Lista możliwych alergenów:
|
|
- Emilia Rudnicka
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Niektóre dania zawierają alergeny o uczuleniach prosimy poinformować kelnera Some of the dishes contain allergens - please inform the waiter about your allergies Lista możliwych alergenów: Sezam, soja, gorczyca, ryby, skorupiaki, mięczaki, łubiny, dwutlenek siarki oraz siarczyny, orzechy z drzew orzechowych, orzeszki ziemne, ziarna zbóż, mleko, jaja List of possible allergens: Sesame, soy, mustard, fish, crustaceans, molluscs, lupine, sulfur dioxide and sulphites, nuts, peanuts, whole grains, milk, eggs
2 Przystawki / Starters Burrata di buffala / Burrata di buffala Włoski ser z bawolego mleka podany z młodym świeżym szpinakiem, pomidorkami secchi, prażonymi orzeszkami nerkowca oraz esencją pietruszkową / Italian cheese made from buffalo milk served with young fresh spinach, tomatoes secchi, roasted cashew nuts and parsley essence / 100g 18 pln Bruschetta z pastą truflową i szynką parmeńską / Bruschetta with trufle paste and prosciutto crudo Chrupiące grzanki podane z pastą truflową, rukolą i dojrzewającą szynką delikatnie skropione oliwą Tartufo Bianco / Crispy toasts served with truffle paste, rocket and prosciutto crudo slightly sprinkled with Tartufo Bianco oil / 100g 20 pln Cannelloni z cukinii / Cannelloni from zucchini Cannelloni z cukinii faszerowane włoskimi warzywami zapiekane z serem gorgonzola podane na sosie pomidorowym / Zucchini cannelloni stuffed with Italian vegetables baked in oven with gorgonzola cheese served on tomato sauce / 160g 28 pln Foie gras Grillowana foie gras podana na malinowym puree z dodatkiem koniaku, z anyżowym jabłkiem oraz z francuskim pieczywem brioche /Grilled foie gras served on a raspberry puree with the addition of cognac, with aniseed apple and French brioche /150g 38 pln Trzy odsłony morza / Trio of seafood Pescaccio z tuńczyka, przegrzebków i łososia w algach morskich uwieńczone sorbetem z marakui i delikatną roszponką / Tuna, scallops and salmon pescaccio in algae, accompanied by passion fruit sorbet and lamb s lettuce / 150g 38 pln Tatar wołowy / Beef tartare Podwędzany tatar wołowy ze szlachetnej polędwicy podany z płatkami aromatycznej czarnej trufli, szalotką, rzodkiewką, gorczycą oraz czosnkowym chlebem drwalskim / Steal beef tartare served with aromatic black truffle flakes, shallots, radish, mustard and garlic bread / 150g 42 pln Przystawka ziemia i morze / Earth and sea starter Selekcja włoskich wędlin i serów w kompozycji z suszonymi pomidorami i oliwkami w asyście krewetek oraz wędzonych kawałków ryb (dla dwóch osób) / Selection of Italian cold cuts and cheese served with sun dried tomatoes, olives, Black Tiger shrimps and pieces of smoked fishes (for two people) / 300g 68 pln
3 Zupy / Soups Zupa dnia według fantazji Kucharza- zapytaj Kelnera / Soup of the day according to the fantasy of the Chef- ask Waiter/ 200ml Zupa z krewetkami / Soup with prawns Aromatyczna zupa na bazie mleka kokosowego, imbiru i krewetek serwowana z grzybami shitake, kolendrą i orzechami / Aromatic soup based on coconut milk, ginger and prawns served with shitake mushrooms, coriander and nuts / 200ml 22 pln Dania wegetariańskie / Vegetarian dishes Spaghetti alla gitarra (Veg) Pasta fresca typu spaghetti podana z suszonymi pomidorami, młodym szpinakiem, bazyliowym pesto własnej receptury oraz strużynami dojrzewającego parmezanu / Pasta fresca spaghetti served with dried tomatoes, spinach, own recipe s basil pesto and parmesan shavings / 300g 29 pln Sałatka z kozim serem / Goat cheese salad (Veg) Zapiekany ser kozi w duecie z szafranową gruszką podany w towarzystwie świeżych sałat, ogórka, kopru włoskiego oraz oliwek skropionych vinaigrette / Delicious combination of warmed goat cheese with saffron pear served with fresh salads, cucumber and olives sprinkled with vinaigrette / 400g 36 pln Risotto z cukinią / Risotto with zucchini(veg) Kremowe risotto podane z 24 miesięcznym serem parmigiano