Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą
|
|
- Barbara Małek
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Przystawki Starters Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with paprika, pickle and red onion
2 Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej (100g) z rukolą i pomidorkami koktajlowymi, płatkami parmezanu, kaparami i oliwą truflową (50g) Beef fillet carpaccio with rucola and cocktail tomatoes with parmesan, capers and truffle oil Deska serów i wędlin (500g lub 250g) Various slices of sausages and cheese
3 Sałatki Salads Sałatka Grecka (200g) podawana na bukiecie sałat Greek salad Sałatka Cezar (250g) serwowana z grillowaną piersią kurczaka, bekonem, parmezanem i chrupiącą sałatą Caesar salad served with chicken breast, becon, parmesan and crispy lettuce Sałatka Szefa (200g) miks sałat, kukurydza, tuńczyk, cebula Chef salad salads, corn, tuna, onion Sałatka łososiowa (180g) wędzony łosoś na miksie sałat i ziół z dodatkiem pomidorków, sezamu i migdałów Salmon salad - smoked salmon with lettuce, herbs, tomatoes, sesame and almonds
4 Zupy (300ml) Soups Zupa pomidorowa Tomato soup Barszcz z uszkami Beetroot soup with ravioli Żurek Śląski z białą kiełbasą i jajkiem Regional sour soup with white sausage and egg Zupa gulaszowa z kluseczkami Goulash soup with small dumplings
5 Pizza 32 cm wg tradycyjnych i nowych przepisów z całego świata, sos ze świeżych pomidorów i ziół na bazie unikalnej receptury neapolitańskiej, prosto z włoskiego pieca. 1. Nazareńska (zioła, włoska oliwa czosnkowa) 2. Włoska (sos neapolitański, ser mozzarella, oregano) 3. Toskańska (szynka) 4. Europejska (sos neapolitański, ser mozzarella, pieczarki) 5. Bieszczadzka (sos neapolitański, mozzarella, grzyby leśne polskie, cebula) 6. Poznańska (sos neapolitański, mozzarella, szynka gotowana, pieczarki) 7. Hawajska (sos neapolitański, ser mozzarella, szynka gotowana, ananas) 8. Węgierska (sos sambal, ser mozzarella, salami) 9. Genewska (szynka, salami) 10. Grecka (sos neapolitański, mozzarella, pomidor, feta, oliwki zielone i czarne) 11. Amerykańska (sos berbecue, mozzarella, bekon, szynka, kabanos, cebula) 1 sos do wyboru gratis 12. Londyńska (szynka, tuńczyk) 13. Bristolska (tuńczyk, cebula) 14. Atlantycka (łosoś wędzony, cebula, kapary) * pizza wegetariańska
6 15. Teksańska (sos neapolitański, ser mozzarella, grillowany kurczak, cebula, pomidor) 16. Belgijska (sos śmietankowy, kurczak grillowany, czarne oliwki, pomidor suszony) 17. Irlandzka (sos neapolitański, ser mozzarella, bekon, szynka gotowana, salami, cebula, pomidor) 1 sos do wyboru gratis 18. Parmeńska (szynka parmeńska, pomidor, rukola) 19. Nibylandzka (nutella, ananas, brzoskwinia) dziecięca (15cm) * pizza wegetariańska 20. Twoja własna PIZZA - Pizza Włoska + składniki do wyboru: Cebula, czosnek, kukurydza, ziemniaki, ogórek kiszony Onion, garlic, corn, potatoes, pickle Pieczarki, papryka, pomidor, brokuły, jajko, ananas, brzoskwinia Mushrooms, paprika, tomato, broccoli, egg, pineapple, peach Szpinak, pomidor suszony, rukola Spinach, dried tomato, ruccoli Mięso, ryby, sery, oliwki, kapary, grzyby leśne Meat, fish, cheese, olives, capers, mushrooms Sosy: pomidorowy, czosnkowy, tysiąca wysp, jogurtowy, ketchup Sauces: tomato, garlic, Thousand Islands, yoghurt Przy zamówieniu 3 pizz czwarta pizza gratis* Przy zamówieniu 2 pizz trzecia za pół ceny* ccc *Promocją objęta jest najtańsza pizza z zamówienia
7 Dania mięsne Meat Grillowana pierś z kurczaka z serem mozzarella (150g) w kompozycji sałat i frytek (150g) Grilled chicken breast with mozzarella, salads and fries De volley ze świeżych filecików kuszący wnętrzem maślano-pietruszkowym (150g) z frytkami (150g) i bukietem sałat z pomidorami i ogórkiem (150g) De volaille of fresh fillets with butter and parsley inside, fries and lettuce with tomatoes and cucumbers Słoneczny medalion z kurczaka z ananasem i brzoskwinią (150g) z dodatkiem bukietu sałat i frytek (150g) Sunny medallion of chicken with pineapple, different salads and fries Grillowane polędwiczki wieprzowe (150g) z sosem borowikowym, ryżem (100g) w kompozycji zielonych szparagów (60g) Grilled fillet of pork with boletus sauce, rice and green asparagus
