VOGEL-Pompy wirowe z korpusem spiralnym Seria: L, LN

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VOGEL-Pompy wirowe z korpusem spiralnym Seria: L, LN"

Transkrypt

1 pl VOGEL-Pompy wirowe z korpusem spiralnym Seria: L, LN Instrukcja montau, obsługi i konserwacji Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi pl Zachowa w celu uycia w przyszłoci! Przed transportem, montaem i uruchomieniem przeczyta i stosowa si do niniejszej instrukcji! Artikel Nr Rev /2011

2 Deklaracja zgodnoci WE (dotyczy wyłcznie kompletnych, dostarczonych przez firm ITT Austria agregatów) (zgodnie z Dyrektyw maszynow WE 2006/42/WE załcznik II A) Producent: Xylem Water Solutions Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse Stockerau Österreich agregatów pompowych modeli wymienionych poniej deklaruje: L65-315, L80-315, L80-400, L , L , L , L , L , L , L , L , L , L , L , L , L LN32-125, LN32-160, LN32-200, LN40-125, LN40-160, LN40-200, LN40-250, LN50-125, LN50-160, LN50-200, LN50-250, LN65-125, LN65-160, LN65-200, LN65-250, LN80-160, LN80-200, LN Dostarczone agregaty odpowiadaj właciwym przepisom Dyrektywy maszynowej WE 006/42/WE. Dostarczone silniki indukcyjne trójfazowe odpowiadaj przepisom Dyrektywy niskonapiciowej 2004/108/WE. Sporzdzono specjaln dokumentacj techniczn zgodnie z załcznikiem VII A. Producent przekae właciwemu urzdowi w razie potrzeby wymienion wyej specjaln dokumentacj techniczn w formie elektronicznej na nonikach danych. Wymienion wyej specjaln dokumentacj techniczn mona otrzyma, zwracajc si do: Dipl. Ing. Gerhard Fasching Abtlg. Research & Development Xylem Water Solutions Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse Stockerau Österreich Zastosowano normy zharmonizowane, w szczególnoci: EN 809 :1998+A1:2009+AC:2010(D) EN 953 :1997+A1:2009(D) EN ISO :2010(D) EN :2006/A1:2009 D Niniejsza deklaracja traci swoj wano w przypadku nieuzgodnionej z nami zmiany dokonanej w agregacie, a take w przypadku, gdy agregat włczony zostanie w urzdzenia, dla których brak deklaracji zgodnoci zgodnie z Dyrektyw maszynow 2006/42/WE. Stockerau, Dir. Ing. Peter Steinbach Production manager

3 Tabliczka znamionowa pompy Informacje ogólne Gwarancja Przepisy bezpieczestwa Oznaczenie zalece dotyczcych bezpieczestwa w niniejszej Instrukcji Zagroenia wynikajce z nieprzestrzegania zalece dot. bezpieczestwa Zalecenia bezpieczestwa dla operatora / obsługujcego Zalecenia bezpieczestwa dotyczce prac zwizanych z konserwacj, przegldem i montaem Samodzielne przeróbki i produkcja czci zamiennych Eksploatacja niezgodna z przeznaczeniem Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem Opis Budowa Dopuszczalne maksymalne cinienie robocze i temperatura Uszczelnienie wału Łoyska Przyblione wartoci poziomu cinienia akustycznego Dopuszczalne obcienia i momenty dokrcenia kołnierzy pomp Transport, przenoszenie, magazynowanie Transport, przenoszenie Magazynowanie / konserwacja Monta / wbudowanie Monta pompy/agregatu Podłczenie rurocigów do pompy SPIS TRECI 5.3 Sprzgło Napd Połczenie elektryczne Kontrola kocowa Uruchomienie, eksploatacja, wyłczenie Pierwsze uruchomienie Załczanie napdu Ponowne uruchomienie Ograniczenia eksploatacyjne Smarowanie smarem stałym Nadzór Wyłczanie agregatu Magazynowanie / dłuszy postój Naprawa, konserwacja Uwagi ogólne Uszczelnienia mechaniczne Sprzgło Czyszczenie pompy Demonta i naprawa pompy Uwagi ogólne Zalecenia ogólne Zalecane czci zamienne, pompy rezerwowe Czci zamienne Pompy rezerwowe Wykrywanie i usuwanie usterek Instrukcja obsługi silników Rysunek przekrojowy - Seria L...24 Rysunek przekrojowy Seria LN...25 Waga urzdze...26 LN 100- PL strona 1 Wersja 05

4 Tabliczka znamionowa pompy Type *) Typ pompy S/N *) Numer seryjny Year Rok produkcji Q Wydajno w punkcie pracy P Moc znamionowa w punkcie pracy H Wysoko podnoszenia w punkcie pracy n Prdko obrotowa p all w C Najwysze dopuszczalne cinienie korpusu (=najwysze cinienie tłoczenia w okrelonej temperaturze roboczej, dla którego dozwolone jest zastosowanie korpusu pompy). t max op Najwysza dopuszczalna temperatura robocza medium pompowanego. Item No Numer zamówieniowy przypisany klientowi. Imp rednica zewntrzna wirnika. Informacje te definiuj wszystkie szczegóły dotyczce wykonania i materiałów. Naley je podawa przy wszystkich zapytaniach do producenta dotyczcych czci zamiennych dla danego modelu pompy. LN 100- PL strona 2 Wersja 05

5 1. Informacje ogólne Produkt ten spełnia wymagania Dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Pracownicy wykonujcy roboty instalacyjne, eksploatacyjne, kontrolne oraz obsługowe musz by zapoznani z odpowiednimi przepisami zapobiegania wypadkom oraz musz posiada odpowiednie kwalifikacje do prowadzenia tego rodzaju robót. Jeeli pracownicy nie maj odpowiedniej wiedzy, naley zapewni im właciw instrukcj. Bezpieczna eksploatacja dostarczonych pomp lub zespołów pompowych (tzn. pompy oraz silnika) jest gwarantowana jedynie odnonie uycia zgodnie z przeznaczeniem zgodnie z załczonym arkuszem danych i/lub potwierdzeniem zamówienia oraz instrukcjami podanymi w rozdziale 6 Uruchomienie, eksploatacja, wyłczenie. Operator jest odpowiedzialny za stosowania si do podanych instrukcji oraz przestrzeganie przepisów bezpieczestwa podanych w niniejszej Instrukcji Obsługi. Bezproblemowa praca pompy lub zespołu pompowego jest zapewniona jeli instalacja i obsługa s prowadzone zgodnie z ogólnymi zasadami dobrej praktyki inynierskiej zarówno w brany mechanicznej jak i elektrycznej. Jeeli niniejsza Instrukcja obsługi nie zawiera jaki informacji, prosimy o kontakt z nami. Producent maszyny nie ponosi odpowiedzialnoci za pomp lub zespół pompowy w wypadku, gdy nie jest przestrzegana Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi powinna by przechowywana w bezpiecznym miejscu w celu jej przyszłego uycia. W przypadku przekazania pompy stronie trzeciej, wane jest aby przekaza take pełn niniejsz Instrukcj obsługi wraz z warunkami eksploatacji i granicznymi parametrami roboczymi podanymi w Potwierdzeniu Zamówienia. Niniejsza Instrukcja Obsługi nie obejmuje wszystkich szczegółów i wariantów konstrukcyjnych, jak równie wszystkich okolicznoci i przypadków, jakie mog wystpi podczas instalacji, eksploatacji i konserwacji. Zastrzegamy wszelkie prawa autorskie do niniejszej Instrukcji Obsługi; jest ona przeznaczona wyłcznie do osobistego uycia przez właciciela pompy lub agregatu. Instrukcja Obsługi zawiera wskazówki techniczne oraz rysunki, których nie wolno, w całoci lub czciowo, powiela, rozpowszechnia, wykorzystywa w nieautoryzowany sposób w konkurencyjnych celach ani przekazywa innym osobom. 1.1 Gwarancja Gwarancja jest zgodna z warunkami podanymi w Warunkach Dostawy i/lub Potwierdzeniu Zamówienia. Prace naprawcze podczas okresu gwarancyjnego mog by przeprowadzane jedynie przez nas, lub po otrzymaniu naszego zezwolenia na pimie. W przeciwnym razie tracone s uprawnienia gwarancyjne. Gwarancja długoterminowa dotyczy jedynie prawidłowej obsługi i eksploatacji podanych materiałów. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia oraz wszystkich czci zuywalnych takich jak wirniki, uszczelnienia wału, wały, tuleje wału, łoyska, piercienie szczelinowe itp. ani uszkodze spowodowanych transportem lub niewłaciwym przenoszeniem. W celu zachowania praw gwarancyjnych wane jest aby pompa lub zespół pompowy były eksploatowane zgodnie z parametrami roboczymi podanymi na tabliczce znamionowej, w Potwierdzeniu Zamówienia i w Arkuszach Danych Technicznych. Jest to szczególnie wane ze wzgldu na zapewnienie trwałoci materiałów i bezproblemowego działania pompy i uszczelnienia wału. Jeli jeden lub wicej parametrów roboczych pompy ulega zmianie, naley zwróci si na pimie do producenta pompy o potwierdzenie, czy pompa nadaje si do nowych warunków roboczych. 2. Przepisy bezpieczestwa Niniejsza Instrukcja Obsługi zawiera wane wskazówki, które musz by przestrzegane podczas montau pompy, przekazywania do eksploatacji oraz podczas eksploatacji oraz konserwacji. Z tego powodu Instrukcja ta winna by przeczytana przez właciwy wykwalifikowany personel i/lub przez operatora instalacji przed rozpoczciem montau oraz przed przekazaniem pompy do eksploatacji. Instrukcja Obsługi musi by cały czas dostpna w miejscu, w którym zlokalizowana jest pompa lub zespół pompowy. Niniejsza Instrukcja Obsługi nie zawiera odniesie do Ogólnych Przepisów o Przeciwdziałaniu Wypadkom ani do lokalnych przepisów bezpieczestwa. Operator jest osob odpowiedzialn za spełnianie wymaga tych przepisów (w razie koniecznoci, poprzez wezwanie dodatkowego personelu montaowego). Niniejsza Instrukcja Obsługi nie zawiera równie wskazówek ani opisu urzdze zabezpieczajcych zwizanych ze sposobem postpowania i odprowadzania pompowanego czynnika i/lub pomocniczych czynników uywanych do płukania, smarowania itp., w szczególnoci, gdy s to czynniki wybuchowe, toksyczne, gorce, itp.. Operator jest jedyn osob odpowiedzialn za prawidłow eksploatacj zgodnie z przeznaczeniem. LN 100- PL strona 3 Wersja 05

