. Stacja obsługująca przejście graniczne Stacja zapewniająca regularne prowadzenie ruchu kolejowego na przejściu granicznym. Odcinek pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne (szlak graniczny) Część linii kolejowej zawarta pomiędzy stacjami obsługującymi przejście 6

7 graniczne z odpowiednią infrastrukturą pozwalający na prowadzenie ruchu kolejowego. Styk elementów infrastruktury kolejowej Miejsce, w którym przebiega granica odpowiedzialności każdej ze Stron za zarządzanie, eksploatację i utrzymanie poszczególnych elementów infrastruktury. Zarządca infrastruktury kolejowej. Podmiot, który wg przepisów prawa krajowego właściwych dla jego siedziby, odpowiada za eksploatację, diagnostykę, naprawę i utrzymanie infrastruktury kolejowej dla potrzeb bezpiecznego prowadzenia ruchu pociągów. Infrastruktura kolejowa Linie kolejowe oraz inne budowle, budynki i urządzenia, wraz z zajętymi pod nie gruntami usytuowane na obszarze kolejowym, przeznaczone do zarządzania, obsługi przewozu osób i towarów, a także utrzymania niezbędnego w tym celu majątku zarządcy infrastruktury. Miejscowe Kolejowe Porozumienie Graniczne Dokument szczegółowo określający zasady zarządzania infrastrukturą kolejową dla prowadzenia ruchu kolejowego dla danego przejścia granicznego. Przewoźnik kolejowy. Podmiot, który na podstawie przepisów właściwych dla państwa strony MKPG wykonuje przewozy lub wykonuje usługę trakcyjną. Pracownik przewoźnika. Osoba wykonująca zadania związane z realizacją procesu przewozowego, posiadające stosowne uprawnienia do wykonywania tych czynności, w oparciu o postanowienia przepisów prawnych obowiązujących na terenie zarządcy infrastruktury strony MKPG. Maszynista lokomotywy. Osoba uprawniona, prowadząca pojazd kolejowy z napędem. Dla potrzeb niniejszego porozumienia pod pojęciem maszynisty należy również rozumieć kierowcę pojazdu pomocniczego. Dyżurny ruchu (PKP PLK S.A). Pracownik zarządcy infrastruktury posiadający odpowiednie kwalifikacje, przewidziane właściwymi przepisami obowiązującymi u danego zarządcy, odpowiedzialny za bezpieczne prowadzenie ruchu na stacji i przyległych szlakach. Dyżurny ruchu stacji kolejowej (BC). Pracownik stacji samodzielnie zarządzający przyjmowaniem, wyprawianiem i przepuszczaniem pociągów, a także innymi przemieszczeniami taboru w stacji i przyległych szlakach. Sytuacja nadzwyczajna Sytuacja na określonym terytorium, powstała wskutek awarii, niebezpiecznego zjawiska przyrodniczego, katastrofy, w tym poważnego wypadku, wypadku i incydentu, klęski żywiołowej lub innej, które mogło spowodować albo spowodowało ofiary ludzkie, uszczerbek na zdrowiu ludzi albo wyrządziło szkodę 7

8 środowisku, znaczne straty materialne oraz naruszenie warunków życia ludzkiego. Pociąg gospodarczy Pociąg składający się z czynnej lokomotywy i wagonów lub tabor specjalny przeznaczony do wykonywania prac związanych z utrzymaniem infrastruktury. 4 ZAKRES INFORMACJI UDOSTĘPNIANYCH OSOBOM TRZECIM. 4.1 Dodatkowo oprócz przepisów wewnętrznych obowiązujących na stacjach i szlakach poszczególnych zarządców infrastruktury na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Terespol - Brest Północny obowiązuje niniejsze Miejscowe Kolejowe Porozumienie Graniczne (MKPG). 4.2 Brzeski Oddział Białoruskiej Kolei Żelaznych oraz PKP PLK S.A. Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach udostępniają sobie wzajemnie po dwa egzemplarze Miejscowego Kolejowego Porozumienia Granicznego przejścia Terespol Brest Północny. 4.3 Na wniosek przewoźników strony udostępniają MKPG na zasadach określonych w odrębnych uregulowaniach obowiązujących w PKP PLK S.A. i BC. 4.4 Odpisy oraz wyciągi z MKPG własnym jednostkom organizacyjnym Zarządcy infrastruktury zapewniają we własnym zakresie. 5. OPIS KOLEJOWEGO PRZEJŚCIA GRANICZNEGO TERESPOL BREST PÓŁNOCNY I ODCINKA MIĘDZY STACJAMI OBSŁUGUJĄCYMI PRZEJŚCIE GRANICZNE. 5.1 Charakterystyka przejścia Kolejowe przejście graniczne Terespol Brest Północny obejmuje: kolejową stację Terespol, która znajduje się na terenie RP i podlega administracyjnie Naczelnikowi Sekcji Eksploatacji Biała Podlaska wraz z polską częścią odcinka pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne i stację Brest Północny, która znajduje się na terenie RB i podlega administracyjnie Naczelnikowi stacji Brest Północny wraz z białoruską częścią odcinka pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Miejsce styku poszczególnych elementów infrastruktury określono w dalszej części niniejszego porozumienia Kolejowe przejście graniczne Terespol Brest Północny otwarte jest dla kolejowej komunikacji międzynarodowej dla ruchu towarowego po torze o prześwicie 1435mm bez ograniczeń. W wyjątkowych sytuacjach, (np. prac remontowych itd.) pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Terespol Brest Centralny, dopuszcza się ruch pociągów pasażerskich i towarowych przez stację Brest Północny Park Zareczyca po torze o prześwicie 1520mm Odcinek pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne stanowi dwa tory szlakowe, jeden o prześwicie 1435mm Linia Nr 453 i drugi o prześwicie 1520mm Linia Nr 446. Oba tory w km 211, 520 przez most na rzece Bug na długości 8

9 1100m przechodzą w splot torów leżący na jednej nawierzchni, nieosłonięty sygnalizatorami. Ruch pociągów prowadzony jest jednotorowy dwukierunkowy Na szlaku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Terespol - Brest Północny Park Zareczyca może znajdować się tylko jeden pociąg po torze o prześwicie 1435mm lub o prześwicie 1520mm Odcinek pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne nie jest zelektryfikowany. 5.2 Parametry techniczne Pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Terespol - Brest Północny: semafor wjazdowy do stacji Terespol Y 2 po torze o prześwicie 1435mm w km 210, 310, tarcza ostrzegawcza ToY w km 211,048 semafor wjazdowy do stacji Terespol Z 2 po torze o prześwicie 1520mm w km 210, 310, tarcza ostrzegawcza ToZ w km 211,048 semafor wjazdowy do stacji Brest Północny Park Zareczyca ЧР w km 12, 708, tarcza ostrzegawcza ToЧР w km 211, 637 na terytorium RP Oś stacji Terespol położona jest w km 209, 280 linii nr 002 Warszawa Centralna - Terespol - Granica RP i w km 209, 280 linii nr 060 Kobylany - Terespol Granica Państwa Oś stacji Brest Północny położona jest w km 495, Odległość między osiami budynków stacyjnych stacji obsługujących przejście graniczne wynosi 4, 257km Pochylenie na stacji Terespol wynosi 1, Pochylenie na stacji Brest Północny Park Zareczyca wynosi 0, Techniczne normatywy dla ruchu pociągów. PKP PLK BC Prędkość rozkładowa na szlaku 30 km/h 30 km/h Dopuszczalna prędkość w stacji Terespol 40km/h Park Zareczyca - 30km/h Brest Północny 25km/h Droga hamowania 700m 700m Pochylenia miarodajne dla wyliczeń wymaganego ciężaru hamowania Największa dozwolona długość pociągów pasażerskich Największa dozwolona długość pociągów towarowych Maksymalny nacisk osi na tor 4,2 1,4 300m 600m po torze 1435mm 650m po torze 1520mm 216kN(22t) na Linii Nr kN (22t) na Linii Nr 446 Maksymalny nacisk na mb toru 71kN (7, 2t) - Klasyfikacja linii D3-385m 600m po torze 1435mm 650m po torze 1520mm 221kN (22, 5t) 9

10 Dopuszczalna skrajnia 1 SM(C1) po torze 1435mm 94.1 Rozporządzenie MTiGM z dnia 10 września 1998r Dz.U.151 Poz. 987 po torze 1520mm C GOST Liniowe urządzenia sterowania ruchem ( blokada liniowa) Na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne zabudowano blokadę liniową półsamoczynną dwukierunkową przekaźnikową typu RPB - ГТСС, która jest podstawą prowadzenia ruchu pociągów. Dodatkowo obowiązuje wymiana telefonogramów zapowiadawczych wg załącznika nr Przejazdy: Szlak Terespol - Brest Północny Park Zareczyca Kilometr Rodzaj urządzeń 210,600 Przejazd kategorii D, Krzyże Św. Andrzeja (terytorium RP) Przejazd nr 4 Przejazd automatyczny, sygnalizacja świetlna i dźwiękowa z ul. Smirnowa rogatkami (terytorium RB) Dyżurny ruchu ДСП-1, wyprawiając pociąg w kierunku przejazdu, informuje maszynistę o uszkodzeniu urządzeń na przejeździe. 5.5 Urządzenia telekomunikacji Łączność telefoniczna. Dla prowadzenia ruchu pociągów pomiędzy stacją Terespol i stacją Brest Północny istnieje łączność zapowiadawcza pomiędzy dyżurnym ruchu nastawni dysponującej TrB stacji Terespol i dyżurnym ruchu stacji Brest Północny (ДСП-1) W przypadku usterki w łączności zapowiadawczej przekazywanie informacji dotyczących ruchu pociągów możliwe jest pomiędzy dyżurnymi ruchu stacji Terespol i Brest Północny połączenie telefoniczne poprzez sieci operatorów państwowych obu państw. Numer telefonu Dyżurny ruchu dysponujący nastawni TrB stacji Terespol Dyżurny ruchu Stacji Brest Północny ДСП Poczta elektroniczna. Dla przekazywania informacji w zakresie transportu kolejowego pomiędzy stacjami Terespol i Brest Północny istnieje połączenie sieciowe (poczta elektroniczna) Adres Dyspozytor pociągowy НОД-3 dncu@brestrw.by ISE Biała Podlaska ise.bialapodlaska@plk-sa.pl Elektroniczna wymiana plików. Sieci komputerowe nie mają między sobą połączenia Radiołączność pociągowa. 10

11 Dla prowadzenia i organizacji ruchu na odcinku między stacjami obsługującymi przejście graniczne istnieje łączność radiowa (nie należy używać łączności GSMtelefonów komórkowych) pomiędzy: dyżurnym ruchu dysponującym nastawni TrB stacji Terespol i maszynistą lokomotywy pociągowej lub pojazdów taboru specjalnego, dyżurnym ruchu stacji Brest Północny (ДСП-1) i maszynistą lokomotywy pociągowej lub pojazdów taboru specjalnego dyżurnym dysponującym nastawni TrB stacji Terespol i dyżurnym ruchu stacji Brest Północny (ДСП-1). Przy pomocy radiołączności pociągowej możliwe jest również połączenie radiowe pomiędzy maszynistami czynnych lokomotyw pociągowych lub pojazdów taboru specjalnego. Zabrania się prowadzenia ruchu pociągów na podstawie radiotelefonicznego zapowiadania pociągów. 5.6 Urządzenia zasilania sieci trakcyjnej, eksploatacja, sterowanie i charakterystyka Nie dotyczy. 5.7 Urządzenia oświetlenia zewnętrznego terenów kolejowych Teren kolejowy stacji Terespol oraz odcinek szlaku granicznego do km 211, 655 oświetlany jest zgodnie z normami obowiązującymi w RP. Rozjazdy na stacji Terespol nie są ogrzewane elektrycznie Teren kolejowy stacji Brest Północny oraz odcinek szlaku granicznego do km. 13,932 są oświetlane zgodnie z normami obowiązującymi w RB. 6 GRANICE UTRZYMANIA, DIAGNOSTYKA, POMIARY, NAPRAWY I UTRZYMANIE ELEMENTÓW INFRASTRUKTURY PRZEJŚCIA GRANICZNEGO, ODCINKA MIĘDZY STACJAMI OBSŁUGUJĄCYMI PRZEJŚCIE GRANICZNE I STACJI OBSŁUGUJĄCYCH PRZEJŚCIE GRANICZNE. 6.1 Nawierzchni kolejowej Granicą utrzymania, diagnostyki, pomiarów, naprawy toru i podtorza jest styk odcinka granicznego w km 211, 655 (PKP PLK S.A.) i w km 13, 932 (BC) Za utrzymanie, diagnostykę, pomiary, naprawy toru i podtorza pomiędzy stacją graniczną a granicą utrzymania odpowiadają zarządcy infrastruktury każdy na swoim terenie Utrzymanie, diagnostyka, pomiary i naprawa torów i podtorza powinny odbywać się zgodnie z przepisami, instrukcjami i standardami obowiązującymi na terenie właściwego zarządcy infrastruktury. 6.2 Budynków i obiektów inżynieryjnych. 11

12 6.2.1 Granicę utrzymania mostu granicznego na rzece Bug ustala się w km.211, 655 (PKL PLK S.A.) i km.13, 932 (BC) Za utrzymanie, diagnostykę, przeglądy pomiary, naprawy do km.211, 655 odpowiada IZ Siedlce, natomiast do km.13, 932 odpowiada НОД Brest. 6.3 Urządzeń sterowania ruchem kolejowym Granicę utrzymania urządzeń sterowania ruchem kolejowym ustala się w km.211, 542 (PKP PLK S.A.) i km.13, 932 (BC) głowica kablowa Za przeglądy, pomiary, naprawy, diagnostykę i utrzymanie urządzeń sterowania ruchem kolejowym od stacji Terespol do km 211, 542 PKP PLK S.A. jak i w stacji Terespol (urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne), odpowiada Sekcja Eksploatacji Biała Podlaska. PKP PLK S.A. Przeglądy tych urządzeń sterowania ruchem wykonywane są zgodnie z prawodawstwem RP i przepisami PKP PLK S.A Za przeglądy, pomiary, naprawy i utrzymanie urządzeń sterowania ruchem kolejowym od stacji Brest Północny do km 13, 932 i w stacji Brest Północny (urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne). Przeglądy tych urządzeń sterowania ruchem wykonywane są zgodnie z prawodawstwem RB i przepisami BC Sprawność łącz telesterowania, dla potrzeb blokady linowej, przebiegających w kablu telekomunikacyjnym, utrzymuje zarządca linii kolejowej, każdy na swoim terenie zarządzanej infrastruktury kolejowej O przypadkach wystąpienia awarii na części urządzeń blokady utrzymywanej przez ШЧ-6 informację o awarii przekazuje dyżurny ruchu stacji Brest Północny dyżurującemu elektromonterowi lub dyspozytorowi węzłowemu. W przypadku wystąpienia awarii na części urządzeń blokady utrzymywanej przez PKP PLK S.A. informacje o awarii przekazuje dyżurny ruchu dysponujący nastawni TrB zgodnie z ustalonymi procedurami Na terenie zarządzanym przez PKP PLK S.A. na nastawni dysponującej TrB zabudowane są wewnętrzne urządzenia blokady liniowej, zabudowana jest w km, 211, 637 (13, 932 km BC) tarcza ostrzegawcza ToЧР do semafora wjazdowego ЧР stacji Brest Północny Park Zareczyca oraz od km 211,655 do km 211, 542 położony jest kabel teletechniczny, które są własnością BC. Za przeglądy, diagnostykę, konserwację, utrzymanie i naprawy łącznie z okablowaniem oraz obsługą techniczną przekaźników blokady liniowej odpowiada BC. PKP PLK S.A. umożliwi wstęp pracownikom НОД Brest i wjazd pojazdów pomocniczych dla wykonania prac diagnostycznych, konserwacyjnych i utrzymaniowych oraz obsługi technicznej przekaźników. Przeglądy i diagnostyka urządzeń sterowania ruchem prowadzone są zgodnie z prawodawstwem RB i przepisami BC. НОД Brest uzgodni terminy wykonania przeglądów, konserwacji urządzeń znajdujących się na terenie zarządzanym przez PKP PLK S.A. z wyznaczonym przez IZ Siedlce przedstawicielem. 6.4 Przejazdów kolejowych Utrzymanie, przeglądy, diagnostyka, konserwacja, naprawy przejazdu w km. 210,600 należy do Sekcji Eksploatacji Biała Podlaska. 12

13 6.4.2 Utrzymanie, przeglądy, diagnostyka, konserwacja, naprawy przejazdu nr 4 ul. Smirnowa w sprawności technicznej należy do ШЧ-6 oraz odcinka drogowego НОД Brest. 6.5 Urządzeń sieci trakcyjnej/zasilania, oświetlenia zewnętrznego terenów kolejowych Zarządca infrastruktury kolejowej, każdy na swoim terenie, zapewnia oświetlenie zewnętrzne terenów kolejowych zgodnie z przepisami obowiązującymi na terenie danego zarządcy infrastruktury. 6.6 Urządzeń telekomunikacji Granicę utrzymania urządzeń telekomunikacji ustala się w km.211, 542 PKP PLK S.A. i km.13, 932 BC głowica kablowa Za przeglądy, diagnostykę, naprawy, konserwacje i utrzymanie łączy telekomunikacyjnych w stacji Terespol i do km 211, 542 (głowica kablowa) odpowiada Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach Za przeglądy, diagnostykę, naprawy, konserwacje i utrzymanie łączy telekomunikacyjnych w stacji Brest Północny i do km 211, 542 (głowica kablowa na terytorium RP) odpowiada ШЧ-6 BC W przypadku wystąpienia usterki urządzeń telekomunikacyjnych dyżurny ruchu stacji obsługujących przejście graniczne powiadamia zainteresowanych zgodnie z procedurami obowiązującymi na terenie danego Zarządcy infrastruktury. 7 CHARAKTERYSTYKA STACJI OBSŁUGUJĄCEJ PRZEJŚCIE GRANICZNE Stacja Terespol (RP) Tory przyjazdowo- odjazdowe. Nr toru Długość Sieć Przeznaczenie użyteczna [m] trakcyjna Uwagi Główny zasadniczy Tak Główny zasadniczy Tak Główny dodatkowy dla przyjmowania i wyprawiania pociągów pasażerskich Tak Główny dodatkowy dla przyjmowania i wyprawiania pociągów pasażerskich Tak Główny dodatkowy dla przyjmowania i wyprawiania pociągów pasażerskich Tak Główny dodatkowy dla przyjmowania i wyprawiania pociągów pasażerskich Tak Główny zasadniczy Tak Główny zasadniczy Tak Główny dodatkowy dla przyjmowania pociągów towarowych z kierunku Tak zachodniego 101sz* 675 Główny zasadniczy dla przyjmowania i wyprawiania pociągów pasażerskich i Nie 13