8 Dania mięsne Meat Złocisty schabowy (150g) podawany na kapuście zasmażanej (150g) z ziemniakami (150g) Pork chop with potatoes and fried cabbage Grillowana karkówka (150g) z opiekanymi ziemniakami (150g) na chrupiącej sałacie z pomidorami i ogórkiem(150g) Grilled neck of pork with roast potatoes and crispy lettuce with tomatoes and cucumbers Staropolski zraz wieprzowy w kompozycji kluseczek śląskich (150g) i buraczków (150g) Plain pork roll with Silesian dumplings and beetroot Stek z polędwicy wołowej (160g) podawany z ziemniakami opiekanymi (100g) w sosie borowikowym z miksem sałat (150g) Beefsteak in cep mushroom sauce served with various lettuce and roast potatoes
9 Dania z ryb Fish Grillowany łosoś w sosie kaparowym (130g) z ryżem i warzywami (150g) Grilled salmon in caper sauce with rice and vegetables Halibut z pieca w ziołach z migdałami (130g) w kompozycji cebuli i papryki z opiekanymi ziemniakami (150g) Roast Halibut in herbst with almonds, onion, pepper and baked potatoes Dla dzieci Kąski rybne w cieście (100g) z frytkami (100g) i warzywami gotowanymi (100g) For children Breaded and fried fish in dough with chips and boiled vegetables
10 Makarony Pasta Spaghetti carbonara z sosem śmietanowym z podsmażanym boczkiem i jajkami (300g) Carbonara with cream sauce, fried bacon and eggs Oryginalne spaghetti bolognese z wołowiną w pomidorach na czerwonym winie (300g) Original bolognese with beef, tomatoes and red wine Aksamitne tagliatelle z kawałkami wędzonego łososia (300g) Tagliatelle with smoked salmon Penne arrabiata z pikantnym sosem pomidorowym z dodatkiem oliwek, papryczek peperoni i rukoli (300g) Penne arrabiata with spicy tomato sauce fortified with olives, peperoni paprika and rocket
11 Pierogi i zapiekanki Dumplings and gratins Pierogi z mięsem (7 sztuk) Dumplings filled with meat Pierogi ruskie (7 sztuk) Dumplings with potato and cottage cheese stuffing Lasagne wołowe na sosie bolońskim z czerwonym winem i serem (400g) Beef lasagne in bolognese sauce with red wine and cheese Zapiekanka penne z pieczarkami, szynką, zielonym groszkiem w sosie bolońskim (400g) Penne gratin with mushrooms, ham, green peas in bolognese sauce
12 Desery Desserts Owocowa fantazja lodowa z bitą śmietaną i polewą (200g) Ice cream with fruit, whipped cream and icing Tropikalny owocowy koktajl z mgiełką czekoladową i lodami (200g) Fruit cocktail with chocolate and ice cream
13 Desery Desserts Waniliowy deser lodowy z gorącym sosem malinowym (120g) Vanilla ice cream with hot raspberry sauce Deser lodowy bananowo-czekoladowy z bitą śmietaną i sosem czekoladowym (135g) Ice cream with banana, chocolate, whipped cream and chocolate sauce Szarlotka (150g) podawana z sosem ze świeżych malin i kulką lodów waniliowych Apple pie served with fresh raspberry sauce and a scoop of vanilla ice cream
14 Desery Desserts Czekoladowa melba lodowa z brzoskwinią, bitą śmietaną i sosem malinowym (210g) Peach melba with ice cream, whipped cream and raspberry sauce Truskawkowa fantazja z gałką lodów waniliowych i bitą śmietaną (150g) Strawberry fantasy with scoop of vanilla ice cream and whipped cream
15 Alkohole [Alcohols]: Piwa bezalkoholowe Lech Free (0,3l) Wina bezalkoholowe [Alcohol free wines] 75cl Vini Vici White Owocowe białe musujące wino bezalkoholowe. Barwa zielonkawożółta. Orzeźwiająca kwasowość oraz owocowa słodycz podkreślają smak wina. Polecane jako aperitif oraz do większości posiłków. 100 ml wina to 24 kcal. Vini Vici Chardonnay Owocowe białe wino bezalkoholowe. Barwa zielonkawożółta. Nos bardzo żywy, owocowy. W smaku przyjemnie lekkie. Wino idealne jako aperitif a także do przekąsek. 100 ml wina to 20 kcal. Vini Vici Cabernet Sauvignon Owocowe czerwone wino bezalkoholowe. Rubinowa barwa. Wyraźne owocowe aromaty, z delikatnym tchnieniem lasu. Wino dobrze zbudowane z wysublimowanymi taninami. Znakomicie sprawdza się jako składnik przygotowywanych dań. Rekomendowane do większości posiłków. 100 ml wina to 21 kcal.