6 2.1 Oznaczenie zalece dotyczcych bezpieczestwa w niniejszej Instrukcji Zalecenia bezpieczestwa zawarte w niniejszej Instrukcji Obsługi zostały oznaczone specjalnymi znakami bezpieczestwa zgodnie z DIN 4844: Zalecenie dotyczce bezpieczestwa! Nieprzestrzeganie moe doprowadzi do uszkodzenia lub nieprawidłowego działania pompy. Ogólny znak ostrzegawczy! Zagroenie dla osób. Ostrzeenie przed napiciem elektrycznym! Naley bezwzgldnie stosowa si do zalece dotyczcych bezpieczestwa umieszczonych na pompie lub agregacie. Naley je ponadto utrzymywa w dobrym, czytelnym stanie. Podobnie jak w przypadku niniejszej Instrukcji Obsługi, naley przestrzega i przechowywa w dostpnym miejscu instrukcje obsługi wyposaenia dodatkowego (np. silnika elektrycznego). 2.2 Zagroenia wynikajce z nieprzestrzegania zalece dot. bezpieczestwa Nieprzestrzeganie zalece dotyczcych bezpieczestwa moe skutkowa utrat wszelkich uprawnie do odszkodowania. Ponadto, nieprzestrzeganie zalece moe prowadzi do: powanych usterek w pracy pompy lub instalacji, uszkodzenia elektronicznych urzdze i instrumentów pomiarowych w wyniku działania pól magnetycznych, zagroenia dla osób i ich mienia w wyniku działania pól magnetycznych, zagroenia dla osób przez czynniki chemiczne, mechaniczne lub elektryczne, zagroenia dla rodowiska w wyniku uwolnienia substancji niebezpiecznych. 2.3 Zalecenia bezpieczestwa dla operatora / obsługujcego Od rzeczywistych warunków pracy, stopnia zuycia, korozji lub wieku pompy/agregatu zalena jest jego trwało i osigane parametry. Operator musi przeprowadza regularne kontrole oraz prace naprawcze, zapewniajce dokonanie w odpowiednim czasie wymiany tych czci, które nie gwarantuj ju bezpiecznej pracy układu. W przypadku wystpienia nietypowych objawów w pracy pompy lub stwierdzenia jej uszkodzenia, pomp naley natychmiast wyłczy. Urzdzenia, których wyłczenie lub uszkodzenie moe prowadzi do zranienia ludzi lub strat materialnych, musz by wyposaone w systemy alarmowe lub/i zespoły rezerwowe, poddawane regularnie kontrolom potwierdzajcym ich prawidłowe funkcjonowanie. W przypadku zagroe od gorcych lub zimnych czci urzdzenia, winny one zosta odpowiednio zabezpieczone przed moliwoci przypadkowego kontaktu uytkownika z nimi lub naley umieci przy nich odpowiednie tabliczki ostrzegawcze. Elementów zabezpieczajcych przed czciami wirujcymi (np. osłona sprzgła) nie mona demontowa przy uruchomionym urzdzeniu. Niezbdne jest stosowanie rodków ochrony słuchu w przypadku przebywania przez dłuszy czas w pobliu pompy lub agregatu o poziomie głonoci powyej 85 db(a). W wypadku przecieku (np. z uszczelnienia wału) czynników niebezpiecznych (np. wybuchowych, toksycznych, gorcych), musz by one odprowadzone w sposób bezpieczny tak, aby nie powodowa zagroenia dla ludzi lub rodowiska naturalnego. Naley przestrzega stosownych przepisów. Naley zastosowa rodki bezpieczestwa w celu uniknicia zagroe ze strony energii elektrycznej (np. poprzez przestrzeganie lokalnych przepisów dotyczcych wyposaenia elektrycznego). W przypadku prowadzania robót przy podzespołach elektrycznych znajdujcych si pod napiciem naley najpierw odłczy ich zasilanie lub wyłczy wyłcznik główny i wykrci bezpiecznik. Naley zastosowa wyłcznik termiczny silnika elektrycznego. 2.4 Zalecenia bezpieczestwa dotyczce prac zwizanych z konserwacj, przegldem i montaem Operator jest odpowiedzialny za to, aby wszystkie prace zwizane z konserwacj, przegldem i montaem pompy były wykonywane przez wykwalifikowanych i upowanionych pracowników, którzy dobrze zapoznali si z Instrukcj Obsługi. Jako podstawow zasad naley przyj, e wszystkie roboty przy pompie lub agregacie pompowym mog by przeprowadzane gdy pompa jest zatrzymana i rozhermetyzowana. Naley poczeka na schłodzenie si czci do temperatury otoczenia. Dopilnowa aby w czasie prowadzenia takich robót nikt nie mógł załczy silnika. Wane jest aby przestrzega procedur zatrzymywania sytemu opisanych w niniejszej Instrukcji Obsługi. Pompy lub zespoły pompowe przenoszce media uznane za niebezpieczne dla zdrowia musz by odkaone przed rozpoczciem ich demontau. Patrz Arkusze Danych Bezpieczestwa dla rónego typu obsługiwanych cieczy. Natychmiast po zakoczeniu robót musi by ponownie zamontowane i załczone do pracy wszystkie urzdzenia zabezpieczajce. LN 100- PL strona 4 Wersja 05

7 2.5 Samodzielne przeróbki i produkcja czci zamiennych Wszelkie przeróbki lub zmiany w urzdzeniu s dozwolone wyłcznie w porozumieniu z producentem. Oryginalne czci zamienne i akcesoria autoryzowane przez producenta s wanym czynnikiem bezpieczestwa pracy urzdzenia. Stosowanie innych czci moe by podstaw wyłczenia odpowiedzialnoci producenta za wynikłe szkody. 2.6 Eksploatacja niezgodna z przeznaczeniem Bezpieczna praca dostarczonej maszyny jest tylko wówczas zapewniona, jeeli jest ona uytkowana zgodnie z jej przeznaczeniem opisanym w dalszych rozdziałami Instrukcji Obsługi. Nigdy nie wolno przekracza limitów okrelonych w Arkuszu Danych Technicznych i/lub w Potwierdzeniu Zamówienia Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem Prdko obrotowa, cinienie, temperatura W instalacji naley zastosowa odpowiednie urzdzenia zabezpieczajce, dziki którym, prdko obrotowa, cinienie i temperatura na pompie i uszczelnieniu wału nie przekrocz wartoci granicznych okrelonych w Arkuszu Danych Technicznych i/lub Potwierdzeniu zamówienia. Cinienie na linii ssawnej (cinienie w układzie) musi równie mi odpowiednio wysok warto. Ponadto, pompa musi by zabezpieczona przed uderzeniami cinienia mogcymi spowodowa nagłe zatrzymanie urzdzenia (np. poprzez zastosowanie zaworu zwrotnego po stronie cinienia, koła zamachowego, zbiorników powietrza) Naley unika gwałtownych zmian temperatury. Mog one prowadzi do szoku temperaturowego skutkujcego uszkodzeniem lub zniszczeniem poszczególnych podzespołów Dopuszczalne obcienie i momenty dokrcenia kołnierzy pompy NPSH Orurowanie linii ssawnej i tłocznej winno mie tak konstrukcje, aby zminimalizowa siły przenoszone na pomp. Jeeli nie jest to moliwe, naley pamita, aby nigdy nie przekroczy wartoci podanych w rozdziale 3.5. Dotyczy to zarówno warunków pracy jak i postoju pompy przy wszystkich cinieniach i temperaturach, jakie wystpuj w instalacji. Ciecz na wlocie do wirnika musi charakteryzowa si minimalnym cinieniem NPSH, aby unikn kawitacji lub przerwania przepływu. Wymaganie to jest spełnione jeli warto NPSH systemu (NPSHA) jest wysza od wartoci NPSH pompy (NPSHR) przy wszystkich warunkach pracy. Szczególnej uwagi wymagaj wartoci NPSH w przypadku pompowania cieczy przy cinienie bliskim prnoci pary. Jeli warto NPSH spada poniej wartoci NPSH wymaganej przez pomp, moe to skutkowa uszkodzeniami w wyniku kawitacji lub zniszczeniem z powodu przegrzania. Warto NPSH wymaganego przez pomp (NPSHR) jest podana w krzywej charakterystyki danego typu pompy Przepływ zwrotny W systemach, w których pompa pracuje w zamknitych układach cinieniowych (poduszki gazowe, para pod cinieniem) nie wolno dopuci do sytuacji, w której rozprenie nastpi poprzez pomp, bowiem wywołane tym obroty mog by o wiele wysze od nominalnych, co moe doprowadzi do zniszczenia pompy. 3. Opis 3.1 Budowa Pompy z serii L i LN s to jednostopniowe pompy odrodkowe z korpusem spiralnym zgodne z norm DIN EN 733. Pompy te nie s dopuszczone do stosowania z cieczami niebezpiecznymi lub łatwopalnymi. Pompy nie mog by stosowane w strefach zagroenia wybuchem. Maksymalne cinienie robocze: patrz rozdział 3.2 Dopuszczalne maksymalne cinienie robocze i temperatura. Dopuszczalne warunki eksploatacyjne oraz szczegóły konstrukcyjne dostarczonej pompy s przedstawione w załczonym Arkuszu Danych Technicznych / lub w Potwierdzeniu Zamówienia. W załczniku przedstawiono właciwy przekrój dostarczonej pompy, wag pompy oraz wag kompletnego agregatu pompowego. LN 100- PL strona 5 Wersja 05

8 3.2 Dopuszczalne maksymalne cinienie robocze i temperatura Cinienie [bar]!"# #$&'%(&%)* Kołnierze PN 16, !"# #$%'%(&%)* Kołnierze PN 10, L Cinienie [bar] Kołnierze PN 10/16, !"# #$% $&'%(&%)% LN Temperatura max op [ o C] Temperatura max op [ o C] L 3.3 Uszczelnienie wału Budowa uszczelnienia mechanicznego Niniejsze uszczelnienie wału jest to uszczelnienie mechaniczne o wymiarach montaowych zgodnych z norm EN (DIN 24960), typ konstrukcyjny K. API plan 02 / ISO plan 00. Nie jest wymagane dodatkowe płukanie komory uszczelnienia. Gniazdo uszczelnienia, w który osadzone jest uszczelnienie mechaniczne musi by zawsze wypełnione ciecz. Opis materiałów oraz zakresy robocze dostarczanych uszczelnie mechanicznych przedstawiono w Arkuszu Danych Technicznych i Potwierdzeniu Zamówienia. Ponisze przekroje przedstawiaj struktur wewntrzn uszczelnienia mechanicznego. LN LN 100- PL strona 6 Wersja 05

9 Indeks czci: 1 Wirnik 18/G Pokrywa korpusu 24 Wał 412 Tulejka ktowa 447 Spryna 472 Obrotowy piercie uszczelniajcy 474 Tarcza 475 Nieruchomy piercie uszczelniajcy 481 Mieszek sprysty Piercie ktowy 485 Spryna dociskowa DR Otwór Rozmiar pompy L , L L , L L , L L L , L L , L L Korpus łoyskowy d 1 d 7 d L l 1k Rozmiar pompy 32L L ,5 Indeks czci: 1 Wirnik 18/G Pokrywa korpusu 24 Wał GD1 Spryna dociskowa GD2 O-ring (wał) GD3 Gniazdo obrotowego piercienia uszczelniajcego GD4 O-ring (obrotowy piercie uszczelniajcy) GD5 Obrotowy piercie uszczelniajcy GD6 Nieruchomy piercie uszczelniajcy GD7 O-ring (nieruchomy piercie uszczelniajcy) LN , LN LN , LN LN , LN LN , LN LN , LN LN , LN LN , LN LN LN , LN L , L L *) L , L LN *)... Dla pomp o tym rozmiarze długo l1k+tulejka dystansowa wynosi 70,5mm. Podane wymiary dotycz uszczelnie mechanicznych zgodnych z EN o długoci l 1k. Wymiary podane w mm! - Niniejszy dokument podlega zmianom bez uprzedzenia! Korpus łoyskowy d 1 d 7 d L l 1k 24LN ,5 32LN , Informacje ogólne Ponowne uycie uszczelnienia mechanicznego uywanego przez dłuszy okres czasu moe spowodowa nieszczelnoci na czole uszczelnienia po jego zamontowaniu. Z tego wzgldu zalecane jest, aby uszczelnienie mechaniczne wymieni na nowe. Zdemontowane uszczelnienie mechaniczne moe by zregenerowane przez producenta i póniej posłuy jako uszczelnienie uywane przy wymianie Informacje dotyczce montau Zwróci uwag na idealn czysto wszystkich elementów! W szczególnoci powierzchnie czołowe uszczelek musz by czyste, suche i wolne od uszkodze. Powierzchni czołowych uszczelek uszczelnienia mechanicznego nie wolno smarowa. Jeeli do wymiennego uszczelnienia mechanicznego dołczony jest smar, wówczas naley go zastosowa. Stosowa smar lub olej mineralny wyłcznie w przypadku pewnoci, e elastomery uszczelnienia mechanicznego s odporne na olej. Nie stosowa silikonu. Stosowa tylko takie smary i oleje, co do których jest pewno, i nie bd wchodziły w niebezpieczn reakcj w pompowanym czynnikiem. Skompletowa wszystkie wymagane czci, aby monta mógł by wykonany szybko. Smary/oleje maj krótkookresowe działanie. Póniej elastomery trac zdolnoci automatycznego dopasowania kształtów przy ruchach osiowych. Elementów elastomerowych nie wolno nasuwa na ostre krawdzie. W razie potrzeby zastosowa odpowiednie przyrzdy montaowe. Podczas montau, uszczelnienie mechaniczne naley docisn mieszkiem sprystym, aby mieszek był cinity a nie rozcignity (ryzyko rozdarcia!). 3.4 Łoyska Łoyska kulkowe pompy posiadaj doywotnie smarowanie i dlatego s bezobsługowe Zastosowane łoyska Dokładne oznaczenie pastwa pompy zostało podane w Arkuszu Danych Technicznych i/lub Potwierdzeniu Zamówienia. Rozmiar pompy L L , L L , L L , L L L , L L , L L , L L , L L Korpus łoyskowy Typ łoyska strona napdu strona pompy 32L Z/C Z/C3 42L Z/C Z/C3 LN 100- PL strona 7 Wersja 05