14 towarowych 102sz* 743 Główny dodatkowy dla wyprawiania i przyjmowania pociągów towarowych 151sz* 817 Główny zasadniczy dla przyjmowania i wyprawiania pociągów towarowych 152sz* 819 Główny dodatkowy dla przyjmowania i wyprawiania pociągów towarowych sz.* - tor o prześwicie 1520mm Nie Nie Nie Perony Nazwa Przeznaczenie Położenie Wymiary w [m] Długość Szerokość Wysokość Peron 1 Dla wsiadania i wysiadania podróżnych Przy torze nr ,50 0,30 Peron 2 Dla wsiadania i Na międzytorzu wysiadania podróżnych torów nr 3 i ,00 0,30 Peron 3 Dla wsiadania i wysiadania podróżnych Na międzytorzu torów nr 4 i 101sz ,00 0, Semafory (sygnalizatory). Sygnalizator, rodzaj, nazwa Km Usytuowania Uwagi Sygnalizatora Okręg nastawczy Tr1 Semafor wjazdowy A , mm z Małaszewicz Semafor wjazdowy P 207, mm z Małaszewicz Semafor wjazdowy B 2 207, mm z Kobylan Semafor wyjazdowy D 2 207, mm do Małaszewicz Semafor wyjazdowy E 2 207, mm do Kobylan Semafor wyjazdowy C 207, mm do Małaszewicz Semafor wyjazdowy F 2 208, mm do Małaszewicz Tarcza ostrzegawcza ToA 206, mm Tarcza ostrzegawcza :ToP 206, mm Tarcza ostrzegawcza ToB 206, mm Okręg nastawczy TrA Semafor drogowskazowy G 2 208, mm Semafor drogowskazowy H 2 208, mm Semafor drogowskazowy J 2 208, mm Semafor drogowskazowy K 2 208, mm Semafor drogowskazowy L 2 208, mm Semafor drogowskazowy O , mm Semafor drogowskazowy O , mm Semafor drogowskazowy N 2 209, mm Semafor drogowskazowy M , mm Semafor drogowskazowy R 2 209, mm Semafor drogowskazowy Q 2 209, mm Semafor drogowskazowy M , mm Semafor drogowskazowy M , mm Okręg nastawczy TrB Semafor wjazdowy Y 2 210, mm z Brześcia Semafor wjazdowy Z 2 210, mm z Brześcia Semafor wyjazdowy S , mm do Brześcia Semafor wyjazdowy S , mm do Brześcia Semafor wyjazdowy S , mm do Brześcia

15 Semafor wyjazdowy S , mm do Brześcia Semafor wyjazdowy S , mm do Brześcia Semafor wyjazdowy S , mm do Brześcia Semafor wyjazdowy U 2 209, mm do Brześcia Semafor wyjazdowy V 2 209, mm do Brześcia Tarcza ostrzegawcza ToY 211, mm Tarcza ostrzegawcza ToZ 211, mm Stacyjne urządzenia zasilania. Stacja Terespol wyposażona jest w dwie stacje transformatorowe STW13 i STW15, z których zasilane są urządzenia elektroenergetyczne na stacji. Stacje te zasilane są dwoma liniami 15kV jedna PKP Energetyka, jako zasilanie podstawowe, druga Rejon Energetyczny Biała Podlaska, jako zasilanie rezerwowe Urządzenia sterowania ruchem kolejowym. Stacja Terespol wyposażona jest w elektromechaniczne urządzenia sterowania ruchem kolejowym z sygnalizacją świetlną. Zwrotnice nastawiane są ręcznie lub za pomocą mechanicznych napędów zwrotnicowych Urządzenia telekomunikacji Stacja Terespol wyposażona jest w urządzenia megafonowe dla informacji podróżnych, megafony zlokalizowane są w budynku stacji i na peronach. Eksploatacja urządzeń sieci radiołączności odbywa się zgodnie z postanowieniami regulaminu technicznego i instrukcjami PKP PLK S.A Pracownicy związani z prowadzeniem i organizacją ruchu Na stacji Terespol, w zmianie zatrudnieni są: dyżurny ruchu dysponujący i nastawniczy TrA, dyżurny ruchu dysponujący i nastawniczy TrB, dyżurny ruchu peronowy Tr2 nastawniczy na nastawni wykonawczej Tr -1, nastawniczy na nastawni wykonawczej Tr11, po jednym pracowniku w zmianie roboczej. Właściwym pracownikiem dla prowadzenia ruchu pociągów i organizacji ruchu na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne i dla komunikacji z pracownikami zarządcy BC jest dyżurny ruchu nastawni dysponującej TrB. Dla prowadzenia organizacji ruchu i dla przekazywania informacji i poleceń przewoźnikom w stacji Terespol jest dyżurny ruchu nastawni dysponującej TrA lub TrB każdy w swoim okręgu nastawczym Praca manewrowa Manewry na stacji Terespol są wykonywane zgodnie z postanowieniami regulaminu technicznego stacji Terespol i dotyczą pociągów pasażerskich kończących i rozpoczynających bieg na stacji Terespol jak i niektórych pociągów międzynarodowych. Polegają one na wymianie grup wagonów w składzie pociągów pasażerskich, podstawianiu składów pasażerskich w perony z torów postojowych, zjazdu składów pociągów pasażerskich z peronów w tory postojowe, dojazdu lub odjazdu lokomotyw do i od składów pociągów pasażerskich na tory postojowe i z torów postojowych. Przy pociągach towarowych na stacji Terespol nie wykonuje się planowej pracy manewrowej. Dozwolone jest wyłączenie ze składu pociągu zarówno pasażerskiego jak i towarowego uszkodzonego wagonu lub na żądanie służb granicznych. Można tego dokonać przy pomocy lokomotywy pociągowej przewoźnika. Lokomotywy 15

16 BC nie wykonują pracy manewrowej. Manewry zarządza i nadzoruje dyżurny ruchu dysponujący każdy w swoim okręgu nastawczym. Manewry po torach szlakowych z dojazdem do sąsiedniej stacji są zabronione Inne. Dla przypadków nieprzewidzianego odstawienia wagonów załadowanych przesyłkami niebezpiecznymi na stacji Terespol nie jest wyznaczony tor. 7.2 Stacja Brest Północny (RB) Tory przyjazdowo odjazdowe Park Zareczyca Numer toru Długość użytkowa w [m] Przeznaczenie toru 51* 945 Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów pasażerskich i towarowych Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów pasażerskich i towarowych Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów pasażerskich i towarowych Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów pasażerskich i towarowych Dla odstawiania wagonów Wagowy Wyciągowy * - tor o prześwicie 1520mm Numer toru Długość użyteczna w [m] Park Północny Przeznaczenie toru 1*gł 931 Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów pasażerskich i towarowych 4* 783 Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych 5* gł. 903 Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów pasażerskich i towarowych Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów pasażerskich i towarowych 3 gł. 861 Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych Przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych Rozrządowo odjazdowy dla pociągów towarowych * - tory o prześwicie 1520mm Perony Nie dotyczy Semafory (sygnalizatory) Sygnalizator, rodzaj i oznaczenie Park Zareczyca Km lokalizacji Wjazdowy ЧР od stacji Terespol 656 Uwagi Uwagi Uwagi Semafor ЧР jest wyposażony w wskaźnik, który przyjęcie pociągu po torze 1520mm sygnalizuje literą C, a przyjęcie pociągu po torze 1435mm 16

17 sygnalizuje literą Y Tarcza ostrzegawcza ToЧР Na terytorium RP km 211,637 Wyjazdowy H60 z toru nr Wyjazdowy H56 z toru Wyjazdowy H54 z toru Wyjazdowy H52 z toru Wyjazdowy H51 z toru Drogowskazowy ЧМ60 z toru Drogowskazowy ЧМ56 z toru Drogowskazowy ЧМ54 z toru Drogowskazowy ЧМ52 z toru Drogowskazowy (kierunkowy) w Park 711 Północny ЧМЕ35 Stacja Brest Północny Park Północny Sygnalizator, Rodzaj i oznaczenie Km lokalizacji Drogowskazowy HM2 z toru Drogowskazowy HM3 z toru Drogowskazowy HM6 z toru Drogowskazowy HM7 z toru Drogowskazowy HM8 z toru Drogowskazowy HM9 z toru Drogowskazowy HM11 z toru Drogowskazowy HM35 do stacji Brest 764 Północny Park Zareczyca Powtarzacz semaforowy ПНМ2 z toru Wyjazdowy Ч2 450 Wyjazdowy Ч3 448 Wyjazdowy Ч6 448 Wyjazdowy Ч7 434 Wyjazdowy Ч8 430 Wyjazdowy Ч9 478 Wyjazdowy Ч Tarcza manewrowa M Tarcza manewrowa M Tarcza manewrowa M Tarcza manewrowa M Tarcza manewrowa M Tarcza manewrowa M Tarcza manewrowa M Uwagi Stacyjne urządzenia zasilania. Stacja Brest Północny Park Północny i Park Zareczyca zasilana jest dwoma podstacjami transformatorowymi TP Nr 10 i Nr 43, od których odgałęziają się linie energetyczne zasilające stacje. Stacja Brest Północny Park Północny i Park Zareczyca posiadają rezerwowe zasilanie z generatorów Urządzenia sterowania ruchem kolejowym. Na stacji Brest Północny zabudowane są przekaźnikowe urządzenia sterowania ruchem kolejowym typu БМРЦ. Urządzeniami na stacji technicznej Park Zareczyca steruje zdalnie dyżurny ruchu ДСП-1 z nastawni EC Urządzenia telekomunikacji. 17

18 Stacja Brest Północny wyposażona jest w urządzenia megafonowe. Megafony zlokalizowane są w budynku stacji i na terenie stacji Eksploatacja urządzeń sieci radiołączności odbywa się zgodnie z postanowieniami TRA stacji Brest Północny i przepisami BC Pracownicy związani z prowadzeniem i organizacją ruchu. Pracownikiem odpowiedzialnym za ruch pociągów i organizację ruchu na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne i do nawiązywania łączności z dyżurnym ruchu stacji Terespol nastawni dysponującej TrB, jest dyżurny ruchu ДСП-1 nastawni EC w Północnym rejonie. Na stacji Brest Północny Park Zareczyca pracuje dyżurny ruchu towarowy ДСПП. Miejsce pracy dyżurnego ДСПП znajduje się w budynku administracyjnosocjalnym, na parterze. Oprócz dyżurnych ruchu na stacji Brest Północny zatrudnieni są pracownicy do utrzymania infrastruktury kolejowej i wykonywania pracy manewrowej Praca manewrowa. Praca manewrowa na stacji Brest Północny wykonywana jest w oparciu o TPA stacji Brest Północny. Polega ona na formowaniu, rozformowywaniu składów pociągów towarowych, doczepianiu i odczepianiu pojedynczych wagonów, przemieszczaniu grup wagonów. Pracę manewrową wykonują lokomotywy manewrowe stacji Brest Północny. Pracą manewrową kieruje i nadzoruje dyżurny ruchu ДСП-1 nastawni EC stacji Brest Północny. Manewry po torach szlakowych z dojazdem do sąsiedniej stacji obsługującej przejście graniczne są zabronione Inne. Tory do odstawiania wagonów z ładunkiem niebezpiecznym zarówno o prześwicie 1435mm jak i o prześwicie 1520mm wskazane są w technicznozarządzającym akcie stacji Brest Północny. 8 JĘZYK SŁUŻBOWY. 8.1 Kontakty służbowe pomiędzy pracownikami PKP PLK S.A. i BC realizowane są w języku polskim lub rosyjskim. Pracownicy, których czynności związane są z prowadzeniem i organizacją ruchu kolejowego na stacjach obsługujących przejście graniczne i odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne powinni znać język polski i rosyjski w stopniu zapewniającym wzajemne porozumiewanie oraz wymianę informacji i telefonogramów 8.2 Kontakty pisemne pomiędzy stronami porozumienia realizowane są w języku nadawcy pisma (odpowiednio polskim lub rosyjskim). 9 POSTANOWIENIA W SPRAWIE OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW. 9.1 Na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Terespol - Brest Północny obowiązują postanowienia MKPG. W przypadkach nieuregulowanych postanowieniami MKPG obowiązują postanowienia przepisów i instrukcji obowiązujących na terenie właściwego zarządcy infrastruktury. 10 PROWADZENIE I ORGANIZACJA RUCHU POCIĄGÓW 10.1 Postanowienia ogólne 18

19 Ruch pociągów na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne prowadzą: na PKP PLK S.A. dyżurny ruchu dysponujący nastawni TrB stacji Terespol na BC dyżurny ruchu dysponujący ДСП-1 nastawni EC Brest Północny. Dyżurni ruchu informują się wzajemnie o wszelkich okolicznościach mających wpływ na prowadzenie i organizację ruchu na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Na szlaku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Terespol Park Zareczyca - Brest Północny może znajdować się tylko jeden pociąg po torach o prześwicie 1435 mm lub o prześwicie 1520mm Prowadzenie ruchu pociągów na tym szlaku odbywa się za pomocą półsamoczynnej dwukierunkowej przekaźnikowej blokady liniowej typu RPB ГТСС. Dyżurni ruchu stacji Terespol i Brest Północny obowiązani są uzgadniać telefonicznie między sobą wyprawienie każdego pociągu oraz informować się wzajemnie o czasie odjazdu i przyjazdu każdego pociągu. W przypadku uszkodzenia lub wyłączenia urządzeń blokady linowej ruch pociągów prowadzi się na podstawie telefonicznego zapowiadania Zezwoleniem na wyprawienie pociągu na szlak Terespol Brest Północny Park Zareczyca jest sygnał zezwalający na semaforach świetlnych wyjazdowych stacji wyprawiania Ruchem pociągów na odcinku pomiędzy stacjami Terespol i Brest Północny kierują dyżurni ruchu stacji, którzy prowadzą przy półsamoczynnej blokadzie liniowej dzienniki zapowiadania ruchu pociągów według wzoru (Załącznik Nr 1). Zapytania i odpowiedzi, a także inne rozmowy dotyczące bezpieczeństwa ruchu pociągów są prowadzone w językach własnego kraju według formy i wzoru podanego niniejszym MKPG. W dziennikach ruchu pociągów /Załącznik nr 1/ oprócz wypełniania odnośnych rubryk prowadzi się także zapisy o przyjęciu i zdaniu dyżuru, uszkodzeniu blokady liniowej, o przejściu na telefoniczne zapowiadanie ruchu pociągów i o usunięciu usterek w blokadzie liniowej. Celem kontroli rozmów prowadzonych przez dyżurnych ruchu, do aparatów telefonicznych łączności zapowiadawczej są podłączone urządzenia rejestrujące prowadzone rozmowy Na stacji Terespol sygnały na sygnalizatorach oraz urządzenia półsamoczynnej blokady liniowej obsługują dyżurni ruchu nastawni dysponującej TrB. Zwrotnice natomiast są przestawiane ręcznie. Na stacji Brest Północny nastawiania zwrotnic i sygnalizatorów oraz urządzeń blokady liniowej dokonują dyżurni ruchu ДСП-1 nastawni EC urządzenia elektryczne. W razie konieczności może on przekazać sterowanie dyżurnemu ruchu Park Zareczyca. Zezwoleniem na zajęcie szlaku przez pociąg na stacjach Terespol i Brest Północny przy sprawnie działającej blokadzie liniowej są sygnały zezwalające na semaforach świetlnych wyjazdowych. W celu przygotowania stacji do przyjęcia pociągów w składzie, których znajdują się wagony z ładunkiem o przekroczonej skrajni, z przesyłkami niebezpiecznymi dyżurni ruchu obowiązani są w końcu tekstu telefonogramów pociągowych dodać odpowiednie słowa z ładunkiem o 19

20 20 MKPG Terespol Brest Północny przekroczonej skrajni, z ładunkiem niebezpiecznym podając ilość wagonów, rodzaj i nazwę ładunku /towaru/ zgodnie z numerem UN Przy prowadzeniu ruchu pociągów na szlaku Terespol Brest Północny, stosuje się druki i dzienniki obowiązujące na kolejach danego kraju. Wszystkie pisemne blankiety /druki/ wydawane drużynom pociągowym wypełnia się w języku urzędowym swojego kraju i potwierdza je dyżurny ruchu podpisując i przystawiając pieczątkę stacji Dyżurny ruchu nastawni dysponującej TrB stacji Terespol i dyżurny ruchu ДСП-1 stacji Brest Północny informują się wzajemnie o opóźnieniach pociągów Wyprawianie pociągów z lokomotywą popychającą tak do sąsiedniej stacji, jak i do części szlaku i z powrotem są zabronione. W razie konieczności, zamiast lokomotywy popychającej może być zastosowana podwójna trakcja Urządzenia prowadzenia ruchu Na nastawni dysponującej TrB stacji Terespol i nastawni EC stacji Brest Północny są zabudowane pulpity z przyciskami i lampkami blokady półsamoczynnej przekaźnikowej z następującymi oznaczeniami: Nazwa urządzenia Manipulatory na pulpicie: Przycisk Danie pozwolenia Przycisk Odwołanie pozwolenia Przycisk Potwierdzenie przybycia Przycisk Potwierdzenie przybycia bez podawania sygnału zezwalającego na semaforze wjazdowym licznik na TrB, plomba na EC Przycisk Potwierdzenie wyprawienia bez podania sygnału zezwalającego na semaforze wyjazdowym licznik na obu stacjach Rękojeść wyboru toru kolei 1520 mm lub 1435 mm Oznaczenia na pulpicie Biała lampka Przybycie na sąsiednią stację Biała lampka Potwierdzenie przybycia Czerwona lampka AWARIA Blokowe potwierdzenie przyjazdu bez podawania sygnału zezwalającego na semaforze wjazdowym Dla każdego toru kolei 1435 mm i 1520 mm Zielona lampka Otrzymanie pozwolenia Czerwona lampka Szlak zajęty /PWL/ Biała lampka Danie pozwolenia Czerwona lampka Szlak zajęty /PWL/ - pociąg wyprawiony z Brest Północny Lampka biała i czerwona kontrola zbliżania i oddalania pociągów /na stacji Brest Północny/ Oznaczenia Stacja Terespol Stacja Brest DpZar odpzar KoZar dkozar dpozar P3 Zar Zar KoZar A Zar dkozar OpZar dozar DpZar zzar ЧРДС ЧРОСО ЧРФДП ЧРИФП НР ДПО 2ГС ПТ П Авария осн. ППШ П ПСС(1520) ПСЕ(1435) ПОС(1520) ПОЕ(1435) ДСС(1520) ДСЕ91435) ППС(1520) ППЕ(1435) ЧРПУ Opis i obsługa urządzeń współpracujących z blokadą liniową znajduje się w regulaminie technicznym stacji Terespol i techniczno-zarządzającym akcie Stacji Brest Północny.