16 Alkohole [Alcohols]: Wino Domu [House Wine]: Neblina [Chile] Tinto Blanco [Red/White] 100ml Wina Musujące [Sparkling Wine]: Prince de Brabant Demi-Sec 75cl Paul Bur Demi-Sec 200ml (2 lampki) Szampany [Champagne]: Moet & Chandon Brut Imperial 75cl Louis Roederer Carte Blanche Demi-Sec 75cl
17 Alkohole [Alcohols]: Wina Włoskie [Wines from Italy] 75cl Chianti Tenute Guicciardini Strozzi wino czerwone wytrawne Wino o rubinowej barwie. Intensywny i trwały bukiet. Polecane do większości potraw, szczególnie do pizz i makaronów. Anterra - Pinot Grigio wino białe wytrawne Delikatne owocowe wino z Wenecji o pięknej żółto-słomkowej barwie. Świetnie zachowana równowaga między kwasowością a słodyczą. Rekomendowane jako aperitif, do zup, ryb, owoców morza i białego mięsa. Anterra, lub starożytny ląd po włosku, odnosi się do długiej, bogatej historii upraw winorośli w regionie Veneto. Ca(de)io Bianco wino białe wytrawne Sycylijskie białe wino o jasnosłomkowej barwie. Przyjemne aromaty brzoskwiń z niuansami minerałów. W smaku świeże i trwałe. Polecane do rybnych hors d hoeuvre, makaronów lub dań z sosem pomidorowym i grillowanym kurczakiem. Ca(de)io Rosso wino czerwone wytrawne Głęboko rubinowa barwa. Owocowe aromaty morwy i śliwki. Wino świeże, lekko gorzkie, trwałe, dobrze zbudowane. Rekomendowane do surowej szynki, melona, makaronów z sardynką, grillowanego białego i czerwonego mięsa oraz grillowanej ryby.
18 Alkohole [Alcohols]: Wina Francuskie [Wines of France] 75cl Chateau Danzac, Margaux rouge wino czerwone wytrawne Finezyjne niuanse owocowe, delikatna ściółka leśna, wiejska zagroda oraz beczka dębowa. Solidne i trwałe wino czerwone o bardzo wysokiej jakości, powstałe na bazie szczepów Cabernet Sauvignon z dodatkiem Merlot. Couvent Des Jacobins Pinot Noir, Bourgogne - Louis Jadot rogue wino czerwone wytrawne Wino czerwone o średnio intensywnej barwie, zmieniającej się wraz z wiekiem od purpurowej, poprzez rubinową, aż do koloru owocu granatu. Harmonijne, dobrze zbudowane o delikatnych taninach. Znakomite do grillowanych i gotowanych czerwonych mięs, pieczeni, dziczyzny oraz serów. Chablis- Luis Jadot, blanc wino białe wytrawne Bardzo przyjemna żółto - złota barwa. Białe wino lekko tłuste, żywe i świeże, którego smak i bukiet rozwijają się bardzo szybko. Najsłynniejsze wytrawne,białe wino na świecie. Tavel- Perrin, rose wino różowe Dobrze zbudowane wytrawne różowe wino z posiadłości braci Perrin. Intensywny aromat kwiatów, brzoskwini i wiśni. Polecany jako aperitif oraz do ryb i letnich potraw z pomidorami.
19 Alkohole [Alcohols]: Wina Hiszpańskie [Wines of Spain] 75cl Marques De Murrieta Ygay 2003 Reserva- Rioja, tinto wino wytrawne czerwone Znakomity rocznik. Bogactwo aromatów, dojrzałych ciemnych owoców z nutą dębu. Czerwone wytrawne wino krągłe o długim, złożonym zakończeniu. Rekomendowane do czerwonego mięsa,wędzonej szynki, grillowanych ryb oraz potraw z sosami. Estrella blanco dulce de Moscatel wino słodkie białe Słodkie wino z Walencji. Silny aromat z charakterystyczną nutą owoców lychee oraz skórki pomarańczowej. Estrella dulce rosado wino słodkie różowe Słodkie wino z Walencji. Wyróżnia się słodyczą i nutami owoców cytrusowych oraz truskawki. Castillo De Olaya, Vino Blanco Semi-Seco, blanco wino półwytrawne białe Dojrzewające w hiszpańskich winnicach grona, m..in. Airen i Macabeo dały to niezwykle przyjemne białe półwytrawne wino. Castillo de Olaya, Vino Tinto Semi-Seco, tinto wino półwytrawne czerwone Delikatne czerwone półwytrawne wino pochodzące z gron uprawianych w najlepszych winnicach gorącej Hiszpanii.