10 Rozmiar pompy LN Korpus Typ łoyska łoyskow strona pompy strona napdu y LN /121 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /136 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /150 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /168 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /188 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /205 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /112 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /126 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /143 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /159 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /171 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /190 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /209 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /218 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /233 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /251 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /119 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /130 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /139 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /158 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /174 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /197 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /209 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /224 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /237 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /250 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /121 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /129 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /140 U.VN 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /161 U..N 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /168 U..N 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /178 U..N 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /180 U..N 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /187 U..N 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /198 U..N 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /210 U..N 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /220 U..N 32LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /241 U..N 32LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /258 U..N 32LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /152 U..N 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /163 U..N 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /173 U..N 24LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /189 U..N 32LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /209 U..N 32LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /225 U..N 32LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /238 U..N 32LN Z/C3-WT Z/C3-WT LN /256 U..N 32LN Z/C3-WT Z/C3-WT 3.5 Przyblione wartoci poziomu cinienia akustycznego Moc znamiono wa P N w kw Poziom cinienia akustycznego L pa w db(a) sama pompa pompa + silnik min -1 min -1 min -1 min -1 min -1 min -1 0,55 50,5 49,5 49,0 58,0 52,0 51,5 0,75 52,0 51,0 50,5 59,0 54,0 53,0 1,1 54,0 53,0 52,5 60,0 55,5 54,5 1,5 55,5 55,0 54,5 63,5 57,0 56,0 2,2 58,0 57,0 56,5 64,5 59,0 58,5 3,0 59,5 58,5 58,0 68,5 61,0 62,0 4,0 61,0 60,0 59,5 69,0 63,0 63,0 5,5 63,0 62,0 61,5 70,0 65,0 65,0 7,5 64,5 63,5 63,0 70,5 67,0 67,0 11,0 66,5 65,5 65,0 72,0 69,0 68,5 15,0 68,0 67,0 66,5 72,5 70,0 70,5 18,5 69,0 68,5 68,0 73,0 70,5 74,0 22,0 70,5 69,5 69,0 74,5 71,0 74,0 30,0 72,0 71,0 70,5 75,0 72,0 73,0 37,0 73,0 72,0 71,5 76,0 73,5 73,5 45,0 74,0 73,0 72,5 77,0 74,5 73,5 55,0 75,5 74,5 74,0 78,0 75,5 75,0 75,0 77,0 76,0 75,5 80,0 76,5 76,0 90,0 78,0 77, ,5 77, ,0 79,0 78, ,5 78, ,0 80,0 79, ,0 79, ,0 81,0 80, ,5 80,5 -- Poziom cinienia akustycznego L pa mierzony w odległoci 1 m od obrysu pompy wg DIN 45635, cz 1 i 24. Brak uwzgldnienia wpływu otoczenia i fundamentu. Tolerancja dla tych wartoci wynosi ± 3dB(A). Zwikszenia przy 60Hz: Sama pompa: Pompa z silnikiem: +4 db(a) 3.6 Dopuszczalne obcienia i momenty dokrcenia kołnierzy pomp w oparciu o zalecenia Europump dla pomp zgodnych z ISO 5199 Dane dotyczce obcie i momentów dokrcenia s wane tylko w przypadku obcie statycznych i dla agregatu pompowego ze standardow cementow płyt fundamentow. Wszystkie wartoci sił i momentów dotycz standardowych materiałów EN-GJL-200 (seria LN) i EN-GJL-250 (seria L). LN 100- PL strona 8 Wersja 05

11 Rozmiar Króciec ssawny Króciec tłoczny Siły w N Momenty w Nm Siły w N Momenty w Nm DN DN Fx Fy Fz F Mx My Mz M Fx Fy Fz F Mx My Mz M LN LN LN LN LN LN LN LN LN LN LN LN LN LN LN L LN LN LN L L L L L L L L L L L L L L L Transport, przenoszenie, magazynowanie 4.1 Transport, przenoszenie Skontrolowa kompletno dostawy oraz brak uszkodze pompy / agregatu natychmiast po ich dostarczeniu przesyłki. Transport pompy / agregatu musi odbywa si fachowo i ostronie. Naley unika wikszych uderze. Przestrzega pozycji transportowej nadanej pompie / agregatowi przy wysyłce z zakładu produkcyjnego. Przestrzega wskazówek podanych na opakowaniu. Podczas transportu i magazynowania strona ssawna i tłoczna pompy musz by zatkane zalepkami. Resztki opakowania naley utylizowa zgodnie z obowizujcymi przepisami. Wszelkie podnoniki (np. wózek widłowy, dwig, urzdzenie dwigowe, wielokrek, liny pomocnicze do podnoszenia ciarów) winny mie odpowiedni nono i musz by obsługiwane przez osoby upowanione. Ciar pompy/agregatu podany jest w Arkuszu Danych Technicznych. Pomp / agregat wolno podnosi wyłcznie za stabilne punkty zaczepienia, takie jak korpus, kołnierze czy rama. Rysunek 2 pokazuje właciwy sposób przenoszenia z uyciem dwigu. Rys. 2 Nie przebywa pod zawieszonym ciarem. Stosowa sie do ogólnych przepisów dotyczcych zapobiegania wypadkom. Do momentu posadowienia pompy/agregatu na właciwym miejscu niezbdne jest zabezpieczenie jej/jego przed moliwoci przewrócenia lub zsuniciem si. Nie jest dozwolone podnoszenie pompy za wolny koniec wału albo za rub oczkow silnika elektrycznego. LN 100- PL strona 9 Wersja 05

12 Wysunicie si pompy/agregatu z zamocowania przy transporcie moe spowodowa zranienie osób lub straty materialne. 4.2 Magazynowanie / konserwacja Pompy lub agregaty, które przed uruchomieniem bd przechowywane przez dłuszy czas (maks. 6 miesicy), musz by chronione przed wilgoci, drganiami i zanieczyszczeniami (np. poprzez owinicie papierem parafinowanym lub foli). Przechowywanie musi odbywa si zasadniczo w miejscu chronionym przed oddziaływaniem warunków zewntrznych, np. pod zadaszeniem dachem. Podczas tego okresu króce ssawne i tłoczne, jak równie inne kocówki wlotowe i wylotowe musz by zamknite zalepk kołnierzow lub korkiem. Pompy nienapełnione Co najmniej 1x w tygodniu przekrci rk wał pompy (nie włcza z powodu suchobiegu). Po 4 latach wymieni łoyska. W przypadku zamiaru magazynowania pompy przez dłuszy okres czasu konieczne moe okaza si konserwacja przeciwwilgociowa obrabianych maszynowo powierzchni i uszczelnienia. 5. Monta / wbudowanie 5.1 Monta pompy/agregatu Monta pompy na ramie fundamentowej. Jeeli rama fundamentowa nie została wykonana wczeniej albo nie została dostarczona wraz z pomp, wymagane jest wykonanie dla pompy i silnika (=agregatu) wspólnej ramy fundamentowej ze stali lub eliwa, lub ramy ze spawanych profili stalowych. Taka rama fundamentowa musi by ustawiona na fundamencie, który bdzie odporny na wszelkie obcienia wystpujce podczas pracy urzdzenia (patrz rozdział 5.1.2). Podczas montau pompy na ramie fundamentowej naley zwróci uwag na nastpujce kwestie: Rama fundamentowa musi by wykonana stabilnie, aby podczas pracy nie wystpowały jakichkolwiek skrcenia i drgania (rezonans). Powierzchnie stopek pompy i silnika na ramie fundamentowej musz by równe (zaleca si mechaniczn obróbk). Naprenie konstrukcji pompy prowadzi do jej przedwczesnej awarii oraz utraty gwarancji. Otwory do umocowania pompy naley tak wykona, aby zagwarantowa bezpieczne jej przymocowanie. Pomidzy wałem pompy i wałem silnika naley pozostawi odpowiedni odstp, którego wielko jest uzaleniona od rodzaju zastosowanego sprzgła, patrz rozdział 5.3. Pomidzy pomp a ram fundamentow naley zastosowa odpowiednie kompensatory wysokoci, aby w przypadku zamiany pompy mona było ustawi tak sam wysoko osi (zalecany zakres regulacji pionowej: 4-6 mm). Wyosiowa pomp i silnik, patrz take rozdział Ustawienie agregatu na fundamencie Miejsce ustawienia pompy naley przygotowa według wymiarów podanych na rysunku wymiarowym. Fundament betonowy powinien posiada odpowiedni zwizło zgodnie z norm DIN 1045 lub inn równowan norm (min. BN 15), tak aby przenosił wszystkie obcienia wystpujce podczas pracy agregatu. Przed zamontowaniem agregatu musi nastpi całkowite zwizanie i stwardnienie fundamentu betonowego. Powierzchnia fundamentu musi by pozioma i równa. Naley przewidzie odpowiedni ilo wolnej przestrzeni umoliwiajcej wykonanie konserwacji i napraw, w szczególnoci wymian silnika napdowego lub całego agregatu pompowego. Wentylator silnika musi mie przestrze do zasysania wystarczajcej iloci powietrza. Z tego powodu wymagany jest odstp kraty zasysania od ciany przynajmniej 10 cm. Pozostawi odpowiednie wgłbienia dla osadzenia rub kotwowych. Ewentualnie mona zastosowa kotwy rozporowe do betonu lub kotwy klejowe. Przy pomocy poziomicy wypoziomowa agregat (na krócu tłocznym) we wszystkich kierunkach. Dopuszczalne odchylenie wynosi 0,2 mm/m. Po włoeniu rub fundamentowych naley je zabetonowa. Po zwizaniu betonu naley zgodnie z par skontrolowa liniowo sprzgła, a ewentualne odchyłki zlikwidowa poprzez wypoziomowanie ramy fundamentowej w rejonie silnika napdowego. Przed wylaniem lub zamocowaniem nierównoci płaszczyzny fundamentu nie mog by wiksze ni 0,2 mm/m. Do wypoziomowania mona uy podkładek albo rub nastawnych (opcja, nie s objte standardow dostaw). Jeeli zastosowano podkładki, musz one by umiejscowione poziomo, obok kotew fundamentowych. Nastpnie naley dokrci ruby fundamentowe (symetrycznie), ale tylko lekko. Zala ram fundamentow niekurczliw zapraw. Uwaga: Usun ewentualne pcherze powietrza (np. poprzez wibrowanie). Skontrolowa poprawne zwizanie i stwardnienie zaprawy. Wykona pielgnacj betonu zgodnie z DIN1045. Po stwardnieniu betonu naley mocno i równomiernie dokrci kotwy fundamentowe. Skontrolowa i ewentualnie skorygowa liniowo sprzgła zgodnie z LN 100- PL strona 10 Wersja 05

