INFRA-KIT. Dokumentacja techniczno - ruchowa

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INFRA-KIT. Dokumentacja techniczno - ruchowa"

Transkrypt

1 INFRA-KIT Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011

2 Spis treści 1.0 Charakterystyka produktu 1.0 Charakterystyka produktu Informacje ogólne Wskazówki bezpieczeństwa Przegląd Elementy składowe Wymiary elementów i kombinacje połączeń Montaż Zalecana kolejność prac przy montażu poziomym i transporcie Zalecana kolejność prac przy montażu pionowym w pozycji końcowej Naprężanie ukośnych ściągów gwintowanych Przeciwstawne ściągi gwintowane na górnym dźwigarze Naprężanie ściągów gwintowanych na dolnym dźwigarze za pomocą zestawu nakrętek napinających DW Nakładanie określonej siły naprężenia przy wydłużeniu ściągu Nakładanie określonej siły naprężenia z momentem obrotowym Moment obrotowy dla śrub z gwintem metrycznym Montaż listwy centrującej Inne warianty zastosowania Informacje o nośnych podporach konstrukcyjnych Informacje o wieżach podporowych ID Informacje o bocznych zabezpieczeniach Protecto Charakterystyka produktu INFRA KIT Hünnebeck to uniwersalny, wielofunkcyjny system konstrukcji modularnej, umożliwiający bezpieczne i ekonomiczne przenoszenie dużych obciążeń. System znajduje zastosowanie szczególnie w przypadku konstrukcji mostowych i tuneli otwartych. INFRA-KIT składa się ze standardowych elementów i połączeń, dzięki czemu system jest wyjątkowo ekonomiczny i przyjazny dla użytkownika. Elementy systemu INFRA-KIT zostały zaprojektowane tak, aby możliwy był prosty, szybki i bezpieczny montaż na placu budowy. Elementy mogą być dowolnie łączone w zależności od wymogów konkretnego projektu a kosztowny i czasochłonny proces produkcji specjalnych stalowych części jest ograniczony do minimum. Ponadto, konstrukcja dopasowanych części zapewnia niezawodne, planowe i zoptymalizowane pod względem przenoszenia obciążeń projekty. System bazuje na nośnych podporach konstrukcyjnych Hünnebeck o nośności do 210 kn każda i dźwigarach podłużnych HEB 260 mających różnorodne zastosowanie. Ze względu na dużą nośność tych elementów, możliwe jest tworzenie nawet wysokich konstrukcji podporowych i szerokich przejazdów komunikacyjnych zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Wiele praktycznych i innowacyjnych rozwiązań ułatwia zastosowanie systemu. Kompatybilne elementy z asortymentu Hünnebeck zwiększają możliwości zastosowania, przygotowania i realizacji na budowie. 1.1 Informacje ogólne W niniejszej dokumentacji techniczno-ruchowej przedstawiono istotne informacje dotyczące montażu i obsługi systemu INFRA-KIT firmy Hünnebeck oraz środki bezpieczeństwa niezbędne do bezpiecznego montażu i obsługi systemu. Niniejsza dokumentacja została opracowana jako pomoc służąca efektywnemu zastosowaniu systemu INFRA-KIT. Z tego względu przed montażem i użyciem systemu INFRA-KIT firmy Hünnebeck należy dokładnie przeczytać niniejszą dokumentację, którą należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu oraz zachować jako źródło odniesienia. Produkty Hünnebeck są przeznaczone wyłącznie do stosowania przez użytkowników posiadających odpowiednie kwalifikacje zawodowe. 2

3 1.0 Charakterystyka produktu INFRA-KIT 1.2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące zgodnego z przeznaczeniem i bezpiecznego zastosowania szalunków i rusztowań podporowych. Ocena ryzyka Wykonawca jest odpowiedzialny za sporządzenie, udokumentowanie, wdrożenie oraz kontrolę oceny ryzyka na budowie. Pracownicy wykonawcy są zobowiązani do zgodnego z przepisami wdrożenia wynikających z dokumentacji wytycznych. Instrukcja montażu Niniejsza dokumentacja techniczno-ruchowa przedstawia jedynie podstawowe założenia do montażu standardowych rozwiązań z użyciem systemu INFRA-KIT. W związku z powyższym użytkownik winien sporządzić ocenę ryzyka oraz opracować pisemną instrukcję użytkowania systemu INFRA-KIT na placu budowy, obejmującą technologię montażu i demontażu systemu oraz robót szalunkowych i betonowych uwzględniając indywidualne warunki i wymagania na budowie. Niniejsza dokumentacja może stanowić podstawę sporządzenia ww. instrukcji. Dokumentacja techniczno-ruchowa Szalunki oraz systemy podporowe to elementy konstrukcyjne przeznaczone wyłącznie do zastosowań komercyjnych. System może być stosowany wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, przez personel montażowy, obsługujący i nadzorczy o odpowiednich kwalifikacjach. Dokumentacja techniczno-ruchowa jest integralną częścią systemu szalunkowego. Dokumentacja zawiera podstawowe wskazówki bezpieczeństwa, informacje dotyczące procedur montażu, zgodnego z przeznaczeniem stosowania i opis systemu. Należy stosować się dokładnie do wskazówek technicznych (procedury montażu) zawartych w niniejszej dokumentacji. Wszelkie rozszerzenia, odchylenia lub zmiany rodzą potencjalne ryzyko i wymagają indywidualnych obliczeń statycznych (ocena ryzyka) względnie instrukcji montażu z uwzględnieniem stosownych ustaw, norm i przepisów bezpieczeństwa. Powyższe dotyczy również szalunków oraz systemów podporowych znajdujących się na placu budowy i będących własnością wykonawcy. Dostępność dokumentacji techniczno-ruchowej Wykonawca jest odpowiedzialny za udostępnienie dokumentacji techniczno-ruchowej dostarczonej przez producenta lub dostawcę sprzętu w miejscu zastosowania systemu oraz jest zobowiązany, aby wszyscy pracownicy zapoznali się z jej treścią przed montażem i zastosowaniem. Rysunki Zamieszczone w niniejszej instrukcji montażu i użytkowania rysunki i opisy należy uważać za przykładowe. Z tego względu dla łatwiejszego rozpoznania szczegółów nie zawsze są one kompletne z punktu widzenia bezpieczeństwa użytkowania. Użytkownik jest zobowiązany zawsze stosować wszystkie niezbędne elementy zabezpieczające, nawet jeśli pominięto je na poszczególnych rysunkach. Kontrola sprzętu Wolno stosować wyłącznie nieuszkodzone oryginalne elementy firmy Hünnebeck. Z tego względu wszystkie podzespoły przed zamontowaniem należy poddawać kontroli wzrokowej pod względem pochodzenia i uszkodzeń, jak również w razie potrzeby wymieniać na oryginalne elementy. W razie potrzeby części, co do których istnieją zastrzeżenia, należy zastapić oryginalnymi częściami firmy Hünnebeck. Modyfikacje elementów systemu są niedozwolone. Części zamienne i naprawy W przypadku napraw jako części zamienne wolno stosować tylko oryginalne części firmy Hünnebeck. Naprawy uszkodzonego sprzętu mogą być wykonywane jedynie przez firmę Hünnebeck lub autoryzowany zakład. Zastosowanie innych produktów Łączenie naszych systemów z systemami innych producentów niesie ze sobą zagrożenia i wymaga specjalnego sprawdzenia. Zastosowanie elementów niesystemowych może wiązać się z koniecznością sporządzenia odrębnej instrukcji montażu i obsługi. Symbole bezpieczeństwa Należy zwrócić uwagę na poszczególne symbole bezpieczeństwa. Przykłady: Wskazówka bezpieczeństwa: Ryzyko szkód majątkowych i zagrożenie dla bezpieczeństwa (i życia). Kontrola wizualna: Przed zaplanowaną czynnością należy przeprowadzić kontrolę wizualną. Wskazówka: Informacje uzupełniające o bezpiecznym i profesjonalnym prowadzeniu czynności Informacje dodatkowe Firma Hünnebeck zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian uzasadnionych rozwojem technologicznym. Kwestie związane z bezpieczeństwem zastosowania i użytkowania produktów są regulowane przez obowiązujące w danym kraju ustawy, normy i przepisy bezpieczeństwa. Zachowanie zgodności z odnośnymi przepisami, w szczególności przepisami BHP, należy do obowiązków pracodawców i pracowników, a w szczególności wykonawca ma obowiązek zapewnić stateczność konstrukcji szalunków i rusztowań podporowych oraz konstrukcji budowlanej na wszystkich etapach budowy: podczas montażu podstawowego, demontażu oraz transportu konstrukcji szalunkowych i rusztowań podporowych względnie ich części. Podczas montażu i po jego zakończeniu należy prowadzić kontrolę całej konstrukcji. 3