20 Alkohole [Alkohols]: Wina Amerykańskie [Wines of the USA] 75 cl Possesione Medium Dry White, California wino białe półwytrawne Possesione Medium Sweet Rose, California wino różowe półwytrawne Possesione Medium Dry Red, California wino czerwone półwytrawne Carlo Rossi- California Red wino czerwone półwytrawne Carlo Rossi- California Rose wino różowe półwytrawne Carlo Rossi- California White wino białe półwytrawne
21 Alkohole [Alkohols]: Wina Amerykańskie [Wines of the USA] 75 cl Carlo Rossi- California Red wino czerwone słodkie Carlo Rossi- California White wino białe słodkie Wina Izraelskie [Wines of Israel] 75 cl Shell Segal Izrael (Sauvignon Blanc/Colombard/Muscat) wino białe wytrawne koszerne Wino o świeżym aromacie owoców tropikalnych z delikatnymi nutami kwiatowymi. Idealne do lekkich przystawek i sałatek. Shell Segal Izrael (Cabernet Sauvignon, Argaman, Patite Syrah) wino czerwone wytrawne koszerne Wino o bogatym bukiecie z wyraźnymi tonami czarnych jeżyn i morwy. Łagodne z lekkimi taninami łączące w sobie powab i ciepło.
Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą
Przystawki Starters Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with
Bardziej szczegółowoPrzystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą
Przystawki Starters Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with
Bardziej szczegółowoPrzystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą
Przystawki Starters Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with
Bardziej szczegółowoPrzystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą
Przystawki Starters Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
Bardziej szczegółowoRESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot
Bardziej szczegółowoSałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast
Bardziej szczegółowoPrzystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
Bardziej szczegółowoDeska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
Bardziej szczegółowoMAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem
MAKARONY / PASTA 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem Spaghetti pasta with tomato sauce and basil sprinkled with parmesan cheese 2. Spaghetti z czosnkiem, oliwą z oliwek, peperoncino
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Bardziej szczegółowoMenu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości
Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania
Bardziej szczegółowoPIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm
PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano
Bardziej szczegółowoMENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce
Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory
Bardziej szczegółowoLunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
Bardziej szczegółowoCarpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
Bardziej szczegółowoZUPY. GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków
ZUPY GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków ZUPA BOROWIKOWA gęsta zupa- krem z limonkowymi kluseczkami 11,00zł ZUPA DNIA codziennie
Bardziej szczegółowoMENU I 55zł/os. (2 porcje mięsa na osobę) Zupa: Krem z Borowików z grzankami
MENU I 55zł/os Krem z Borowików z grzankami Devolaile z masłem Zrazy tradycyjne wołowe z ogórkiem, cebulą i boczkiem w sosie Cordonblue (Filet z kurczaka faszerowany pieczarkami i serem żółtym) Dodatki:
Bardziej szczegółowoZUPY. Zupa dnia 400ml 4zł. Rosół drobiowy z makaronem 400ml 4zł. Rosół drobiowo-wołowy 400ml 4zł. Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł
Menu ZUPY Zupa dnia 400ml 4zł Rosół drobiowy z makaronem 400ml 4zł Rosół drobiowo-wołowy 400ml 4zł Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł Barszcz czysty 400ml 3zł Żurek czysty 200ml 4zł Flaki z pieczywem
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoMENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu
MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00 Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu Śniadania Breakfast Zestaw śniadaniowy 22 zł Breakfast
Bardziej szczegółowomenu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with
Bardziej szczegółowoPRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach
PRZEKĄSKI ZIMNE Carpaccio z polędwicy wołowej, cienkie plastry polędwicy wołowej marynowanej w brandy, podawanej z aromatyczną oliwą, rukolą i kaparami oraz oryginalnym serem Grana Padano 28 pln Bruschetta
Bardziej szczegółowoHOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:
HOTEL CZERNIEWSKI *** ----------------------------------------------------- Restauracja STEK PASJA MENU Organizujemy: Wesela, Bankiety, wszelkiego rodzaju Imprezy Rodzinn e, Firmowe Spotkania Biznesowe,
Bardziej szczegółowoFilet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce
PRZYSTAWKI Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową z pieczywem Placuszki Bojka i Łemka - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym Filet z pstrąga wędzonego
Bardziej szczegółowoMENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU
MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem
Bardziej szczegółowo38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie
ZAKĄSKI DO TRUNKÓW Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie Marynowane borowiki i podrzybki Deska serów 8 zł 120 g 100 g 45 zł 500 g PRZYSTAWKI ZIMNE Tatar à la WAGA z rozmarynowym dymem i tradycyjnymi
Bardziej szczegółowoMENU I KOMUNIA 110zł/os (2 porcje mięsa na osobę) Zupa: Krem z Borowików z grzankami
MENU I KOMUNIA 110zł/os Krem z Borowików z grzankami Devolaile z masłem Zrazy tradycyjne wołowe z ogórkiem, cebulą i boczkiem w sosie Cordonblue (filet z kurczaka faszerowany pieczarkami i serem żółtym)
Bardziej szczegółowoPrzystawki. Pieczone, pikantne skrzydełka z kurczaka podawane na bukiecie warzyw z pieczywem.