13 paragrafem Ponadto naley sprawdzi wszystkie ruby łczce pomp i silnik z ram fundamentow. Jeeli od ssiadujcych z agregatem elementów instalacji na fundament agregatu bd przenoszone drgania, musi on zosta od nich odizolowany przez zastosowanie odpowiednich podkładek tłumicych drgania (wibracje z zewntrz mog mie negatywny wpływ na ułoyskowanie). W celu uniknicia przenoszenia drga na ssiadujce elementy instalacji, fundament naley osadzi na odpowiednim podkładzie tłumicym drgania. Wielko takich podkładek tłumicych drgania zale od konkretnego przypadku i dlatego powinna by ustalona przez dowiadczonego specjalist. 5.2 Podłczenie rurocigów do pompy Pompa musi stanowi punkt odniesienia dla parametrów instalacji rurowej. Nie wolno przekroczy dopuszczalnych obcie instalacji rurowej, patrz rozdział Przewód ssawny i tłoczny Rurocigi musz zosta tak zwymiarowane i wykonane, aby zagwarantowany był prawidłowy dopływ medium do pompy i jej właciwe funkcjonowanie. Szczególn uwag naley połoy na szczelno powietrzn przewodów ssawnych oraz na zachowanie wartoci NPSH. Dla trybu pracy sscej ułoy przewód dopływowy w czci poziomej lekko wznoszco w kierunku pompy, tak by nie powstawały poduszki powietrzne. Dla trybu pracy z napływem przewód dopływowy ułoy lekko opadajco w kierunku pompy. Nie montowa adnej armatury lub kolan bezporednio przed wlotem do pompy. W przypadku pompowania ze zbiorników próniowych zalecane jest podłczenie przewodu wyrównawczego na linii przed kołnierzem ssawny pompy, który powinien wchodzi do zbiornika w miejscu powyej najwyszego dopuszczalnego poziomu cieczy. Dodatkowy przewód rurowy z moliwoci odcicia odgałziony od przewodu wyrównawczego ułatwia odpowietrzenie pompy przed uruchomieniem (Rys.3). Rys. 3 Przewód wyrównawczy Podczas układania przewodów rurowych naley zapewni moliwo dostpu do pompy w celu wykonania konserwacji, montau lub demontau. Przestrzega zalece podanych w paragrafie 3.6 Dopuszczalne obcienia i momenty dokrcenia kołnierzy pomp. Jeeli w rurocigach zastosowane s kompensatory, to naley je tak zamontowa, aby pompa nie była nadmiernie obciana przez cinienie w rurocigu. Przed podłczeniem rurocigów do pompy: usun korki i zalepki z króców pompy. Przed uruchomieniem instalacj rurow, łczniki i aparatur naley oczyci z pozostałoci montaowych, takich jak rozpryski spawalnicze, zgorzeliny itp.. Instalacje, które bd si znajdowa w bezporedniej lub poredniej stycznoci z układami wody pitnej, musz przed montaem i uruchomieniem zosta oczyszczone z wszelkiego rodzaju zanieczyszcze. W celu ochrony uszczelnienia wału (w szczególnoci mechanicznego) przed czciami stałymi zalecamy zastosowa sito o wielkoci oczek 800 mikronów w przewodzie ssawnym/wlotowym. Jeeli próba cinieniowa rurocigów wykonywana jest wraz z zabudowan pomp, to naley wówczas przestrzega maksymalnego dopuszczalnego cinienia korpusu pompy i/lub uszczelnienia wału (patrz Arkusz Danych Technicznych). Po oprónieniu rurocigu po próbie cinieniowej naley odpowiednio zakonserwowa pomp (w przeciwnym przypadku dojdzie do powstania korozji i problemów przy uruchomieniu). W przypadku pomp z dławnic, po próbie cinieniowej naley wymieni uszczelnienie sznurowe (uszczelnienie mogło zosta zbyt mocno zgniecione i moe nie nadawa si do uycia) Dodatkowe przyłcza Pompa posiada nastpujce dodatkowe przyłcza: Przyłcze Opis Rozmiar E Spust pompy R3/8" LA Odprowadzenie wycieków R1/2" M Manometr cinieniowy R1/4" V*) Manometr podcinieniowy*) R1/4" *)... opcja, otwór wiercony na zamówienie LN 100- PL strona 11 Wersja 05

14 sam odstp od wału na całej swej długoci w kadym punkcie obwodu. Uprzednio naley zapewni taki sam odstp obu połówek sprzgła na całym obwodzie. Naley to sprawdzi z uyciem wskanika, sprawdzianu lub czujnika zegarowego; patrz Rys. 4 i 5. Dopuszczalne tolerancje dla danego sprzgła zostały podane w rozdziale Dopuszczalne przesunicie dla sprzgieł podatnych. Dokładne oznaczenie pastwa sprzgła zostało podane w Arkuszu Danych Technicznych i/lub Potwierdzeniu Zamówienia. 5.3 Sprzgło Upewni si, e podczas przeprowadzania prac przy otwartej osłonie sprzgła nikt nieuprawniony nie bdzie mógł włczy silnika napdowego. Zgodnie z Przepisami o Przeciwdziałaniu Wypadkom agregat moe by załczany tylko z zamontowan osłon sprzgła. liniał sprawdzian Rys. 4 Osiowanie sprzgła przy pomocy sprawdzianu i liniału Monta sprzgła Jeeli agregat pompowy nie jest w pełni zmontowany w chwili jego dostarczenia do miejsca przeznaczenia a producent nie załczył do niego oddzielnej instrukcji obsługi, to monta naley wykona nastpujco: Przed rozpoczciem montau naley dokładnie wyczyci kocówki wału i komponenty sprzgła. Nasun sprzgło na kocówk wału, bez uderzania. Sprzgło mona wstpnie nagrza w kpieli olejowej do ok. 100 o C (ułatwia to nasunicie sprzgła na wał). Najpierw wyj pakiety gumowe z połówek sprzgła. Połówki sprzgła musz by zrównane z powierzchni kocówek wału. Zabezpieczy piasty sprzgła przed przesuwaniem osiowym z uyciem ruby ustalajcej Osiowanie sprzgła Osiowanie sprzgła naley wykona z najwiksz dokładnoci, co pozwoli zapewni bezawaryjn prac agregatu. Niestosowanie si do tego zalecenia bdzie skutkowa utrat gwarancji! Równie w przypadku kompletnych agregatów dostarczonych na wspólnej ramie fundamentowej: po montau na fundamencie i podłczeniu rurocigów konieczne jest ponowne osiowanie sprzgła. Przed osiowaniem sprzgła naley poluzowa ruby (S7) łczce korpus łoyskowy (10) i wspornik (80/F). ruby te mona dokrci dopiero po zakoczeniu osiowania. Po dokrceniu rub (S7) powtórzy pomiar osiowoci. Agregat jest właciwie wyosiowany, jeli połoony osiowo na obu połówkach sprzgła liniał ma taki liniał sprawdzian Rys. 5 Osiowanie sprzgła z wkładk dystansow Po nagrzaniu do temperatury roboczej i osigniciu cinienia systemowego w korpusie pompy (jeli wystpuje) naley ponownie skontrolowa i ewentualnie skorygowa osiowanie. Uwzgldni tre rozdziału 6! Wał agregatu powinien da si lekko i równomiernie przekrci rk. Nieprawidłowe osiowanie agregatu moe by przyczyn uszkodzenia sprzgła lub agregatu! Po wykonaniu osiowania i przed uruchomieniem naley zamontowa osłon sprzgła. LN 100- PL strona 12 Wersja 05

15 5.3.3 Dopuszczalne przesunicie dla sprzgieł podatnych Rozmiar sprzgła H80FK H95FK H110FK B125KF H125FK B140FK H140FK B160FK H160FK B180FK H180FK B200FK H200FK rednica zewntrzna sprzgła [mm] Odstp osiowy S S max Osłona sprzgła seria L Zgodnie z Przepisami o Przeciwdziałaniu Wypadkom agregat moe by załczany tylko z zamontowan osłon sprzgła. Czci składowe: S min 2 Maks. promieniowe K r przesun. 0,1 0,2 Maks. przesun. ktowe S max. S min K w = S max - S min 0,1 0,2 Osłona sprzgła (dwie połówki) Element regulacyjny Rozmiar sprzgła NHN160FK NHN180FK NHN200FK Procedura montau: rednica sprzgła [mm] Odstp osiowy zewntrzna Pokrywa łoyska Sprzgło Silnik ±0,3 ±0,4 Maks. promieniowe K r przesun. 0,2 1) Przykrci cz 2 do dolnej czci pokrywy łoyska Maks. przesun. ktowe S max. S min K w = S max - S min 0,2 2) Załoy cz 3 tak aby szczelina była skierowana do dołu, nastpnie dosun j osiowo do silnika. S8 długo nominalna wkładki dystansowej sprzgła Podane wartoci K r and K w dotycz 1500 min -1. Dla pozostałych obrotów maj zastosowanie ponisze wartoci: K w. S n bzw. K r. S n współcz. prdkoci obroty n [min -1 ] LN 100- PL strona 13 Wersja 05

16 3) Przykrci cz 1 do pokrywy łoyska. festschrauben. strony pompy (6) i piercienia sprzg strony silnika (7). 5.4 Napd Przy doborze silnika naley kierowa si wymaganiami normy ISO Naley przestrzega zapisów Instrukcji Obsługi silnika wydanej przez producenta. 5.5 Połczenie elektryczne 4) Skrci cz 1 z czcia 2, co spowoduje ustalelnie pozycji elementu regulacyjnego Osłona sprzgła seria LN Zgodnie z Przepisami o Przeciwdziałaniu Wypadkom agregat moe by załczany tylko z zamontowan osłon sprzgła. Osłona sprzgła (5) mocowana jest poprzez dokrcenie dwóch dolnych rub do tarczy sprzgajcej Podłczenie elektryczne moe by przeprowadzone wyłcznie przez uprawnionego elektryka. Naley przestrzega obowizujcych w elektrotechnice reguł i przepisów, w szczególnoci co do rodków ochronnych i zapobiegawczych. Ponadto naley przestrzega przepisów i wytycznych krajowych zakładów energetycznych. Przed rozpoczciem prac naley skontrolowa zgodno danych z tabliczki znamionowej silnika z danymi miejscowej sieci zasilania energetycznego. Podłczenie zacisków kabla doprowadzajcego prd do zesprzglonego silnika napdowego naley przeprowadzi zgodnie ze schematem połczeniowym producenta silnika. Naley zainstalowa wyłcznik termiczny silnika. Naley wykona prawidłowe uziemienie ramy fundamentowej (przewidziano 2 otwory z gwintem M10 dla rub uziemiajcych). Sprawdzenie kierunku obrotów silnika moe by wykonane wyłcznie na pompie napełnionej ciecz. Praca na sucho spowoduje uszkodzenie pompy. 5.6 Kontrola kocowa Naley ponownie sprawdzi osiowanie sprzgła zgodnie z paragrafem Sprzgło agregatu powinno da si lekko przekrci rk. 6. Uruchomienie, eksploatacja, wyłczenie Uruchomienie instalacji moe by przeprowadzone wyłcznie przez osoby, które znaj miejscowe przepisy bezpieczestwa oraz tre niniejszej Instrukcji Obsługi (w szczególnoci przepisy i wskazówki dotyczce bezpieczestwa). 6.1 Pierwsze uruchomienie Przed uruchomieniem pompy naley wykona nastpujc procedur kontroln: Podczas uruchomienia pompa i rurocig ssawny winny by całkowicie napełnione ciecz. Ponownie dłoni przekrci wał pompy i sprawdzi, czy lekko i równomiernie chodzi. Sprawdzi, czy zamocowano osłon sprzgła i czy sprawne s urzdzenia zabezpieczajce. Otworzy zawór na rurocigu ssawnym/dopływowym. Zawór na linii tłocznej otworzy na ok. 25 % przepływu nominalnego. W przypadku pomp o rednicy nominalnej linii tłocznej poniej DN200, podczas rozruch zawór moe pozostawa zamknity. Upewni si, e agregat został podłczony elektrycznie zgodnie z wymaganiami wszystkich przepisów i posiada wszystkie urzdzenia zabezpieczajce. Sprawdzi kierunek obrotów przez krótkie włczenie i wyłczenie agregatu. Kierunek LN 100- PL strona 14 Wersja 05