reggiano, rukolą, szalotką oraz cukinią z aromatem estragonu/ Creamy risotto served with 24 months old parmegiano reggiano cheese, arugula, and shallots with the aroma of tarragon / 300g 41 pln Pasty / Pasta Pomidorowe tagliatelle z krewetkami / Tomatoes tagliatelle with prawns Pomidorowy makaron tagliatelle podany z krewetkami, pomidorkami koktajlowymi, cukinią, aromatycznymi świeżymi ziołami, papryczką chilli i czosnkiem / Tagliatelle pasta served with prawns, cherry tomatoes, zucchini, fresh herbs, chilli and garlic / 300g 38 pln Borowikowe ravioli z wołowiną / Ravioli with porcini mushrooms and beef Włoskie pierożki ravioli faszerowane serem ricotta i borowikami serwowane z dodatkiem pasków polędwicy wołowej oraz szparagów / Italian ravioli stuffed with ricotta cheese and porcini mushrooms served with strips of beef tenderloin and asparagus / 300g 42 pln
4 Dania mięsne / Meat courses Filet z kurczaka zagrodowego z boczniakami / Farm Chicken fillet with Oyster Mushrooms Pieczony filet z kurczaka zagrodowego przygotowany w procesie próżniowego gotowania w niskiej temperaturze podany z boczniakami w asyście młodego szpinaku i muślinowego puree ziemniaczanego / Roasted farm chicken fillet baked in low temperature served in butter s Oyster Mushrooms accompanied by baby spinach and muslin potato puree/ 400g 48 pln Fileciki z polędwiczki wieprzowej z borowikami / Pork fillets with porcini mushrooms Fileciki z polędwiczki wieprzowej serwowane z sosem borowikowym w asyście buraczanych kluseczek gnocchi i zielonych warzyw / Pork escallops served with porcini mushrooms sauce, beetroot gnocchi and green vegetables/400g 48 pln Kaczka Cabernet / Duck Cabernet Pieczona pierś z kaczki przygotowana metodą długiego gotowania w niskiej temperaturze podana w sosie Cabernet Sauvignon z cząstkami winogron z dodatkiem gratin dauphinois oraz ratatouille / Roasted breast of duck baked in low temperature process served with Cabernet Sauvignon and grapes sauce, dauphinois potato and ratatouille / 400g 62 pln Udziec jagnięcy / Leg of lamb Delikatny udziec jagnięcy w sosie własnym podany ze szpinakiem, jabłkami, płatkami chrzanu oraz risotto z pęczaku / Fine leg of lamb with gravy served with spinach, apples, horseradish flakes and pearl barley risotto/ 450 g 69 pln Stek Hereford / Hereford steak Selekcjonowana, ośmiouncjowa łopatka wołowa z rasy Hereford podana w sosie pieprzowym z dodatkiem brandy w towarzystwie ziemniaczanego gratin dauphinois oraz różnorodnych sałat skropionych vinaigrette / Selected, scoop of Hereford beef in green pepper sauce with brandy accompanied by dauphinois potatoes and assorted salads sprinkled with vinaigrette/ 450g 71 pln Stek Tournedos Rossini / Tournedos Rossini steak Chateaubriand z polędwicy wołowej przykryty plastrem foie gras podany na truflowo- borowikowym puree ziemniaczanym w towarzystwie głębokomorskiej krewetki i wyselekcjonowanych sałat skropionych vinaigrette / Chateaubriand topped with a slice of foie gras served on truffle and porcini mushrooms potato puree accompanied by deep-sea shrimp and selection of salads sprinkled with vinaigrette / 450g 98 pln
5 Sezonowe ryby i owoce morza / Seasonal fishes and seafood serwujemy w wybrane dni zapytaj Kelnera / We serve in chosen days ask Waiter Ryby i owoce morza / Fishes and seafood Dorsz w ziołach / Cod in herbs Filet z dorsza pieczony w ziołach podany z warzywnym risotto, rukolą oraz orzechami laskowymi w esencji pietruszkowej / Fillet of cod baked in herbs served with vegetable risotto, rocket and hazelnuts in parsley essence / 400g 49 pln Stek z łososia / Salmon steak Stek z łososia podany z kalafiorem w trzech odsłonach i krewetką głębokomorską / Salmon steak served with cauliflower three ways and deep-sea shrimp / 450g 53 pln Halibut / Halibut Filet z czarnego halibuta podany na puree z palonych na maśle białych warzyw z dodatkiem wędzonego kardamonu, pyłu z czarnuszki, esencji koperkowej z sosem rakowym/ Black halibut fillet served with white vegetables puree, smoked