4 2.0 Przegląd Zabezpieczenie boczne PROTECTO Stężenie rurowe Dźwigar HEB 400 Stężenie ukośne Wspornik pomostu MANTO 90 ze słupkami poręczy TK 4 Podpora ukośna Nośna podpora konstrukcyjna Dźwigar HEB 260

5 3.0 Elementy składowe INFRA-KIT Opis Nr art. Masa kg/szt. 3.1 INFRA KIT Dźwigar HEB kpl. z bolcem łączącym kpl , Dźwigar HEB kpl. z bolcem łączącym kpl , Dźwigar HEB kpl. z bolcem łączącym kpl , Dźwigar HEB kpl. z bolcem łączącym kpl , Dźwigar HEB , t = 15 mm Płytka łącząca dźwigary HEB ,03 50 Zestaw śrub płytki łączącej składający się z ośmiu śrub M24 o wysokiej wytrzymałości z podkładkami i nakrętkami ,22 Zestaw śrub połączenia czołowego składający się z czterech śrub o wysokiej wytrzymałości M24 z podkładkami i nakrętkami ,82 Zestaw śrub nośnej podpory konstrukcyjnej do połączenia nośnych podpór konstrukcyjnych z dźwigarami HEB 260, składający się z czterech śrub o wysokiej wytrzymałości M20 z podkładkami i nakrętkami ,41 Ø 50mm Bolec łączący zawarty w dźwigarze HEB , ,5 Ø 60 mm Sworzeń napinający do HEB 260 służy do wykonania stężeń ukośnych ze ściągami DW ,68 5

6 3.0 Elementy składowe Opis Nr art. Masa kg/szt. Nakrętka napinająca ściągu DW15 Do naciągania ściągów gwintowanych DW15 w stężeniu ukośnym , Listwa centrująca 40/20 służy do wycentrowanego przenoszenia obciążeń z dźwigarów HEB 400 na dźwigary HEB , Klamra listwy centrującej do zamocowania listwy centrującej 40/20 na dźwigarze HEB 260. Stosować od 1 (standardowo) do 3 klamer dla 1 listwy centrującej , Głowica przegubowa Do połączenia nośnej podpory konstrukcyjnej lub podpory MK II-Soldier z dźwigarem HEB 260. Połączenie z dźwigarem HEB 260 wykonane jest przy użyciu zestawu śrub nośnej podpory konstrukcyjnej ( ). Głowica obrotowa zastępuje stopę ruchomą w systemie nośnych podpór konstrukcyjnych. Głowica obrotowa pozwala na 7 nachylenie nośnej podpory konstrukcyjnej / podpory MK II-Soldier ,82 13 Element mocujący do przyczółka Służy do zamocowania dźwigara HEB 260 do istniejącej konstrukcji (np. przyczółka lub filara mostu), umożliwia poziomą regulację położenia. Element łączy dźwigar HEB 260 z belką SG, którą należy zakotwić do istniejącej konstrukcji nośnej , Dla dwóch elementów mocujących do przyczółka należy zamówić jeden zestaw śrub nośnej podpory konstrukcyjnej (603697). Dopuszczalne obciążenie: 15kN 18 Adapter podpory MK II Do połączenia podpór MK II-Soldier z dźwigarami HEB , Dla dwóch adapterów podpory MK II należy zamówić jeden zestaw śrub nośnej podpory konstrukcyjnej (603697). 6

7 3.0 Elementy składowe INFRA-KIT Opis Nr art. Masa kg/szt. 3.2 Dźwigary dla dużych obciążeń i rozpiętości Dźwigar stalowy HEB 400, L= 6,0m (5,95m) , Usztywniony obustronnymi żebrami pionowymi co 60cm. Pasy górne i dolne są perforowane w rozstawie dostosowanym do połączenia z podporami HDS w rozstawie osiowym podpór co 60cm. Dźwigary wykonane ze stali ST3M Wx = 2880cm 3 Jx = 57680cm 4 Dźwigar przystosowany do użytkowania jako dźwigar główny podłużny, lub podwalinowy Dźwigar stalowy HEB 400, L= 12,0m Usztywniony obustronnymi żebrami pionowymi co 60cm. Pasy górne i dolne są perforowane w rozstawie dostosowanym do połączenia z podporami HDS w rozstawie osiowym podpór co 60cm. Dźwigary wykonane ze stali ST3M Wx = 2880cm 3 Jx = 57680cm 4 Dźwigar przystosowany do użytkowania jako dźwigar główny podłużny, lub podwalinowy Dźwigar stalowy HEB 500, L= 15,0m Dźwigary wykonane ze stali ST3M Wx = 4290cm 3 Jx = cm 4 Dźwigar przystosowany do użytkowania jako dźwigar główny podłużny. 7

8 3.0 Elementy składowe Opis Nr art. Masa kg/szt. 5 Nakrętka sześciokątna 15/50 Nakrętka sześciokątna jest stosowana jako nakrętka kontrująca dla ściągów DW15 mocowanych do sworzni napinających. Nakrętka obsługiwana jest za pomocą klucza o rozmiarze 30 mm. Dopuszczalne obciążenie: 90 kn ,21 Ø 25 mm Podkładka 25 Stosowana jako podkładka pod nakrętki sześciokątne 15/50 na sworzniu napinającym przy stężeniu konstrukcji za pomocą ściągów DW ,03 9 Nakrętka sześciokątna 15/90 z kołkiem Nakrętka sześciokątna 15/90 stosowana jest do połączenia dwóch ściągów gwintowanych DW15. Kołek zapobiega sytuacji, w której jeden ze ściągów jest wkręcony w nakrętkę zbyt krótko. Nakrętka obsługiwana jest za pomocą klucza o rozmiarze 30mm. Dopuszczalne obciążenie: 90 kn ,38 1,5 L Ściąg UNI 50 cm (DW 15) Ściąg UNI 75 cm (DW 15) Ściąg UNI 100 cm (DW 15) Ściąg UNI 130 cm (DW 15) Ściąg UNI 150 cm (DW 15) Ściąg UNI 175 cm (DW 15) Ściąg UNI 200 cm (DW 15) Ściąg UNI 250 cm (DW 15) Ściąg UNI 300 cm (DW 15) Ściąg UNI 350 cm (DW 15) Ściąg UNI 400 cm (DW 15) Ściąg UNI 450 cm (DW 15) Ściąg UNI 600 cm (DW 15) Dopuszczalne obciążenie: 90 kn Informacja dot. bezpieczeństwa: Ściągów nie wolno spawać ani ogrzewać! Grozi pęknięciem! ,72 1,08 1,44 1,87 2,16 2,52 2,88 3,60 4,32 5,04 5,76 6,48 8,64 Klamra do dźwigarów 16/70 Klamra umożliwia połaczenie ze sobą dwóch dźwigarów HEB lub dźwigara HEB ze stopą nośnej podpory konstrukcyjnej. Rozwarcie szczęk klamry wynosi od 16 do 70 mm. Z maksymalnym momentem obrotowym o wartości 150Nm wytrzymałość użytkowa wynosi: Jedna powierzchnia cierna: 3,0 kn Dwie powierzchnie cierne: 4,5 kn ,73 45 Uchwyt rusztowania 75 Uchwyt rusztowania 45 Stalowa rurka o średnicy 48,3 mm zakończona hakiem o średnicy 20mm. Do zakotwienia nośnych podpór konstrukcyjnych. Uchyt mocuje się do podpory za pomocą złączy ,90 1,90 8

9 4.0 Wymiary elementów i kombinacje połaczeń INFRA-KIT Dźwigar (szczegóły) ,5 Kołki zabezpieczające 87,5 87,5 137,

10 Podane obciążenia obowiązują dla sił normalnych 100 kn. Połączenie dźwigarów za pomocą bolca łączącego (standardowe połączenie dla pionowych przęseł) (z kołkami zabezpieczającymi) M dop. V dop. = ± 30 knm = ± 202 kn Bolec łączący kpl. Połączenie dźwigarów za pomocą śrub (z kołkami zabezpieczającymi) Bez bolca łączącego M dop. V dop. = ± 62 knm = ± 202 kn Zestaw śrub połączenia czołowego Połączenie dźwigarów za pomocą płytek łączących oraz Zestaw śrub płytki łączącej śrub płytki łączącej Płytka łącząca dźwigary HEB (z kołkami zabezpieczającymi) M dop. V dop. = ± 138 knm = ± 202 kn Zestaw śrub połączenia czołowego Połączenie czołowe za pomocą śrub (bez kołków zabezpieczających) Zestaw śrub połączenia czołowego M dop. V dop. = ± 62 knm = ± 202 kn Zestaw śrub połączenia czołowego 10