Przystawki Pikantne skrzydełka 13,90,- Pieczone, pikantne skrzydełka z kurczaka podawane na bukiecie warzyw z pieczywem. Panierowane kalafiory i brokuły 11,90,- Panierowane kalafiory i brokuły podawane
Bardziej szczegółowoOferta cateringowa 2015
Oferta cateringowa 2015 Proponujemy: Wykwintne przekąski Kanapki bankietowe Z pastą jajeczną, papryką czerwoną i szczypiorkiem Z serem żółtym i kiełbasą salami Z szynką, pieczarką i ogórkiem korniszonem
Bardziej szczegółowoList of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Bardziej szczegółowoSpecjalność restauracji
Specjalność restauracji Barszcz czerwony z uszkami Karkówka w sosie własnym (ziemniaki + surówka) Pierogi ruskie (10 szt) Wyrób własny 1 Danie dnia Codziennie inny zestaw zupa, II-danie Poniedziałek piątek
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90
PRZYSTAWKI: STARTERS: Tatar wołowy (cebula, pieczarki marynowane, ogórek konserwowy, pieczywo, masło) 26,90zł Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90 Panierowany
Bardziej szczegółowoPrzemysław Borkowski , Koleczkowo ul. Jeziorna 1,
Przygotowane menu jest wstępną propozycją którą można w dowolny sposób modyfikować. Z każdym zamawiającym menu jest przegotowywane indywidualnie z uwzględnieniem jego preferencji i życzeń. Jeśli zdecydowaliby
Bardziej szczegółowoPRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS
PRZEKĄSKI / STARTERS Wykwintny pasztet z dzika z borowikami podany z sosem cumberland 16,- Exquisite wild boar pâté with boletus served with Cumberland sauce Carpaccio z polędwicy wołowej z rucolą, parmezanem
Bardziej szczegółowoRestauracja Dwór Zbożenna
Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of
Bardziej szczegółowoMenu Restauracji Deseo
Menu Restauracji Deseo Śniadanie w formie bufetu 35 pln Buffet Breakfast Poniedziałek Piątek 7:00 10:00 Monday Friday Soboty, Niedziele i Święta 7:00 11:00 Saturday, Sunday and Holiday Days Tradycyjna
Bardziej szczegółowoZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET
ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET 14,00 Kiełbasa smażona, parówka, żurek, jajecznica (do wyboru) Fried sausage, hot sausage, rye flour soup, scrambled eggs (to choose) Talerzyk śniadaniowy(szynka, serek,
Bardziej szczegółowoThe restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową i pieczywem Herring with onion-cream sauce and bread 2. Fuczki - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym i z sosem czosnkowym Fuczki
Bardziej szczegółowoPOZNAŃ ZA PÓŁ CENY 27 i 28 KWIECIEŃ 2013 CENY PRZED RABATEM / CENY PO RABACIE 50%
Ahmed Poznań-Piątkowo Ahmed Przeźmierowo ul. Jaroczyńskiego 22a ul. Poznańska 1 60-692 Poznań 62-081 Przeźmierowo tel. 61 822-33-44 tel. 61 816-10-63 61 825-35-28 500-700-748 www.ahmed.pl POZNAŃ ZA PÓŁ
Bardziej szczegółowoRestauracja Pod Parowozem MENU
Restauracja Pod Parowozem MENU Nasz szef kuchni z przyjemnością przygotuje każdą potrawę według Państwa receptury i uwag co do sposobu przyrządzenia. Czas oczekiwania do 30 minut. Our chef will happily
Bardziej szczegółowoPrzekąski ciepłe. Przekąski zimne
Przekąski ciepłe Grillowany kurczak na sałacie (pierś z kurczaka, pomidor, papryka, sałata lodowa) Grillowany łosoś na sałacie (łosoś, sałata lodowa, pomidor, papryka, ogórek) Ser camembert z borówkami
Bardziej szczegółowoZUPY. Zupa dnia 400ml 4zł. Rosół z makaronem 400ml 4zł. Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł. Barszcz czysty 400ml 3zł
Menu ZUPY Zupa dnia 400ml 4zł Rosół z makaronem 400ml 4zł Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł Barszcz czysty 400ml 3zł Flaki z pieczywem 200ml 12 zł Żurek z jajkiem i kiełbasą z pieczywem 400ml 10zł
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł
PRZYSTAWKI Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł Tatar wołowy Polędwica wołowa / cebula biała / ogórek / pieczarka / musztarda / żółtko / masło 22,00 zł Wątróbka z pieczarkami
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served
Bardziej szczegółowoMENU DWÓR KONSTANCIN
RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu
Bardziej szczegółowoŚNIADANIA / BREAKFAST
ŚNIADANIA / BREAKFAST Talerz śniadaniowy Szynka / ser / warzywa / pieczywo/ masło / dżem Breakfast plate Ham / cheese / vegetables / bread/ butter / jam 15,- Talerz śniadaniowy + jajecznica na maśle Breakfast
Bardziej szczegółowoKARTA WIN WINE LIST/ WEINKARTE
KARTA WIN WINE LIST/ WEINKARTE Wina białe White wine/ Weißwein KAZAYAK CHARDONNAY Półsłodkie Kraj: Mołdawia Szczep: Chardonnay Wino o świetlistosłomkowym kolorze, harmonijnym smaku, z lekką migdałową goryczką.