21 Urządzenia blokady liniowej, półsamoczynnej przekaźnikowej znajdują się w położeniu zasadniczym, gdy wszystkie lampki na pulpitach stacji Terespol i stacji Brest Północny są wygaszone Włączenie blokady i ustalanie kierunku ruchu dokonuje się poprzez naciśnięcie przycisku Dania pozwolenia ЧРДС, DpZar na stacji przyjmującej pociąg /wcześniej należy rączkę przełącznika na tej stacji ustawić w odpowiednie położenie wyboru toru 1435mm lub 1520mm/. Przekaz informacji Potwierdzenie przybycia następuje przez naciśnięcie przycisku KoZar, ФДП znajdującego się na pulpicie, co powoduje powrót blokady liniowej do położenia zasadniczego /stan neutralny/ Przed przyjęciem pociągu na sygnał zastępczy lub rozkaz pisemny przy zamkniętym semaforze wjazdowym, dyżurny ruchu stacji Terespol wyciąga przycisk dkozar, a dyżurny ruchu stacji Brest Północny naciska przycisk ЧРИФП po przybyciu pociągu w wyniku, czego zapala się biała lampka dkozar na nastawni TrB, a na stacji Brest Północny biała lampka П. Użycie przycisku dkobr powoduje zmianę stanu licznika, o czym dyżurny ruchu odnotowuje w odpowiedniej dokumentacji ruchowej. Na stacji Brest Północny przycisk ЧРИФП jest plombowany i nie posiada licznika na stacji Terespol Przy wyjeździe pociągu ze stacji na rozkaz pisemny przy zabraniającym wskazaniu semafora wyjazdowego dyżurny ruchu stacji Terespol zanim wyda zezwolenia na wyjazd pociągu, wyciąga przycisk dpozar, a dyżurny ruchu stacji Brest Północny ДСП-1 naciska przycisk НРДПО w wyniku, czego na pulpicie zapala się lampka czerwona dozar /ПОС, ПОЕ Brest/ oraz zmienia się stan licznika. Użycie przycisków dpozar ; ПОС, ПОЕ dyżurni ruchu odnotowują w odpowiedniej dokumentacji Urządzenia blokady liniowej uniemożliwiają: a) Podanie semafora wyjazdowego do chwili zwolnienia szlaku przez wcześniej wyprawiony pociąg i otrzymania pozwolenia od stacji sąsiedniej na wyprawienie pociągu, a także dania pozwolenia przy zajętym szlaku. b) Powtórne podanie semafora wyjazdowego. c) Przy wyświetleniu sygnału zezwalającego na semaforze wyjazdowym na jednej ze stacji uniemożliwiają podanie sygnału na semaforze wyjazdowym na drugiej stacji dla pociągu przeciwnego kierunku. d) Niemożliwość jednoczesnego wyprawiania pociągów po torze 1435 mm i 1520 mm w jednym kierunku w i z kierunków przeciwnych. e) Potwierdzenie przybycia bez faktycznego jego przybycia. f) Odwołanie udzielonego pozwolenia pod warunkiem, że na stacji, której zostało udzielone pozwolenie na wyprawienie pociągu nie został wyświetlony sygnał zezwalający na jazdę na semaforze wyjazdowym Usterki w działaniu blokady liniowej: a) niemożliwości zmiany sygnału Wolna droga na sygnał Stój na semaforze wyjazdowym, b) niemożliwość podania sygnału zezwalającego na semaforze wyjazdowym przy wolnym szlaku, c) przypadkowa zmiana wskazań na pulpicie, d) niemożliwość obsługi urządzeń blokady z pulpitu, e) brak plomb na urządzeniach blokady liniowej, 21

22 f) usterka urządzeń oddziaływania pociągów (po stronie polskiej), g) usterki urządzeń stacyjnych, przy których niemożliwe jest posługiwanie się blokadą (po stronie polskiej). We wszystkich wymienionych przypadkach jak również przy konserwacji, przebudowie, przenoszeniu, naprawie, próbach i wymianie urządzeń blokowych oraz innych pracach powodujących czasową przerwę w działaniu urządzeń blokowych wymagane jest prowadzenie telefonicznego zapowiadania ruchu pociągów Przy uszkodzeniu telefonicznej łączności zapowiadawczej, ruch pociągów odbywa się na podstawie blokady liniowej. Dyżurny ruchu powinien uważnie śledzić zmiany koloru lampek na pulpicie blokady. W tym przypadku powiadamianie o ruchu pociągów odbywa się przy pomocy innych środków łączności (patrz pkt ) Wszystkie urządzenia na obu stacjach powinny być zaplombowane, zgodnie z instrukcjami obowiązującymi na terenie danego zarządcy infrastruktury Tryb i kolejność czynności dyżurnego ruchu przy obsłudze urządzeń prowadzenia ruchu przy przyjmowaniu i odprawie pociągów Przy prawidłowo działającej półsamoczynnej przekaźnikowej blokadzie liniowej, dyżurni ruchu przy zapowiadaniu pociągów stosują wzory telefonogramów zapowiadawczych zgodnie z Załącznikiem Nr 2. W razie otrzymania telefonogramu niezgodnego z odpowiednim wzorem, należy żądać nadania go w sposób prawidłowy Przed wyprawieniem pociągu dyżurny ruchu obowiązany jest upewnić się czy pociąg jest gotowy do odjazdu, czy szlak jest wolny i czy przygotowana jest droga przebiegu dla wyprawienia pociągu Po upewnieniu się, że nie ma przeszkód do wyprawienia pociągu, dyżurny ruchu zwraca się telefonicznie do sąsiedniej stacji o pozwolenie na wyprawienie pociągu według wzoru nr 1 /Załącznik nr 2/. Żądanie to powinno być zgłoszone nie wcześniej niż 5 minut przed przewidzianym odjazdem pociągu Dyżurny ruchu stacji przyjmującej, po upewnieniu się, że nie ma przeszkód do przyjęcia pociągu, nie później niż na 2 minuty od otrzymania zapytania, daje telefonicznie pozwolenie na przyjęcie pociągu według wzoru nr 2 /Załącznik nr 2/. Następnie dyżurny ruchu stacji Terespol, przekłada rękojeść wyboru toru / P3 Zar / w potrzebne położenie, natomiast jego odpowiednik na stacji Brest Północny ustawia na manipulatorze rączkę Nr 2ГС w żądane położenie i obsługuje przycisk Danie pozwolenia /DpZar lub ЧРДС./ na pulpicie stacji przyjęcia zapala się: na stacji Terespol lampka koloru białego, a na stacji Brest Północny ЧРДС/ zapala się lampka koloru białego Dyżurny ruchu stacji wyprawiającej pociąg otrzymawszy wcześniej pozwolenie na wyprawienie pociągu po ułożeniu odpowiedniej drogi przebiegu wyświetla na semaforze sygnał Wolna droga. Na pulpicie dyżurnego ruchu gaśnie lampka koloru zielonego /OpZar lub ПСС, ПСЕ/ i zaczyna migać czerwona lampka dozar /na stacji Terespol/ i ПОС, ПОЕ /na stacji Brest Północny/. Na stacji przyjęcia pociągu górna biała lampka DpZar /Terespol/ i ЧРДС /Brest Północny/ zaczyna migać lampka koloru czerwonego zzar /na stacji Terespol/ i 22

23 ППС, ППЕ na stacji Brest Północny i krótkotrwale dzwoni dzwonek Po wyjeździe pociągu za semafor wyjazdowy stacji wyprawiającej z chwilą zamknięcia /wygaśnięcia/ na semaforze sygnału zezwalającego i zmiany sygnału na sygnał Stój na obu stacjach zapalają się ciągłym czerwonym światłem lampki zajęcia szlaku dozar/ппс, ППЕ lub zzar/ппс, ППЕ. Dyżurny ruchu stacji wyprawiającej powiadamia telefonicznie według wzoru nr 3 /Załącznik nr 2/ dyżurnego ruchu stacji przyjmującej o odjeździe pociągu W przypadku, gdy po otrzymaniu pozwolenia, zaszła konieczność zatrzymania pociągu, gdy na semaforze wyjazdowym nie był podany sygnał zezwalający, to dyżurny ruchu stacji wyprawiającej powiadamia dyżurnego ruchu stacji przyjmującej, o zatrzymaniu pociągu telefonogramem według wzoru nr 4 /Załącznik nr 2/. Dyżurny ruchu stacji przyjęcia używa następnie przycisku odpzar / ЧРОСО odwołującego pozwolenie. Lampki na pulpitach blokady liniowej obu stacji wygasają, urządzenia wracają do położenia zasadniczego Jeżeli pociąg na wyprawienie, którego otrzymano zgodę za pomocą wskazań urządzeń blokady liniowej i dla którego podano sygnał zezwalający na jazdę na semaforze wyjazdowym, natomiast pociąg z jakiegokolwiek powodu nie może być wyprawiony, a zachodzi konieczność wyprawienia pociągu z innego toru tego samego kierunku, to dyżurny ruchu stacji wyprawiającej, informuje drużynę pociągową, zamyka semafor wyjazdowy. Telefonogramem według wzoru nr 4 /Załącznik nr 2/ powiadamia dyżurnego ruchu stacji przyjęcia o zaistniałej sytuacji, następnie dokonuje zapytania na pozwolenie wyprawienia drugiego pociągu według wzoru nr 1 /Załącznik nr 2/ i po otrzymaniu pozwolenia telefonogramem według wzoru nr 2 /Załącznik nr 2/ na wyprawienie pociągu, postępuje zgodnie z punktem W tym przypadku, przy wyprawieniu drugiego pociągu tego samego kierunku, dyżurny ruchu stacji Terespol i dyżurny ruchu stacji Brest Północny wydają pisemne zezwolenia: - na stacji Terespol na druku rozkazu pisemnego S - R-305 z wypełnieniem punktu 1 /Załącznik Nr 4/; - na stacji Brest Północny na druku koloru zielonego ДУ-52 z wypełnieniem punktu 1 /Załącznik Nr 3/. Po odjeździe pociągu dyżurny ruchu stacji wyprawiającej pociąg informuje dyżurnego ruchu stacji przyjęcia o odjeździe pociągu telefonogramem według wzoru Nr 3 /Załącznik nr 2/. Kolejne pociągi tego samego kierunku wyprawiane są na podstawie urządzeń blokady liniowej Jeżeli po nastawieniu sygnału zezwalającego na jazdę, na semaforze wyjazdowym zajdzie konieczność zatrzymania pociągu i przyjęcia pociągu przeciwnego kierunku należy na semaforze wyjazdowym nastawić sygnał Stój i wprowadzić telefoniczne zapowiadanie ruchu pociągów zgodnie z punktem Działanie blokady liniowej wznawia się przy powtórnym wyprawieniu zatrzymanego pociągu lub drugiego pociągu tego samego kierunku, który wyprawia się bądź na rozkaz pisemny S - R-305 /Załącznik nr 4 /, a zezwolenie na druku koloru zielonego ДУ-52 / Załącznik nr 3/ stacja Brest Północny Jeżeli dyżurny ruchu nie może przyjąć pociągu, na który otrzymał od dyżurnego ruchu stacji sąsiedniej zapytanie telefonogramem według wzoru nr 1 23

24 /Załącznik nr 2/, powiadamia on o tym dyżurnego ruchu sąsiedniej stacji w formie telefonogramu według wzoru nr 5 /Załącznik nr 2/. Po usunięciu przeszkody na przyjęcie pociągu dyżurny ruchu, który poprzednio dał zatrzymanie pociągu, nie czekając na powtórne zapytanie powiadamia sąsiedniego dyżurnego ruchu telefonogramem wzór Nr 6 / Załącznik nr 2/. Dalsze prowadzenie ruchu pociągów dokonuje się zgodnie z pkt Jeżeli dyżurny ruchu nie może przyjąć pociągu, na który otrzymał zapytanie od stacji sąsiedniej według wzoru Nr 1 /Załącznik nr 2/, natomiast bezwzględnie musi być wyprawiony pociąg przeciwnego kierunku, wówczas powiadamia dyżurnego ruchu sąsiedniej stacji o zaistniałej sytuacji telefonogramem według wzoru Nr 7 /Załącznik nr 2/ a dalej postępuje w trybie przewidzianym punktem Jeżeli dyżurny ruchu nie może przyjąć pociągu, na który był uruchomiony przycisk DpZar / ЧРДС. /, obowiązany jest o tym powiadomić dyżurnego ruchu stacji sąsiedniej telefonogramem według wzoru Nr 5 /Załącznik nr 2/. Dyżurny ruchu stacji sąsiedniej winien odpowiedzieć telefonogramem według wzoru Nr 4 /Załącznik nr 2/ i jeżeli nie był podany sygnał zezwalający na semaforze wyjazdowym, dyżurny ruchu stacji przyjęcia pociągu wciska przycisk odpzar / ЧРОСО / doprowadzając do położenia zasadniczego blokadę liniową. Po usunięciu przeszkody w przyjęciu pociągu dyżurny ruchu powiadamiający o zatrzymaniu pociągu, zawiadamia sąsiedniego dyżurnego ruchu sąsiedniej stacji telefonogramem według wzoru Nr 6 /Załącznik nr 2/. Zapytania o pozwolenie na wyprawienie pociągu dokonuje się w trybie przewidzianym punktem Jeżeli dyżurny ruchu po podaniu sygnału zezwalającego na semaforze wyjazdowym dla wyprawienia pociągu, otrzymał od dyżurnego ruchu sąsiedniej stacji zawiadomienie o zatrzymaniu pociągu telefonogramem według wzoru Nr 5 /Załącznik nr 2/, obowiązany jest zatrzymać pociąg, zamknąć semafor wyjazdowy i powiadomić sąsiednią stację telefonogramem według wzoru Nr 4 /Załącznik nr 2/. Po ustaniu przeszkody dla przyjęcia pociągu dyżurny ruchu żądający zatrzymania pociągu zgłasza o tym do sąsiedniej stacji telefonogramem według wzoru Nr 6 /Załącznik nr 2/ Wyprawienie pociągu na szlak i z powrotem na stację wyprawienia odbywa się bez obsługi blokady liniowej, a tylko na podstawie telefonicznego zapowiadania ruchu pociągów telefonogramem według wzorów Nr 11, 12, 13 i 14 /Załącznik Nr 2/. Wyprawienie pociągu ze stacji Brest Północny odbywa się na podstawie druku koloru białego ДУ-50 /Załącznik nr 7/, a ze stacji Terespol za rozkazem pisemnym S - R-305 /Załącznik nr 4/. Pociągi wracające ze szlaków na obie stacje przyjmuje się na rozkaz pisemny S R-305 /Załącznik nr 4/ stacja Terespol lub na podstawie druku koloru białego ДУ-50 /Załącznik nr 7/ stacja Brest Północny bądź na sygnał zastępczy Wyprawienie pociągu na szlak z postojem na kilometrze i dalsza jazda do następnej stacji odbywa się na podstawie urządzeń blokady liniowej i wręczeniu drużynie pociągowej na stacji Brest Północny polecenia na druku koloru białego z żółtym paskiem ДУ-61 /Załącznik nr 5/ a ze stacji Terespol rozkazu pisemnego S - R-305 /Załącznik nr 4/. Zapytanie należy dokonać telefonogramem według wzoru Nr 9 /Załącznik nr 2/, a danie zgody według wzoru Nr 10 /Załącznik Nr 2/. 24

25 Wyprawienie pociągu z popychaczem do stacji sąsiedniej jak i do kilometra i z powrotem jest zabronione. Zamiast popychaczy może być zastosowana podwójna trakcja. Zabrania się prowadzenia ruchu pociągów w odstępie czasu lub jazdy na widoczność. Pojazdy pomocnicze (drezyny) mogą kursować na warunkach jazdy pociągowej Dyżurny ruchu stacji przyjmującej po daniu telefonicznej zgody na przyjęcie pociągu według telefonogramu nr 2 /Załącznik nr 2/ i daniu zezwolenia przyciskiem DpZar /ЧРДС./, a po zapaleniu się czerwonej lampki na pulpicie Szlak zajęty przygotowuje drogę przebiegu na przyjęcie pociągu zgodnie z regulaminem technicznym stacji lub techniczno-zarządzającym akcie stacji i po jej przygotowaniu nastawia na semaforze wjazdowym sygnał zezwalający Po przybyciu pociągu na stację na pulpicie zapala się biała lampka: na stacji Brest Północny lampka П, a na stacji Terespol KoZar, a na stacji wyprawiającej na pulpicie zapala się biała lampka: na stacji Brest Północny ПТ a na stacji Terespol Zar Dyżurny ruchu stacji przyjmującej pociąg ma obowiązek upewnić się czy pociąg przybył w pełnym składzie, ostatni wagon ma oba zderzaki i czy pociąg posiada przepisowe sygnały końca pociągu. Po dokonaniu tych czynności obsługuje przycisk KoZar lub / ЧРФДП / i równocześnie potwierdza telefonogramem według wzoru Nr 8 /Załącznik nr 2/ o przybyciu pociągu. W wyniku wciśnięcia przycisku KoZar / ЧРФДП / urządzenia blokady wracają do położenia zasadniczego W przypadku przybycia pociągu bez sygnałów końca pociągu, dyżurny ruchu nie może potwierdzić przybycia pociągu telefonicznie oraz przyciskiem KoZar / ЧРФДП /. Wstrzymuje ruch pociągów, powiadamia dyżurnego ruchu sąsiedniej stacji i upewnia się czy pociąg przybył w całości na podstawie analizy dokumentacji pociągowej. Jeżeli po sprawdzeniu stwierdzono, że pociąg przybył w całości dyżurny ruchu potwierdza przybycie za pomocą urządzeń blokady liniowej i telefonicznie. Jeżeli ustali się, że pociąg nie przybył w całości, dyżurny ruchu powiadamia o tym dyżurnego ruchu sąsiedniej stacji, zamyka szlak zgodnie z punktem Dyżurni ruchu sąsiednich stacji wspólnie podejmują działania, aby zwolnić szlak. Po zwolnieniu szlaku i upewnieniu się, że szlak rzeczywiście jest wolny, otwiera tor zgodnie z punktem W przypadku przybycia pociągu bez zderzaka w ostatnim wagonie dyżurny ruchu powiadamia sąsiednią stację. Pierwszy pociąg wyprawiony na ten szlak, należy uprzedzić o zmniejszeniu prędkości jazdy do 10km/h, zachowanie ostrożności, odszukanie zderzaka, usunięcia go z torowiska, na stacji Terespol rozkazem pisemnym O R-307 /Załącznik Nr 6/, na stacji Brest Północny na druku białym z żółtym paskiem ДУ-61 /Załącznik Nr 5/. O wyniku poszukiwania powiadomić sąsiednią stację W przypadku niemożności nastawienia na semaforze wjazdowym sygnału zezwalającego, należy ułożyć drogę przebiegu, zgodnie z postanowieniami RTPR stacji Terespol TPA stacji Brest Północny i podać sygnał zastępczy. Jeżeli nie ma możliwości podania sygnału zastępczego na wjazd pociągu na stację, maszyniście pociągu na stacji Terespol wydaje się rozkaz pisemny S - R-305 /Załącznik nr 4/ z wypełnieniem pkt 2, a na stacji Brest Północny według 25