11 5.0 Montaż INFRA-KIT 5.1 Zalecana kolejność prac przy montażu poziomym i transporcie Krok 1: Przygotowania Przygotować odpowiednie miejsce do montażu. Miejsce do montażu powinno być wyrównane, dobrze zagęszczone, zdolne przenieść projektowane obciążenia i dostępne dla wózka widłowego lub dźwigu. Ułożyć kantówki lub dźwigary H 20 na miejscu montażu jako elementy dystansowe Uwaga: W celu ułatwienia późniejszego montażu, ułożyć kantówki lub dźwigary H 20 zgodnie z modułem dźwigarów HEB 260 i osprzętu. Krok 2: Dźwigary HEB 260 Usunąć bolce łączące i ułożyć dźwigary HEB 260 w pozycji do montażu na kantówkach lub dźwigarach H20. Belki wyrównać i włożyć bolce łączące. Zabezpieczyć bolce łączące za pomocą zawleczek. Dźwigar HEB 260 Kantówka lub dźwigar H20 11

12 5.0 Montaż Dźwigary górne Dźwigary dolne Kantówka lub dźwigar H20 Szczegół A Odległość zgodna z długością nośnej podpory konstrukcyjnej + luz do montażu. Szczegół A Bolec łączący Standardowe połączenie: Przesunąć przednią część pierwszego dźwigara HEB 260 do tylnej części drugiego dźwigara HEB 260 do momentu, aż kołki zabezpieczające znajdą się w otworach dźwigara, a otwory bolca łączącego będą wyrównane. Włożyć bolec łączący i zabezpieczyć zawleczką. Zawleczka Dźwigar HEB

13 5.0 Montaż INFRA-KIT Krok 3: Stężenie w pasie dolnym Włożyć sworznie napinające. Włożyć ściągi gwintowane stężenia ukośnego w sworzeń napinający w dźwigarze dolnym i zabezpieczyć je zawleczkami. Przykręcić nakrętki napinające DW15 w dolnym dźwigarze do ściągu gwintowanego (nie dokręcać!). W górnym dźwigarze ściąg gwintowany wraz z nakrętką sześciokątną 15/50 przykręcony jest do sworznia napinającego rygla w celu zabezpieczenia ich przed niezamierzonym odkręceniem. Dźwigary górne Szczegół B (patrz strona 14) Stężenie ukośne Dźwigary dolne Szczegół C (patrz strona 14) Stężenie ukośne w dolnej części 13

14 5.0 Montaż Montaż ściągów gwintowanych W górnej części z nakrętkami kontrującymi Górne połączenie stężenia Usunąć jedną zawleczkę i włożyć sworzeń napinający do dźwigara HEB 260 (szczegół B, rys. 1). Przykręcić jedną nakrętkę sześciokątną 15/50 do ściągu gwintowanego. Włożyć podkładkę 25 i przykręcić drugą nakrętkę sześciokątną 15/50 w taki sposób, aby były po obu stronach sworznia napinającego. Teraz ściąg gwintowany ułożony jest pod skosem w stosunku do sworznia napinającego i zabezpieczony zawleczką (szczegół B, rys. 2). Podkładka 25 musi być włożona w łożysko w szczelinie sworznia napinającego. Dokręcić nakrętkę sześciokątną 15/50 po obu stronach sworznia napinającego, aby uniknąć niezamierzonego odkręcenia. Szczegół B, rys. 1 Szczegół B, rys. 2 Podkładka 25 Nakrętka sześciokątna 15/50 Sworzeń napinający Zawleczka Sworzeń napinający Dźwigar HEB 260 Ściąg gwintowany Dźwigar HEB 260 W dolnej części z zestawem nakrętek napinających Usunąć jedną zawleczkę i włożyć sworzeń napinający do dźwigara HEB 260 (szczegół C, rys. 1). Przykręcić jedną nakrętkę sześciokątną 15/50 do ściągu gwintowanego. Włożyć podkładkę 25 i przykręcić nakrętkę napinającą do ściągu gwintowanego. Teraz, ściąg gwintowany ułożony jest pod skosem w stosunku do sworznia napinającego i zabezpieczony zawleczką (szczegół C, rys. 2). Podkładka 25 musi być włożona w łożysko sworznia napinającego. Nakrętka napinająca jest teraz dokręcona na sworzniu napinającym (tylko dokręcanie ręczne). Szczegół C, rys. 1 Sworzeń napinający Zawleczka Dźwigar HEB 260 Szczegół C, rys. 2 Nakrętka sześciokątna 15/50 Podkładka 25 Nakrętka napinająca Ściąg gwintowany Sworzeń napinający Zawleczka Dźwigar HEB

15 5.0 Montaż INFRA-KIT Krok 4: Zamontować pierwszą i ostatnią nośną podporę konstrukcyjną Sprawdzić rzeczywistą rzędną podbudowy pod konstrukcję na budowie. Wcześniej zmontować nośne podpory konstrukcyjne na odpowiednią długość, wyregulować stopy ruchome. Opcja: montować nośne podpory konstrukcyjne z pojedyńczych elementów. Połączyć pierwszą i ostatnią nośną podporę konstrukcyjną śrubami z dźwigarami HEB 260 (patrz szczegóły na stronie 16). Sprawdzić rozstaw górnych i dolnych dźwigarów HEB 260. Zamontować, jako tymczasowe stężenie, rury i złącza stalowe na dolnej stronie nośnych podpór konstrukcyjnych. Uwaga: Jeśli górne i dolne dźwigary HEB nie są równoległe, zalecany jest montaż poziomy! Uwaga: Rury i złącza stalowe zastosowane są jako stężenie tymczasowe podczas montażu i transportu. Nie przenoszą obciążeń poziomych! Dźwigary górne Nośna podpora konstrukcyjna Rury i złącza stalowe Dźwigary dolne 15

16 5.0 Montaż Krok 5: Układanie środkowych nośnych podpór konstrukcyjnych W celu wstępnego zamontowania nośnych podpór konstrukcyjnych należy ustawić stopy ruchome przy dolnych dźwigarach we właściwym wysunięciu, natomiast stopy ruchome przy dźwigarach górnych winny być wysunięte krócej w stosunku do wysunięcia docelowego o 5 cm. Połączyć dolne stopy ruchome z dolnymi dźwigarami HEB 260 przy użyciu zestawów śrub nośnej podpory konstrukcyjnej. Śruby dokręcić. Połączyć górne stopy ruchome z górnymi dźwigarami HEB 260 za pomocą zestawów śrub. Zostawić 5 cm luzu. Dźwigary górne Uwaga: W celu ułatwienia regulacji jednostki podporowej do docelowej wysokości, zaleca się pozostawienie środkowych nośnych podpór konstrukcyjnych z luzem 5cm na górnej stopie ruchomej. Dźwigary dolne Szczegół D Szczegół D Opcja A stopa ruchoma Opcja B Głowica przegubowa stopa ruchoma Głowica przegubowa Zestaw śrub nośnej podpory konstrukcyjnej Dźwigar HEB 260 W przypadku obu opcji połączenie pomiędzy nośną podporą konstrukcyjną i dźwigarem HEB 260 wykonane jest za pomocą zestawu śrub nośnych podpór konstrukcyjnych. Wymagany moment obrotowy przedstawiony jest w tabeli na stronie

17 5.0 Montaż INFRA-KIT Jako stężenie tymczasowe zamontować rury i złącza stalowe na górnej stronie nośnych podpór konstrukcyjnych. Zamontować ukośne stężenia rurowe na górnej stronie nośnych podpór konstrukcyjnych za pomocą złączy. Zabezpieczyć całą jednostkę podporową dwoma pionowymi ściągami gwintowanymi po obu stronach. Włożyć ściągi gwintowane i dokręcić je nakrętkami ściągów na dolnych i górnych dźwigarach HEB 260. Przełożyć ukośne ściągi gwintowane przez sworznie napinające na górnych i dolnych dźwigarach HEB 260 i dokręcić nakrętki sześciokątne 15/50 do sworznia napinającego na górnym dźwigarze HEB 260, aby uniknąć niezamierzonego odkręcenia. Następnie dokręcić nakrętki napinające DW15 na dolnym dźwigarze HEB 260 (dokręcać tylko ręcznie, patrz strona 30). Ułożyć po dwa ukośne ściągi gwintowane na parę dźwigarów HEB 260. Górne dźwigary Pionowe ściągi gwintowane Nakrętki ściągu Dolne dźwigary Stężenie ukośne z rur i złączy stalowych Stężenie ukośne, górna strona 17