Bardziej szczegółowoDania serwujemy naszym Gościom codziennie Od godziny 12:00 do godziny 22:00
Szef kuchni hotelu Werona wyselekcjonował dla Państwa potrawy zniewalające podniebienie najbardziej wymagających smakoszy Kuchni Polskiej wzbogaconej o akcenty Kuchni Włoskiej Dania serwujemy naszym Gościom
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: SAŁATKI:
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Bardziej szczegółowouroczystości rodzinne
zestaw serwowany propozycja I Krem pomidorowo paprykowy z groszkiem ptysiowym i pesto bazyliowym Rosół drobiowo wołowy z makaronem i warzywami Roladki z karkówki wieprzowej nadziewane ogórkiem kiszonym,
Bardziej szczegółowoMENU Restauracja Rozmaryn
MENU Restauracja Rozmaryn Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m. W trosce o jak najwyższą jakość naszych usług informujemy, iż czas przygotowania potraw w Restauracji
Bardziej szczegółowoHotel Czerniewski *** Menu
Szef kuchni Andrzej Leszczuk poleca The Chef Andrzej Leszczuk recommends (150g) (160g) (130g) (5szt) Przystawki Appetizers Róża z wędzonego łososia na listkach rukoli z sosem jogurtowo szczypiorkowym i
Bardziej szczegółowoZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 9,- Sour rye soup with egg Pomidorowa z makaronem/ryżem 6,- Cream of tomatoes with noodles/rice Rosół z makaronem 6,- Chicken noodle soup MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS
Bardziej szczegółowoORGANIZUJEMY PRZYJĘCIA OKOLICZNOŚCIOWE
ORGANIZUJEMY PRZYJĘCIA OKOLICZNOŚCIOWE Zapraszamy: poniedziałek - piątek 12:00-20:00 sobota - niedziela 12:00-18:00 W OKRESIE LETNIM INNE GODZINY OTWARCIA LOKALU Ul. Sucholeska 37 tel. 504 649 399 www.pp-restaurant.pl
Bardziej szczegółowo*** MENU RESTAURACJA
*** MENU RESTAURACJA Szanowni Państwo, Zapraszamy do skorzystania z naszego menu, w którym dominują dania kuchni regionalnej i europejskiej. Jeśli mają Państwo ochotę na danie specjalne, którego nie zamieściliśmy
Bardziej szczegółowoMENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.
MENU Restauracja Rozmaryn Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m. W trosce o jak najwyższą jakość naszych usług informujemy, iż czas przygotowania potraw w Restauracji
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoRestauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: 7 dni w tygodniu od do Tel.
Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: 7 dni w tygodniu od 11.00 do 20.00 Tel. 507-686-417 Przekąski Pieczywo Czosnkowe (3szt) 6,00zł Pieczywo Czosnkowe
Bardziej szczegółowoDworek Weselny www.lesniczowka.wodzislaw.pl Przystawki Appetizers Borowiki duszone w śmietanie, serwowane w koszyczku z ciasta francuskiego (Porcini mushroom with cream served with puff pastry) 21 zł
Bardziej szczegółowowww.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia
OTWARTE PN-PT: 12:00 DO 19:00 SOB-NIE: 12:00 DO 20:00 UL. POZIOMKOWA 2 OSÓWIEC K/ BYDGOSZCZY 86-014 SICIENKO +48 504-288-978 kontakt@uholosia.pl www.uholosia.pl www.facebook.pl/uholosia NOWOŚĆ! NOWOŚĆ!
Bardziej szczegółowoDo produkcji naszych dań wykorzystujemy tylko świeże i najwyższej jakości produkty.wszystkie potrawy przygotowywane są na bieżąco.