cardamom, cumin dust, essence of dill with crayfish sauce / 400g 58 pln Ośmiornica / Octopus Długo gotowana, a następnie flambirowana na białym Porto ośmiornica przełamana słodyczą pomarańczy podana z koprem włoskim na puree z pasternaku / Slow cooked flambired in white Porto octopus served on parsnip puree with fennel and sweet Orange / 350g 66 pln Półmisek grillowanych ryb i owoców morza / Dish of grilled fishes and seafood (danie dla dwojga / for two people) Selekcja sezonowych ryb wraz z dorszem, łososiem, krewetkami tygrysimi i przegrzebkami podanych z ziemniaczkami confit oraz rukolą i pieczonymi pomidorkami cherry /Selection of seasonal fishes along with cod, salmon, tiger prawns and potatoes confit, rocket and roasted cherry tomatoes / 400g 138 pln
6 Sałatki / Salads Wszystkie sałatki serwujemy ze świeżym pieczywem / We serve fresh bread with all the salads Sałatka z kurczakiem / Chicken salad Mieszanka kruchych sałat podanych z soczystym kurczakiem w asyście kiełków słonecznika, orzeszków pinii oraz jajka przepiórczego / Variation of crispy salads served with juicy chicken, sunflower sprouts, pine nuts and quail s egg / 400g 32 pln Sałatka z wątróbką / Chicken liver salad Grillowana wątróbka drobiowa glazurowana musem miodowomalinowym serwowana na różnorodnych sałatach w asyście chipsów prosciutto crudo i strużyn parmezanu / Grilled chicken liver in honey-raspberry mousse served on a variety of salads with prosciutto crudo chips and parmesan cheese / 400g 34 pln Sałatka z wędzonymi rybami / Smoked fishes salad Selekcja różnorodnych sałat podana z wędzonymi rybami w asyście ogórka, kopru włoskiego, sosu z białego wina z dodatkiem winogron oraz grzanek / Selection of various salads served with smoked fishes, cucumber, fennel, fine wine sauce with grapes and croutons / 400g 38 pln Sałatka Marina / Marina salad Różnorodność zielonych sałat podana w asyście owoców morza, łososia, sandacza, kopru włoskiego, pomidorków cherry oraz płatków marynowanego imbiru / Variation of green salads served with fennel, seafood, chunks of salmon, zander fish, cherry tomatoes and flakes of pickled Ginger / 400g 40 pln Desery / Desserts Fondant orzechowy / Nutty foundant (Czas oczekiwania 15 min / 15 min of waiting time) Ciepłe ciasto orzechowe z płynącą masą podane z gałką lodów i delikatnym waniliowym sosem / Hot nutty cake with ice cream and delicate vanilla sauce / 200g Szarlotka otwarta / Open apple cake Pieczone jabłka z cynamonem i wanilią posypane orzechowokardamonową kruszonką serwowane z gałką lodów / Baked apples with vanilla and cinnamon sprinkled with nuts and cardamon crumble served with ice cream / 180g 18pln Delicja czekoladowa / Chocolate delicious Mus z belgijskiej czekolady na pralinowym spodzie podany z sorbetem z pomarańczy / Belgian chocolate mousse on praline base with orange sorbet / 200g 22 pln Deser lub ciasto dnia- zapytaj Kelnera / Dessert or cake of the day- ask the Waiter
7 Lody- 1 gałka / Ice cream- 1 scoop 6 pln Napoje zimne / Cold drinks Pepsi, Pepsi Max, 7up, Tonic, Mirinda (200ml) Woda mineralna (300ml) Woda naturalna Voda (1 l) San Pellegrino, Acqua Panna (250 ml) San Pellegrino, Acqua Panna (750 ml) Sok owocowy (200ml) Sok ze świeżych pomarańczy/grejpfruta (200ml) Fresh squissed orange/grapefruit juice Sok do herbaty/piwa Beer/tea syrup 7 pln 6 pln 9 pln 20 pln 7 pln 3 pln Napoje gorące / Hot drinks Herbata Coccole (wybór smaków) Herbata stożkowa Tea Forte (wybór smaków) Espresso Doppio espresso Macchiato Americano Cappuccino Caffe Latte Caffe Latte smakowa / Flavour cafe latte 10 pln 13 pln 8 pln 8 pln 10 pln 12 pln 12 pln 14 pln Czekolada z bitą śmietaną / Hot chocolate with whipped cream Kawa mrożona / Iced coffee Syrop do kawy / Coffee syrup 3 pln Piwo / Beer Pilsner Urquell 0,3l / 0,5l Pilsner Urquell 0,33l but. Tyskie 0,33l but. Lech Premium 0,33l but. Lech Free (bezalkoholowe) 0,33l but. Grolsch 0,33l but. / 0,45l but. Książęce pszeniczne 0,5l but. 11 / 13 pln 10 pln 9 pln 9 pln 9 pln 9 /12 pln 12 pln