17 obrotów winien by zgodny ze strzałk na łczniku korpusu łoyskowego. 6.2 Załczanie napdu Natychmiast (maks. 30 sekund przy zasilaniu 50 Hz lub maks. 20 sekund przy zasilaniu 60Hz!) po wejciu na obroty robocze otworzy zawór na linii tłocznej i ustali wymagany punkt pracy. Naley przestrzega parametrów pracy podanych na tabliczce znamionowej, w Arkuszu Danych Technicznych i/lub Potwierdzeniu Zamówienia. Kada zmiana dopuszczalna jest jedynie po uprzednim uzgodnieniu z producentem! Aby zapewni moliwo obserwacji pracy uszczelnienia wału i jego obsług, w tym rejonie nie ma zastosowanej adnej osłony. Dlatego naley zachowa szczególn ostrono w czasie pracy pompy (zakaz zbliania si z długimi włosami, lunymi ubraniami, itp.) Niedopuszczalna jest praca przy zamknitym zaworze linii ssawnej lub tłocznej. W przypadku pracy pompy bez cinienia wstecznego naley je uzyska przez dławienie po stronie tłocznej. Po uzyskania pełnego cinienia wstecznego, otworzy zawór. Jeeli pompa nie osiga wymaganej wydajnoci lub emituje nietypowe dwiki lub wibracje - naley wyłczy pomp (patrz rozdział 6.7) i ustali przyczyn niesprawnoci (patrz rozdział 10). 6.3 Ponowne uruchomienie Podczas kadego ponownego uruchomienia naley postpowa zasadniczo tak samo, jak podczas pierwszego uruchomienia Mona jednake pomin kontrol kierunku obrotów oraz łatwoci obracania si wału agregatu pompowego. Automatyczne ponowne uruchomienie moe nastpi tylko po upewnieniu si, e podczas postoju pompa była napełniona ciecz. Uwaa aby nie dotkn gorcych czci maszyny podczas prac przy odsłonitym uszczelnieniu wału. Naley pamita, e instalacje sterowane automatycznie mog w kadej chwili si samoczynnie załczy. Naley rozmieci odpowiednie tabliczki ostrzegawcze. 6.4 Ograniczenia eksploatacyjne Naley bezwzgldnie stosowa si do ogranicze eksploatacyjnych pompy/agregatu odnonie cinienia, temperatury, wydajnoci i obrotów podanych w Arkuszu Danych Technicznych lub Potwierdzeniu Zamówienia! Nie wolno przekroczy mocy podanej na tabliczce znamionowej silnika napdowego. Unika nagłych zmian temperatur (szoków temperaturowych). Pompa i silnik napdowy winny pracowa równomiernie i bez drga; kontrola wymagana przynajmniej raz w tygodniu Wydajno min./maks. Jeeli w charakterystyce lub w Arkuszach Danych Technicznych nie okrelono innych danych, to zastosowanie ma: Q min = 0,1 x Q BEP dla pracy krótkotrwałej Q min = 0,3 x Q BEP dla pracy w trybie cigłym Q max = 1,2 x Q BEP dla pracy w trybie cigłym *) Q BEP wydajno przy punkcie optymalnej sprawnoci *) przy załoeniu: NPSH instalacji > (NPSH pompy + 0,5 m) Media wycierajce Przy pompowaniu cieczy zawierajcych składniki wycierajce naley spodziewa si przyspieszonego zuycia uszczelnienia połcze hydraulicznych i uszczelnienia wału. Przegldy takich pomp winny by wykonywane czciej ni normalnie Dopuszczalna ilo włcze agregatu Nie wolno przekroczy dopuszczalnej iloci włcze agregatu, patrz wykres 6. maks.dop. ilo włcze agregatu /h 100,0 10,0 1, Moc silnika [kw] Diagram 6 Dopuszczalna liczba włcze agregatu z silnikiem elektrycznym podana jest w załczonej instrukcji obsługi silniki. Jeeli podane s dwie róne wartoci, zastosowanie ma warto nisza. 6.5 Smarowanie smarem stałym Pompa posiada w łoyska z doywotnim smarowaniem. Nie ma moliwoci ani koniecznoci ponownego smarowania łoysk. 6.6 Nadzór Regularne przegldy i naprawy ywotno pompy i instalacji. przedłuaj Pompy naraone na działanie korozyjnych czynników chemicznych lub cieranie naley okresowo LN 100- PL strona 15 Wersja 05

18 kontrolowa pod wzgldem korozji, zuycia lub wytarcia. Pierwsz kontrol naley wykona po pierwszych szeciu miesicach eksploatacji. Terminy dalszych kontroli naley ustali w zalenoci od kadorazowo stwierdzonego stanu pompy. 6.7 Wyłczanie agregatu Bezporednio przed wyłczeniem silnika (maks. 10 sekund) naley zamkn zawór na rurze tłocznej. Nie jest to wymagane jeli instalacji posiada cinieniowy zawór zwrotny na linii tłocznej. Wyłczy silnik napdowy i poczeka a si swobodnie zatrzyma. Zamkn zawór po stronie ssania. Jeli wystpuje ryzyko przemarzania, naley całkowicie opróni pomp, obszary chłodzenia oraz rury. 6.8 Magazynowanie / dłuszy postój Magazynowanie nowych pomp Jeli rozruch eksploatacyjny pomp przewidziany jest po dłuszym czasie od dnia dostawy, zalecamy: składowa pomp w suchym miejscu, raz w miesicu przekrci wał pompy rk rodki zapobiegawcze podczas dłuszego postoju Pompa pozostaje na zainstalowana i gotowa do pracy: Naley okresowo włcza pomp do pracy na co najmniej 5 minut. Czstotliwo włcze zaley od rodzaju instalacji. Jednak nie rzadziej ni raz na tydzie Dłuszy postój Po dłuszym okresie postoju szczeliwo mikkie moe ulec stwardnieniu i naley je wymieni przed uruchomieniem. Przy uruchamianiu naley stosowa si do instrukcji dotyczcy pierwszego uruchomienia (patrz rozdział 6)! a) Pompy napełnione Pompy rezerwowe naley raz w tygodniu na krótko włczy i wyłczy. Ewentualnie mog one by uyte jako pompy główne. Po 4 latach wymieni łoyska. b) Pompy nienapełnione Co najmniej 1x w tygodniu przekrci rk wał pompy (nie włcza z powodu suchobiegu). Po 4 latach wymieni łoyska. 7. Naprawa, konserwacja 7.1 Uwagi ogólne Naprawy i prace konserwacyjne mog by wykonywane wyłcznie przez wyszkolony i dowiadczony personel, zapoznany z treci niniejszej Instrukcji Obsługi lub przez pracowników serwisu producenta. Prace przy pompie lub agregacie pompowym wolno prowadzi tylko w czasie postoju. Stosowa si do instrukcji podanych w rozdziale Uszczelnienia mechaniczne Przed otwarciem pompy naley koniecznie zapozna si z treci rozdziału 2 i 3.2. Jeli na uszczelnieniu mechanicznym wystpuje kroplenie (nieszczelno), to jest ono uszkodzone i winno by wymienione. 7.3 Sprzgło Luz na elementach sprzgła winien by kontrolowany co ok godzin roboczych, lecz co najmniej 1x w roku; sprawdzi luz promieniowym na elementach sprzgła. Do sprzgieł z wkładkami gumowymi obowizuje: Jeli nie jest wymagany bardzo mały luz skrtny, to wkładki mog by uywane do momentu ich zuycia w ¼ pierwotnej gruboci, po czym naley je wymieni. Aby ustali luz skrtny naley na obwodach obu połówek nanie oznaczenie (patrz rysunek poniej). Nastpnie przytrzymujc jedn połówk, drug obróci do oporu w przeciwnym kierunku. Zmierzy odległo ( S V ) midzy oznaczeniami na połówka sprzgła. Jeli wymiar ten przekroczy warto podan w tabeli, wkładki naley wymieni - wkładki wymienia parami. Rozmiar S v [mm] 5,0 6,0 7,0 8,0 8,5 8,0 8,0 8,5 9,0 10,0 11,5 10,5 11,5 13,0 Jeli w krótkim czasie nastpi znaczne zuycie wkładek, to oznacza to, e silnik nie jest prawidłowo wyosiowany z pomp lub zmienił si odstp midzy połówkami sprzgła. Wymieni zuyte elementy i ponownie załoy i wyregulowa sprzgło według wskazówek podanych rozdziale Czyszczenie pompy Nie jest dozwolone mycie pompy wod pod wysokim cinieniem, ze wzgldu na zagroenie przedostania si wody do łoysk. Zabrudzenie zewntrzne pompy ma niekorzystny wpływ na odprowadzanie ciepła. Dlatego pomp naley regularnie czyci wod (zalenie od stopnia zabrudzenia). LN 100- PL strona 16 Wersja 05

19 8. Demonta i naprawa pompy 8.1 Uwagi ogólne Naprawy pompy lub układu pompowego mog by wykonywane wyłcznie przez uprawniony fachowy personel lub przez specjalistyczny personel producenta. Przy demontau pompy koniecznie przestrzega zalece rozdziału 2 i 4.1. Istnieje moliwo zlecenia wykonania montau i napraw przez personel specjalistyczny. W przypadku pompowania cieczy niebezpiecznych, przed demontaem pompy naley w prawidłowy sposób usun dan ciecz. Naley pamita, e nawet po oprónieniu pompy nadal znajduj si w niej pozostałoci pompowanej cieczy. W razie koniecznoci pomp naley przepłuka lub odkazi. Niestosowanie si do przepisów bezpieczestwa powoduje zagroenie dla zdrowia! Przed rozpoczciem demontau pomp naley tak zabezpieczy, aby nie było moliwe jej uruchomienie. Korpus pompy winien by opróniony i wolny od cinienia. Wszystkie urzdzenia zamykajce na linii ssania i tłoczenia musz by zamknite. Wszystkie czci musz ostygn do temperatury otoczenia. Zdemontowane pompy, agregaty i pojedyncze czci winny by tak zabezpieczone przed moliwoci przewrócenia lub przetoczenia si. Uycie otwartego ognia (lampa lutownicza, itp.) przy demontau jest tylko wówczas dozwolone, jeli nie stwarza to zagroenia poarowego, wybuchowego lub powstania niebezpiecznych par i gazów. Nigdy nie podgrzewa nakrtki na wirniku w celu jej zdjcia. Uycie urzdze podgrzewajcych moe przyczyni si do powanych obrae ciała lub uszkodzenia mienia. Uywa wyłcznie oryginalnych czci zamiennych. Zwaa na właciwe wykonanie materiałowe i wymiarowe. 8.2 Zalecenia ogólne Demonta i monta naley przeprowadza według właciwego rysunku przekrojowego (załcznik). Wymagane s jedynie standardowe narzdzia. Przed rozłoeniem pompy na czci sprawdzi, czy dostpne s właciwe czci zamienne. Demonta prowadzi tylko do tego stopnia, który jest niezbdny dla wymiany czci wymagajcych naprawy. 9. Zalecane czci zamienne, pompy rezerwowe 9.1 Czci zamienne Czci zamienne winny by dobrane wg warunków dwuletniego ruchu cigłego. Jeli nie zachodz adne inne okolicznoci, zaleca si posiada na stanie magazynu podan w poniszej tabeli ilo czci (wg DIN 24296). Ilo pomp (w tym pompy rezerwowe) Czci zamienne /7 8/9 10/+ Ilo czci zamiennych Wirnik % Wał pompy z wpustami i nakrtkami % Łoyska kulkowe kpl % Uszczelki korpusu pompy kpl % Pozostałe uszczelki kpl % Uszcz. mechaniczne kpl % Łoyskowanie (łcznik z korpusem łoyskowym, kompl. z wałem, łoyskami itp.) Czci wykonane ze specjalnych materiałów oraz uszczelnienia mechaniczne maj dłusze terminy dostawy i dla zapewnienia nieprzerwanego ruchu winny by utrzymywane w magazynie w dostatecznej iloci. Zamawianie czci zamiennych Prosimy o podanie nastpujcych informacji w zamówieniach czci zamiennych: Typ: Nr seryjny (Nr zamówieniowy): Nazwa czci: Nr rysunku przekrojowego Wszystkie dane znajduj si w Arkuszu Danych Technicznych i na właciwym rysunku przekrojowym. Czci zamienne winny by przechowywane w suchych i czystych pomieszczeniach! 9.2 Pompy rezerwowe Pompy rezerwowe winny by przewidziane dla tych pracujcych w instalacji pomp, których awaria mogłaby zagraa ludzkiemu yciu albo spowodowa znaczne szkody rzeczowe lub finansowe. Ich gotowo do ruchu musi by zawsze bieco kontrolowana (patrz rozdział 6.8). LN 100- PL strona 17 Wersja 05