26 rejestrowanego zezwolenia dyżurnego ruchu, przekazanego maszyniście radiotelefonem, a przy uszkodzeniu radiotelefonu, pisemnego zezwolenia /Załącznik nr 9/. Zezwolenia te mogą być przekazane maszyniście środkami radiołączności pociągowej. Dyżurni ruchu obu stacji przestrzegają postanowień pkt i Tryb prowadzenia ruchu pociągów z użyciem łączności telefonicznej Telefoniczne zapowiadanie ruchu pociągów należy wprowadzić w następujących przypadkach: 1. Przy usterkach w działaniu blokady liniowej wyszczególnionych w punkcie niniejszego MKPG; 2. W przypadku konieczności jazdy pociągu do kilometra i z powrotem; 3. W przypadku zatrzymania pociągu, dla którego był nastawiony na semaforze wyjazdowym sygnał zezwalający, celem wyprawienia pociągu przeciwnego kierunku; 4. Przy przebudowie, remoncie, konserwacji, wymianie części w urządzeniach blokady liniowej i innych pracach wymagających wyłączenia z działania blokady liniowej, Przekazywanie telefonogramów dotyczących ruchu pociągów przy przejściu na telefoniczne zapowiadanie odbywa się przy użyciu międzystacyjnej łączności telefonicznej Przejście na telefoniczne zapowiadanie odbywa się w następujący sposób: dyżurny ruchu, u którego zaistniała konieczność wyłączenia z działania blokady liniowej, żąda wyłączenia jej z działania i przejścia na telefoniczne zapowiadanie ruchu pociągów, ustala na podstawie dziennika ruchu i telefonicznego porozumienia z sąsiednim dyżurnym ruchu o nie zajętości toru szlakowego. Po ustaleniu, że szlak jest wolny, podaje do sąsiedniej stacji telefonogram zapowiadawczy następującej treści:... /Nr telefonogramu, godzina, minuta/ Dyżurny ruchu stacji... Blokada między stacjami Terespol Brest Centralny nie działa. Ostatni przybył od Was po torze 1435/1520mm pociąg Nr... Ostatni wyprawiony do was pociąg Nr po torze 1435mm/1520mm. Proszę przejść na telefoniczne zapowiadanie ruchu pociągów... /podpis/ Dyżurny ruchu stacji sąsiedniej upewnia się czy szlak jest wolny i odpowiada telefonogramem następującej treści:... /Nr telefonogramu, godzina, minuta/ Do dyżurnego ruchu stacji... Ostatni przybył od Was po torze 1435/1520mm pociąg Nr...Ostatni wyprawiono do Was po torze 1435/1520mm pociąg Nr...Szlak wolny, wprowadzam telefoniczne zapowiadanie ruchu pociągów... /podpis/ Po usunięciu usterki blokady liniowej i upewnieniu się, że szlak jest wolny, dyżurny ruchu, u którego w odpowiedniej dokumentacji dokonano o tym adnotacji podaje do stacji sąsiedniej telefonogram następującej treści:... /Nr telefonogramu, godzina, minuta/ Dyżurny ruchu stacji... Uszkodzenie blokady liniowej pomiędzy stacją... a stacją... usunięto. Ostatni przybył od Was po torze 1435/1520mm pociąg Nr... Ostatni wyprawiony do Was po torze 1435/1520mm pociąg Nr... Proszę przywrócić prowadzenie ruchu pociągów na podstawie blokady liniowej... /podpis/ Dyżurny ruchu stacji sąsiedniej po otrzymaniu takiego telefonogramu upewnia się, że szlak jest wolny i odpowiada telefonogramem według wzoru: 26

27 ... /Nr telefonogramu, godzina, minuta/ Dyżurny ruchu stacji... Ostatni przybył od Was po torze 1435/1520mm pociąg Nr... Ostatni odprawiony do Was po torze 1435/1520mm pociąg Nr... i szlak jest wolny. Przywracam prowadzenie ruchu pociągów na podstawie blokady liniowej... /podpis/ Po wyłączeniu z działania blokady liniowej i przejściu na telefoniczne zapowiadanie ruchu pociągów, maszyniście dla pociągów wyjeżdżających, wydaje się na stacji Terespol rozkaz pisemny S - R-305 /Załącznik Nr 4/ z wypełnieniem pkt 1, a na stacji Brest Północny pisemne zezwolenie ДУ-50 /Załącznik Nr 7/. Przed wydaniem rozkazu pisemnego lub pisemnego zezwolenia, dyżurny ruchu stacji wyprawienia musi otrzymać zgodę na wyprawienie pociągu telefonogramem zapowiadawczym, od dyżurnego ruchu stacji przyjęcia na wyprawienie pociągu wg wzoru Nr 2 /Załącznik nr 2/ Rozkaz pisemny S - R-305 lub pisemne zezwolenie ДУ-50 wypełnia osobiście dyżurny ruchu stwierdzając własnym podpisem i pieczątką stacji. W przypadku wypełnienia w/w dokumentów przez inną upoważnioną osobę, dyżurny ruchu jest zobowiązany sprawdzić treść rozkazu czy polecenia z zapisem w dokumentacji ruchowej /dziennik ruchu/ i potwierdzić to własnym podpisem Wymianę telefonogramów zapowiadawczych przy telefonicznym zapowiadaniu ruchu pociągów, prowadzi się według wzorów /Załącznik Nr 2/ Dla rejestracji pociągowych telefonogramów zapowiadawczych, dyżurny ruchu stacji Brest Północny prowadzi dziennik telefonogramów pociągowych, w którym na bieżąco zapisuje telefonogramy pociągowe dla pociągów po torze o prześwicie 1520mm i 1435mm, natomiast dyżurny ruchu stacji Terespol wpisuje treść telefonogramów pociągowych do dziennika ruchu./załącznik nr 1/ Przy zdaniu i przyjęciu dyżuru dyżurni ruchu sąsiednich stacji podają wzajemnie swoje nazwiska zapisując je w dzienniku ruchu, a przy telefonicznym zapowiadaniu ruchu na stacji Brest Północny również w dzienniku telefonogramów zapowiadawczych. Przed podaniem telefonogramu, dyżurni ruchu obu stacji obowiązani są zgłosić swoje nazwiska i sprawdzić z zapisem w dzienniku ruchu i dzienniku telefonogramów zapowiadawczych Wymiana telefonogramów zapowiadawczych między stacjami prowadzona musi być osobiście przez dyżurnych ruchu. Po przekazaniu telefonogramu, należy dokonać jego sprawdzenia poprzez dosłowne powtórzenie. Czas przekazania telefonogramu odnotowuje się w dzienniku ruchu i stwierdza się podpisem dyżurnego ruchu Odpowiedzi na zapytanie o zgodę na wyprawienie pociągów, winne być udzielone nie później niż 2 /dwie/ minuty od chwili otrzymania zapytania, a powiadomienie o przybyciu pociągu - niezwłocznie Zabrania się dyżurnym ruchu stacji Terespol i Brest Północny: 1. Dokonywania zapytań na wyprawienie pociągów w czasie, gdy szlak jest zajęty innym pociągiem. 2. Przedwczesnego wystawiania rozkazu pisemnego S - R-305 lub pisemnego zezwolenia ДУ-50 do czasu otrzymania od stacji sąsiedniej telefonogramu wyrażającego zgodę na przyjęcie pociągu. 27

28 3. Przekazywania nadanych telefonogramów zapowiadawczych przed wpisaniem ich do dziennika ruchu /dziennika telefonogramów zapowiadawczych / W przypadku uszkodzenia urządzeń blokady liniowej i równoczesnego zaistnienia całkowitej przerwy w łączności telefonicznej, prowadzenie ruchu pociągów na szlaku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Terespol Brest Północny wstrzymuje się, aż do chwili przywrócenia działania łączności telefonicznej lub działania blokady liniowej. 11 SPOSÓB POSTĘPOWANIA PRZY: 11.1 Ograniczeniu prędkości O konieczności ograniczenia prędkości jazdy pociągów na szlaku lub stacji dyżurni ruchu natychmiast przekazują sobie telefonogramem koniczność wydawania ostrzeżeń z zapisem w odpowiedniej dokumentacji. Treść telefonogramów musi być dosłownie powtórzona. Od momentu otrzymania takiego zawiadomienia, dyżurni ruchu wydają na wszystkie pociągi za pokwitowaniem, maszyniście ostrzeżenia na stacji Terespol rozkaz pisemny O - R-307 /Załącznik nr 6 /, natomiast na stacji Brest Północny druk koloru białego z żółtym pasem po przekątnej ДУ-61 /Załącznik Nr 5/ Po ustaniu potrzeby wydawania ostrzeżeń, dyżurny ruchu, który zarządził wydawanie, niezwłocznie odwołuje swoje zawiadomienie i obaj zaprzestają wydawania ostrzeżeń Zawiadomienie sąsiednich stacji o wydawaniu lub zaprzestaniu wydawania ostrzeżeń, podaje się telefonicznie, przy czym treść telefonogramu należy sprawdzić przez dosłowne powtórzenie tekstu i zapisać w książce ostrzeżeń obowiązującej na każdej stronie Roboty drogowe i remonty obiektów inżynieryjnych, wymagające ograniczenia szybkości na szlaku lub na stacji, mogą być prowadzone, lecz tylko po uprzednim powiadomieniu dyżurnego ruchu, jednej ze stacji ograniczającej szlak o potrzebie wydawania pisemnych ostrzeżeń dla maszynistów lokomotyw oraz po osłonięciu miejsca robót wskaźnikami Zwolnić bieg Zamknięciach torowych, remontach torów i budowli Prace przy naprawie torów i obiektów inżynieryjnych wymagające osłonięcia robót tarczami zatrzymania lub wskaźnikami Zwolnić bieg należy dokonywać zgodnie z przepisami i instrukcjami służbowymi ważnymi na kolejach danego kraju Naprawy torów i obiektów inżynieryjnych na szlaku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne wymagające osłonięcia sygnałami Stój mogą być wykonywane tylko po zamknięciu szlaku. Osygnalizowania miejsca robót dokonuje każda ze stron na swoim terenie zgodnie z przepisami i instrukcjami obowiązującymi na kolejach danego kraju W przypadku zaistnienia przeszkody dla ruchu pociągów lub, jeżeli zachodzi 28

29 konieczność prowadzenia robót wymagających zamknięcia szlaku, dyżurny ruchu, który otrzymał o tym zawiadomienie zamyka szlak, przekazując na sąsiednią stację telefonogram według wzoru:... / Nr telefonogramu, godzina, minuta / Dyżurny ruchu stacji... Z powodu..../podać przyczynę/ szlak Terespol Brest Północny Park Zareczyca zamknąć o godzinie... minut... dla ruchu pociągów (oprócz pociągów roboczych) /podpis/ Dyżurny ruchu stacji sąsiedniej odpowiada telefonogramem według poniższego wzoru:... / Nr telefonogramu, godzina, minuta / Dyżurny ruchu stacji... Z powodu... /podać przyczynę/ szlak Terespol Brest Północny Park Zareczyca uważam za zamknięty dla ruchu pociągów (oprócz pociągów roboczych) od godziny... minut... /podpis/ Po zakończeniu robót wymagających zamknięcia szlaku lub usunięciu przeszkody, dyżurny ruchu, który zamykał szlak, przekazuje na sąsiednią stację telefonogram według wzoru:... /Nr telefonogramu, godzina, minuta / Dyżurny ruchu stacji... Szlak Terespol Brest Północny Park Zareczyca /przyczyna zamknięcia/ usunięta szlak otwieram o godzinie... minut... dla ruchu pociągów.... /podpis/ Dyżurny ruchu sąsiedniej stacji odpowiada telefonogramem według poniższego wzoru:... /Nr telefonogramu, godzina, minuta / Dyżurny ruchu stacji... Szlak Terespol Brest Północny Park Zareczyca uważam za otwarty o godzinie... minut... dla ruchu pociągów. /podpis/ Wyprawienie pociągu roboczego na zamknięty szlak do wskazanego kilometra i z powrotem na stacji Terespol odbywa się na podstawie rozkazu pisemnego S - R-305 /Załącznik nr 4/ a na stacji Brest Północny na podstawie zezwolenia na druku białego koloru z czerwonym pasem po przekątnej ДУ-64 /Załącznik Nr 8/. Oprócz tego pociągom roboczym wydaje się ostrzeżenia zgodnie z instrukcjami i przepisami obowiązujących w danym kraju Zapobieganiu i likwidacji sytuacji nadzwyczajnych Definicję sytuacji nadzwyczajnej zawiera punkt 3. 2 Niniejszego MKPG Dyżurny ruchu, który powziął wiadomość o zdarzeniu nadzwyczajnym na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne niezwłocznie powiadamia o tym dyżurnego ruchu stacji sąsiedniej strony Działania do likwidacji sytuacji nadzwyczajnej i usuwania jej skutków, podejmuje zarządca infrastruktury, na którego terenie sytuacja nadzwyczajna się wydarzyła. Do zarządcy sąsiedniej infrastruktury można zwrócić się o pomoc w usuwaniu skutków ( specjaliści, materiały, specjalistyczne maszyny) z rekompensatą poniesionych kosztów Wszelkie działania mogące doprowadzić do zatarcia śladów zdarzenia nadzwyczajnego są zabronione, do czasu przybycia właściwych organów, za wyjątkiem ratowania zdrowia i życia ludzi oraz powstaniu większych rozmiarów szkód W przypadku uczestniczenia w zdarzeniu pracowników sąsiedniego zarządcy lub jego majątku lub osób trzecich, do prac komisji musi być dowodnie wezwany 29

30 przedstawiciel strony, którego pracownicy uczestniczyli lub przyczynili się do powstania zdarzenia. Zarządcy infrastruktury w takich przypadkach kontaktują się między sobą poprzez piony dyspozytorskie dla wezwania na miejsce zdarzenia zainteresowanego przedstawiciela w terminie niezwłocznym 11.4 Ruchu pojazdów naprawczych, gaśniczych i lokomotyw pomocniczych W razie zagrożenia bezpieczeństwa ruchu należy stosować wszelkie dostępne środki w celu niedopuszczenia do wypadku, a gdy jest to niemożliwe - zmniejszenia skutków wypadku Pracownik, który zauważył lub dowiedział się o przeszkodzie dla ruchu, zagrożeniu bezpieczeństwa ruchu lub o wypadku kolejowym na stacji lub szlaku, powinien zgłosić to dyżurnemu ruchu stacji Dyżurny ruchu, który otrzymał zgłoszenie, powinien o treści zgłoszenia zawiadomić dyżurnego sąsiedniej stacji w celu ewentualnego wstrzymania wyprawiania lub zatrzymania pociągu lub wyłączenia napięcia w sieci trakcyjnej, jeżeli zachodzi taka potrzeba W przypadku katastrofy lub awarii z pociągiem na szlaku granicznym, uszkodzenia lokomotywy lub powstania innych przeszkód dla prowadzenia ruchu pociągów dyżurny ruchu, który otrzymał o tym zawiadomienie obowiązany jest zamknąć dla ruchu pociągów szlak, powiadamia zainteresowanych pracowników. Zamknięcia szlaku dokonuje się według zasad wskazanych w punkcie Na miejscu wypadku kierownik pociągu, a gdy go nie ma maszynista, powinien przedsięwziąć odpowiednie środki zapobiegające następstwom wypadku. Należy również zabezpieczyć przedmioty (nie zmieniając ich położenia), ślady, które mogłyby ułatwić ustalenie przyczyn wypadku oraz zabezpieczyć mienie kolejowe, ładunek i bagaże podróżnych Wyprawienie pociągu ratunkowego, gaśniczego lub lokomotywy pomocniczej na zamknięty szlak, jak również ściągnięcie całości lub części pociągu ze szlaku odbywa się na podstawie pisemnego zezwolenia wydanego na stacji Brest Północny - druk białego koloru z czerwonym pasem po przekątnej ДУ-64 /Załącznik Nr 8/, a na stacji Terespol za rozkazem pisemnym S - R-305 /Załącznik nr 4/. Pociągi takie wyprawiane są z danej stacji według zasad zawartych w przepisach każdej ze stron O każdym wyprawieniu pociągu ratunkowego, gaśniczego lub lokomotywy pomocniczej na szlak do kilometra i z powrotem, o każdej jeździe powinien być powiadomiony telefonogramem zapowiadawczym dyżurny ruchu stacji sąsiedniej, który z kolei powiadamia swojego dyspozytora Każdy pociąg ratunkowy, gaśniczy lub lokomotywa pomocnicza wyprawiona na szlak do kilometra lub do miejsca wypadku winne posiadać obsadę zgodnie zobowiązującymi przepisami u danego Zarządcy Infrastruktury Po żądaniu lokomotywy pomocniczej, pociągu ratunkowego lub gaśniczego maszynista pociągu stojącego na szlaku nie ma prawa uruchomić pociągu (lokomotywy) do czasu przybycia żądanej lokomotywy lub otrzymania zezwolenia od dyżurnego ruchu jednej ze stacji ograniczającej szlak. 30