8 Alkohole (40 ml) / Alcohols (40 ml) Jack Daniels 18 pln Jim Beam 19 pln Seagrams Gin 12 pln Bombay Saphire 17 pln Martell VS 23 pln Hennessy VS 23 pln Havana Blanco Bacardi Black 16 pln Campari Baileys 16 pln Kahlua 13 pln Sambuca Biała 16 pln Sambuca Café 16 pln Amaretto 16 pln Advocat Cointreau Armagnac XO 33 pln Frangelico 18 pln Grand Marnier 19 pln Martini (Bianco, Rosso, Extra dry) 17 pln Underberg 18 pln Jagermeister 17 pln Finlandia 11 pln Wyborowa 11 pln Grappa od 19 pln Potocki 19 pln Siwucha 14 pln Famouse Grouse 18 pln Bowmore 12YO 27 pln Balvenie Chivas Regal 12 YO 23 pln Chivas Regal 18 YO 29 pln Jameson 17 pln
9 Cocktails Classic Campari Orange (200ml) Campari bitter, sok pomarańczowy Americano (200ml) Campari, sweet vermouth, soda Negroni (100ml) Campari, sweet vermouth, gin 20 pln 24 pln 24 pln Honey & Basil Daiquiri (120ml) Rum, bazylia, miód, limonka, cukier Tom Collins (200ml) Gin, sok z cytryny, syrop cukrowy, soda Hemingway Daiquiri (120ml) Rum, likier Maraschino, limonka, sok grejpfrutowy, cukier Manhattan (100ml) Bourbon whiskey, vermouth, orange bitters Cosmopolitan (160ml) Wódka cytrynowa, Triple sec, sok żurawinowy, limonka Sidecar (100ml) Cognac, Cointreau, limonka, cukier Margarita (100ml) Tequila, Triple sec, limonka Blon Whisky (120ml) Whisky, białe wino, sok ananasowy, cytryna, cukier Mai Tai (100ml) Rum zloty, rum bialy, Triple sec, oregat, limonka 24 pln Long drinks Caipirinha (200ml) Cachaca, limonka, cukier Mojito (200ml) Rum, mięta, limonka, soda, cukier 24 pln Bombay Crushed (200ml) Bombay Sapphire, świeża pomarańcza, cytryna, cukier
10 Martinis Espresso Martini (120ml) Wódka waniliowa, Kahlua, Amaretto, espresso Wódka Martini / Gin Martini (100ml) Wódka/Gin, dry vermouth, olive 24 pln Hot drinks Almond Marina s Tea (150ml) Bourbon, Amaretto, miód, cytryna Grog (150ml) Rum, cynamon, cytryna, cukier, goździki Fish House Punch (150ml) Ciemny rum, cognac, likier morelowy, cytryna, cukier Hot Toddy (150ml) Whisky, miód, cytryna Virgin cocktails Cucumber Coller (200ml) Świeży ogórek, sok jabłkowy, cukier, cytryna, soda, koperek Strawberry & Banana Smoothie (200ml) Świeże truskawki, banan, syrop waniliowy, sok jabłkowy lub mleko Lemoniada (200ml) Limonka, pomarańcza, cytryna, cukier, woda Virgin Mary (200ml) Sok pomidorowy, chrzan, cytryna, tabasco, worcestershire, sól, pieprz Wszystkie ceny zawierają podatek VAT / Tax is included Karta ważna od roku / Menu is valid Since July 1st 2015
Zupy // Soups. Przystawki // Starters
W trosce o najwyższą jakość usług wszystkie potrawy przyrządzane są indywidualnie po złożeniu zamówienia. Czas oczekiwania na zamówione danie może więc niekiedy się wydłużyć. Dania mogą zawierać alergeny.
Bardziej szczegółowoZupy // Soups. Przystawki // Starters
Lista alergenów, dostępna na życzenie // List of allergens is available on request 2017 Zupy // Soups Zupa dnia - zapytaj Kelnera // Soup of the day - please ask the Waiter / 200ml od / from 19 pln Rybna
Bardziej szczegółowoLista możliwych alergenów:
W trosce o najwyższą jakość usług wszystkie potrawy przyrządzane są indywidualnie po złożeniu zamówienia. Czas oczekiwania na zamówione danie może więc niekiedy się wydłużyć. Prosimy o cierpliwość i wyrozumiałość.
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoSałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
Bardziej szczegółowoPrzekąski. Sałaty. Zupy
Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach
Bardziej szczegółowoList of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Tatar z polędwicy wołowej, salami picante, pistacje, marynowana cebula 150g/100g Beef Tartar served with marinated onion, pistachios, salami Picante 150g/100g 39 pln Tuszki śledzia
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye
Bardziej szczegółowoPrzystawki / Starters
Restaurant Restauracja Marina to nie tylko przyciągające swym urokiem wyjątkowe miejsce, ale przede wszystkim ludzie pracujący z największą pasją i zaangażowaniem, tworzący dla Państwa niepowtarzalny klimat.