20 Pompy rezerwowe winny by przechowywane zgodnie z wytycznymi rozdziału Wykrywanie i usuwanie usterek Podane poniej wskazówki na temat przyczyn i sposobu usuwania usterek powinny słuy rozpoznaniu problemu. Usterki, których uytkownik nie potrafi bd nie chce sam usun, mog by usunite przez nasz serwis techniczny. Podczas napraw i dokonywania zmian w pompie przez uytkownika naley szczególnie przestrzega danych projektowych zamieszczonych w Arkuszu Danych Technicznych, jak równie informacji podanych w rozdziale 2 niniejszej Instrukcji Obsługi. W razie koniecznoci naley uzyska pisemn zgod producenta. LN 100- PL strona 18 Wersja 05

Instrukcja montau i obsługi

Instrukcja montau i obsługi Instrukcja montau i obsługi 4102339-Ed.01 / 2006-05-DDD Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 2 Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7 3 1 Dane ogólne Zastosowanie Pompa obiegowa Wilo-Smart jest przeznaczona do przetłaczania cieczy

Bardziej szczegółowo

VOGEL-Pomp wielostopniowych Model: MP, MPA, MPAI

VOGEL-Pomp wielostopniowych Model: MP, MPA, MPAI pl VOGEL-Pomp wielostopniowych Model: MP, MPA, MPAI Instrukcja obsługi i konserwacji Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi pl Zachowaj na przyszło! Naley posługiwa si niniejsz instrukcj obsługi przy

Bardziej szczegółowo

ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA

ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA 1. PRZEZNACZENIE : Odolejacz produkowany przez firm Cavipan słuy do usuwania oleju z kpieli myjcych oraz chłodziw. Stosuje si dla układów maszyn, których lustro cieczy

Bardziej szczegółowo

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia.

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia. D-4847 Rheine 4128 P 1 Chłodnica oleju PIK jest jednoczenie elementem łczcym silnik elektryczny z pomp hydrauliczn. Wskazówki ogólne Prosz zapozna z niniejsz instrukcj przed zamontowaniem chłodnicy PIK.

Bardziej szczegółowo

R O T E X. w wykonaniu ZS-DKM

R O T E X. w wykonaniu ZS-DKM ROTEX jest skrtnie elastycznym sprzgłem kłowym. Umoliwia kompensacj odchyłek połoenia wałów, wynikajcych np. z niedokładnoci produkcji, rozszerzalnoci cieplnej, itp. ROTEX, ze wzgldu na swoj dwukardanow

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1. PO OTRZYMANIU WENTYLATORA PROSIMY SPRAWDZI: - Czy typ i wielko wentylatora jest prawidłowa, zgodnie z zamówieniem. - Czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadaj parametrom danym (napicie, czstotliwo,

Bardziej szczegółowo

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia.

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia. 1 Sprzgło przecieniowe jest elementem chronicym nastpujce po nim elementy przed zniszczeniem. Typ SR (synchroniczny) włcza si powtórnie co 36 po ustpieniu przecienia. Wskazówki ogólne Prosz zapozna si

Bardziej szczegółowo

VZ 20. Instrukcja montau i konserwacji Mechaniczny hak szynowy VZ 20

VZ 20. Instrukcja montau i konserwacji Mechaniczny hak szynowy VZ 20 VZ 20 Instrukcja montau i konserwacji 808451-00 Mechaniczny hak szynowy VZ 20 Wymiary gabarytowe Rys. 1 2 Elementy składowe Rys. 2 3 Zabudowa Rys. 3 4 Legenda A zaczep B popychacz C spryna naciskowa D

Bardziej szczegółowo

SIMUBOX EI. 1. Opis i dane techniczne. Spis treci. 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj

SIMUBOX EI. 1. Opis i dane techniczne. Spis treci. 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj SIMUBOX EI 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj Spis treci. 1. Opis i dane techniczne. 2. Zmiana zasilania (230V 400V). 3. Instalacja SIMUBOX EI. 4. Okablowanie SIMUBOX EI.

Bardziej szczegółowo

Laboratorium elektryczne. Falowniki i przekształtniki - I (E 14)

Laboratorium elektryczne. Falowniki i przekształtniki - I (E 14) POLITECHNIKA LSKA WYDZIAŁINYNIERII RODOWISKA I ENERGETYKI INSTYTUT MASZYN I URZDZE ENERGETYCZNYCH Laboratorium elektryczne Falowniki i przekształtniki - I (E 14) Opracował: mgr in. Janusz MDRYCH Zatwierdził:

Bardziej szczegółowo

SERIA MP POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125

SERIA MP POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125 POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125 Wielostopniowe pompy VOGEL wykorzystują ideę budowy modułowej,która maksymalizuje wymienność komponentów. System budowy modułowej pozwala na techniczne dopasowanie

Bardziej szczegółowo

MP69 ZETTLER EXPERT. Osłona przeciwwietrzna MP69 Nr kat. 572.001 Osłona przeciwwietrzna stalowa SMP69 Nr kat. 572.002

MP69 ZETTLER EXPERT. Osłona przeciwwietrzna MP69 Nr kat. 572.001 Osłona przeciwwietrzna stalowa SMP69 Nr kat. 572.002 Osłona przeciwwietrzna Nr kat. 572.001 Osłona przeciwwietrzna stalowa S Nr kat. 572.002 ZETTLER EXPERT Osłony przeciwwietrzne / S instalowane s na kanałach wlotu powietrza w instalacjach klimatyzacyjnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJE DLA PRODUCENTÓW BRAM POZWALAJCE SPEŁNI WYMAGANIA PRZEPISÓW CE DOTYCZCYCH REZYDENCJALNYCH BRAM SEKCYJNYCH

INSTRUKCJE DLA PRODUCENTÓW BRAM POZWALAJCE SPEŁNI WYMAGANIA PRZEPISÓW CE DOTYCZCYCH REZYDENCJALNYCH BRAM SEKCYJNYCH INSTRUKCJE DLA PRODUCENTÓW BRAM POZWALAJCE SPEŁNI WYMAGANIA PRZEPISÓW CE DOTYCZCYCH REZYDENCJALNYCH BRAM SEKCYJNYCH Wszystkie rodzaje bram firmy produkcyjnej musz ubiega si o przyznanie nowej Normy EN13241-1

Bardziej szczegółowo

System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji

System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji 1) Zasilacz sieciowy naley dołczy do sieci 230 V. Słuy on do zasilania modułu sterujcego oraz cewek przekaników. 2) Przewód oznaczony jako P1 naley

Bardziej szczegółowo

BEVELMASTERTM TM 203C - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR W EKRANACH BEVELMASTER TM 204B - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR I KOŁNIERZY

BEVELMASTERTM TM 203C - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR W EKRANACH BEVELMASTER TM 204B - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR I KOŁNIERZY BEVELMASTERTM TM 203C - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR W EKRANACH Obrabiarka typu Bevelmaster TM 203C słuy do obróbki czoła rur w zakresie rednic zewntrznych Ø19,10-76,20mm. Maszyna posiada zewntrzny system

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2.

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 WARNIK LW 1.1

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 WARNIK LW 1.1 Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU 651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych PL INSTRUKCJA MONTAU OSTRZEENIA! Spryny skrtne s bardzo silnie napite. Podczas pracy naley zachowa

Bardziej szczegółowo

Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe

Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe 43 Zastosowanie Do t³oczenia wody czystej, zanieczyszczonej, morskiej, kondensatu wodnego, olejów, solanki, ³ugów, wody gor¹cej. Medium nie mo e zawieraæ

Bardziej szczegółowo

!"#$%&'() & *+"#,-./

!#$%&'() & *+#,-./ !"#$%&'() & *+"#,-./ 0/1+/ 1 Symbole ostrzee i symbole zagroe 3 2 Bezpieczestwo 3 2.1 Podstawowe zasady 3 2.2 Wskazówki bezpieczestwa 4 2.3 Dzieci 5 2.4 Uycie zgodne z przeznaczeniem 6 2.5 Zmiany konstrukcyjne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig , ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

Pompy standardowe zgodne z EN 733 TYP NKL

Pompy standardowe zgodne z EN 733 TYP NKL Pompy standardowe zgodne z EN 733 TYP NKL Ogólnie Zastosowanie Pompy standardowe DICKOW typu NKL, zgodne z EN 733, są pompami jednostopniowymi, jednoprzepływowymi, z korpusem spiralnym, z wlotem w osi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u i obsługi. Typ: WILO-Sub TWU 4

Instrukcja monta u i obsługi. Typ: WILO-Sub TWU 4 Instrukcja monta u i obsługi!! Typ: WILOSub TWU 4 WILO 2019023/1093/Ed01/990916,897 0,8 24 4 2,390. 3. 3. 0 :57 0/ 03, 1. DANE OGÓLNE 1.1 Zastosowanie Otwory wiercone i 4 089:/3 0 Pompowanie i 74 /, 4/

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA INSTALACJA GAZOWA-ST13

SPECYFIKACJA TECHNICZNA INSTALACJA GAZOWA-ST13 SPECYFIKACJA TECHNICZNA INSTALACJA GAZOWA-ST13 CPV 453 330 00-0 1. WSTP 1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej Przedmiotem niniejszej Specyfikacji Technicznej s wymagania dotyczce wykonania i odbioru

Bardziej szczegółowo

Pompy odśrodkowe wielostopniowe z uszczelnieniem wału Typ HZ / HZA / HZAR

Pompy odśrodkowe wielostopniowe z uszczelnieniem wału Typ HZ / HZA / HZAR Pompy odśrodkowe wielostopniowe z uszczelnieniem wału Typ HZ / HZA / HZAR Ogólnie Pompy DICKOW typu HZ/HZA są jedno lub wielostopniowymi pompami odśrodkowymi z uszczelnieniem wału. Zastosowanie Pompy typu

Bardziej szczegółowo

POMPY BOCZNOKANAŁOWE NA CIĘŻKIE WARUNKI PRACY TYP SC-PN40

POMPY BOCZNOKANAŁOWE NA CIĘŻKIE WARUNKI PRACY TYP SC-PN40 POMPY BOCZNOKANAŁOWE NA CIĘŻKIE WARUNKI PRACY TYP SC-PN40 Ogólnie Pompy DICKOW typu SC są pompami poziomymi, samozasysającymi, bocznokanałowymi. Przy małych wydatkach i dużych wysokościach podnoszenia

Bardziej szczegółowo

Pionowe samozasysające pompy bocznokanałowe. Typ WPV

Pionowe samozasysające pompy bocznokanałowe. Typ WPV Pionowe samozasysające pompy bocznokanałowe Typ WPV ZAKRES ZASTOSOWAŃ Pompy bocznokanałowe są samozasysające i przy małych wydatkach i dużych wysokościach podnoszenia pracują bardziej ekonomicznie niż

Bardziej szczegółowo

- 1 - Regulacja gstoci sadzenia w rzdzie. ( Dotyczy punktu 8 instrukcji obsługi ).