31 Po zamówieniu lokomotywy pomocniczej, pociągu ratunkowego lub gaśniczego zatrzymany na szlaku pociąg powinien być niezwłocznie osłonięty na zasadach obowiązujących w przepisach danego kraju przez członków drużyny pociągowej Jeżeli dyżurny ruchu spostrzegł lub dowiedział się, że pociąg bez pozwolenia wyjechał na szlak albo, ze jazda pociągu znajdującego się na szlaku zagraża bezpieczeństwu ruchu pociągów, należy użyć wszelkich środków celem zatrzymania pociągu, według zasad użycia sygnału w sytuacji awaryjnej (BC), nadać sygnał ALARM (PKP PLK), powiadomić o tym maszynistę i przygotować się do przyjęcia pociągu na stację Dyżurny ruchu, który otrzymał zawiadomienie o podzieleniu lub rozerwaniu pociągu i pozostawieniu jego części na szlaku, powinien zamknąć tor szlakowy. Pozostającą na szlaku część pociągu należy zahamować i jeżeli to możliwe strzec zgodnie z przepisami i instrukcjami służbowymi obowiązującymi na kolejach danego kraju Przed odjazdem części pociągu ze szlaku należy dokonać wymaganej próby hamulców i odhamować wagony w tej części pociągu. Wjazd pociągu na stację poszczególnych części pociągu odbywa się na zasadach określonych dla ruchu po torze zamkniętym. Po zwolnieniu toru szlakowego należy stacji wyprawienia potwierdzić przyjazd całego pociągu lub przyjazd poszczególnych części pociągu na stacje przyjęcia, następnie otworzyć zamknięty tor Jeżeli oderwana część pociągu zatrzymała się lub toczy się w odwrotnym kierunku, to przednią część pociągu należy natychmiast zatrzymać oraz jeżeli to jest możliwe powiadomić o tym dyżurnego ruchu. Po zatrzymaniu rozerwanego pociągu należy w oderwanej części zahamować wagony mające hamulec ręczny, następnie do tej części pociągu dojechać przednią częścią, obie części połączyć, wykonać uproszczoną próbę hamulca, wagony odhamować i jechać dalej. Gdy połączenia obu części pociągu nie można wykonać, należy zawiadomić o tym dyżurnego ruchu stacji wyprawienia i porozumieć się z nim co do sposobu zwolnienia toru szlakowego. Jeżeli okoliczności będą tego wymagały, dyżurny ruchu stacji wyprawienia może zarządzić wysłanie lokomotywy dla pchania tylnej części pociągu, jeżeli przednia część pociągu wjechała już na stację przybycia, albo ściągnięcie tylnej części pociągu na stację wyprawienia. W razie zbiegnięcia wagonów ze stacji na szlak należy je zatrzymać płozami hamulcowymi, a gdy to jest niemożliwe skierować na tor żeberkowy (ochronny) lub inny tor stacyjny. Na stacji, w kierunku, której toczą się wagony, należy przygotować się na ich zatrzymanie (płozami hamulcowymi) lub przepuszczenie przez stację, z tym że nie wolno wpuścić zbiegłych wagonów na tor, na którym znajdują się wagony z ludźmi lub załadowane towarami niebezpiecznymi. Tory szlaku, na który zbiegły wagony, należy uważać za zamknięte do czasu upewnienia się, że wagony nie pozostały na szlaku i że sąsiedni tor szlaku dwutorowego również jest wolny od przeszkody do jazdy W przypadku stwierdzenia uszkodzenia wagonu w pociągu znajdującego się na szlaku granicznym, które mogłoby zagrażać bezpieczeństwu ruchu, to dalsza jazda pociągu możliwa jest po usunięciu uszkodzenia. Wagony w składzie pociągu, nawet, jeżeli nie uległy uszkodzeniu, powinny być zbadane przez uprawnionego pracownika przed dopuszczeniem ich do dalszej jazdy. 31

32 W razie niemożności dokładnego zbadania wagonów wykolejonych na szlaku po wstawieniu ich na tor, należy dowieźć je do najbliższej stacji, z prędkością określoną przez uprawnionego pracownika, jednak nie większą niż 30 km/h. Pracownik, który zauważy nieprawidłowość zagrażającą bezpiecznej jeździe pociągu, powinien pociąg zatrzymać, a jeżeli jest to niemożliwe, powinien wezwać do zatrzymania pociągu dyżurnego ruchu, powiadamiając go o zauważonej nieprawidłowości. O przyczynie zatrzymania pociągu należy powiadomić drużynę pociągową; po zbadaniu nieprawidłowości maszynista decyduje, czy i z jaką prędkością może jechać dale i zgłasza dyżurnemu ruchu. Jeżeli pociąg może jechać, drużyna pociągowa powinna podczas jazdy zwracać szczególną uwagę na skład pociągu, a wjazd pociągu na stację powinien odbywać się z zachowaniem środków ostrożności. Na stacji należy wyłączyć z pociągu wagon uszkodzony. Jeżeli pociąg nie może jechać z uwagi na niebezpieczeństwo, należy zażądać pomocy. 12 PRACA W WARUNKACH ZIMOWYCH Odpowiedzialność za zapewnienie sprawności obiektów infrastruktury w warunkach zimowych ponoszą zarządcy infrastruktury w granicach swojego działania W przypadku wystąpienia utrudnień eksploatacyjnych spowodowanych warunkami atmosferycznymi kierownictwo własnej infrastruktury, może zarządzić wprowadzenie niezbędnych zmian organizacji ruchu i ograniczeń w udostępnianiu infrastruktury kolejowej. W takim przypadku obowiązany jest on o tym fakcie powiadomić zarządcę infrastruktury Państwa sąsiedniego Użycie sprzętu zmechanizowanego do usuwania skutków opadów śniegu, gołoledzi na odcinku granicznym może nastąpić po wzajemnym uzgodnieniu pomiędzy zarządcami infrastruktury W przypadkach niezbędnych do usunięcia skutków zimy strony porozumienia mogą udzielić sobie wzajemnej pomocy na indywidualne żądanie strony sąsiedniej za zwrotem poniesionych nakładów Koordynację działań w zakresie prowadzonej akcji zimowej ze strony: PKP PLK S.A. sprawują: W Zakładzie Linii Kolejowych w Siedlcach Zastępca Dyrektora Zakładu do spraw Eksploatacyjnych Tel ; W Sekcji Eksploatacji Naczelnik Sekcji Eksploatacji w Białej Podlaskiej Tel Ze Strony BC sprawują; W НОД Brest Pierwszy Zastępca Dyrektora Oddziału Tel W Oddziale Przewozów НОД Brest Naczelnik Oddziału Przewozów Tel

33 13. PROWADZENIE RUCHU POCIĄGÓW Z PRZESYŁKAMI NADZWYCZAJNYMI Przewóz przesyłek z przekroczoną skrajnią, wyjątkowo ciężkich Przewóz przesyłek z przekroczoną skrajnią i wyjątkowo ciężkich realizowany jest w oparciu o Rozdział 1 Załącznik 14 do Umowy o Przewozie Towarów Niebezpiecznych do Umowy o Międzynarodowej Kolejowej Komunikacji Towarowej (SMGS) Przewóz przesyłek z przekroczoną skrajnią, wyjątkowo ciężkich odbywa się na podstawie zezwoleń międzynarodowych kolei biorących udział w przewozie Przesyłka z przekroczoną skrajnią, wyjątkowo ciężka może być przekazana drugiemu zarządcy infrastruktury, jeżeli spełnia wszystkie warunki wskazane w zezwoleniu międzynarodowym Warunki przewozu przesyłek z przekroczoną skrajnią, wyjątkowo ciężkich IDDE Warszawa i НОД Brest przekazują dyżurnym ruchu stacji obsługujących przejście graniczne Dyżurni ruchu sąsiednich Zarządców infrastruktury obsługujących przejście graniczne przekazują sobie wzajemnie informację o znajdowaniu się w składzie pociągu wagonów z przekroczoną skrajnią i wyjątkowo ciężkich, nie później jak na jedną godzinę przed planowym odjazdem pociągu Bezpośrednio przed udzieleniem zezwolenia na wyprawienia pociągu, dyżurny ruchu stacji wyprawiającej, przekazuje dyżurnemu ruchu stacji przyjmującej informacje: ilość wagonów z przekroczoną skrajnią lub wyjątkowo ciężkich, maksymalne wymiary od osi toru i główki szyny 13.2 Przewóz towarów niebezpiecznych Przewóz towarów niebezpiecznych realizowany jest w oparciu o Załącznik 2 Umowy o Przewozie Towarów Niebezpiecznych do Umowy o Międzynarodowej Kolejowej Komunikacji Towarowej (SMGS) Dyspozytorzy nadzorujący prowadzenie ruchu kolejowego sąsiednich zarządców infrastruktury przekazują dyżurnym ruchu informacje o kursowaniu pociągów w składzie, których, znajdują się wagony z przesyłkami niebezpiecznymi i towarami wysokiego ryzyka (TWR) Dyżurni ruchu przekazują sobie wzajemnie informację o znajdujących się wagonach z przesyłkami niebezpiecznymi i towarami wysokiego ryzyka (TWR) jedną godzinę przed planowym odjazdem pociągu Bezpośrednio przed udzieleniem zezwolenia na wyprawienia pociągu, dyżurny ruchu stacji wyprawiającej, przekazuje dyżurnemu ruchu stacji przyjmującej informacje o: ilości wagonów z towarem niebezpiecznym w pociągu numerze identyfikacyjnym towaru (UN) 33

34 14 Bezpieczeństwo i higiena pracy Podczas wykonywania prac w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy obowiązują uregulowania prawne właściwe dla państwa, na terenie, którego przebywa pracownik. Każdy pracodawca jest odpowiedzialny za dowodne przeszkolenie pracowników z zakresu przepisów BHP obowiązujących u Zarządcy infrastruktury, na terenie, którego wykonywana jest praca W przypadku zaistnienia wypadku przy pracy na szlaku granicznym, pracownik, który uległ wypadkowi zobowiązany jest do niezwłocznego zgłoszenia tego faktu dyżurnemu ruchu. Dyżurny ruchu w każdym przypadku postępuje zgodnie z przepisami obowiązującymi zarządcy infrastruktury swojego kraju Postępowanie wyjaśniające prowadzi pracodawca, którego pracownik uległ wypadkowi we współpracy z Zarządcą infrastruktury, na terenie, którego zaistniał wypadek, zgodnie z przepisami prawa danego państwa. 15 Wykaz załączników. Załącznik nr 1 - Wzory Dzienników zapowiadania ruchu pociągów. Załącznik nr 2 - Wzory telefonogramów zapowiadawczych między dyżurnymi ruchu w prowadzeniu ruchu pociągów. Załącznik nr 3 - Druk pozwolenia wzór ДУ-52 koloru zielonego (BC). Załącznik nr 4 - Rozkaz pisemny S R-305 (PKP PLK) Załącznik nr 5 - Druk ostrzeżenia koloru białego z żółtym paskiem po przekątnej wzór ДУ-61 (BC). Załącznik nr 6 - Rozkaz pisemny O R-307 (PKP PLK). Załącznik nr 7 - Druk karta drogowa wzór ДУ-50 (BC). Załącznik nr 8 - Druk polecenia koloru białego z czerwonym paskiem wzór ДУ-64 (BC). Załącznik nr 9 - Wzór pisemnego zezwolenia na przyjęcie pociągu na stację, przy świetlnym semaforze wjazdowym wskazującym sygnał Stój i niemożliwości wyświetlenia sygnału zastępczego i niesprawnej radiołączności pociągowej Załącznik nr 10 - Sygnalizacja i sygnały na szlaku granicznym i w stacjach obsługujących przejście graniczne. Załącznik nr 11 - Wykaz telefonów. Załącznik nr 12 - Szkic sytuacyjny stacja Terespol Załącznik nr 13 Szkic sytuacyjny stacja Brest Północny Park Zareczyca Załącznik nr 14 Szkic sytuacyjny stacja Brest Północny Park Północny 16 Postanowienia końcowe Za opracowanie i aktualność niniejszego MKPG odpowiadają: ze strony PKP PLK S.A. PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach, Siedlce, ul. Zbrojna 39 ze strony BC Brzeski Oddział Kolei Białoruskich Miasto Brest Plac Dworcowy 1. 34

35 16.2. Niniejsze Miejscowe Kolejowe Porozumienie Graniczne zostało zawarte na czas nieokreślony i wchodzi w życie z dniem podpisania przez obie Strony Porozumienie może zostać wypowiedziane przez każdą ze Stron stronę z zachowaniem formy pisemnej i 12-miesięcznego okresu wypowiedzenia, który zaczyna biec od 1 dnia miesiąca następującego po miesiącu, którym wypowiedzenie było dostarczone drugiej Stronie Strony zobowiązane są do niezwłocznego wzajemnego informowania się o wszystkich zmianach, które mogą mieć wpływ na realizację niniejszego Porozumienia Jeżeli poszczególne punkty postanowienia niniejszego Porozumienia staną się nieważne lub nieaktualne, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałych punktów Porozumienia. W tym przypadku Strony wniosą stosowne zmiany i uzupełnienia do niniejszego Porozumienia W przypadku nieosiągnięcia przez Strony porozumienia drogą negocjacji i pisemnym zawiadomieniu jednej ze Stron o przejściu do arbitrażu, spór jest rozstrzygany zgodnie z procedurą przewidzianą w regulaminie arbitrażu UIC, obowiązującym w chwili otrzymania zawiadomienia o przejściu do arbitrażu przez drugą Stronę. Rozstrzygnięcie osiągnięte w powyższym trybie Strony uznają za ostateczne Wszelkie zmiany i uzupełnienia do tekstu niniejszego porozumienia wymagają formy pisemnej, uzgodnienia oraz podpisania przez Strony Niniejsze porozumienie zostało sporządzone i podpisane 15 marzec 2013r. w mieście Siedlce w dwóch egzemplarzach w języku polskim i w dwóch egzemplarzach w języku rosyjskim, przy czym obydwa teksty są zgodne i mają jednakową moc prawną We wszystkich innych przypadkach nieobjętych niniejszym porozumieniem, obowiązują postanowienia przepisów i instrukcji danej Strony. Za PKP PLK S.A. Za BC 35

36 Załącznik nr 1 Wzór dziennika zapowiadania pociągów na odcinku pomiędzy stacjami obsługującymi przejście graniczne Terespol Brest Północny Strona tytułowa Zakład Stacja Terespol Nastawnia TrB Posterunek Szlak graniczny Terespol - Tor o prześwicie 1435 mm/1520 mm *) DZIENNIK ZAPOWIADANIA POCIĄGÓW NA SZLAKU GRANICZNYM Zaczęty dnia 201. R. Zakończony dnia R. Liczba stron ponumerowanych.. (słownie). (podpis naczelnika sekcji) *) - niepotrzebne skreślić 36

37 Strona lewa Nieparzysty Nr pociągu Parzysty Szeroki Wąski Szeroki Wąski Numer toru przyjęcia lub wyprawienia Zapytanie na pociąg Ilość wagonów w składzie Zgody na pociąg Godz. Min. Godz. Min Strona prawa Odjazd pociągu Przybycie pociągu Zatrzymanie pociągu stacja przyjęcia Zatrzymanie pociągu stacja wyprawienia Godz. Min. Godz. Min. Godz. Min. Godz. Min. Podpis dyż. ruchu st. Terespol Nazwisko dyż. ruchu st. Brest Północny UWAGI Uwaga: Rozmowy nieprzewidziane dziennikiem zapisuje się w oddzielnym wierszu przez całą szerokość dziennika 37

38 Ж У Р Н А Л уведомлений о движении поездов на пограничном перегоне Брест- Центральный Тересполь Начат Окончен 38

39 Номер Номер пути Количество Разрешение Отправление Прибытие Запрос пути поезда приема или вагонов в пути поезда поезда четных нечетных отправления час. мин. поезде час. мин. час. мин. час. мин Задержание поезда станцией приема Задержание поезда станцией отправления час. мин. час. мин. Фамилия дежурного по станции Тересполь Фамилия дежурного по станции Брест-Центральный Примечание

40 Левая сторона К ст. Ж У Р Н А Л поездных телефонограмм Номера елефонограмм исходяще Время передачи или приема ходящей час. мин. С о д е р ж а н и е Расписка оператора в передаче и приеме и дежурного по станции в прочтении Правая сторона К ст. мера ефонограмм емя передачи и приема ходящей дящей час. ин. С о д е р ж а н и е Расписка оператора в передаче и приеме и дежурного по станции в прочтении 40

41 Załącznik nr 2 Wzory telefonogramów zapowiadawczych między dyżurnymi ruchu dla prowadzenia ruchu pociągów. Формы телефонограмм уведомлений между дежурными по станции при организации движения поездов на пограничном перегоне Тересполь Брест- Центральный Wzór nr (Форма ) Treść (Содержание) Czy mogę wyprawić pociąg numer w składzie wagonów. Dyżurny ruchu.. (nazwisko) Могу ли отправить поезд номер. в составе.вагонов. Дежурный по станции (фамилия) Oczekuję pociągu numer w składzie wagonów. Dyżurny ruchu.. (nazwisko) Oжидаю поезд номер. в составе. вагонов. Дежурный по станции.(фамилия) Pociąg numer. odjechał o godzinie. minut... Dyżurny ruchu (nazwisko) Поезд номер.. отправился в час минут. Дежурный по станции.(фамилия). Pociąg numer.. zatrzymano o godzinie minut... Dyżurny ruchu (nazwisko). Поезд номер.. задержан в час минут. Дежурный по станции. (фамилия). Zatrzymać pociąg numer... Dyżurny ruchu (nazwisko) Задержите поезд номер.. Дежурный по станции (фамилия). Powiadomienie o zatrzymaniu pociągu numer. odwołuje się o godzinie. minut.. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Уведомление o задержке поезда номер.. отменяется в час минут.. Дежурный по станции...(фамилия). Zatrzymać pociąg numer. Czy mogę wyprawić pociąg numer.. w składzie. wagonów. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Задержите поезд номер.. Могу ли отправить поезд номер. в составе.вагонов. Дежурный по станции (фамилия). 41

42 Czy mogę wyprawić pociąg numer.. w składzie. wagonów z postojem na kilometrze na minut. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Могу ли отправить поезд номер. в составе. вагонов с oстановкой на км на мин. Дежурный по станции (фамилия). Oczekuję pociągu numer.. w składzie. wagonów z postojem na.. kilometrze na minut. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Oжидаю поезд номер. в составе. вагонов.. с oстановкой на км на мин. Дежурный по станции (фамилия). Czy mogę wyprawić pociąg nr. do.. kilometra i z powrotem na stację.. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Могу ли отправить поезд номер. до км с возвращением на станцию... Дежурный по станции. (фамилия). Można wyprawić pociąg numer.. do. Kilometra i z powrotem do Was. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Можете отправить поезд номер. до км с возвращением обратно к Вам. Дежурный по станции. (фамилия). Pociąg numer przybył o godzinie. minut. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Поезд номер. прибыл в час минут... Дежурный по станции (фамилия). Pociąg numer odjechał o godzinie.. minut.. do. kilometra i z powrotem. Dyżurny ruchu. (nazwisko) Поезд номер.. отправился в час минут.. до..км с возвращением обратно. Дежурный по станции..(фамилия). Pociąg numer. z kilometra wrócił o godzinie minut Dyżurny ruchu. (nazwisko) Поезд номер.. c км возвратился в час минут. Дежурный по станции..(фамилия). Uwaga: We wszystkich telefonogramach po numerze pociągu należy dodawać odpowiednio słowa po torze szerokim lub wąskim. Внимание: Во всех телефонограммах после номера поезда необходимо указывать слова: «по широкой колее» или «по узкой колее». 42