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,
Bardziej szczegółowoSzanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
Bardziej szczegółowoDeska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked
Bardziej szczegółowoPrzystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil
Bardziej szczegółowoSałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł
menu Sałatki oraz ciabaty Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł Sałatka grecka ze świeżo krojonymi warzywami, serem feta, słonecznikiem prażonym oraz grzankami czosnkowymi
Bardziej szczegółowoZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
Drodzy Goście! Przy stolikach powyżej 8 osób doliczamy serwis wysokości 10 %. PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź z pesto,cebulą i marynowanym jabłkiem Herring with pesto,onion and marinated apple Carpaccio wołowe
Bardziej szczegółowoMAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem
MAKARONY / PASTA 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem Spaghetti pasta with tomato sauce and basil sprinkled with parmesan cheese 2. Spaghetti z czosnkiem, oliwą z oliwek, peperoncino
Bardziej szczegółowoKlub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant
OPCJA 1 / Option 1 Pierożki z farszem grzybowym, tymianek, emulsja maślana Ravioli with mushrooms, thyme, butter emulsion Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe soup Filet z łososia,
Bardziej szczegółowoŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure
MENU ŚNIADANIOWE ŚNIADANIA ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure NA SŁODKO Sweet breakfast ciasto drożdżowe, masło, wiśnie na winie, krem czekoladowy, miód / yeast cake,
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
Bardziej szczegółowoAppetizers / Przystawki
Appetizers / Przystawki Sautéed shrimps, octopus, calamari with garlic, basil, tomato, garden salad Smażone krewetki, ośmiornica, kalmary z czosnkiem, bazylia, pomidory, liście sałaty 2, 7,9,14 Smoked
Bardziej szczegółowoStrumienna 10, Kraków
Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta
Bardziej szczegółowoOFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017
OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet
Bardziej szczegółowoRestauracja LIWIA. LIWIA Restaurant
Restauracja LIWIA MENU Drodzy Goście Godziny otwarcia Restauracji 13:00 23:00 Uprzejmie informujemy, że ostatnie zamówienia przyjmowane są o godzinie 22:30 Życzymy miłego spędzenia czasu w naszej Restauracji.
Bardziej szczegółowoŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00
ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato
Bardziej szczegółowoMENU DWÓR KONSTANCIN
RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Małże nowozelandzkie zapiekane z czosnkiem i suszonymi pomidorami New Zealand mussels roasted with garlic and dried tomatoes Sałatka caprese inaczej czyli biała mozzarella, malinowe
Bardziej szczegółowoFresh Mint Tea CZK 80 Fresh Ginger Tea CZK 80. CZK 80 Home-made Peach Iced Tea. (lemon, black tea, peach purée) CZK 130. Home-made Lemon Iced Tea
DRINKS MENU Coffee and chocolate Americano CZK 70 Espresso CZK 70 Espresso macchiato CZK 70 Double espresso CZK 80 Latte macchiato CZK 80 Cappuccino CZK 80 Hot chocolate with whipped cream CZK 80 Tea Fresh
Bardziej szczegółowoSZEF KUCHNI POLECA. Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek)
MENU SZEF KUCHNI POLECA Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek) Cannelloni z cukinii pod beszamelem ( cukinia, mięso mielone, mleko, zioła) Panna cotta Matteo (czekolada,
Bardziej szczegółowoZagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14
LODY Ice cream Gałka loda 2,50 Scoop of ice cream DESERY LODOWE Desserts Deser bezowy 13,00 Meringue dessert Deser oreo 14,00 Oreo dessert Deser orzeźwiająca pomarańcza 14,00 Orange refreshing dessert
Bardziej szczegółowoMENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce
Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory
Bardziej szczegółowoLaureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality
MENU Laureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality Nagrodzony/ Awarded Srebrną Patelnią Wojewody Warszawskiego/ Warsaw ProvincialGovernor ssilver Pan Laureat
Bardziej szczegółowoRestauracja Orient Palace
Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw
Bardziej szczegółowoPrzystawki/Starters. Zupy/Soups
Przystawki/Starters Półgęsek kaszubski/arbuz/melon kantalupa/roszponka/ Emulsja z czerwonej cebuli/ 22 zł Kashubian smoked goose breast/watermellon/cantaloupe melon/corn salad/ Red onion emulsion/ Tatar
Bardziej szczegółowoPrzystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł
Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) (wędzona śmietana/palony ogórek/kiszona rzodkiewka) ŚLEDŹ BAŁTYCKI (120g) (borowiki/jałowiec/cebula) KREWETKI (120g) (oliwki/papryka/pomidory) PODWĘDZANA PIERŚ Z KACZKI
Bardziej szczegółowoROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera
WAKACJE 2019 ZUPY ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera PRZYSTAWKI FILET Z PSTRĄGA z naszej wędzarni podany z pieczonymi burakami i świeżym serkiem z chrzanem i oliwą
Bardziej szczegółowoZupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł
Zupy / Soups Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł Creamy tomato soup served with whipped sour cream and fresh dill Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Homemade chicken broth
Bardziej szczegółowopieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym
SAŁATKI SALADS Sałatka z kozim serem, pieczonym burakiem, suszonymi pomidorami i słonecznikiem z sosem jogurtowo-miodowym Salad with goat cheese, roasted beetroot, dried tomatoes and sunflower seeds with
Bardziej szczegółowomenu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with
Bardziej szczegółowoPrzysmak z polędwicy argentyńskiej. Kaczka pieczona PÓŁ KACZKI (350g) UPIECZONEJ Z JABŁKAMI I CEBULĄ, PODANE Z POZNAŃSKIMI PYZAMI I MODRĄ KAPUSTĄ
Dania główne Przysmak z polędwicy argentyńskiej POLĘDWICA ARGENTYŃSKA (150g) W TOWARZYSTWIE BOCZKU WĘDZONEGO NA PIKANTNYM RYŻU Z POMIDORAMI I RATATOUILLE Z WARZYW Kaczka pieczona PÓŁ KACZKI (350g) UPIECZONEJ
Bardziej szczegółowoPrzystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
Bardziej szczegółowoJESIEÑ 2019 AUTUMN 2019
JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019 PRZYSTAWKI STARTERS Bruschetta z pomidorami i kremowym kozim twarożkiem Bruschetta with tomatoes and creamy goat cottage cheese 17,00 PLN Krewetki smażone z czosnkiem i chilli,
Bardziej szczegółowoZrazy zawijane wieprzowe w sosie grzybowym podane z kopytkami i duetem z brokułów i kalafiora
Oferta weselna Podane ceny są cenami brutto za osobę 163 PLN Pakiet weselny I Przekąski zimne Mieszanka sałat z kurczakiem i cytrusami, pomarańczowy sos vinaigrette Tradycyjna sałatka jarzynowa Sałatka
Bardziej szczegółowoMENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)
MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,
Bardziej szczegółowoPRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach
PRZEKĄSKI ZIMNE Carpaccio z polędwicy wołowej, cienkie plastry polędwicy wołowej marynowanej w brandy, podawanej z aromatyczną oliwą, rukolą i kaparami oraz oryginalnym serem Grana Padano 28 pln Bruschetta
Bardziej szczegółowoPrzystawki / Starters
Przystawki / Starters Tatar wołowy/dodatki/ciemne pieczywo (1,13) 35 zł Krewetki królewskie/sos winno maślany/ grzanki ziołowe (4,5,6) 39 zł Carpaccio z buraka/ser pleśniowy/filetowane pomarańcze/ sos
Bardziej szczegółowoPrzystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł
Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Ryby wędzone na plackach ziemniaczanych z musem chrzanowym /3 rodzaje ryb wg pomysłu Szefa Kuchni/ 20,00 zł Tatar
Bardziej szczegółowoBistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage
Bardziej szczegółowoOpcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter
Opcja 1 / Option 1 Sałata z komosy ryżowej, kozi ser, awokado, ogórek, dymka Quinoa salad, goat cheese, avocado, cucumber, spring onions Krem z pomidorów malinowych, ziołowe mascarpone Cream of raspberry
Bardziej szczegółowoDANIA, KTÓRE SĄ JUŻ TRADYCJĄ W NASZEJ RESTAURACJI DISHES WITH A LONG TRADITION IN OUR RESTAURANT
DANIA, KTÓRE SĄ JUŻ TRADYCJĄ W NASZEJ RESTAURACJI DISHES WITH A LONG TRADITION IN OUR RESTAURANT SAŁATKI SALADS Sałatka z rukolą, suszonymi pomidorami, szynką parmeńską i serem bundz z bazyliowym vinaigrette...
Bardziej szczegółowoBistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.
Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem
Bardziej szczegółowoPrzystawki. Starters. Zupy. Soups
Menu Przystawki Starters Krewetki Black Tiger 27,00 pln Black tiger prawns Czosnek, szalotka, pietruszka, wino, grzanka Garlic, shallot, parsley, wine, crouton Wątróbka z wiśniówką 17,00 pln Liver with
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł
PRZYSTAWKI STARTERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / puree / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle / wędzona
Bardziej szczegółowoMENU. ZAPRASZAMY PAŃSTWA codziennie w godzinach 12:00 22:00. WE INVITE YOU daily from 12:00 am 10:00 pm
MENU ZAPRASZAMY PAŃSTWA codziennie w godzinach 12:00 22:00 WE INVITE YOU daily from 12:00 am 10:00 pm PRZYSTAWKI STARTERS Szparagi w szynce na sałacie z pomidorkami 100g-50g asparagus in ham on lettuce
Bardziej szczegółowoBistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/
Bardziej szczegółowoPoliczki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane z chrupiącą grzanką.
sd PRZYSTAWKI STARTERS Zapiekany ser kozi 1,4,5 serwowany z sosem malinowym. Baked goat cheese 1,4,5 served with raspberry sauce. 120g/80g 22,00 PLN Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
Bardziej szczegółowo29.00 36.00 42.00 43.00 32.00 Grana Padano i Grana Padano Grana Padano 36.00 46.00 49.00 MIĘSA Carnes Meat Eskalopki Cielęce z Szynką Serrano z Pure Escalopines con Jamon y Pure 39.00 Escalopes with Serrano
Bardziej szczegółowo**** Przystawki **** **** Appetizers ****
Przystawki Appetizers Grillowany filet ze śledzia Grilled fillet of herring Grillowany filet ze śledzia, mus z chrzanu, carpaccio z jabłek imbirowych, ziemniak Grilled fillet of herring horseradish mousse,
Bardziej szczegółowoSpotkania okolicznościowe
Spotkania okolicznościowe Potrafimy sprawić, aby ta uroczystość została w pamięci Państwa i Państwa Gości jako wyjątkowe wydarzenie. Nasze doświadczenie, profesjonalizm, dokładne poznanie oczekiwań naszych
Bardziej szczegółowoMENU CAPRI. Przystawki:
MENU CAPRI Przystawki: 1. Krem z pomidorów Gęsty krem z włoskich pomidorów, z grzankami i pesto Cena 12zł 1. Carpaccio bresaola Plasterki bresaoli z rukolą, oliwą i płatkami parmezanu 2. Vitello tonnato
Bardziej szczegółowoŚNIADANIA / Breakfast
ŚNIADANIA / Breakfast 1. Jajecznica na maśle z 3 jaj podawana z fasolką w pomidorach oraz świeżym pieczywem. 18,00 Scrambled eggs in butter with 3 eggs served with beans in tomatoes and fresh bread. 2.
Bardziej szczegółowoRestauracja Lipowy Most Zaprasza
Restauracja Lipowy Most Zaprasza PRZEKĄSKI Sałatka Cezar z kurczakiem lub krewetkami 250g/70g 34 zł Gorące krewetki w maślanej emulsji z mango 6 szt 100g/50g 38 zł Carpacio z jelenia z wędzoną słoniną
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Małże nowozelandzkie zapiekane z czosnkiem i suszonymi pomidorami New Zealand mussels roasted with garlic and dried tomatoes 150 g Sałatka caprese inaczej czyli biała mozzarella,
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER
PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER Tatar wołowy Beef Tartare Rindertartare 29 PLN Łosoś na szpinaku Salmon on spinach Lachsfilet mit spinat 22 PLN Carpaccio wołowe z prażoną gorczycą kaparami oraz heblowanym
Bardziej szczegółowoCarpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
Bardziej szczegółowoCarpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan
PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour
Bardziej szczegółowoThai menu / Menu tajskie
Thai menu / Menu tajskie APPETISER / PRZEKĄSKI 1. Vegetable Springrolls 8 pln Sajgonki Warzywne 2. Prawns Springrolls 15 pln Sajgonki Krewetkowe 3. Frog Legs with Pepper and Garlic Żabie Udka Z Pieprzem
Bardziej szczegółowoWKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT
WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT CARPACCIO Z HALIBUTA MARYNOWANEGO KARDAMONEM I GRAPEFRUITEM PHALIBUT CARPACCIO MARINATED IN CARDAMOM AND GRAPEFRUIT 19,00 PLN ZUPA Z MULI Z SZAFRANOWĄ NUTĄ SHELLFISH
Bardziej szczegółowoRestauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with
Bardziej szczegółowoMenu. Łosoś wędzony łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g