QUESO-FUNDIDO Ser mozzarella na gorąco z chili,szczypiorkiem i nachosami z tortilli. 18zł. QUESADILLAS Grilowane tortille z nadzieniem do wyboru: chorizo i cebula, kurczak, warzywa, tuńczyk. 18zł. BURITO-EL
Bardziej szczegółowoPrzekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą
MENU Przekąski Tatar z łososia (zielona sałata, oliwki, kapary, cytryna) Tatar z polędwicy (polędwica wołowa, jajko, pikle) Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Krewetki w panierce
Bardziej szczegółowoMENU na przyjęcie weselne Hotel & Restauracja PLATAN***
MENU na przyjęcie weselne Hotel & Restauracja PLATAN*** Zestaw I 170,-/os Powitanie: Lampka wina musującego ZUPY: (do wyboru) Rosół z makaronem i mięsną wkładką Krem z pieczonych pomidorów z mascarpone
Bardziej szczegółowoPROPOZYCJA I SZYNKA PARMEŃSKA Z MELONEM PRZYSTAWKI:
PROPOZYCJA I SZYNKA PARMEŃSKA Z MELONEM ROLADKI Z ŁOSOSIA WĘDZONEGO ZE SZPINAKIEM ŚLEDŹ W WINIE CZERWONYM PLASTRY PIECZONEGO INDYKA Z OWOCAMI W MALADZE SAŁATKA CESARSKA ROSÓŁ DOMOWY, PODAWANY Z KLUSECZKAMI
Bardziej szczegółowoŚledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g
Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym
Bardziej szczegółowoPROPOZYCJA I SZYNKA PARMEŃSKA Z MELONEM ZUPA: DRUGIE DANIE: CIELĘCINA Z SOSEM BOROWIKOWYM, KLUSKAMI ŚLĄSKIMI, BURACZKAMI ORAZ MODRĄ KAPUSTĄ DESER:
PROPOZYCJA I SZYNKA PARMEŃSKA Z MELONEM ROSÓŁ DOMOWY, PODAWANY Z KLUSECZKAMI CIELĘCINA Z SOSEM BOROWIKOWYM, KLUSKAMI ŚLĄSKIMI, BURACZKAMI ORAZ MODRĄ KAPUSTĄ GORĄCE NALEŚNIKI Z LODAMI I SOSEM OWOCOWYM ROLADKI
Bardziej szczegółowoU dobrych ludzi odnajdziesz dobrą gościnę, dobre wino i dobre towarzystwo. William Shakespeare
U dobrych ludzi odnajdziesz dobrą gościnę, dobre wino i dobre towarzystwo William Shakespeare Oranżeria Avanti czynna od poniedziałku niedzieli w godz. 12:00 22:00 Wszystkie dania przygotowujemy wyłącznie
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99
PRZYSTAWKI / STARTERS 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99 2. Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym / Bread served with lard and pickled cucumber 4.99 3. Zapiekanka (salami lub kurczak)
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Bardziej szczegółowoZUPY MAKARONY, PIEROGI, KLUSKI
ZUPY 1. BARSZCZ CZERWONY CZYSTY 2. BARSZCZ CZERWONY Z USZKAMI 3. ŻUREK STAROPOLSKI 4. GULASZOWA SŁODKO-KWAŚNA 5. KREM Z POMIDORÓW 6. FLAKI 4,00 zł 7,00 zł 7,00 zł MAKARONY, PIEROGI, KLUSKI 1. FETTUCINE
Bardziej szczegółowoKotlet schabowy + dodatki
Kotlet schabowy + dodatki Pyszny, własnoręcznie ubity ze świeżego schabu, z młodymi ziemniaczkami Do produkcji naszych dań wykorzystujemy tylko świeże i 19zł. Kotlet de Volaille + dodatk Zawijany z masłem,
Bardziej szczegółowoOFERTA NIE STANOWI OFERTY HANDLOWEJ W ROZUMIENIU KODEKSU CYWILNEGO
OFERTA NIE STANOWI OFERTY HANDLOWEJ W ROZUMIENIU KODEKSU CYWILNEGO PROPOZYCJA I - 229 ZŁ/OSOBA ROSÓŁ WOŁOWY Z KAWAŁKAMI MIĘSA I WARZYWAMI SERWOWANY Z KLUSECZKAMI DROBIOWYMI FILET Z DORSZA ATLANTYCKIEGO
Bardziej szczegółowoOFERTA NIE STANOWI OFERTY HANDLOWEJ W ROZUMIENIU KODEKSU CYWILNEGO
OFERTA NIE STANOWI OFERTY HANDLOWEJ W ROZUMIENIU KODEKSU CYWILNEGO PROPOZYCJA I : 199 ZŁ/OSOBA ROSÓŁ WOŁOWY Z KAWAŁKAMI MIĘSA I WARZYWAMI SERWOWANY Z KLUSECZKAMI DROBIOWYMI FILET Z DORSZA ATLANTYCKIEGO
Bardziej szczegółowoDania Regionalne / Regional Dishes
Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads
Bardziej szczegółowocafe lunch restaurant catering Przekąski zimne Przekąski zimne w galarecie Carpaccio di Carne 0,00zł- Tatar z marynowanego łososia 0,00zł-
Przekąski zimne Carpaccio di Carne Carpaccio z polędwicy wołowej z suszonymi pomidorami, kaparami, parmezanem skropione oliwą z oliwek Tatar z marynowanego łososia Aromatyczny siekany tatar z łososia podany
Bardziej szczegółowoPrzystawki. Tatar wołowy z zółtkiem (150g) i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju, z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą
Przystawki Starters Tatar wołowy z zółtkiem (150g) i pieczywem Beef tartare with egg and bread Śledź po poznańsku (100g) w oleju, z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą Poznan herring in oil with
Bardziej szczegółowoPrzekąski / Starters
Przekąski / Starters 100 g śledź w oleju 7.50 zł herring in the oil 100 g śledź w śmietanie 7.50 zł herring in cream 100 g borowiki marynowane 15.00 zł marinated boletus 100 g rydze marynowane 15.00 zł
Bardziej szczegółowoPrzystawki - Starters
Przystawki - Starters Carpaccio z polędwicy wołowej podane na sałacie z parmezanem Beef tenderloin Carpaccio served on a lettuce with parmesan cheese Befsztyk tatarski Przygotowany ze świeżej wołowiny