43 Druk pozwolenia wzór ДУ-52 koloru zielonego (BC) Załącznik nr 3 БЧ Форма ДУ-52 Утверждена приказом от Н КОРЕШОК РАЗРЕШЕНИЯ Станция (штемпель) БЧ РАЗРЕШЕНИЕ Станция (штемпель) 200 г. Форма ДУ-52 Утверждена приказом от Н 200 г. I Разрешение выдано на Поезд с заполнением пункта Дежурный по блокпосту станции Разрешаю поезду (толкачу поезда) отправиться с пути по пути при закрытом выходном (проходном, маршрутном) сигнале и следовать до входного (проходного, выходного) сигнала блокпоста станции, до км с возвращением обратно Разрешаю поезду отправиться с пути по по открытому выходном (групповому, маршрутному) сигналу. Дежурный по блокпосту станции II (ненужное зачеркнуть) (бланк зеленого цвета) BC Wzór ДУ 52 Zatwierdzony zarządzeniem z Nr 294 N GRZBIET ZEZWOLENIA Nr r. Stacja (stempel) Zezwolenie wydano na pociąg Nr.. Z wypełnieniem punktu Dyżurny ruchu Posterunku blokowego Stacji. (niepotrzebne skreślić) (druk zielonego koloru) BC (ненужное зачеркнуть) (бланк зеленого цвета) Wzór ДУ-52 Zatwierdzony zarządzeniem z Nr 249 N ZEZWOLENIE Nr Stacja (stempel).r. I Zezwolenie dla pociągu Popychacza pociągu Nr. na wyprawienie z..toru Po torze zamkniętym wyjazdowym (drogowskazowym, stałym) sygnale i kierowanie się do wjazdowego (drogowskazowego, wyjazdowego) sygnału posterunku blokowego Stacji Do km i z powrotem. II Zezwolenie dla pociągu Nr.. na wyprawienie z toru na otwartym wyjazdowym (stałym, grupowym) sygnale. Dyżurny ruchu (posterunku blokowego, stacji) (niepotrzebne skreślić) (druk zielonego koloru) 43

44 Załącznik nr 4 Rozkaz pisemny S R-305 (PKP PLK) 44

45 Załącznik nr 5 Druk ostrzeżenia koloru białego z żółtym paskiem po przekątnej wzór ДУ-61 (BC) 45

46 BC Wzór ДУ 61 Zatwierdzony zarządzeniem z Nr 294 GRZBIET OSTRZEŻENIA Ostrzeżenie dla pociągu Nr otrzymał r. maszynista ( pomocnik maszynisty) BC Zatwierdzony zarządzeniem z Nr 294 Stacja (stempel) r. ( Linia odcięcia) Wzór ДУ-61 Miejsce obowiązywania ostrzeżenia OSTRZEŻENIE DLA POCIĄGU NR Czas ważności ostrzeżenia Prędkość nieprzekraczająca km/h Zatrzymać się przed czerwonym światłem, a jeżeli go nie ma, jechać dalej z prędkością nieprzekraczającą km/h Inne szczególne warunki jazdy pociągu Dyżurny ruchu ( blankiet białego koloru z żółtym paskiem po przekątnej) 46

47 Rozkaz pisemny O R-307 (PKP PLK) Załącznik nr 6 47

48 Załącznik nr 7 Druk karta drogowa wzór ДУ-50 (BC) BC Wzór ДУ 50 Zatwierdzony zarządzeniem z Nr 294 N BC Wzór ДУ-50 Zatwierdzony zarządzeniem z Nr 249 N GRZBIET KARTY DROGOWEJ Stacja (stempel) r. h min. Wydana na pociąg Nr (dla popychacza Pociągu Nr ) KARTA DROGOWA Stacja (stempel).r. h min. Zezwalam pociągowi ( popychaczowi pociągu) Nr na odprawienie z toru po torze i kierowanie się do wjazdowego sygnału stacji ( do km) i z powrotem. Blokada nie działa Dyżurny ruchu stacji Dyżurny ruchu Stacji. (niepotrzebne skreślić) (druk białego koloru) (niepotrzebne skreślić) (druk białego koloru) 48

49 Druk polecenia koloru białego z czerwonym paskiem wzór ДУ-64 (BC) Załącznik nr 8 BC Wzór ДУ 64 Zatwierdzony zarządzeniem z Nr 294 N GRZBIET ZEZWOLENIA Stacja (stempel) r. Zezwolenie dla pociągu z lokomotywą na wyprawienie na szlak po torze do km Niniejsze zezwolenie daje prawo przejazdu wyjazdowego sygnału stacji ze wskaźnikiem zabraniającym, po otrzymaniu wytycznych od dyżurnego ruchu, przekazanych za pomocą łączności radiowej i jazdy po szlaku, niezależnie od wskazań drogowska zowych sygnalizatorów blokady automatycznej. Dyżurny ruchu (podpis) BC Wzór ДУ-64 Zatwierdzony zarządzeniem z Nr 249 N ZEZWOLENIE Nr Stacja (stempel).r. Zezwolenie dla pociągu z lokomotywą na wyprawienie na szlak po torze do km Niniejsze zezwolenie daje prawo przejazdu wyjazdowego sygnału stacji ze wskaźnikiem zabraniającym, po otrzymaniu wytycznych od dyżurnego ruchu, przekazanych za pomocą łączności radiowej i jazdy po szlaku, nieza leżnie od wskazań drogowskazowych sygnalizatorów blokady automatycznej. Dyżurny ruchu (podpis) (druk białego koloru z czerwonym paskiem po przekątnej) (druk białego koloru z czerwonym paskiem po przekątnej) 49

50 Załącznik nr 9 Wzór pisemnego zezwolenia na przyjęcia pociągu na stację, przy świetlnym semaforze wjazdowym wskazującym sygnał Stój i niemożliwości wyświetlenia sygnału zastępczego i niesprawnej radiołączności pociągowej. Nr zezwolenia, data, godzina Maszynista pociągu Nr zezwala się przejechać obok semafora wjazdowego Nr.. wskazującego sygnał STÓJ i wjechać na stację. Droga przebiegu jest gotowa. Dyżurny ruchu... /nazwisko/ Приложение 9 Образец формы письменного разрешения для приема поезда на станцию, при запрещающем показании входного светофора и невозможности использования пригласительного сигнала и радиосвязи. «Машинисту поезда разрешается следовать на путь станции при запрещающем показании входного светофора. Маршрут приема готов. Дежурный по станции (фамилия).» Разрешение заверяется штемпелем станции и подписью дежурного по станции с указанием числа, месяца и времени заполнения разрешения (часы, минуты). 50

51 Załącznik nr 10 Sygnalizacja i sygnały na szlaku granicznym i w stacjach obsługujących przejście graniczne. Sygnały nadawane przez semafory świetlne PKP PLK S.A. Sygnały nadawane przez semafory świetlne BC Opis sygnału PKP PLK S.A. Obraz Opis sygnału BC Obraz 1. Sygnały na semaforach świetlnych nadawane są za pomocą jednego światła lub dwóch świateł w linii pionowej. Dolne światło może być uzupełnione poziomym pasem świetlnym. 2. Latarnia sygnałowa semafora świetlnego może być zamontowana na maszcie lub 1. Sygnały na semaforach świetlnych nadawane są za pomocą jednego lub kombinacji pionowych świateł. Sygnał na semaforze świetlnym może być uzupełniony świecącym pasem lub wskaźnikiem. 2. Głowica semafora bezpośrednio na podstawie świetlnego może być (semafor karzełkowy) albo zamontowana na maszcie zwieszona obok toru lub nad lub na podstawie (semafor torem. 3. Maszty semaforów karzełkowy) albo półsamoczynnych pomalowane zawieszona obok toru lub są w poziome pasy czerwonobiałe, nad torem. z tym, że pierwszy pas od 3. Maszty semaforów, góry masztu jest czerwony. pokrywy i obudowy są Jeżeli latarnia sygnałowa pomalowane naprzemian zwieszona jest obok toru lub w czarne i białe pasy. nad torem, to dla oznaczenia rodzaju semafora nad lub pod latarnią sygnałową albo obok niej, znajduje się listwa pomalowana w pasy czerwonobiałe. 4. Głowice semaforów świetlnych pomalowane są na kolor czarny lub srebrny. 4. Latarnie sygnałowe semaforów świetlnych karzełkowych, z przodu i z boków pomalowane są w poziome pasy, na przemian białe i czerwone tak, że pas czerwony jest pomiędzy białymi. 51

52 Sygnał S 1 Stój Jedno czerwone światło ciągłe na semaforze Sygnał S 1 nakazuje zatrzymanie pociągu przed semaforem Sygnał S 2 Jazda z największą dozwoloną prędkością Jedno zielone światło ciągłe na semaforze Sygnał S 2 zezwala na jazdę z największą prędkością dozwoloną dla danego pociągu na danym odcinku linii kolejowej i informuje, że na następnym semaforze, jeżeli semafor nadający sygnał S 2 jest z nim uzależniony, nadawany jest sygnał zezwalający na jazdę z największą dozwoloną prędkością. Sygnał S 5 Następny semafor wskazuje sygnał Stój Jedno pomarańczowe światło ciągłe na semaforze. Sygnał S 5 informuje, że następny semafor nadaje sygnał Stój, maszynista powinien tak regulować prędkość jazdy, aby mógł zatrzymać pociąg przed następnym semaforem wskazującym sygnał Stój. Semafory wjazdowe - Zezwalaj lub zakazują wjazdu pociągu na stację Sygnał Stój Zakaz przejeżdżania obok semafora Jedno ciągłe czerwone światło na semaforze. Sygnał nakazuje zatrzymanie pociągu przed semaforem wjazdowym. Sygnał zezwala na jazdę pociągu z prędkością dozwoloną, jazda po torze głównym zasadniczym, następny semafor (drogowskazowy lub wyjazdowy) wskazuje sygnał zezwalający na jazdę z prędkością dozwoloną. Jedno zielone ciągłe światło na semaforze. Jednocześnie świeci wskaźnik, który przyjęcie pociągu po torze 1520mm sygnalizuje literą C, a przyjęcie pociągu po torze 1435mm sygnalizuje literą Y Sygnał zezwala na jazdę pociągu z prędkością dozwoloną, jazda po torze głównym zasadniczym, następny semafor (drogowskazowy lub wyjazdowy) wskazuje sygnał zezwalający na jazdę ze zmniejszoną szybkością. Jedno światło żółte migające. Jednocześnie świeci wskaźnik, który przyjęcie pociągu po torze 1520mm sygnalizuje literą C, a przyjęcie pociągu po torze 1435mm sygnalizuje literą Y Ч Ч Ч 52

53 Sygnał S 10 Jazda z prędkością nieprzekraczającą 40 km/h, a potem największą dozwolona prędkością Dwa światła na semaforze w jednym pionie: dolne światło pomarańczowe ciągłe, górne światło zielone ciągłe. Sygnał S 10 zezwala na jazdę z prędkością nie większą niż 40 km/h i informuje, że na następnym semaforze, jeżeli semafor nadający sygnał S 10 jest uzależniony, nadawany jest sygnał zezwalający na jazdę z największą dozwolona prędkością. Jeżeli nie ma takiego uzależnienia to o sygnale na następnym semaforze informuje tarcza ostrzegawcza. Sygnał S 12 Jazda z prędkością nieprzekraczającą 40 km/h, a przy następnym semaforze z prędkością nieprzekraczającą 40 lub 60 km/h Dwa światła na semaforze w jednym pionie: dolne światło pomarańczowe ciągłe, górne światło pomarańczowe migające. Sygnał S 12 zezwala na jazdę z prędkością nie większą niż 40 km/h i informuje, że następny semafor nadaje sygnał zezwalający na jazdę z prędkością nie większą niż 40 lub 60 km/h Sygnał zezwala na wjazd na stację na tor główny zasadniczy z gotowością do zatrzymania, następny semafor (wyjazdowy lub drogowskazowy) wskazuje sygnał STÓJ. Jedno żółte ciągle światło. Jednocześnie świeci wskaźnik, który przyjęcie pociągu po torze 1520mm sygnalizuje literą C, a przyjęcie pociągu po torze 1435mm sygnalizuje literą Y. Sygnał informuje, że następny semafor wskazuje sygnał STÓJ. Prędkość jazdy nie może przekraczać 60km/h dla pociągów pasażerskich i 50km/h dla pociągów towarowych Sygnał zezwala na wjazd pociągu na stację na tor główny dodatkowy ze zmniejszona prędkością, następny semafor wskazuje sygnał zezwalający na jazdę Dwa żółte światła, górne migające, dolne ciągłe. Jednocześnie świeci wskaźnik, który przyjęcie pociągu po torze 1520mm sygnalizuje literą C, a przyjęcie pociągu po torze 1435mm sygnalizuje literą Y. Maszynista musi tak, regulować prędkość, aby nie przekroczyć 60km/h dla pociągów pasażerskich i 50km/h dla pociągów towarowych, wjazd na tor główny dodatkowy z prędkością nie większą jak 25km/h Ч Ч 53

54 Sygnał S 13 Jazda z prędkością nieprzekraczającą 40 km/h, a przy następnym semaforze Stój Dwa światła pomarańczowe ciągłe na semaforze w jednym pionie. Sygnał S 13 zezwala na jazdę z prędkością nie większą niż 40 km/h i informuje, że następny semafor nadaje sygnał Stój Sygnał zezwala na wjazd na stację ze zmniejszona prędkością na tor główny dodatkowy, następny semafor wskazuje sygnał STOJ Dwa żółte światła ciągłe. Jednocześnie świeci wskaźnik, który przyjęcie pociągu po torze 1520mm sygnalizuje literą C, a przyjęcie pociągu po torze 1435mm sygnalizuje literą Y. Prędkość jazdy pociągu nie może przekroczyć 60km/h dla pociągów pasażerskich i 50km/h dla pociągów. Maszynista musi tak regulować prędkość, aby wjazd na tor główny dodatkowy, nie był większy niż 25 km/h. Ч 54

55 Sygnał zastępczy. Można przejechać obok semafora wskazującego sygnał S 1 Stój albo sygnał wątpliwy, albo też semafora nieoświetlonego lub przejechać obok sygnalizatora sygnału zastępczego, mającego wyłącznie latarnię ze światłem białym bez rozkazu pisemnego Jedno światło matowobiałe migające na semaforze lub maszcie semafora, albo na maszcie semafora nieoświetlonego, albo umieszczone na osobnej podstawie. Sygnał zastępczy zezwala na: a) Jazdę do następnego semafora, tarczy zaporowej, miejsca ustawienia tarczy zatrzymania D1, b) Jazdę, która może odbywać sie z prędkością nie większą niż 40 km/h i nie wymaga zatrzymania się przed nim; maszynista powinien jednak regulować prędkość jazdy, aby mógł w każdej chwili zatrzymać pociąg w razie nagłego zauważenia przeszkody; przy wyjeździe na szlak bez blokady samoczynnej jazda z prędkością do 40 km/h obowiązuje w granicach posterunku ruchu Sygnał zastępczy na semaforze «zezwala pociągowi przejechać semafor wskazujący sygnał stój światło czerwone ( bądź ciemny) i kontynuować jazdę do następnego semafora z prędkością nie większą jak 20km/h ze szczególną ostrożnością i gotowością natychmiastowego zatrzymania się, przed przeszkodą uniemożliwiającą dalszą jazdę.» Jedno matowo-białe migające światło umieszczone na semaforze wjazdowym. Wyjazdowe semafory świetlne stosowane przy blokadzie półsamoczynnej Zezwalają lub zabraniają wyjechać pociągowi ze stacji na szlak. Sygnał Stój! Zakaz przejeżdżania obok semafora. Jedno czerwone światło na semaforze. Sygnał nakazuje zatrzymanie się pociągu lub zakazuje wyjazdu ze stacji. Ч 55

56 Sygnał Zezwala wyjechać pociągowi ze stacji i jechać z ustaloną prędkością; szlak do następnej stacji wolny Jedno zielone światło ciągłe na semaforze. Sygnały na tarczach manewrowych PKP PLK S.A. Sygnał, Ms 1 Jazda manewrowa zabroniona Jedno niebieskie światło na tarczy. Sygnał Ms 2 Jazda manewrowa dozwolona Jedno matowobiałe światło na tarczy. Obraz Sygnał Zezwala wyjechać pociągowi ze stacji ze zmniejszoną prędkością; pociąg wyjeżdża z toru głównego dodatkowego; szlak do następnej stacji wolny, następny semafor wskazuje sygnał Stój Dwa żółte światła ciągłe na semaforze. Sygnał Zezwala wyjechać pociągowi ze stacji ze zmniejszoną prędkością; Pociąg wyjeżdża z toru głównego dodatkowego; Szlak do następnej stacji wolny; Semafor wjazdowy do następnej stacji wskazuje sygnał zezwalający na jazdę Dwa żółte światła na semaforze górne migające, dolne ciągłe. Semafory drogowskazowe Zezwalają lub zakazują pociągowi przejechać z jednego rejonu stacji w drugi rejon. informują o obrazie semaforów wyjazdowych ze stacji. Sygnały na tarczach manewrowych BC Sygnał «Jazda manewrowa zabroniona». Jedno fioletowe lub jedno czerwone światło Sygnał «Jazda manewrowa dozwolona» Jedno matowobiałe światło na tarczy. 56

57 Stój jazda manewrowa zabroniona Jedno czerwone światło Jazda manewrowa dozwolona Jedno matowobiałe światło na semaforze z tabliczką m Sygnały na tarczach ostrzegawczych do semaforów wjazdowych PKP PLK S.A. Sygnał Os 2 Semafor, do którego się tarcza odnosi, wskazuje sygnał zezwalający na jazdę z największą dozwoloną prędkością Obraz Sygnały na tarczach ostrzegawczych i powtarzaczach semaforowych Sygnał «Jazda z prędkością rozkładowa; następny semafor wskazuje sygnał zezwalający na jazdę z prędkością rozkładową» Obraz Jedno światło zielone ciągłe na tarczy Jedno zielone ciągłe światło. Sygnał Os 1 Semafor, do którego się tarcza odnosi, wskazuje sygnał Stój" Jedno pomarańczowe światło ciągłe na tarczy Sygnał «Jazda z prędkością rozkładowa; następny semafor wskazuje sygnał Stój» Jedno żółte ciągłe światło Sygnał Os 4 Semafor, do którego się tarcza odnosi, wskazuje sygnał zezwalający na jazdę z prędkością zmniejszoną do 40 lub 60 km/h" Sygnał Jazda z prędkością rozkładową, następny semafor wskazuje sygnał zezwalający na jazdę ze zmniejszoną prędkością. Jedno światło pomarańczowe migające na tarczy Jedno światło żółte migające Tarcze ostrzegawcze przejazdowe PKP PLK S.A. Sygnał Osp 1 Urządzenia sygnalizacji na przejeździe, do którego się tarcza odnosi, są niesprawne, jazda przez przejazd z prędkością 20 km/h" Dwa światła pomarańczowe ciągłe w linii poziomej Obraz Tarcze ostrzegawcze przejazdowe BC Sygnał Stój wjazd na przejazd zabroniony. Jedno czerwone światło ciągłe na sygnalizatorze Obraz З 57