18 5.0 Montaż W razie konieczności wykonać pomost roboczy z ochroną boczną oraz zamontować listwy centrujące 40/20. Uwaga: Nośne podpory konstrukcyjne nieprzymocowane do dźwigarów HEB 260 śrubami muszą być zabezpieczone za pomocą klamer 16/70! Wspornik pomostu z deskami Dźwigary górne Listwa centrująca 40/20 Dźwigary dolne 18

19 5.0 Montaż INFRA-KIT Krok 6: Zakotwienie do przyczółka lub filaru celem przeniesienia sił poziomych w kierunku podłużnym ustroju nośnego. Przygotować obszar montażu kompletnej jednostki podporowej. Obszar montażu musi być wyrównany, dobrze zagęszczony, zdolny przenieść obciążenia i dostępny dla wózka widłowego lub dźwigu. Przygotować bezpieczny dostęp w celu montażu belek SG i elementu mocującego do przyczółka. Zamocować belki SG oraz elementy mocujące do przyczółka do konstrukcji filara lub przyczółka. Liczba i rozmieszczenie zestawów według obliczeń statycznych. Punkty mocowania muszą być zabezpieczone przed niezamierzonym poluzowaniem. Belka SG Element mocujący do przyczółka Krok 7: Podnoszenie i wyrównywanie Podnoszenie wcześniej zmontowanej jednostki do docelowej pozycji za pomocą odpowiedniego urządzenia podnoszącego. 19

20 5.0 Montaż Po ustawieniu kompletnej jednostki podporowej należy ją zabezpieczyć przed wywróceniem poprzez połaczenie z elementem mocującym do przyczółka, który jest zakotwiony do istniejącej konstrukcji. Element mocujący do przyczółka Po zwolnieniu zawiesi dźwigu wyregulować pionowe ustawienie całej jednostki podporowej za pomocą elementu mocującego do przyczółka. Sprawdzić rzędną górnego dźwigara HEB 260 i w razie potrzeby wyregulować na zewnętrznych nośnych podporach konstrukcyjnych. Na końcu, dokręcić górne stopy ruchome nośnych podpór konstrukcyjnych dociskając je do dźwigara HEB 260, a następnie dokręcić śruby łączące elementy. Wyregulować kompletną jednostkę podporową w kierunku podłużnym. Wykonać wstępne naprężenia ukośnych ściągów gwintowanych krok po kroku aż do wartości 10kN za pomocą nakrętek napinających DW15 (patrz strona 30). Zaleca się uciąglenie dźwigarów HEB 260 w przypadku stosowania kilku jednostek podporowych. Wskazówka bezpieczeństwa: Wstępne naprężenia ściągów gwintowanych DW15 należy wykonywać stopniowo, małymi fazami. Unikać różnych sił rozciągających w ściągach gwintowanych, aby wyeliminować uszkodzenia sprzętu i niewłaściwe ustawienie. Wskazówka bezpieczeństwa: Upewnić się, że dolny dźwigar HEB 260 przylega do podwaliny na całej powierzchni. W razie konieczności szczeliny wypełnić odpowiednim materiałem (np. chudym betonem) 20

21 5.0 Montaż INFRA-KIT Wskazówka bezpieczeństwa: Podpory muszą być zmontowane w pozycji pionowej! Odchylenie od pionu nie może przekroczyć 0,5%! Wskazówka bezpieczeństwa: Firma Hünnebeck nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo podczas operacji montażu i podnoszenia jednostek podporowych. 21

22 5.0 Montaż 5.2 Zalecana kolejność prac przy montażu pionowym w miejscu zastosowania Krok 1: Przygotowania Przygotować miejsce montażu. Miejsce montażu powinno być wyrównane, dobrze zagęszczone, zdolne przenieść projektowane obciążenia i dostępne dla wózka widłowego lub dźwigu. Przygotować bezpieczne miejsce do zamocowania belek SG i elementów mocujących do przyczółka. Zamocować belki SG i elementy mocujące do przyczółka. Liczba i położenie zestawów zgodnie z obliczeniami statycznymi i projektem. Punkty zakotwienia belek SG muszą być zabezpieczone przed niezamierzonym poluzowaniem. Belka SG Element mocujący do przyczółka 22

23 5.0 Montaż INFRA-KIT Krok 2: Dolne dźwigary HEB 260 Usunąć bolce łączące dźwigary i ułożyć dźwigary HEB 260 w pozycji do montażu za pomocą odpowiedniego urządzenia podnoszącego. Wyrównać dźwigary podłużne i włożyć bolce łączące. Zabezpieczyć bolce łączące zawleczkami. Dźwigar HEB 260 Szczegół A Szczegół A Bolec łączący Zawleczka Dźwigar HEB 260 W celu połączenia dźwigarów HEB 260 należy je przystawić do siebie tak, jak pokazano na rysunku i połączyć je bolcem łączącym. Bolec łączący jest na końcu zabezpieczony przed wysunieciem zawleczką. 23

24 5.0 Montaż Krok 3: Pierwsza nośna podpora konstrukcyjna Przed rozpoczęciem montażu sprawdzić na budowie rzeczywistą rzędną podwaliny i przybliżoną wysokość nośnych podpór konstrukcyjnych. Zmontować wstępnie nośne podpory konstrukcyjne (łącznie ze wspornikami pomostu) na poprawnej wysokości, ustawić wstępnie stopy ruchome. Opcja: montować nośne podpory konstrukcyjne z pojedyńczych elementów. Połączyć pierwszą nośną podporę konstrukcyjną w odpowiedniej pozycji z dolnym dźwigarem HEB 260 za pomocą zestawu śrub nośnej podpory konstrukcyjnej. Zabezpieczyć podpory poprzez przymocowanie do istniejącej konstrukcji za pomocą uchwytów rusztowania oraz podpór ukośnych. W momencie, gdy nośna podpora konstrukcyjna jest zabezpieczona przed pochyleniem lub wywróceniem można zwolnić urządzenie podnoszące Wspornik pomostu Nośna podpora konstrukcyjna Zabezpieczyć nośne podpory konstrukcyjne poprzez przymocowanie ich uchwytem rusztowania do istniejącej konstrukcji Wskazówka: Uchwyty rusztowania Bosta kotwiące nośne podpory konstrukcyjne należy zamawiać osobno. Rury i złącza stalowe Stabilizacja nośnych podpór konstrukcyjnych za pomocą podpór ukośnych Wskazówka: Przy większych odległościach pomiędzy pierwszą i ostatnią nośną podporą konstrukcyjną, podpory pośrednie powinny być zamontowane z 5cm luzem na górze i połączone za pomocą rur i złącz stalowych. Wskazówka bezpieczeństwa: Podpory muszą być zmontowane w pozycji pionowej! Odchylenie od pionu nie może przekroczyć 0,5%! 24

25 5.0 Montaż INFRA-KIT Krok 4: Środkowe nośne podpory konstrukcyjne Połączyć nośną podporę konstrukcyjną w odpowiedniej pozycji z dźwigarem HEB za pomocą zestawu śrub nośnej podpory konstrukcyjnej. Nośne podpory konstrukcyjne należy ze sobą połączyć za pomocą rur i stalowych złączy. Górne stopy ruchome powinny być ustawione o ok. 5 cm niżej niż stopy ruchome w podporach skrajnych Rury rusztowaniowe przymocować do nośnych podpór konstrukcyjnych za pomocą złączy. Wskazówka: W celu ułatwienia regulacji jednostki podporowej do docelowej wysokości, zaleca się pozostawienie środkowych nośnych podpór konstrukcyjnych z luzem 5cm na górnej stopie ruchomej. Ukośne rury rusztowania 25

26 5.0 Montaż Zamontować wsporniki z pomostem roboczym oraz ochronę boczną zgodnie z wymaganiami. 26

27 5.0 Montaż INFRA-KIT Krok 5: Górny dźwigar HEB 260 Ułożyć dźwigar HEB 260 za pomocą odpowiedniego urządzenia dźwigowego we właściwej pozycji na nośnych podporach konstrukcyjnych. Połączyć dźwigar HEB 260 ze skrajnymi nośnymi podporami konstrukcyjnymi za pomocą zestawu śrub nośnej podpory konstrukcyjnej. Zakotwić dźwigar HEB 260 do istniejącej konstrukcji za pomocą elementu mocującego do przyczółka. Sprawdzić rzędne dźwigara HEB 260 i jeśli zachodzi potrzeba wyregulować na skrajnych nośnych podporach konstrukcyjnych. Na końcu, dokręcić górne stopy ruchome nośnych podpór konstrukcyjnych dociskając je do dźwigara HEB 260, a następnie dokręcić śruby łączące elementy. Górny dźwigar HEB 260 Wskazówka bezpieczeństwa: Podpory muszą być zmontowane w pozycji pionowej! Odchylenie od pionu nie może przekroczyć 0,5%! Informacja dot. bezpieczeństwa: Firma Hünnebeck nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo podczas operacji montażu. 27