- 1 - Regulacja gstoci sadzenia w rzdzie. ( Dotyczy punktu 8 instrukcji obsługi ). - 1 - Regulacja gstoci sadzenia w rzdzie. ( Dotyczy punktu 8 instrukcji obsługi ). Odległo midzy sadzonkami w rzdzie uzaleniona jest od iloci chwytaków tarczy sadzcej, stosowanego przełoenia przekładni

Bardziej szczegółowo

Spis zawartoci. Strona tytułowa. Opis techniczny str. 1 do 5. Spis rysunków: Rzut II pitra skala 1:50. Rzut dachu skala 1:50. Przekrój B-B skala 1:50

Spis zawartoci. Strona tytułowa. Opis techniczny str. 1 do 5. Spis rysunków: Rzut II pitra skala 1:50. Rzut dachu skala 1:50. Przekrój B-B skala 1:50 W WENTYLACJA 1 Spis zawartoci Strona tytułowa Opis techniczny str. 1 do 5 Spis rysunków: Rzut II pitra skala 1:50 Rzut dachu skala 1:50 Przekrój B-B skala 1:50 Przekrój A-A skala 1:50 Załczniki: Specyfikacja

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH INSTALACJE ELEKTRYCZNE

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH INSTALACJE ELEKTRYCZNE SOYEK Rafał Sójka Ul. Barwinkowa 8, 51-251 Wrocław Tel. +48 696046480, Fax. +48 71 330 42 00 NIP 895-173-20-89 SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH INSTALACJE ELEKTRYCZNE Inwestycja:

Bardziej szczegółowo

HAMULEC BEZPIECZESTWA Z SYSTEMEM AMORTYZACJI PRZY UDERZENIU Nr referencyjny

HAMULEC BEZPIECZESTWA Z SYSTEMEM AMORTYZACJI PRZY UDERZENIU Nr referencyjny HAMULEC BEZPIECZESTWA Z SYSTEMEM AMORTYZACJI PRZY UDERZENIU Nr referencyjny 2004455 2004456 2004457 2004458 2004459 5008594A Przed rozpoczciem uytkowania naley uwanie przeczyta instrukcj. Simu. Spółka

Bardziej szczegółowo

Zestaw. Wersja standardowa 93.5 92.5 6.60 74.5 73.5 65.0 64.0 28.5 27.5. Czujnik 1 EB+ AUX 4. Czujnik 2. Czujnik 6. Czujnik 3. Czujnik 5.

Zestaw. Wersja standardowa 93.5 92.5 6.60 74.5 73.5 65.0 64.0 28.5 27.5. Czujnik 1 EB+ AUX 4. Czujnik 2. Czujnik 6. Czujnik 3. Czujnik 5. Zestaw WSTP Zestaw LWS EB+ jest urzdzeniem pozwalajcym na przyłczenie kilku czujników zuycia okładzin do jednego wejcia analogowego AUX 4 w ECU EB+. Zestaw moe by zamontowany na wszystkich rodzajach naczep

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montau i eksploatacji przekładników prdowych TPU 4X.XX TPU 5X.XX TPU 6X.XX

Instrukcja montau i eksploatacji przekładników prdowych TPU 4X.XX TPU 5X.XX TPU 6X.XX Instrukcja montau i eksploatacji przekładników prdowych TPU 4X.XX TPU 5X.XX TPU 6X.XX Instrukcja montau i eksploatacji przekładników prdowych Przedmiotem instrukcji s fabryczne zalecenia dotyczce eksploatacji

Bardziej szczegółowo

Pompy cyrkulacyjne do gorącego oleju termicznego wg PN-EN 733 typ NKLs

Pompy cyrkulacyjne do gorącego oleju termicznego wg PN-EN 733 typ NKLs Przedstawiciel w Polsce: AFT Sp. z o.o. ul. Naramowicka 76 61-622 Poznań tel. (+48) 618205145 fax (+48) 618206959 p.bzowy@aft.pl www.aft.pl Pompy cyrkulacyjne do gorącego oleju termicznego wg PN-EN 733

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 SZAFKA LS-2.1 SZAFKA LSD-2.1 SZAFKA LSDP-2.

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 SZAFKA LS-2.1 SZAFKA LSD-2.1 SZAFKA LSDP-2. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O,

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O, 1 WMX-x17 WMX-x22 Szerokopasmowy wzmacniacz budynkowy Instrukcja Obsługi 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Normy ochrony rodowiska... 3 1.2 Ogólne warunki uytkowania... 3 2. Charakterystyka produktu... 4 2.1

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna

Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna Specyfikacja KONSTRUKCJA Zawór redukcyjny sprężynowy z tłokiem różnicy ciśnień. Wykonany w całości ze stali nierdzewnej, bez sterowania zwrotnego. Typ: DK Reduktor ciśnienia Stal nierdzewna PRZYŁĄCZA Kołnierze:

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA D.07.06.02.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA D.07.06.02. SPECYFIKACJA TECHNICZNA D.07.06.02. URZDZENIA ZABEZPIECZAJCE RUCH PIESZYCH 1. Wstp 1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej Przedmiotem niniejszej Specyfikacji Technicznej s wymagania dotyczce wykonania

Bardziej szczegółowo

Pompy in-line Typ NCV / NCVL

Pompy in-line Typ NCV / NCVL Pompy in-line Typ NCV / NCVL Ogólnie Pompy in-line DICKOW typ NCV / NCVL zostały zaprojektowane do zastosowań w przemyśle chemicznym, petrochemicznym lub pokrewnych. Ponieważ pompy są instalowane in-line,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODEL FKv 4310

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODEL FKv 4310 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKI LIEBHERR MODEL FKv 4310 Kupujc sprzt LIEBHERR wybralicie Pastwo najnowoczeniejsz technik chłodnicz, która gwarantuje Wam wysok jako, funkcjonalno oraz trwało. Wyposaenie

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21334323_1214* Arkusz zmian Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego

Bardziej szczegółowo

Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urz dzenia.

Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urz dzenia. Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urzdzenia. SPECYFIKACJA URZDZENIA Model CFO-45E Moc zasilania 220-240 V~, 50Hz Warunki testu DB 30 ºC, RH 80 % Wydajno osuszania 45 L/dzie Moc /

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę

Bardziej szczegółowo

200-HQV POMPY SPIRALNE Pompy spiralne 200-HQV

200-HQV POMPY SPIRALNE Pompy spiralne 200-HQV POMPY SPIRALNE 200-HQV 426 2.98 11.92 SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmagra.cz Zastosowanie Pompy 200-HQV można zastosować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-CronoNorm-NLG

Opis typoszeregu: Wilo-CronoNorm-NLG Opis typoszeregu: Wilo- Rysunek podobny Budowa Jednostopniowa niskociśnieniowa pompa wirowa z osiowym zasysaniem zamocowana na płycie podstawowej Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035),

Bardziej szczegółowo

Dodatek 1. Czopy kocowe walcowe wałów wg PN-M-85000:1998. D1.1. Wzory obliczeniowe dopuszczalnych momentów obrotowych

Dodatek 1. Czopy kocowe walcowe wałów wg PN-M-85000:1998. D1.1. Wzory obliczeniowe dopuszczalnych momentów obrotowych Praca domowa nr 3. Dodatek Strona 1 z 23 Dodatek 1. Czopy kocowe walcowe wałów wg PN-M-85000:1998 Norm PN-M-85000 objto wymiary czopów kocowych walcowych wałów (długich i krótkich) oraz czopów stokowych

Bardziej szczegółowo

BADANIA EKSPLOATACYJNE INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH I PIORUNOCHRONNYCH W OBIEKTACH MEDYCZNYCH

BADANIA EKSPLOATACYJNE INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH I PIORUNOCHRONNYCH W OBIEKTACH MEDYCZNYCH BADANIA EKSPLOATACYJNE INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH I PIORUNOCHRONNYCH W OBIEKTACH MEDYCZNYCH Opracowali: Romuald Moszczyski Janusz Szymaski Biuro Strategii, Rozwoju i Marketingu 1 Definicja i cel bada Obiekty

Bardziej szczegółowo

Pompy jednostopniowe odśrodkowe w układzie in-line typu MVL

Pompy jednostopniowe odśrodkowe w układzie in-line typu MVL Pompy jednostopniowe odśrodkowe w układzie in-line typu MVL 01/2013 Spis treści SPIS TREŚCI Zastosowanie... Dane techniczne... Konstrukcja... Oznaczenie i struktura indeksu... Wykonanie materiałowe...

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Wilo-Drain 20 TP 80/TP 100 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q/m³/h H/m Budowa Pompa zatapialna do ścieków do zastosowań przemysłowych Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS JR32RWDVK http://pl.yourpdfguides.com/dref/1003823

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS JR32RWDVK http://pl.yourpdfguides.com/dref/1003823 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla PHILIPS JR32RWDVK. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla PHILIPS JR32RWDVK (informacje,

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczcych parametrów technicznych, sposobu uytkowania oraz bezpieczestwa pracy. Strona 1 1.Wprowadzenie: Miernik UT20B

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Opis serii: Wilo-DrainLift Box Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

3/5/PL/3. Klapy zwrotne. Typu ARK ARK1. Klapy nadciśnieniowe Typu ARK2

3/5/PL/3. Klapy zwrotne. Typu ARK ARK1. Klapy nadciśnieniowe Typu ARK2 3/5/PL/3 Klapy zwrotne Typu ARK ARK1 Klapy nadciśnieniowe Typu ARK2 Spis treści Opis Opis 2 Budowa 3-4 Wielkoci standardowe Monta 5 Dane techniczne 6 Informacje do zamawiania 7 Klapy zwrotne typu ARK,

Bardziej szczegółowo

Załcznik nr 3 do SIWZ PARAMATRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Nazwa i adres Wykonawcy:... Nazwa i typ (producent) oferowanego urzdzenia:...

Załcznik nr 3 do SIWZ PARAMATRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Nazwa i adres Wykonawcy:... Nazwa i typ (producent) oferowanego urzdzenia:... Sprawa Nr: NA-P/ 44 /2008 CZ 1 Załcznik nr 3 do SIWZ PARAMATRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Nazwa i adres Wykonawcy:... Nazwa i typ (producent) oferowanego urzdzenia:... Komora laminarna Lp. Parametry

Bardziej szczegółowo

Katalog techniczny. Softstarty. Typu PSR. Katalog 1SFC1320003C0201_PL

Katalog techniczny. Softstarty. Typu PSR. Katalog 1SFC1320003C0201_PL Katalog techniczny Softstarty Typu PSR Katalog 1SFC1320003C0201_PL Softstarty ABB Opis ogólny Od lewej: połczenie softstartu PSR z wyłcznikiem silnikowym MS116 Powyej: PSR16, PSR30 i PSR45*) Dział produktów

Bardziej szczegółowo

Farby do kontaktu z ywnoci AquaSafe to seria farb na bazie wody oraz lakierów przeznaczonych specjalnie do bezporedniego kontaktu z ywnoci.