58 Sygnał Osp 2 Urządzenia sygnalizacji na przejeździe, do którego się tarcza odnosi, są sprawne, jazda przez przejazd z największą dozwoloną prędkością" Dwa światła białe ciągłe w linii pionowej Wskaźnik W 11p Wskaźnik przejazdowy" Oznaczają, że za wskaźnikami znajduje się tarcza ostrzegawcza przejazdowa Sygnał Jazda dozwolona z gotowością do zatrzymania, następny sygnalizator wskazuje sygnał Stój. Jedno żółte ciągłe światło na sygnalizatorze П Sygnały zamknięcia toru podawane za pomocą tarcz i latarń PKP PLK S.A. Sygnały zamknięcia torów sygnalizowane za pomocą tarcz i latarń BC Sygnałami zamknięcia toru są sygnały na tarczach zaporowych, kozłach oporowych, wykolejnicach. W przypadku torów zakończonych kozłem oporowym tarczę zaporową ustawia się z prawej strony toru patrząc w kierunku jazdy, w miejscu gdzie rozpoczyna się odcinek zasypany piaskiem. Sygnały na wykolejnicach służą do oznaczania czy wykolejnica jest na torze, czy też jest zdjęta z toru. Jako sygnału na wykolejnicach używa się latarń oświetlonych w nocy lub tarcz nieoświetlonych, Sygnałami zamknięcia toru są sygnały na tarczach zaporowych, kozłach oporowych, wykolejnicach. Tarczę zaporową ustawia się z prawej strony toru patrząc w kierunku jazdy. Sygnały na wykolejnicach służą do oznaczenia, czy wykolejnica jest na torze, czy jest zdjęta z toru. Jako sygnału na wykolejnicach używa się latarń oświetlonych w nocy lub tarcz nieoświetlonych, które wskazują w dzień iw nocy jednakowe sygnały. które wskazują jednakowe sygnały w dzień jak i w nocy. Opis sygnału PKP PLK S.A. Obraz Opis sygnału BC Obraz Sygnał Z 1 Stój dzienny i nocny: kresa pozioma czarna na tle białej okrągłej tarczy nakazuje zatrzymanie pojazdów kolejowych przed nim Uwaga: sygnał stosuje się na tarczach zaporowych, kozłach oporowych, bramach wjazdowych (zamkniętych) i jest ważny zarówno dla manewrów i pociągów Sygnał «Tor zamknięty» Dniem i nocą: biała okrągła tarcza z poziomym czarnym pasem, albo nocą latarnia z mleczno-białym światłem z czarnym pasem. Dalsza jazda zabroniona Sygnał Z 1wk Stój, Wykolejnica na torze (dzienny i nocny na latarni wykolejnicowej: z przodu - kresa pozioma czarna na tle białej okrągłej tarczy, z tyłu - dwa białe światła w poziomie) Sygnał Z 2wk Wykolejnica zdjęta z toru (dzienny i nocny na latarni wykolejnicowej: z przodu - kresa pionowa czarna na tle białej okrągłej tarczy, z tyłu - dwa białe światła w pionie) 58 Sygnał Wykolejnica zdjęta z toru Dniem: Biała tarcza z pionowym czarnym pasem, lub nocą latarnia z mleczno-białym światłem z czarnym pionowym pasem dalsza jazda dozwolona

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach PKP Polskie Linie Kolejowe S.A Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach Państwowe Transportowe Zjednoczone Przedsiębiorstwo Kolej Białoruska Oddział Kolei Białoruskich Brest Miejscowe Kolejowe Porozumienie

Bardziej szczegółowo

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w... Do użytku wewnętrznego

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w... Do użytku wewnętrznego Załącznik nr 1 PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w... Do użytku wewnętrznego Sekcja Eksploatacji (Stempel) Egz.... R EGULAMIN TECHNICZNY... posterunku ruchu / odcinka zpr... skrót

Bardziej szczegółowo

PROWADZENIE RUCHU NA LINIACH METRA. Rozdział 1 Przepisy ogólne

PROWADZENIE RUCHU NA LINIACH METRA. Rozdział 1 Przepisy ogólne PROWADZENIE RUCHU NA LINIACH METRA Rozdział 1 Przepisy ogólne 140. 1. Szczegółowe zasady i warunki prowadzenia ruchu i sygnalizacji na liniach metra określa zarządca infrastruktury. 2. Karta próby hamulca

Bardziej szczegółowo

2. Sposób prowadzenia ruchu na przyległych szlakach ( odstępach)

2. Sposób prowadzenia ruchu na przyległych szlakach ( odstępach) 2. Sposób prowadzenia ruchu na przyległych szlakach ( odstępach) Z posterunkiem Czynnym: Ruch prowadzi się na (nazwa, skrót i rodzaj) (,okresowo) podstawie: 1 2 3 CTA z: Częstochowa CO stacja CTA z: Częstochowa

Bardziej szczegółowo

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku Miejscowe Kolejowe Porozumienie Graniczne Siemianówka (RP) - Świsłocz (RB) Strona: 1 PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku Państwowe Zjednoczenie Kolej Białoruska Państwowe

Bardziej szczegółowo

66. Regulamin obsługi bocznicy szlakowej

66. Regulamin obsługi bocznicy szlakowej 66. Regulamin obsługi bocznicy szlakowej 1. Nazwa bocznicy Górażdże CEMENT S.A. w Choruli Bocznica eksploatowana jest na podstawie Regulaminu pracy bocznicy kolejowej ważnego od dnia 07.05.2004r. 2. Położenie

Bardziej szczegółowo

Zmiana nr 1 do. instrukcji o prowadzeniu ruchu pociągów. na liniach JSK JSK R1. Jastrzębie Zdrój 2016 r. 1

Zmiana nr 1 do. instrukcji o prowadzeniu ruchu pociągów. na liniach JSK JSK R1. Jastrzębie Zdrój 2016 r. 1 Zmiana nr 1 do instrukcji o prowadzeniu ruchu pociągów na liniach JSK JSK R1 Jastrzębie Zdrój 2016 r. 1 2 3 4 Zmiana nr 1 do Instrukcji o prowadzeniu ruchu pociągów na liniach JSK JSK R1 zatwierdzonej

Bardziej szczegółowo

63. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę manewrową a nie posiadającej górki rozrządowej.

63. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę manewrową a nie posiadającej górki rozrządowej. 63. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę manewrową a nie posiadającej górki rozrządowej. 1. Oznaczenie rejonu manewrowego: rejon manewrowy I. 2. Zadania i rodzaj wykonywanej

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy- Zakłady Koksownicze Zdzieszowice w Zdzieszowicach Spółka z o.o.. 2. Położenie bocznicy: 1) bocznica odgałęzia się na km 9.568, od toru stacyjnego

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy - Zespół Elektrociepłowni Bytom. 2. Bocznica eksploatowana jest na podstawie umowy bocznicowej. 3. Położenie bocznicy: a/ bocznica odgałęzia się

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 16 października 2018 r. Nr 6 UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. str. Poz. 12 - uchwała Nr 762/2018 Zarządu PKP

Bardziej szczegółowo

1. Szczegółowe postanowienia odnośnie prowadzenia ruchu pociągów na odcinku zpr:

1. Szczegółowe postanowienia odnośnie prowadzenia ruchu pociągów na odcinku zpr: I. ZASADY PROWADZENIA RUCHU KOLEJOWEGO 1. Szczegółowe postanowienia odnośnie prowadzenia ruchu pociągów na odcinku zpr: 1.1 Ruch pociągów na odcinku zdalnego sterowania zpr Opole Zachodnie prowadzi dwóch

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 9 luty 2017 r. Nr 2 UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Poz. 2 str. - Uchwała Nr 98/2017 Zarządu PKP Polskie Linie

Bardziej szczegółowo

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku Państwowe Zjednoczenie Kolej Białoruska Państwowe Transportowe Zjednoczone Przedsiębiorstwo Baranowicki Oddział Białoruskiej Kolei

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy Zakład Naprawy i Budowy Wagonów Sp. z o.o. w Gliwicach ul. Błogosławionego Czesława 13 2. Bocznica eksploatowana jest na podstawie Regulaminu

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy Wolne Tory a) Wolne tory ogólnego użytku nr 708-716 b) Baza pociągu pogotowia tory nr 701-707 2. Bocznica eksploatowana jest na podstawie nie

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy: Śląsko Dąbrowski Zakład Spółki Sekcja Eksploatacji Taboru Trakcyjnego Jaworzno Szczakowa 2. Położenie bocznicy: 1) bocznica odgałęzia się na

Bardziej szczegółowo

62. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu

62. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu 62. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu 1. Teren stacji Stacja Kędzierzyn Koźle KKB-11 stanowi jeden rejon manewrowy. 2. Pracę manewrową wykonuje się pojazdami trakcyjnymi. 1) lokomotywa manewrowa

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRACY BOCZNICY KOLEJOWEJ:

REGULAMIN PRACY BOCZNICY KOLEJOWEJ: Załącznik Nr 2 Charakterystyka elementów infrastruktury kolejowej bocznicy (wyciąg ) REGULAMIN PRACY BOCZNICY LEJOWEJ: SpeedMedia - Goleniów 1 Tor postojowy Początek rozj.403 U 403 Tor dojazdowoładunkowy

Bardziej szczegółowo

25. Postanowienia nie objęte treścią poprzednich działek

25. Postanowienia nie objęte treścią poprzednich działek 25. Postanowienia nie objęte treścią poprzednich działek 1. Wjazd, wyjazd i przejazd ciężkich pojazdów pomocniczych. Dla wjazdu, wyjazdu i przejazdu ciężkich pojazdów pomocniczych z i do stacji należy

Bardziej szczegółowo

JEDNOODSTĘPOWA (PÓŁSAMOCZYNNA) BLOKADA LINIOWA typu Eap-94

JEDNOODSTĘPOWA (PÓŁSAMOCZYNNA) BLOKADA LINIOWA typu Eap-94 ul. Naftowa 17, 41-200 SOSNOWIEC tel. +48 32 2934 485; +48 606 243 151 sp.zoo@pphu-mgrot.pl, www.pphu-mgrot.pl JEDNOODSTĘPOWA (PÓŁSAMOCZYNNA) BLOKADA LINIOWA WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE P.P.H.U. Maciej

Bardziej szczegółowo

Wykonanie projektu banalizacji szlaku Stalowa Wola Rozwadów - Stalowa Wola Południe linii Nr 68 Lublin-Przeworsk OPIS TECHNICZNY

Wykonanie projektu banalizacji szlaku Stalowa Wola Rozwadów - Stalowa Wola Południe linii Nr 68 Lublin-Przeworsk OPIS TECHNICZNY OPIS TECHNICZNY 1. Podstawa opracowania Podstawę niniejszego opracowania stanowią: 1.1 Zlecenie nr TZ/GR/838/VIII/17/Solidarności zawarte pomiędzy INTOP Tarnobrzeg Sp. z o.o., ul. Sienkiewicza 145 M, 39-400

Bardziej szczegółowo

Rozkazy pisemne podawane drużynie trakcyjnej przez dyżurnych ruchu Do czego służą te rozkazy? (wyciąg z instrukcji ruchu R1) ZA POMOCĄ ROZKAZU

Rozkazy pisemne podawane drużynie trakcyjnej przez dyżurnych ruchu Do czego służą te rozkazy? (wyciąg z instrukcji ruchu R1) ZA POMOCĄ ROZKAZU Rozkazy pisemne podawane drużynie trakcyjnej przez dyżurnych ruchu Do czego służą te rozkazy? (wyciąg z instrukcji ruchu R1) ZA POMOCĄ ROZKAZU SZCZEGÓLNEGO "O" WYDAJE SIĘ DRUŻYNIE POCIĄGOWEJ NASTĘPUJĄCE

Bardziej szczegółowo

Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania: 01

Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania: 01 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2019 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2016 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania: 01

Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania: 01 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

63. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę(y) manewrową(e), a nie posiadającej górki rozrządowej

63. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę(y) manewrową(e), a nie posiadającej górki rozrządowej 63. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę(y) manewrową(e), a nie posiadającej górki rozrządowej 1. Oznaczenie rejonu manewrowego: Rejon manewrowy Nr I 2. Zadania i rodzaj

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy CARGOTOR Stacja Rybnik Tor nr 30 2. Położenie bocznicy: 1) bocznica odgałęzia się na km 39,241 od toru stacyjnego nr 42a rozjazdem nr 42 (stanowiące

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PISEMNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PISEMNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2016 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

62. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu

62. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu 62. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu 1. Teren stacji Gliwice GLC stanowi dwa rejony manewrowe : jeden i trzy. Nr torów należących do rejonu nr jeden : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12,

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 2013 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 2013 r. PROJEKT ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ogólnych warunków prowadzenia ruchu kolejowego i sygnalizacji Na podstawie

Bardziej szczegółowo

r r r r r r r.

r r r r r r r. WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE L.p. Symbol Nazwa instrukcji Obowiązuje od 1. Ir-1 (R-1) Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów 13.12.2015 Przepis

Bardziej szczegółowo

25. Postanowienia nie objęte treścią poprzednich działek

25. Postanowienia nie objęte treścią poprzednich działek 1. Dyżurny ruchu odcinka zpr Opole Zachód OZ przy podawaniu informacji o numerze odjeżdżającego pociągu dla dróżnika przejazdowego, w którego składzie znajduje się przesyłka niebezpieczna w uzupełnieniu

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 30 sierpnia 2016 r. Nr 5 UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Poz. 14 Poz. 15 Poz. 16 Poz. 17 Poz. 18 str. - Uchwała

Bardziej szczegółowo

64. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu z górką rozrządową.

64. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu z górką rozrządową. 64. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu z górką rozrządową. 1. Oznaczenie rejonu manewrowego: rejon całej stacji. 2. Zadania i rodzaj wykonywanej pracy w rejonie: - rozrządzanie składów z górki

Bardziej szczegółowo

67. Regulamin obsługi posterunku ruch zamkniętego dla czynności technicznych Komprachcice

67. Regulamin obsługi posterunku ruch zamkniętego dla czynności technicznych Komprachcice 67. Regulamin obsługi posterunku ruch zamkniętego dla czynności technicznych Komprachcice 1. Posterunek ruchu zamknięta dla czynności technicznych Komprachcice. położona jest w km 6.609 szlaku jednotorowego,

Bardziej szczegółowo

R E G U L A M I N. PRACY BOCZNICY KOLEJOWEJ PKP Energetyka S.A. Oddział w Warszawie Paliwa ul. Chłopickiego 50, Warszawa

R E G U L A M I N. PRACY BOCZNICY KOLEJOWEJ PKP Energetyka S.A. Oddział w Warszawie Paliwa ul. Chłopickiego 50, Warszawa Egz. Nr 6 R E G U L A M I N PRACY BOCZNICY KOLEJOWEJ PKP Energetyka S.A. Oddział w Warszawie Paliwa ul. Chłopickiego 50, 04-275 Warszawa Stacja Paliw w Węglińcu Bocznica przy stacji Węgliniec 1 2 3 Numer

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN OBIEKTU BOCZNICY KOLEJOWEJ SZCZECIŃSKIEJ ENERGETYKI CIEPLNEJ SP. Z O.O.

REGULAMIN OBIEKTU BOCZNICY KOLEJOWEJ SZCZECIŃSKIEJ ENERGETYKI CIEPLNEJ SP. Z O.O. REGULAMIN OBIEKTU BOCZNICY KOLEJOWEJ SZCZECIŃSKIEJ ENERGETYKI CIEPLNEJ SP. Z O.O. Opracował: Jerzy Madej Firma Handlowo-Usługowa NETKOL Zatwierdził: Tomasz Ziółkowski Dyrektor Działu Eksploatacji Źródeł

Bardziej szczegółowo

24 września 2007 r r. 1 marca 2005 r. 1 czerwca 2005 r. 4 czerwca 2012 r. 15 grudnia r. 6 kwietnia 2009 r. 1 stycznia r.

24 września 2007 r r. 1 marca 2005 r. 1 czerwca 2005 r. 4 czerwca 2012 r. 15 grudnia r. 6 kwietnia 2009 r. 1 stycznia r. WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE L.p. Symbol Nazwa instrukcji Obowiązuje od 1. Ir-1 (R-1) Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów 24 września Przepis

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna

B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 09 grudnia 2015 r. Nr 18 ZARZĄDZENIA ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Str. Poz. 25 - Zarządzenie Nr 49/2015 z dnia 17 listopada

Bardziej szczegółowo

2. Definicje pojęć i skrótów w regulaminie Dane teleadresowe zarządcy Wykaz torów udostępnianych przewoźnikom kolejowym...

2. Definicje pojęć i skrótów w regulaminie Dane teleadresowe zarządcy Wykaz torów udostępnianych przewoźnikom kolejowym... 1. Cel i zakres regulaminu obiektu... 3 2. Definicje pojęć i skrótów w regulaminie... 3 3. Dane teleadresowe zarządcy... 5 4.Wykaz torów udostępnianych przewoźnikom kolejowym... 5 4.1 Wykaz torów postojowych

Bardziej szczegółowo

Komentarz technik transportu kolejowego 311[38]-01 Czerwiec 2009

Komentarz technik transportu kolejowego 311[38]-01 Czerwiec 2009 Strona 1 z 18 Strona 2 z 18 Strona 3 z 18 Strona 4 z 18 Oceniane były następujące elementy pracy egzaminacyjnej: I. Tytuł pracy egzaminacyjnej. II. Założenia do projektu realizacji prac wynikające z treści

Bardziej szczegółowo

01 września 2015 r r. 14 czerwca 2015 r. 31 marca 2015 r. 1 marca 2005 r. 1 czerwca 2005 r. 4 czerwca 2012 r. 09 marca 2015 r.

01 września 2015 r r. 14 czerwca 2015 r. 31 marca 2015 r. 1 marca 2005 r. 1 czerwca 2005 r. 4 czerwca 2012 r. 09 marca 2015 r. WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE L.p. Symbol Nazwa instrukcji Obowiązuje od 1. Ir-1 (R-1) Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów 01 września Przepis

Bardziej szczegółowo

III. ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU

III. ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU III. ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU Przykład zadania praktycznego do tematu: Wykonanie projektu realizacji określonego zakresu prac związanych z prowadzeniem ruchu kolejowego. Na linii dwutorowej znajdują się

Bardziej szczegółowo

WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE r r r r.

WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE r r r r. WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE L.p. Symbol Nazwa instrukcji Obowiązuje od 1. Ir-1 (R-1) Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów 13.12.2015 Przepis

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej.

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej. 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej. 1. Nazwa bocznicy - Bocznica normalnotorowa Przedsiębiorstwa Górniczego SILESIA Sp. z o.o. 43-502 Czechowice Dziedzice ul. Nad Białką 3. 2. Położenie bocznicy:

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRACY MANEWROWEJ NABRZEŻA POZNAŃSKIEGO ELEWATOR WATRA

REGULAMIN PRACY MANEWROWEJ NABRZEŻA POZNAŃSKIEGO ELEWATOR WATRA w Szczecinie Załącznik nr 1 Do Regulaminu pracy bocznicy kolejowej. OPERATORA OBIEKTU INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ SZCZECIŃSKIE ZAKŁADY ZBOŻOWO MŁYNARSKIE PZZ S.A. w SZCZECINIE REGULAMIN PRACY MANEWROWEJ NABRZEŻA

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PISEMNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PISEMNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: 44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

24 września 2007 r r. 14 czerwca 2015 r. 31 marca 2015 r. 1 marca 2005 r. 1 czerwca 2005 r. 4 czerwca 2012 r. 09 marca 2015 r.

24 września 2007 r r. 14 czerwca 2015 r. 31 marca 2015 r. 1 marca 2005 r. 1 czerwca 2005 r. 4 czerwca 2012 r. 09 marca 2015 r. WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE L.p. Symbol Nazwa instrukcji Obowiązuje od 1. Ir-1 (R-1) Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów 24 września 2007

Bardziej szczegółowo

* w przypadku braku numeru PESEL seria i numer paszportu lub innego dokumentu potwierdzającego tożsamość

* w przypadku braku numeru PESEL seria i numer paszportu lub innego dokumentu potwierdzającego tożsamość Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2019 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

* w przypadku braku numeru PESEL seria i numer paszportu lub innego dokumentu potwierdzającego tożsamość

* w przypadku braku numeru PESEL seria i numer paszportu lub innego dokumentu potwierdzającego tożsamość Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PISEMNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PISEMNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN DOSTĘPU DO OBIEKTÓW INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ ZARZĄDZANYCH PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

REGULAMIN DOSTĘPU DO OBIEKTÓW INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ ZARZĄDZANYCH PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Załącznik do Uchwały Nr 1011/2017 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 17 października 2017 r. REGULAMIN DOSTĘPU DO OBIEKTÓW INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ ZARZĄDZANYCH PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PISEMNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PISEMNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2017 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 07 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

Przepis wewnętrzny wprowadzajacy. Nazwa przepisu Zarządzenie Zarządu Nr 52/ r. możliwy wydruk

Przepis wewnętrzny wprowadzajacy. Nazwa przepisu Zarządzenie Zarządu Nr 52/ r. możliwy wydruk L.p. Symbol Nazwa instrukcji Obowiązuje od 1. Ir-1 (R-1) Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów 13.12.2015 r. Przepis wewnętrzny wprowadzajacy Nazwa przepisu Nr 52/2015 Data Uwagi 1.12.2015 r. możliwy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. o prowadzeniu ruchu pociągów Ir-1 (R-1) Warszawa, 2015 r.

Instrukcja. o prowadzeniu ruchu pociągów Ir-1 (R-1) Warszawa, 2015 r. Załącznik do zarządzenia Nr 22/2015 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 19 maja 2015 r. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów Ir-1 (R-1) Tekst ujednolicony wg stanu na dzień 09 maja 2017 r.

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2016 CZĘŚĆ PISEMNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2016 CZĘŚĆ PISEMNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2016 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

Przedsiębiorstwa Energetyki Cieplnej w Ciechanowie Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwa Energetyki Cieplnej w Ciechanowie Sp. z o.o. PRZEDSIĘBIORSTWO ENERGETYKI CIEPLNEJ w Ciechanowie Spółka z o.o. ul. Tysiąclecia 18 06-400 Ciechanów STATUT SIECI KOLEJOWEJ dla użytkownika bocznicy kolejowej zarządcy infrastruktury Przedsiębiorstwa Energetyki

Bardziej szczegółowo

Uregulowania w zakresie prowadzenia ruchu przez granicę państwową 2. Przepisy ruchu Strona Przepisy ruchu

Uregulowania w zakresie prowadzenia ruchu przez granicę państwową 2. Przepisy ruchu Strona Przepisy ruchu Strona 21 (Postanowienia różniące się od przepisów sąsiednich zarządców infrastruktury kolejowej i ewentualne specjalne uregulowania w kolejowym ruchu granicznym, które obowiązują dla wszystkich przejść

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej.

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej. 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej. 1. Nazwa bocznicy PKP Cargotabor Sp. z o. o Grupa Napraw Wag i Ciśniomierzy 2. Położe bocznicy: 1) bocznica odgałęzia się: - od końca rozjazdu 21 położonym w na

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRACY MANEWROWEJ NABRZEŻA BYDGOSKIEGO ELEWATOR BASENOWA

REGULAMIN PRACY MANEWROWEJ NABRZEŻA BYDGOSKIEGO ELEWATOR BASENOWA w Szczecinie Załącznik nr 2 Do Regulaminu pracy bocznicy kolejowej. OPERATORA OBIEKTU INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ SZCZECIŃSKIE ZAKŁADY ZBOŻOWO MŁYNARSKIE PZZ S.A. w SZCZECINIE REGULAMIN PRACY MANEWROWEJ NABRZEŻA

Bardziej szczegółowo

Najważniejsze sygnały używane na PKP

Najważniejsze sygnały używane na PKP Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Najważniejsze sygnały używane na PKP Sygnały świetlne w ruchu kolejowym informują o tym, czy droga jest wolna, czy też należy zatrzymać pojazd, czy też z jaką prędkością

Bardziej szczegółowo

Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę(y) manewrową(e), a nie posiadającej górki rozrządowej

Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę(y) manewrową(e), a nie posiadającej górki rozrządowej Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę(y) manewrową(e), a nie posiadającej górki rozrządowej 1. Oznaczenie rejonu manewrowego rejon manewrowy nr 1 OW-1. 2. Zadania i rodzaj

Bardziej szczegółowo

PODSTAWOWE ZASADY LICENCYJNE INSTRUKCJI WEWNETRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Określenie warunków umowy poprzez:

PODSTAWOWE ZASADY LICENCYJNE INSTRUKCJI WEWNETRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Określenie warunków umowy poprzez: PODSTAWOWE ZASADY LICENCYJNE INSTRUKCJI WEWNETRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Wniosek podmiotu zainteresowanego zawarciem umowy licencyjnej (np. użytkownika bocznicy, przewoźnika kolejowego,etc.)

Bardziej szczegółowo

Ir-1a. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 1. Warszawa, 2016 rok

Ir-1a. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 1. Warszawa, 2016 rok Załącznik do Uchwały Nr 329/2016 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 12 kwietnia 2016 r. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 1 Ir-1a Tekst jednolity

Bardziej szczegółowo

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej PROJEKT (w.2) CENNIK STAWEK JEDNOSTKOWYCH OPŁAT ZA KORZYSTANIE Z INFRASTRUKTURY KOLEJOWEJ ZARZĄDZANEJ PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. OBOWIĄZUJĄCY OD 15 GRUDNIA 2013 R. I. Stawki jednostkowe opłaty

Bardziej szczegółowo

Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 1 Ir-1a Warszawa, 2014 rok

Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 1 Ir-1a Warszawa, 2014 rok Załącznik Nr 737/2014 do zarządzenia Nr 29/2014 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 16.09.2014 r. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 1 Ir-1a

Bardziej szczegółowo

Wykonanie projektu banalizacji szlaku Stalowa Wola Rozwadów - Stalowa Wola Południe linii Nr 68 Lublin-Przeworsk OPIS TECHNICZNY

Wykonanie projektu banalizacji szlaku Stalowa Wola Rozwadów - Stalowa Wola Południe linii Nr 68 Lublin-Przeworsk OPIS TECHNICZNY OPIS TECHNICZNY 1. Podstawa opracowania Podstawę niniejszego opracowania stanowią: 1.1 Zlecenie nr TZ/GR/838/VIII/17/Solidarności zawarte pomiędzy INTOP Tarnobrzeg Sp. z o.o., ul. Sienkiewicza 145 M, 39-400

Bardziej szczegółowo

Tymczasowa instrukcja prowadzenia ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ETCS poziomu 1. Ir-1a

Tymczasowa instrukcja prowadzenia ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ETCS poziomu 1. Ir-1a Załącznik do zarządzenia Nr 23/2011 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 18 lipca 2011 r. Tymczasowa instrukcja prowadzenia ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ETCS poziomu 1 Ir-1a Warszawa,

Bardziej szczegółowo

Potencjał węzła kolejowego Kostrzyn n/odrą dla przewozów towarowo-osobowych.

Potencjał węzła kolejowego Kostrzyn n/odrą dla przewozów towarowo-osobowych. Potencjał węzła kolejowego Kostrzyn n/odrą dla przewozów towarowo-osobowych. www.plk-sa.pl Kostrzyn nad Odrą 23 Kwiecień 2013 r. PKP Polskie Linie Kolejowe Spółka Akcyjna Udostępnianie linii kolejowych

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna

B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 14 grudnia 2015 r. Nr 19 ZARZĄDZENIA ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Str. Poz. - Zarządzenie Nr 42/2015 Zarządu z dnia 01

Bardziej szczegółowo

Zasady przygotowania rozkładowego czasu przejazdu pociągów w PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Ir-21

Zasady przygotowania rozkładowego czasu przejazdu pociągów w PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Ir-21 Załącznik do zarządzenia Nr 5/2012 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 17 stycznia 2012 r. Zasady przygotowania rozkładowego czasu przejazdu pociągów w PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Ir-21

Bardziej szczegółowo

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej CENNIK STAWEK JEDNOSTKOWYCH OPŁAT ZA KORZYSTANIE Z INFRASTRUKTURY KOLEJOWEJ ZARZĄDZANEJ PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. OBOWIĄZUJĄCY OD 14 GRUDNIA 2014 R. I. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej

Bardziej szczegółowo

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej CENNIK STAWEK JEDNOSTKOWYCH OPŁAT ZA KORZYSTANIE Z INFRASTRUKTURY KOLEJOWEJ ZARZĄDZANEJ PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. OBOWIĄZUJĄCY OD 14 GRUDNIA 2014 R. I. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna

B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 28 maja 2015 r. Nr 11 ZARZĄDZENIA ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Poz. - Zarządzenie Nr 22/2015 Zarządu z dnia 19 maja 2015

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Ir-1 (R-1)

Instrukcja. Ir-1 (R-1) Załącznik do zarządzenia Nr 22/2015 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 19 maja 2015 r. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów Ir-1 (R-1) Tekst ujednolicony wg stanu na dzień 13 grudnia 2015

Bardziej szczegółowo

Lokalizacja projektu

Lokalizacja projektu Lokalizacja projektu ERTMS Europejski System Sterowania Pociągiem Przełomowa technologia na polskich torach ETCS + GSM-R = ERTMS ETCS Europejski System Sterowania Pociągiem: pozwala na przekazywanie bezpośrednio

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. o zasadach prowadzenia ruchu pociągów kolei UŻ i PKP na przejściu granicznym. MOSTISKA II MEDYKA - Przemyśl. po torze 1520 i 1435 mm

INSTRUKCJA. o zasadach prowadzenia ruchu pociągów kolei UŻ i PKP na przejściu granicznym. MOSTISKA II MEDYKA - Przemyśl. po torze 1520 i 1435 mm W treści ujęto zmianę nr 1 ważną od dnia 28.08.2017r INSTRUKCJA o zasadach prowadzenia ruchu pociągów kolei UŻ i PKP na przejściu granicznym MOSTISKA II MEDYKA - Przemyśl po torze 1520 i 1435 mm Obowiązuje

Bardziej szczegółowo

Program przygotowania do egzaminu na świadectwa maszynisty.

Program przygotowania do egzaminu na świadectwa maszynisty. Program przygotowania do egzaminu na świadectwa. I. Wymogi kwalifikacyjne dla do egzaminu na świadectwo : 1. Posiada licencję. 2. Spełnia wymagania zdrowotne, fizyczne i psychiczne określone Rozporządzeniem

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2016 Nazwa kwalifikacji: Organizacja robót związanych z budową i utrzymaniem obiektów mostowych Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej CENNIK STAWEK JEDNOSTKOWYCH OPŁAT ZA KORZYSTANIE Z INFRASTRUKTURY KOLEJOWEJ O SZEROKOŚCI TORÓW 1435 MM ZARZĄDZANEJ PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. OBOWIĄZUJĄCY OD 11 GRUDNIA 2016 R. I. Stawki jednostkowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów Ir-1 (R-1)

Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów Ir-1 (R-1) Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów Ir-1 (R-1) Tekst ujednolicony uwzględniający: - Tekst jednolity przyjęty uchwałą Nr 176/2008 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 2 kwietnia 2008r., uwzględniający:

Bardziej szczegółowo

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej CENNIK STAWEK JEDNOSTKOWYCH OPŁAT ZA KORZYSTANIE Z INFRASTRUKTURY KOLEJOWEJ O SZEROKOŚCI TORÓW 1435 MM ZARZĄDZANEJ PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. OBOWIĄZUJĄCY OD 13 GRUDNIA 2015 R. I. Stawki jednostkowe

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN UDOSTĘPNIANIA OBIEKTU INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ

REGULAMIN UDOSTĘPNIANIA OBIEKTU INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ REGULAMIN UDOSTĘPNIANIA OBIEKTU INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ Bocznica Punkt Utrzymania Taboru Sekcji Poznao 2 w Zbąszynku zarządcy infrastruktury Ul. Składowa 5, 1. DEFINICJE Drużyna trakcyjna - w obsadzie

Bardziej szczegółowo

Cena jednostkowa netto

Cena jednostkowa netto Cennik opłat za usługi w ramach dostępu do OIU Centrostal Łódź S.A. Ważny od dnia 1.05.2019 OBSŁUGA POCIĄGÓW Cena jednostkowa netto Uwagi Korzystanie z infrastruktury kolejowej 400 EUR Stawka dotyczy udostępnienia

Bardziej szczegółowo

Propozycja optymalizacji systemu sygnalizacji na sieci PKP PLK S.A. Andrzej Toruń Marcin Gołębiewski

Propozycja optymalizacji systemu sygnalizacji na sieci PKP PLK S.A. Andrzej Toruń Marcin Gołębiewski Propozycja optymalizacji systemu sygnalizacji na sieci PKP PLK S.A. Andrzej Toruń Marcin Gołębiewski WSTĘP Zadanie pt.: Racjonalizacja, optymalizacja, uproszczenie, usprawnienie sygnalizacji świetlnej

Bardziej szczegółowo

Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG)

Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) o współpracy zarządców infrastruktury kolejowej na odcinku ruchu transgranicznego

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia..r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia..r. PROJEKT 12.12.2013 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia..r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ogólnych warunków prowadzenia ruchu kolejowego i sygnalizacji Na podstawie art. 17

Bardziej szczegółowo

Szczecińskie Zakłady Zbożowo - Młynarskie PZZ" Spółka Akcyjna STATUT SIECI OPERATORA OBIEKTU INFRASTRUKTURY

Szczecińskie Zakłady Zbożowo - Młynarskie PZZ Spółka Akcyjna STATUT SIECI OPERATORA OBIEKTU INFRASTRUKTURY Szczecińskie Zakłady Zbożowo - Młynarskie PZZ" Spółka Akcyjna STATUT SIECI OPERATORA OBIEKTU INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJSZCZECIŃSKIE ZAKŁADY ZBOŻOWO-MŁYNARSKIE PZZ SA Zatwierdzam... Data.. Podpis reprezentacji

Bardziej szczegółowo

Ir-1b. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 2. Warszawa, 2015 rok

Ir-1b. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 2. Warszawa, 2015 rok Załącznik do zarządzenia Nr 9/2015 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 24 marca 2015 r. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 2 Ir-1b Warszawa,

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 8 listopada 2017 r. Nr 14 UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Poz. 16 Poz. 17 Poz. 18 Poz. 19 str. - Uchwała Nr

Bardziej szczegółowo

Tekst jednolity uwzględniający zmiany przyjęte. Uchwałą Nr 261/2017 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 16 marca 2017 r.

Tekst jednolity uwzględniający zmiany przyjęte. Uchwałą Nr 261/2017 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 16 marca 2017 r. Załącznik do Uchwały Nr 261/2017 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 16 marca 2017 r. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 2 Ir-1b Tekst jednolity

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 31 lipca 2014 r. Poz OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 11 kwietnia 2014 r.

Warszawa, dnia 31 lipca 2014 r. Poz OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 11 kwietnia 2014 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 31 lipca 2014 r. Poz. 1016 OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 11 kwietnia 2014 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO GRY TRAIN DRIVER 2

INSTRUKCJA DO GRY TRAIN DRIVER 2 INSTRUKCJA DO GRY TRAIN DRIVER 2 SPIS TREŚCI I. ZANIM ZAGRAMY... 2 II. STEROWANIE LOKOMOTYWĄ CO ZROBIĆ ABY RUSZYĆ... 4 III. NASTAWNIA DYSPONUJĄCA - UKŁADANIE DROGI PRZEBIEGU... 5 1 I. ZANIM ZAGRAMY KROK

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA. prowadzenia ruchu pociągów na szlaku. granicznym między stacjami. Jagodin (Lwowskich Państwowych Dróg. Kolejowych)-

INSTRUKCJA. prowadzenia ruchu pociągów na szlaku. granicznym między stacjami. Jagodin (Lwowskich Państwowych Dróg. Kolejowych)- INSTRUKCJA prowadzenia ruchu pociągów na szlaku granicznym między stacjami Jagodin (Lwowskich Państwowych Dróg Kolejowych)- Dorohusk (PLK S.A. Zakład Linii Kolejowych w Lublinie) 2012 rok 1. DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 lutego 2011 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 lutego 2011 r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 1 lutego r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ogólnych warunków prowadzenia ruchu kolejowego i sygnalizacji Na podstawie art. ust. ustawy z dnia 2 marca

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 18 lutego 2011 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 18 lutego 2011 r. Dziennik Ustaw Nr 63 4016 Poz. 325 325 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 18 lutego 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ogólnych warunków prowadzenia ruchu kolejowego i sygnalizacji

Bardziej szczegółowo