28 5.0 Montaż Krok 6: Stężenie ukośne ze ściągami gwintowanymi Włożyć sworznie napinające. Ułożyć krzyżowo ściągi gwintowane, zgodnie z projektem. Przymocować ściągi gwintowane do górnego dźwigara HEB 260 i przykręcić je za pomocą nakrętek sześciokątnych 15/50 do sworznia napinającego, aby uniknąć niezamierzonego odkręcenia. Następnie dokręcić nakrętki napinające DW15 w dolnym dźwigarze HEB 260 (tylko dokręcanie ręczne, patrz strona 14). Stopniowo naprężać ściągi gwintowane do wartości 10kN za pomocą nakrętek napinających DW15 lub nakrętek sześciokątnych 15/50 (patrz strona 30). Wskazówka bezpieczeństwa: Wstępne naprężenia ściągów gwintowanych DW15 należy wykonywać stopniowo, małymi fazami. Unikać różnych sił rozciągających w ściągach gwintowanych, aby wyeliminować uszkodzenia sprzętu i niewłaściwe ustawienie. Informacja dot. bezpieczeństwa: Upewnić się, że dolny dźwigar HEB 260 przylega do podwaliny na całej powierzchni. W razie konieczności szczeliny wypełnić odpowiednim materiałem (np. chudym betonem) Stężenie ukośne 28

29 6.0 Naprężanie ukośnych ściągów gwintowanych INFRA-KIT Wskazówka bezpieczeństwa: Podczas montażu ukośnych ściągów gwintowanych należy upewnić się, że naprężanie mieści się w granicach podanych w obliczeniach statycznych. Opisana procedura musi być wykonana każdorazowo na parze ściągów gwintowanych naprzemiennie aż do momentu osiągnięcia wymaganej siły. Obciążenia występujące w ukośnych ściagach muszą być wzięte pod uwagę podczas obliczeń statycznych dźwigarów HEB 260 i nośnych podpór konstrukcyjnych. 6.1 Przeciwstawne ściągi gwintowane na górnym dźwigarze Dwie nakrętki sześciokątne 15/50 muszą być ułożone po obu stronach sworznia napinającego. Upewnić się, że zawleczka jest włożona. Dokręcić obie nakrętki sześciokątne 15/50 kluczem 30mm w przeciwnych kierunkach do momentu, aż ściag będzie mocno połączony ze sworzniem napinajacym. 6.2 Naprężanie ściągów gwintowanych na dolnym dźwigarze za pomocą zestawu nakrętek napinających DW15 Nałożyć podkładkę 25 na ściąg i dokręcić ręcznie nakrętkę napinającą. Zewnętrzna nakrętka 41mm jest dokręcana do momentu osiągnięcia siły naprężenia 10kN. Siła jest narzucona poprzez określone wydłużenie (patrz 6.3) lub poprzez określony moment obrotowy (patrz 6.4). Siła musi być nakładana naprzemiennie na parze ściągów (maksymalnie jedno przekręcenie nakrętki ściągu) do momentu uzyskania wymaganej siły. Odległość naprężenia SW41 SW30 29

30 6.0 Naprężanie ukośnych ściągów gwintowanych 6.3 Nakładanie określonej siły naprężenia poprzez wydłużenie ściągu Najpierw należy obliczyć wartość odległości naprężenia. Wyznaczana jest poprzez wydłużenie ściągu (patrz wykres poniżej) i odległości pomiędzy sworzniami napinającymi. Wyznaczyć odległość naprężania pomiędzy sworzniem napinającym i wewnętrzną nakrętką sześciokątną 15/50. Teraz można naprężyć ściąg gwintowany pojedynczym przekręceniem nakrętki naciągu. Postępować w ten sposób z pozostałymi ściągami gwintowanymi stężenia. Powtarzać tę czynność do momentu, aż wszystkie wewnętrzne nakrętki sześciokątne będą przylegać do sworznia napinającego. Przykład obliczania wydłużenia Siła ściągu 10 kn Ściąg gwintowany DW15, długość naprężenia 6 m Odchyłka 1mm Wykres przedstawia siłę ściągu w kn i wynikające wydłużenie ściągu, tutaj ok. 0,3mm/m. Przy długości ściągu 6m, odległość naprężenia a wynosi: Równanie: Odległość naprężenia (a) = wydłużenie ściągu (z wykresu 1) długość naprężenia + 1mm odchyłki Siła ściągu [kn] DW 20 DW 15 a = 0,3 mm/m 6 m + 1mm = 2,8 mm Odległość naprężenia a = 3,0 mm 0 0 0,5 1 1,5 2 2,5 0,3 mm/m Wydłużenie ściągu [mm/m] Wykres 6.4 Nakładanie określonej siły naprężenia z momentem obrotowym Odczytać odpowiedni moment obrotowy z wykresu. Ustawić klucz dynamometryczny do tego momentu obrotowego i przekręcić nakrętkę napinającą tylko dla jednego obrotu. Postępować w ten sposób z pozostałymi ściągami gwintowanymi w stężeniu. Powtórzyć tę kolejność, do momentu poluzowania klucza. DW15: 10 kn = odczyt 55 Nm Moment obrotowy [Nm] Nm Siła naprężenia [kn] Nakrętka napinająca DW 15 Nakrętka napinająca DW 20 30

31 6.0 Naprężanie ukośnych ściągów gwintowanych INFRA-KIT 6.5 Moment obrotowy dla śrub z gwintem metrycznym Wszystkie śruby muszą być dokręcane zgodnie z momentem obrotowym podanym poniżej! Moment obrotowy dla śrub o wysokiej wytrzymałości klasy 10.9 Śruba Wymagana siła naprężania Fv Naprężanie śrub z momentem obrotowym Niezbędny moment obrotowy Mv Mo S2 - nasmarowane Lekko naoliwione kn Nm Nm M M M M M M M M Mo S2 nasmarowanie dla śrub ocynkowanych, lekko naoliwione dla śrub nieocynkowanych 7.0 Montaż listwy centrującej Listwa centrująca zapewnia osiowe przeniesienie pionowych obciążeń na dźwigary HEB 260. Listwa jest zabezpieczona przed przemieszczeniem za pomocą klamry listwy centrującej. Z reguły pojedyńcza klamra przymocowuje listwę bezpiecznie do dźwigara. Listwę można połączyć z dźwigarem HEB 260 za pomocą maks. 3 klamer. Listwa centrująca Klamra listwy centrującej 31

32 8.0 Inne warianty zastosowania Jednostka podporowa o dużej nośności do zastosowania przy większych rozpiętościach lub przy renowacji mostu (np. wymiana łożysk mostu). 32

33 9.0 Informacje o nośnych podporach konstrukcyjnych INFRA-KIT W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat nośnej podpory konstrukcyjnej proszę zapoznać się z dokumentacją techniczną ruchową dot. ww. systemu. 33

34 10.0 Informacje na temat wież podporowych ID15 W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat wieży podporowej ID15 proszę zapoznać się z dokumentacją techniczno-ruchową wież podporowych ID

35 11.0 Informacje na temat bocznego zabezpieczenia Protecto INFRA-KIT W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat bocznego zabezpieczenia Protecto proszę zapoznać się z dokumentacją techniczno-ruchową systemu PROTECTO. 35

36 Hunnebeck Polska Sp. z o.o. Łubna Baniocha Tel Fax Prawa autorskie do niniejszej instrukcji montażu i użytkowania należą do Hünnebeck. Wszelkie znaki firmowe widniejące w niniejszej instrukcji są własnością Hünnebeck chyba że są oznaczone jako należące do osób trzecich lub wynika to z podanych w inny sposób informacji. Wszelkie prawa są zastrzeżone, zwłaszcza te dotyczące przyznania patentu oraz rejestracji wzoru użytkowego. Nieautoryzowane użycie instrukcji montażu i użytkowania, zawartych w nich znaków firmowych lub jakiejkolwiek własności intelektualnej jest surowo zakazane i stanowi naruszenie praw autorskich, znaków firmowych oraz innych praw własności przemysłowej. Drucknorm

PODPORY UKOŚNE. Dokumentacja techniczno - ruchowa

PODPORY UKOŚNE. Dokumentacja techniczno - ruchowa PODPORY UKOŚNE Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011 1.0 Spis treści 2.0 Charakterystyka produktu 2 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 3.0 Elementy 3 4.0 Zastosowanie 4-8 5.0 Statyka 9-15