Farby do kontaktu z ywnoci AquaSafe to seria farb na bazie wody oraz lakierów przeznaczonych specjalnie do bezporedniego kontaktu z ywnoci. Aquasafe Karta techniczna produktu Farby do bezporedniego kontaktu z ywnoci Aquasafe Prezentowana gama produktów składa si z nastpujcy produktów: Kod Opis Kod Opis 201591 Lakier OPV AquaSafe do kontaktu

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL

Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL H/m 5 45 4 35 3 25 2 15 1 5 IPL 4 IPL 32 IPL 25 IPL 3 2 IPL 5 IPL 65 Wilo-VeroLine-IPL,. IPL 8 IPL 1 4 6 8 1 12 14 16 Q/m³/h Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564 Strona: 1 Instrukcja montażu i eksploatacji Temat: - Zawory zaporowe PN 40 0 Kat. Nr 218, 222, 4, 422, 530 - Zawory zaporowe z mieszkiem PN 40 Kat. Nr 218M - Zawory zwrotne PN 40 0 Kat. Nr 292, 293, 464,

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG

Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG Budowa Jednostopniowa niskociśnieniowa pompa wirowa z osiowym zasysaniem zamocowana na płycie podstawowej Zastosowanie Tłoczenie czystej lub lekko zanieczyszczonej wody (max.

Bardziej szczegółowo

HANIX STRATEGIA PROJEKTU

HANIX STRATEGIA PROJEKTU HANIX STRATEGIA PROJEKTU Koparki kompaktowe HANIX spełniaj wszystkie obecne i przyszłe regulacje standardów ekologicznych. Koparki kompaktowe HANIX zaprojektowano dla osigania optymalnego poziomu praktycznej

Bardziej szczegółowo

Tabela wykona standardowych. z osłonami zewntrznymi

Tabela wykona standardowych. z osłonami zewntrznymi Szafy SZE2 Uniwersalne szafy energetyczne, przeznaczone do zastosowania w warunkach wewntrznych lub zewntrznych. Konstrukcja szafy pozwala na proste łczenie szaf w zestawy szeregowe. Produkowane w 19 wykonaniach

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia. Zakup pomp wirowych 35B63 WYK.LH14 dla ECL

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia. Zakup pomp wirowych 35B63 WYK.LH14 dla ECL Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia Lublin, styczeń 2015 Strona 1 z 6 Zawartość 1. Przedmiot zamówienia... 3 2. Wymagania dotyczące przedmiotu zamówienia... 3 3. Harmonogram realizacji Zamówienia...

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 0H/m 20 16 12 8 4 0 10 20 30 40 50 Wilo-Drain TP 50/TP 65 Q/m³/h Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże cząstki zanieczyszczeń

Bardziej szczegółowo

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest

Bardziej szczegółowo

CND Wysokociśnieniowe pompy zasilające x x45. 1x45 1,6 R5 10. r6 (Ø70) Ø200. Ø90 h9 (Ø184) 1x45 A 1,6 Ø65 H7 Ø250 Ø350

CND Wysokociśnieniowe pompy zasilające x x45. 1x45 1,6 R5 10. r6 (Ø70) Ø200. Ø90 h9 (Ø184) 1x45 A 1,6 Ø65 H7 Ø250 Ø350 20 7.5 1.5x45 44 +0.1-0.1 7.5 1.5x45 h 0,01A h 0,03 A 1x45 1,6 1x45 1,6 h 0,03 A 172 155 R5 10 20 h 0,03/Ø70A Ø250 Ø240 r6 Ø215 (Ø70) 50 +0.3 0 Ø50 3,2 b 0,02/Ø55 A 9.5 +0.1 0 1x45 A 1,6 1X45 3,2 Ø65 H7

Bardziej szczegółowo

IV. W e ssawne i przesy owe do wentylacji, klimatyzacji powietrza i wyci gu dymów spawalniczych.

IV. W e ssawne i przesy owe do wentylacji, klimatyzacji powietrza i wyci gu dymów spawalniczych. IV. We ssawne i przesyowe do wentylacji, klimatyzacji powietrza i wycigu dymów spawalniczych. W ssawny i przesyowy do wentylacji/klimatyzacji powietrza Szybkozcze Clip Grip Prostka symetryczna Redukcja

Bardziej szczegółowo

DANE TECHNICZNE I INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY ZATAPIALNEJ DO CZYSTEJ WODY TYPU TSN300/S I TS400/S

DANE TECHNICZNE I INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY ZATAPIALNEJ DO CZYSTEJ WODY TYPU TSN300/S I TS400/S DANE TECHNICZNE I INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY ZATAPIALNEJ DO CZYSTEJ WODY TYPU TSN300/S I TS400/S TSN, TS/EC1 4C/4H.1 Wydanie 1/2004 NINIEJSZA INSTRUKCJA POWINNA ZOSTAĆ PRZEKAZANA KOŃCOWEMU UŻYTKOWNIKOWI

Bardziej szczegółowo

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. Wymagania techniczne dla pomp dławnicowych do c.o. i c.t. (przeznaczonych głównie do wyposażania węzłów cieplnych grupowych i ciepłowni

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn.

Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn. Arkusz Informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn. Opis Połączenia z innymi siłownikami można znaleźć w sekcji Akcesoria.

Bardziej szczegółowo

Normowe pompy klasyczne

Normowe pompy klasyczne PRZEZNACZENIE Pompy przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Pompowane ciecze nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

Miernik z funkcj identyfikacji satelity SAM-lite. Instrukcja obsługi

Miernik z funkcj identyfikacji satelity SAM-lite. Instrukcja obsługi Miernik z funkcj identyfikacji satelity SAM-lite Instrukcja obsługi GZT TELKOM-TELMOR Sp. z o.o. ul. Mickiewicza 5/7 80-425 Gdask tel. +48 58 6909986, fax. +48 58 6909388 e-mail: handlowy@telmor.pl, www.telmor.pl

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

a... z siedziba w. zarejestrowana w..., pod numerem...

a... z siedziba w. zarejestrowana w..., pod numerem... ZAŁCZNIK NR 2 UMOWA O DOSTAW I WYMIAN OKIEN (WZÓR) nr.../2007 W dniu... 2007r. w Głuchołazach pomidzy: Gmin Głuchołazy z siedzib: 48-340 Głuchołazy, ul. Rynek 15 zwan dalej Zamawiajcym, w imieniu której

Bardziej szczegółowo

Wzorcowy załcznik techniczny, do umowy w sprawie przesyłania faktur elektronicznych pomidzy Firm A oraz Firm B

Wzorcowy załcznik techniczny, do umowy w sprawie przesyłania faktur elektronicznych pomidzy Firm A oraz Firm B Wzorcowy załcznik techniczny, do umowy w sprawie przesyłania faktur elektronicznych pomidzy Firm A oraz Firm B Wersja draft 2.1 Na podstawie: Europejskiej Modelowej Umowy o EDI (w skrócie: EMUoE). 1. Standardy

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

POMPY ZANURZENIOWE Z DŁUGIM WAŁEM DLA PRZEMYSŁU CHEMICZNEGO. Typ NCT/NMT

POMPY ZANURZENIOWE Z DŁUGIM WAŁEM DLA PRZEMYSŁU CHEMICZNEGO. Typ NCT/NMT POMPY ZANURZENIOWE Z DŁUGIM WAŁEM DLA PRZEMYSŁU CHEMICZNEGO Typ NCT/NMT Ogólnie Pompy zanurzeniowe DICKOW typu NCT dla przemysłu chemicznego są pompami pionowymi z oddzielną rurą tłoczącą. Maksymalna wydajność

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UYTKOWANIA

INSTRUKCJA UYTKOWANIA 440-600 / 440REGL / 440HD / 440-3 440SW / 440KAP urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia lin nonych przemysłowych bram sekcyjnych PL INSTRUKCJA UYTKOWANIA UWAGA! OSTRZEENIE! Uchwyty dolne oraz

Bardziej szczegółowo

Wielostopniowe pompy wirowe zanurzeniowe TYP HZV

Wielostopniowe pompy wirowe zanurzeniowe TYP HZV Wielostopniowe pompy wirowe zanurzeniowe TYP HZV Ogólnie, zakres zastosowań Pompy pionowe, wałowe, zanurzeniowe DICKOW są pompami wirowymi jedno lub wielostopniowymi. Pole pracy pokrywa zakres do 500 m

Bardziej szczegółowo

INSRUKCJA MONTAU KLAP KPO120-S I KPO120-E W BATERIE ORAZ MONTAU BATERII KLAP W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ

INSRUKCJA MONTAU KLAP KPO120-S I KPO120-E W BATERIE ORAZ MONTAU BATERII KLAP W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ INSRUKCJA MONTAU KLAP KPO10-S I KPO10-E W BATERIE ORAZ MONTAU BATERII KLAP W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ Cz I Monta klap KPO10-S i klap KPO10-E w baterie. Monta klap w baterie jest moliwy tylko przy wczeniejszej

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

32-CVI ODŚRODKOWA, WIROWA, KOMÓRKOWA POMPA POZIOMA Odśrodkowa, wirowa, komórkowa, pozioma pompa serii 32-CVI

32-CVI ODŚRODKOWA, WIROWA, KOMÓRKOWA POMPA POZIOMA Odśrodkowa, wirowa, komórkowa, pozioma pompa serii 32-CVI ODŚRODKOWA, WIROWA, KOMÓRKOWA POMPA POZIOMA 32-CVI 426 2.98 12.19 SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmagra.cz Pompy serii 32-CVI

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

IND przemysłowe bramy sekcyjne

IND przemysłowe bramy sekcyjne IND przemysłowe bramy sekcyjne PL INSTRUKCJA UYTKOWANIA UWAGA! OSTRZEENIA! Aby bezpiecznie uytkowa i prowadzi prace konserwacyjne na bramie sekcyjnej, naley przestrzega szeregu zasad. Wszystkie ponisze

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne pompy liniowe

Elektroniczne pompy liniowe PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody

Bardziej szczegółowo

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4

Bardziej szczegółowo

Znaki Zakazu. Zakaz wjazdu motocykli Oznacza zakaz wjazdu na drog wszelkich motocykli (nawet tych z bocznym wózkiem).

Znaki Zakazu. Zakaz wjazdu motocykli Oznacza zakaz wjazdu na drog wszelkich motocykli (nawet tych z bocznym wózkiem). Znaki Zakazu Zakaz ruchu w obu kierunkach Znak ten oznacza, e droga, na której jest on ustawiony jest zamknita dla ruchu drogowego w obu kierunkach. W przypadku, gdy znak ten obowizuje tylko w okrelonych

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo

WZÓR. W rezultacie dokonania przez Zamawiajcego w trybie przetargu nieograniczonego wyboru Wykonawcy została zawarta umowa nastpujcej treci:

WZÓR. W rezultacie dokonania przez Zamawiajcego w trybie przetargu nieograniczonego wyboru Wykonawcy została zawarta umowa nastpujcej treci: NA-P/ 80 /08 Załcznik nr 7 WZÓR UMOWA DOSTAWY Nr... Zawarta w dniu... 2008 r. we Wrocławiu pomidzy: Uniwersytetem Przyrodniczym we Wrocławiu, z siedzib we Wrocławiu przy ul. Norwida 25, 50-375 Wrocław

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+

Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+ Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+ H/m 140 120 100 80 60 40 20 403-418/CE+ 603-616/CE+ 1002-1015/CE+ 1603-1611/CE+ 2202-2208/CE+ Wilo-Economy CO-1 Helix V 403-5206/CE+ 50 3602/2-3606/CE+ 5201-5206/CE+

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY KANAŁOWE UNIWERSALNE

WENTYLATORY KANAŁOWE UNIWERSALNE WENTYLATORY KANAŁOWE UNIWERSALNE TYP 350/500 TYP 400/670 TYP 450/670 TYP 500/670 TYP 560/800 TYP 630/800 TYP 710/1000 DOSPEL Professional Technologies ul. Główna 186 42-280 Czstochowa tel. + 48 (34) 370-30-00

Bardziej szczegółowo

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy FY 69P Filtr skośny kołnierzowy Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 69P przeznaczone są do instalacji przemysłowych oraz w ograniczonym zakresie do centralnych systemów zasilania wody. Zabezpieczają

Bardziej szczegółowo