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
PRZYSTAWKI APPETIZERS Carpaccio z polędwicy wołowej podane na rukoli w oliwie truflowej z oliwkami i parmezanem Beef carpaccio served on rucola with truffle olive, olives and parmesan Tatar z łososia na
Bardziej szczegółowoJajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło
Śniadania: Breakfast: Jaja sadzone (3 szt.), pieczywo, masło Fried eggs Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło Scrambled eggs Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło Scrambled eggs with ham
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Zupy (Soups) Tradycyjny rosół z makaronem (Chicken broth with noodles) Zupa rybna (Fish soup) Zupa dnia (The soup of the day) (10zł) (13 zł) (10 zł)
Bardziej szczegółowoMakarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle
Aglio olio peperoncino Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle oliwa z oliwek, czosnek,pietruszka, peperoncino olive oil, garlic, parsley,
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-
MENU PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS MATIAS MARYNOWANY PODANY NA SMAŻONYCH RYDZACH Z CHRUPIĄCĄ CEBULKĄ Matias marinated served on fried saffron milk cap with crispy onion CARPACCIO Z POLĘDWICY WOŁOWEJ
Bardziej szczegółowoPrzekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers
Przekąski zimne Cold Appetisers Carpaccio z polędwicy wołowej Beef tenderloin Carpaccio Tatar wołowy 35,00 zł Beef tartare Śledziowe trio 26,00zł Herring Trio Rollsy z jogurtowym dressingiem (WEGE) 25,00
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER
PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER Tatar wołowy Beef Tartare Rindertartare 29 PLN Łosoś na szpinaku Salmon on spinach Lachsfilet mit spinat 22 PLN Carpaccio wołowe z prażoną gorczycą kaparami oraz heblowanym
Bardziej szczegółowoZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU
ZAJAZD MAXIM KARTA MENU Z A J A Z D " M A X I M " P O L E C A 'MAXIM' HOTEL RECOMMENDS PLACKI Z BLACHY Z GULASZEM 3 SZT. /Potato pancakes with goulash / 14,00 PLN PLACKI Z BLACHY Z SOSEM GRZYBOWYM 3 SZT.
Bardziej szczegółowoPIZZA Ser mozarella, sos pomidorowy, oregano M-11.00 L 13.00 XL 19.00
PIZZA 1. Margarita Ser mozarella sos pomidorowy oregano M-11.00 L 13.00 XL 19.00 2. Wenecka Ser mozarella sos pomidorowy pieczarki kukurydza oregano M-13.00 L 16.00 XL 21.00 3. Salame Ser mozarella sos
Bardziej szczegółowoWitamy W Restauracji Hotelu Rycerski
Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Gdzie tradycje kulinarne przeplatają się z pasją właścicieli do poszukiwania nie powtarzalnych doznań smakowych. Szukamy, łączymy, smakujemy... ku zadowoleniu Naszych
Bardziej szczegółowoMenu Przyjęcia Weselnego
220zł brutto/os Propozycja Pierwsza Przywitanie Kieliszek wina musującego, dla dzieci szampan Picolo Obiad Przystawka Insalata Caprese pomidor i mozzarella na świeżej rukoli z bazylią Zupa Królewski rosół
Bardziej szczegółowoMenu. Łosoś wędzony łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g
Menu Zakąski zimne Łosoś wędzony 34 pln łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g Śledź na grzance z prażonymi jabłkami 28 pln
Bardziej szczegółowoMENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)
MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,
Bardziej szczegółowoOrganic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,
Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów, antybiotyków, genetycznych modyfikacji, z produktów
Bardziej szczegółowoORGANIZUJEMY PRZYJĘCIA OKOLICZNOŚCIOWE
ORGANIZUJEMY PRZYJĘCIA OKOLICZNOŚCIOWE Zapraszamy: poniedziałek - piątek 12:00-18:00 sobota - niedziela 12:00-18:00 W OKRESIE LETNIM LOKAL INNE GODZINY OTWARCIA Ul. Sucholeska 37 tel. 504 649 399 www.pp-restaurant.pl
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Małże nowozelandzkie zapiekane z czosnkiem i suszonymi pomidorami New Zealand mussels roasted with garlic and dried tomatoes Sałatka caprese inaczej czyli biała mozzarella, malinowe
Bardziej szczegółowoPrzystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI I SAŁATKI
PRZYSTAWKI I SAŁATKI STARTERS & SALADS Łosoś wędzony na śmietanie 200g 14,00 zł z ziemniaczanymi plackami Smoked salmon on potato pancakes with sour cream Roladki grillowanego bakłażana z musem serowym
Bardziej szczegółowoPrzystawki 31,00 PLN 22,00 PLN 19,00 PLN 15,00 PLN
Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej podany z kawiorem i pudrem ze smalcu Wędzony łosoś z warzywami marynowanymi w winie i occie ryżowym Camembert smażony w złocistej panierce na mieszance sałat
Bardziej szczegółowo