Bardziej szczegółowo

Nośne podpory konstrukcyjne Dokumentacja techniczno-ruchowa

Nośne podpory konstrukcyjne Dokumentacja techniczno-ruchowa Nośne podpory konstrukcyjne Dokumentacja techniczno-ruchowa Stan: maj 2016 Instrukcję należy przechowywać do późniejszego użytku! Spis treści 1 Spis treści 1 Spis treści 2 2 Cechy produktu 3 2.1 Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PLETTAC

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PLETTAC Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PLETTAC 3. MONTAŻ RUSZTOWAŃ RAMOWYCH TYP PLETTAC 3.1. INSTRUKCJA MONTAŻU a) montaż rusztowania ramowego typ PLETTAC należy rozpocząć od ustawienia we właściwej

Bardziej szczegółowo

rusztowania modułowe

rusztowania modułowe rusztowania modułowe 1. Słupek R+ Słupek R+ jest podstawowym elementem konstrukcyjnym rusztowań modułowych. Wykonany z rury stalowej Ø48,3x3,2 mm. Do słupka co 0,5m przyspawane są talerzyki z 8 otworami,

Bardziej szczegółowo

DESKOWANIE SŁUPÓW OKRĄGŁYCH. Dokumentacja techniczno - ruchowa

DESKOWANIE SŁUPÓW OKRĄGŁYCH. Dokumentacja techniczno - ruchowa DESKOWANIE SŁUPÓW OKRĄGŁYCH Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011 1.0 Spis treści 2.0 Charakterystyka produktu 3 2.1 Informacje ogólne 3 2.2 Wskazania dotyczące bezpieczeństwa 3 3.0 Schemat budowy

Bardziej szczegółowo

DESKOWANIE TEKKO. telka. Spalice, ul. Warszawska 6-8 56-400 Oleśnica. Tel: 71 399 99 99 Fax. 71 399 99 98 Email: stefan@rusztowanie.biz.

DESKOWANIE TEKKO. telka. Spalice, ul. Warszawska 6-8 56-400 Oleśnica. Tel: 71 399 99 99 Fax. 71 399 99 98 Email: stefan@rusztowanie.biz. DESKOWANIE TEKKO telka Spalice, ul. Warszawska 6-8 56-400 Oleśnica Tel: 71 399 99 99 Fax. 71 399 99 98 Email: stefan@rusztowanie.biz 1 S t r o n a 2012 Spis treści: strona 1. Cechy produktu 3 2. Widok

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

KONSOLE WISZĄCE CS 240L. Dokumentacja techniczno - ruchowa

KONSOLE WISZĄCE CS 240L. Dokumentacja techniczno - ruchowa KONSOLE WISZĄCE CS 240L Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011 Spis treści Ważne wskazówki 2 Opis produktu 2 Wygląd produktu 3 Elementy składowe 4-10 Elementy uzupełniające 11 Montaż 12-25 Kolejność

Bardziej szczegółowo

CS 240H. 2.0 Cechy wyrobu. 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

CS 240H. 2.0 Cechy wyrobu. 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa KONSOLE WISZĄCE CS 240 H Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011 1.0 Spis Treści 2.0 Cechy wyrobu 2.1 Informacje ogólne 3 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 3.0 Przegląd 4-6 4.0 Elementy

Bardziej szczegółowo

Rama stalowa szerokości 8 cm, ocynkowana. Sklejka grubości 12 mm. Wysokość: 150 cm, 120 cm i 90 cm; szerokości elementów: 30, 45, 60 i 90 cm.

Rama stalowa szerokości 8 cm, ocynkowana. Sklejka grubości 12 mm. Wysokość: 150 cm, 120 cm i 90 cm; szerokości elementów: 30, 45, 60 i 90 cm. OPIS SYSTEMU str. Deskowanie małogabarytowe BudoUNI jest jednym z lżejszych deskowań ściennych dostępnych na rynku. Najcięższa płyta (90x150) waży niecałe 40 kg co pozwala na ustawianie kompletnego deskowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7 1. Rama stalowa Wykonana ze specjalnego profilu o średnicy 0 48,3x2,1. Górny u-profil ramy pozwala na założenie dwóch pomostów stalowych o szerokości 0,32m lub jednego aluminiowo-sklejkowego o szerokości

Bardziej szczegółowo

Nakrętka zaciskowa KTR

Nakrętka zaciskowa KTR 1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2

Bardziej szczegółowo

SYSTEM WSPORNIKOWY SG. Dokumentacja techniczno - ruchowa

SYSTEM WSPORNIKOWY SG. Dokumentacja techniczno - ruchowa SYSTEM WSPORNIKOWY SG Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011 Spis treści Cechy produktu 3 Elementy składowe 4-8 Planowanie pracy i przygotowanie montażu 9 Montaż i demontaż 9-11 Rodzaje połączeń

Bardziej szczegółowo

rusztowania modułowe R+

rusztowania modułowe R+ rusztowania modułowe 1. Słupek Słupek jest podstawowym elementem konstrukcyjnym. Wykonany z rury stalowej Ø48,3x3,2 mm. Do słupka co 0,5m przyspawane są talerzyki z 8 otworami, 4 małe wyznaczają przyłączenia

Bardziej szczegółowo

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

Płytki ślizgowe. Wyposażenie dodatkowe: Ślizg: w razie potrzeby zamówić oddzielnie Prowadnica Z: w razie potrzeby zamówić oddzielnie

Płytki ślizgowe. Wyposażenie dodatkowe: Ślizg: w razie potrzeby zamówić oddzielnie Prowadnica Z: w razie potrzeby zamówić oddzielnie Płytki ślizgowe Do bezpośredniego zamocowania na szynach profilowych MEFA lub elementach budowli Przejmowanie wydłużeń osiowych rurociągów Zalecane z obejmami MEFA (Omnia, Standard lub do dużych obciążeń)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

PROJEKT NR DPC 0025/01/2012. Temat: OCZYSZCZALNIA ŚCIEKÓW "HAJDÓW" W LUBLINIE. REMONT ZBIORNIKA WKFz.

PROJEKT NR DPC 0025/01/2012. Temat: OCZYSZCZALNIA ŚCIEKÓW HAJDÓW W LUBLINIE. REMONT ZBIORNIKA WKFz. ULMA Construccion Polska S.A. Warszawa, 16.01.2012 r. ul. Klasyków 10 tel. (0 22) 519 39 21 fax (0 22) 519 39 09 PROJEKT NR DPC 0025/01/2012 Temat: OCZYSZCZALNIA ŚCIEKÓW "HAJDÓW" W LUBLINIE. REMONT ZBIORNIKA

Bardziej szczegółowo

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model PUM

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model PUM Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model PUM Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model PUM Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

SYSTEM INŻYNIERYJNY PAL-MAX

SYSTEM INŻYNIERYJNY PAL-MAX DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie 1, styczeń 2011 Spis zawartości 1. Informacje podstawowe... 3 1.1 Charakterystyka ogólna i zastosowanie systemu... 3 1.2 Dane techniczne... 3 1.3 Wytyczne dotyczące

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie Siłownik membranowy 423... Siłownik membranowy do hamulców krzywkowych do hamulców tarczowych Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Przyczepy z dyszlem i naczepy siodłowe z więcej niż jedną

Bardziej szczegółowo

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

Rusztowania modułowe R+

Rusztowania modułowe R+ Rusztowania modułowe R+ 1 S t r o n a 1.Słupek R+ Słupek R+ jest podstawowym elementem konstrukcyjnym rusztowań modułowych. Wykonany z rury stalowej 48,3x3,2 mm. Do słupka co 0,5m przyspawane są talerzyki

Bardziej szczegółowo

Montaż śrub kotwiących HPM

Montaż śrub kotwiących HPM Identyfikacja produktów Śruby kotwiące HPM są dostępne w standardowych rozmiarach (16, 20, 24, 30, oraz 39) analogicznie do rozmiaru gwintu typu M śruby. Model śruby kotwiącej można rozpoznać po nazwie

Bardziej szczegółowo

SYSTEM INSTALACYJNY MS-L

SYSTEM INSTALACYJNY MS-L Service 40 Kompletny system instalacyjny, odpowiedni do: Instalacji elektrycznych, jak np. tras kablowych, przewodów itp. Szyny montażowe MS 27/18, MS 28/30 str.42 Rurociągów c.o. i sanitarnych. Przewodów

Bardziej szczegółowo

pionowych znaków drogowych

pionowych znaków drogowych Strona 1 z 18 SPIS TREŚCI 1. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu WIMED do profilu typu F tzw. Ząbek.... 2 2. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu

Bardziej szczegółowo

rusztowania ramowe EURO+

rusztowania ramowe EURO+ rusztowania ramowe 1. Rama stalowa Wykonana z rury o średnicy Ø48,3 ze ścianką 2,7mm. Górny u-profil ramy pozwala na założenie dwóch pomostów stalowych o szerokości 0,32m lub jednego aluminiowo-sklejkowego

Bardziej szczegółowo

rusztowania modułowe R+

rusztowania modułowe R+ rusztowania modułowe R+ 1. Słupek R+ Słupek R+ jest podstawowym elementem konstrukcyjnym rusztowań modułowych. Wykonany z rury stalowej Ø48,3x3,2 mm. Do słupka co 0,5m przyspawane są talerzyki z 8 otworami,

Bardziej szczegółowo

ID15. Dokumentacja techniczno - ruchowa

ID15. Dokumentacja techniczno - ruchowa ID15 Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011 1.0 Spis treści 2.0 Cechy produktu 3 3.0 Przegląd systemu 4 4.0 Elementy składowe 5-8 5.0 Planowanie pracy i przygotowanie montażu 9 6.0 Wykaz elementów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA Lubsza tel/fax.: (34) 3579 383 tel kom. 602 489 851 http://www.betohurt.pl INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA Lubsza tel/fax.: (34) 3579 383 tel kom. 602 489 851 http://www.betohurt.pl Układanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500

INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500 INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500 Uwagi ogólne 1. Przed przystąpieniem do montażu należy się zapoznać z katalogiem zadaszenia, wykazem wysyłkowym/specyfikacją oraz schematem konstrukcyjnym (dostawca

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH Kolektory próżniowe sprzedawane przez naszą firmę dostarczane są z systemami mocowania dostosowanymi do umieszczenia w miejscu określonym przez zamawiającego.

Bardziej szczegółowo

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt.

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt. Zastrzał 45 Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Zastrzał- 45 - T-Profil Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy Zastrzał 45 -T-Profil 310 0,700 1 0481510 0480510 Zacisk nośny

Bardziej szczegółowo

Konsole. Przegląd produktów. Konsola kątowa WK100/ / /200. Konsola kątowa WK725/ /550. Konsola kątowa WK300/ /350

Konsole. Przegląd produktów. Konsola kątowa WK100/ / /200. Konsola kątowa WK725/ /550. Konsola kątowa WK300/ /350 Przegląd produktów 3.0 Przykładowe zastosowania konsoli kątowej (opracowano za pomocą biblioteki CAD Sikla) 3.1 Konsole kątowe WK 100/100,..., WK 200/200 z wzmocnionym profilowaniem 3.2 Konsole kątowe

Bardziej szczegółowo

Rusztowania modułowe Rusztowania ramowe. Katalog. Produktów

Rusztowania modułowe Rusztowania ramowe. Katalog. Produktów Rusztowania modułowe Rusztowania ramowe Katalog Produktów Biała Podlaska 2018 BIAL-MET 2 rusztowania ramowe & rusztowania modułowe 2018 KATALOG RUSZTOWANIA MODUŁOWE 3 rusztowania ramowe & rusztowania modułowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa N I E Z A W O D N Y I B E Z P I E C Z N Y D O S T Ę P Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa Samozamykająca się bramka KEE GATE została zaprojektowana w taki sposób, aby łatwo ją było zamontować

Bardziej szczegółowo

MPZ 48 Fundament w systemie RASTO MPZ 48 filary w systemie MANTO

MPZ 48 Fundament w systemie RASTO MPZ 48 filary w systemie MANTO Radymno - Korczowa Firma Harsco Infrastructure Polska Sp. z o.o. dostarcza deskowania i rusztowania niezbędne do budowy odcinka Autostrady A4 o długości 22,6 km z Radymna do miejscowości Korczowa (granica

Bardziej szczegółowo

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47 INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU

Bardziej szczegółowo

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań.

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Uwaga! CENTUM W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Zastosowania oparte o kombinacje elementów lub specjalne rozwiązania konstrukcji wsporczych możemy opracować na życzenie. Nasz dział techniczny

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu QS

Schöck Isokorb typu QS Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu Spis treści Strona Warianty połączeń 21 Wymiary 215 Rzuty/Płyty czołowe konstrukcji stalowej/zbrojenie na budowie 216 Tabele nośności/rozstaw szczelin dylatacyjnych/tolerancje

Bardziej szczegółowo

System montażowy ze stali nierdzewnej

System montażowy ze stali nierdzewnej System montażowy ze stali nierdzewnej MEFA - System montażowy ze stali nierdzewnej Stale nierdzewne Ø 14-116 mm Ø 15-410 mm Ø 15-410 mm Ø 67-407 mm Ø 15-200 mm Obejmy ze stali nierdzewnej Inoxina strona

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

MEFA-Punkty stałe z tłumieniem

MEFA-Punkty stałe z tłumieniem MEFA-Punkty stałe z tłumieniem Wydłużenia termiczne rurociągu muszą być kompensowane przez odpowiednie zaplanowanie trasy rurociągu lub zastosowanie kompensatorów. Nieodzowne są przy tym punkty stałe.

Bardziej szczegółowo

System MI: bezpieczny 4-częściowy system podpór do rur o średnicy do 600 mm

System MI: bezpieczny 4-częściowy system podpór do rur o średnicy do 600 mm : bezpieczny 4-częściowy system podpór do rur o średnicy do 600 mm Hilti to innowacyjny modułowy system podpór do mocowania rur i urządzeń w branży przemysłowej. Konstrukcja tego systemu pozwala na bezpieczne

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ - 220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ 2012 1

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B STROPY

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B STROPY SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B.09.00.00 STROPY 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej są wymagania dotyczące wykonywania i montażu stropów gęstożebrowych.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU SZALUNKI ŚCIENNE I STROPOWE

INSTRUKCJA MONTAŻU SZALUNKI ŚCIENNE I STROPOWE INSTRUKCJA MONTAŻU SZALUNKI ŚCIENNE I STROPOWE Szanowni Państwo Dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją oraz przestrzeganie zawartych w niej zaleceń, odnośnie obsługi i konserwacji sprzętu, w dużym

Bardziej szczegółowo

Systemy STENcolumn Słupy lekkie

Systemy STENcolumn Słupy lekkie Systemy STENcolumn Słupy lekkie Wynajem i sprzedaż deskowań Systemy STENcolumn Słupy lekkie Modułowy system składający się z paneli metalowych umożliwiających deskowanie słupów o dowolnych wymiarach. Wysoka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL 1 SPIS TREŚCI Elementy systemu str3 Grubość szkła. str4 Przygotowanie szkła str4 Przygotowanie okuć.. Przygotowanie rotuli do zamontowania na szkle.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin, Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO EW wykonania: Aluminium 6005

Bardziej szczegółowo

1.0 Spis treści 2.0 2.1 2.2 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0

1.0 Spis treści 2.0 2.1 2.2 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 DESKOWANIE SŁUPÓW Dokumentacja techniczno-ruchowa Sierpień 2011 1.0 Spis treści Strona 2.0 Charakterystyka produktu 3 2.1 Informacje ogólne 3 2.2 Wskazania dotyczące bezpieczeństwa 3 3.0 Schemat budowy

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

PROJEKT NOWEGO MOSTU LECHA W POZNANIU O TZW. PODWÓJNIE ZESPOLONEJ, STALOWO-BETONOWEJ KONSTRUKCJI PRZĘSEŁ

PROJEKT NOWEGO MOSTU LECHA W POZNANIU O TZW. PODWÓJNIE ZESPOLONEJ, STALOWO-BETONOWEJ KONSTRUKCJI PRZĘSEŁ PROJEKT NOWEGO MOSTU LECHA W POZNANIU O TZW. PODWÓJNIE ZESPOLONEJ, STALOWO-BETONOWEJ KONSTRUKCJI PRZĘSEŁ Jakub Kozłowski Arkadiusz Madaj MOST-PROJEKT S.C., Poznań Politechnika Poznańska WPROWADZENIE Cel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA TERIVA INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA ŻABI RÓG 140, 14-300 Morąg tel.: (0-89) 757 14 60, fax: (0-89) 757 11 01 Internet: http://www.tech-bet.pl e-mail: biuro@tech-bet.pl CHARAKTERYSTYKA

Bardziej szczegółowo

ZABEZPIECZENIA SYSTEMU PODLASIE 1 TYP SŁUPOWO-LINIOWY

ZABEZPIECZENIA SYSTEMU PODLASIE 1 TYP SŁUPOWO-LINIOWY ZABEZPIECZENIA SYSTEMU PODLASIE 1 TYP SŁUPOWO-LINIOWY ZREMB POLAND Sp. z o.o. WWW.ZREMB -POL A ND. C O M ZABEZPIECZENIA SYSTEM U PODL ASIE 1 TY P SŁUPOWO-LINIOWY Zestaw PODLASIE 1 jest systemem ciężkim,

Bardziej szczegółowo

ul. Stalowa 1, Bydgoszcz, tel. (052) , fax (052) RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

ul. Stalowa 1, Bydgoszcz, tel. (052) , fax (052) RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE 2014 Przygotował : R. Jachowski 2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu QS

Schöck Isokorb typu QS Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu Ilustr. 358: Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu przeznaczony do podpartych stalowych balkonów i zadaszeń. Przenosi dodatnie siły poprzeczne. 283 Schöck Isokorb

Bardziej szczegółowo

KATALOG ELEMENTÓW E00FFT MK WIEŻE PODPOROWE

KATALOG ELEMENTÓW E00FFT MK WIEŻE PODPOROWE KATALOG ELEMENTÓW E00FFT MK WIEŻE PODPOROWE 1990104 1990105 1990106 1990107 1990109 1990111 1990113 1990115 1990117 1990119 1990121 1990125 1990127 1990129 1990133 1990139 1990145 6 7,5 9,1 10,7 13,79

Bardziej szczegółowo

Simotec (Framo 80 i system 100 / 120)

Simotec (Framo 80 i system 100 / 120) Przegląd produktów: Framo 80 13.0 Przegląd produktów: Framo 80 13.1 Przegląd produktów: System dźwigarów 100/120 13.2 Przegląd produktów: Podpora rury 13.3 Framo F80: Profil nośny, zasady łączenia elementów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu stropów TERIVA I; NOVA; II; III

Instrukcja montażu stropów TERIVA I; NOVA; II; III 1. Informacje ogólne 2. Układanie belek 3. Układanie pustaków 4. Wieńce 5. Żebra rozdzielcze 5.1. Żebra rozdzielcze pod ściankami działowymi, równoległymi do belek 6. Zbrojenie podporowe 7. Betonowanie

Bardziej szczegółowo

2 AuV NOE H20 stan na 10.2012 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona

2 AuV NOE H20 stan na 10.2012 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona H20 Stropy stan na 10.2012 1 Wskazówki bezpieczeństwa. Przewodnik GSV... 3 2 NOE H20 - Deskowanie stropowe... 4 3 Szczeliny brzegowe... 6 4 Podciagi... 6 5 Przykład doboru dźwigarów... 7 6 Dobór dźwigarów...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 0-00 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+ 7 00 MacShot model 790 Instrukcja montażu i konserwacji Przed rozpoczęciem montażu zestawu MacShot model

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić

Bardziej szczegółowo

Typy mocowań. Przewodnik po kołach i zestawach kołowych. Płyta mocująca (mocowanie na płytę) Trzpień gwintowany. www.blickle.com. we innovate mobility

Typy mocowań. Przewodnik po kołach i zestawach kołowych. Płyta mocująca (mocowanie na płytę) Trzpień gwintowany. www.blickle.com. we innovate mobility Płyta mocująca (mocowanie na płytę) Otwór centralny Stalowy trzpień wstawiany Trzpień gwintowany (rozszerzenie do symbolu: -GS...) Zestaw kołowy mocowany jest do każdego urządzenia z płaskim spodem za

Bardziej szczegółowo

Deskowania stropowe Stropy

Deskowania stropowe Stropy www.paschal.de Stropy Dane techniczne PASCHAL strop dozwolona grubość stropu zmienna, w zależności od odstępów pomiędzy podporami tolerancje płaskości maks. strzałka ugięcia L/500 zgodnie z DIN 18202 Dźwigar

Bardziej szczegółowo

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 60 CLAMPEX KTR 60 1 z 9 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych

Bardziej szczegółowo

2 AuV NOEtop stan na 09.2011 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona

2 AuV NOEtop stan na 09.2011 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona 2 AuV NOEtop stan na 09.2011 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona Wskazówki bezpieczeństwa. Przewodnik GSV... 4 1. Podstawowe zasady... 5 1.1 Bezpieczny demontaż elementów szalunku ściennego... 5 2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sprzęgło - Pojazd użytkowy Przyrząd do pomiaru bicia bocznego

Instrukcja obsługi. Sprzęgło - Pojazd użytkowy Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Nr art. 184200 080580 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Messuhr montieren und einstellen...

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J. INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT Instrukcja montażu i użytkowania wg EN 131; BGI 637 i BGV D36 Pomost VARIO typu KOMPAKT Świdnica listopad 2008 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...3 1.1 ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI UŻYTKOWNIKA...3 1.2 KONSTRUKTOR:...4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły bramy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA

INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA 1. UKŁADANIE I PODPIERANIE BELEK Przed przystąpieniem do wykonania stropu należy sprawdzić z dokumentacją tech-niczną poprawność wykonania podpór i ich

Bardziej szczegółowo

Power Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF

Power Transmission Group Automotive Aftermarket  Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF Technical Info Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ. 2001 kod silnika AHF Ten silnik jest montowany w dużych ilościach w różnych samochodach i wariantach, a monter podczas ustawiania napinacza

Bardziej szczegółowo

Kotwa rozporowa BOAX-II

Kotwa rozporowa BOAX-II INFORMACJE OGÓLNE Kotwy rozporowe BOAX-II charakteryzuje się szybkością montażu i wysoką nośnością przy niewielkich odległościach pomiędzy kotwiami i niewielkich odległościach krawędziowych. Stosowane

Bardziej szczegółowo

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą 1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS SCHÖCK ISOKORB TYP KS I Materiały budowlane/ochrona przed korozją/ochrona przeciwpożarowa Materiały: Schöck Isokorb typ KS Beton Stal Łożysko oporowe w betonie od strony stropu minimalna wytrzymałość betonu

Bardziej szczegółowo

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne MEFA-akcesoria Płytki mocujące strona 5/2 Pałąk typu T i napinacz strona 5/4 Przegub kulisty strona 5/5 Podwieszenie do blach trapezowych i hak strona 5/6

Bardziej szczegółowo

LORENZ System dachów skośnych. Wskazówki montażowe. LORENZ solo-kits

LORENZ System dachów skośnych. Wskazówki montażowe. LORENZ solo-kits LORENZ System dachów skośnych Wskazówki montażowe LORENZ solo-kits 2 Konstrukcja Systematyka S A2 S S A2 A2 A2 A1 Każdy zestaw zawiera wszystkie niezbędne elementy konstrukcyjne! S - Zestaw startowy Solo:

Bardziej szczegółowo

Sp. z o.o. i KONSERWACJI

Sp. z o.o. i KONSERWACJI Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, tel. +48 883-347-166 www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI Uwaga: Przeczytać uważnie i zachować do późniejszego stosowania. System mocowań:

Bardziej szczegółowo

H20. Dokumentacja techniczno - ruchowa

H20. Dokumentacja techniczno - ruchowa H20 Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011 Spis treści Dźwigar drewniany H20 dane techniczne 2 Opis produktu 3 Przegląd systemu 4 Elementy składowe 5-11 Wymiary belek 12 Widok deskowania z góry

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego

LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego PERI LICO niezależne od żurawia, elastyczne, ekonomiczne Lico jest lekkim, ekonomicznym systemem deskowań słupowych do ustawiania również bez użycia

Bardziej szczegółowo

Schody jezdne typoszereg 16000. Instrukcja montażu i eksploatacji

Schody jezdne typoszereg 16000. Instrukcja montażu i eksploatacji Schody jezdne typoszereg 16000 Instrukcja montażu i eksploatacji Bydgoszcz Wydanie 2009 Uwagi ogólne 1. Schody jezdne typoszereg 16000 wykonane są ze stopu aluminium. 2. Zostały zaprojektowane z uwzględnieniem

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse Instrukcja montażu Rockfon Eclipse INFORMACJE OGÓLNE Opis systemu: Rockfon Eclipse to bezramowa wyspa sufitowa dostępna w wielu kształtach. Wyspy w kształcie kwadratu i prostokąta mają krawędź podkreśloną

Bardziej szczegółowo

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność Dokumentacja techniczna Obciążalność Spis treści/wskazówki ogólne Spis treści 1. Wskazówki ogólne... 2 2. Warianty transportu... 3 2.1 Transport dźwigiem... 3 z użyciem uchwytów transportowych... 3 z użyciem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Wolnostojący, naziemny, dwupodporowy mocowany mechanicznie typu WS2B Uwaga: Przeczytać

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

PROTECTO. Dokumentacja techniczno - ruchowa

PROTECTO. Dokumentacja techniczno - ruchowa Dokumentacja techniczno - ruchowa Kwiecień 2013 1.0 Spis treści 2.0 Charakterystyka produktu 3 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 3.0 Elementy 4 4.0 Zastosowanie 8 4.1 Słupek 8 4.2 Słupek z poręczami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500 logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA Instrukcja montażowa bramy przemysłowej z prowadzeniem normalnym 500 { Przed przystąpieniem do montażu bramy przemysłowej

Bardziej szczegółowo