Menu Zakąski zimne Łosoś wędzony 34 pln łosoś wędzony na sałacie z grissini i sosem vinaigrette, podany z faszerowanymi papryczkami, ricottą i kaparami, 60g Śledź na grzance z prażonymi jabłkami 28 pln
Bardziej szczegółowoZABIERZEMY CIĘ W PODRÓŻ DO ŚWIATA SMAKÓW
ZABIERZEMY CIĘ W PODRÓŻ DO ŚWIATA SMAKÓW ZAKĄSKI 4Koktajl z krewetek norweskich... 34,00 zł 4Carpaccio z marynowanej wołowiny... 38,00 zł 4Tatar z polędwicy wołowej City Hotel... 42,00 zł 4Tatar z łososia
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI APPETIZERS
MENU PRZYSTAWKI APPETIZERS Tatar z polędwicy wołowej orzeszki Pini estragon szalotka borowik żel z kiszonego ogórka Steak tartare pine nuts tarragon scallion boletus gel of pickled cucumber PLN 36 (130
Bardziej szczegółowoPrzystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Regionalny ser wędzony, konfitura z żurawiny Regional smoked cheese, cranberries jam 28 PLN Jajko po benedyktyńsku z wędzonym łososiem, sosem tatarskim i rukolą Egg Benedict with
Bardziej szczegółowoMenu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości
Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania
Bardziej szczegółowoZ U P Y P R Z Y S T A W K I
P R Z Y S T A W K I Carpaccio wołowe Delikatne plastry aromatycznej wołowiny serwowane na sałatce z rukoli, kaparów oraz płatków parmezanu 2 Łosoś marynowany Lekka przystawka z plastrów marynowanego łososia
Bardziej szczegółowoI ETNIE SMAKI : CHŁODNIK 250 ML 12 ZŁ RISOTTO SZAFRANOWE 200 G 38 ZŁ TORCIK ESTERHAZY 120 G 18 ZŁ BOTWINA KOPER JAJKO RISOTTO SZAFRAN PARMEZAN
I ETNIE SMAKI : CHŁODNIK 250 ML 12 ZŁ BOTWINA KOPER JAJKO RISOTTO SZAFRANOWE 200 G 38 ZŁ RISOTTO SZAFRAN PARMEZAN TORCIK ESTERHAZY 120 G 18 ZŁ BIAŁA CZEKOLADA ORZECHY KREM MAŚLANY PRZYSTAWKI TATAR Z POLĘDWICY
Bardziej szczegółowoMENU. ,,Człowiek nie żyje, aby jeść, ale je, aby żyć. Sokrates
MENU,,Człowiek nie żyje, aby jeść, ale je, aby żyć. Sokrates Wszystkie dania przygotowujemy wyłącznie ze świeżych p r o d u k t ó w n a Pa ń s t w a i n d y w i d u a l n e z a m ó w i e n i e. Czas oczekiwania
Bardziej szczegółowoRestauracja Nowakowski & Skitek
Restauracja Nowakowski & Skitek PRZYSTAWKI ZIMNE Carpaccio z polędwicy wołowej podane z marynowanymi kurkami i dressingiem balsamicznym oraz parmezanem (150g/80g) 26 zł Tatar z polędwicy wołowej (220g/100g)
Bardziej szczegółowoVOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI
VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM Vol au vent with ceps and parmesan 100 g 23,00 PLN ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI Cream of sweet chestnut warming soup with sweet cream
Bardziej szczegółowoSTARTERY STARTERS ZUPY SOUPS. Pieczony camembert z gruszkowym chutney. 150 g 18,-
STARTERY STARTERS Pieczony camembert z gruszkowym chutney Grilled camembert with pear chutney Smażone krewetki na maśle w białym winie chard grilled king prawns with chilli butter and white wine sauce
Bardziej szczegółowoLunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
Bardziej szczegółowoKrucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka
Bardziej szczegółowoChicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł
Przystawka / Starter Sałatka rycerska z delikatnymi płatkami pulardu /kompozycja kolorowych sałat z ciepłymi wiśniami pomidor, ogórek, rukola, roszponka / Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato,
Bardziej szczegółowoNarodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!
Karta się zmienia, jak zmieniają się sezonowe specjały i pory roku. Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Czasem to musi
Bardziej szczegółowoBISTRO SENATOREK. ŚNIADANIA (podawane do 11:30) Jajecznica na boczku lub szynce (podawana z pieczywem i masłem) 12zł
BISTRO SENATOREK ŚNIADANIA (podawane do 11:30) Jajecznica na boczku lub szynce (podawana z pieczywem i masłem) Jajka sadzone na boczku (podawane z pieczywem i masełkiem) Grzanki z jajkiem sadzonym i pomidorami
Bardziej szczegółowoRestauracja Orient Palace
Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw
Bardziej szczegółowoRestauracja Nowakowski & Skitek
Restauracja Nowakowski & Skitek PRZYSTAWKI ZIMNE Carpaccio z polędwicy wołowej podane z marynowanymi kurkami i dressingiem balsamicznym oraz parmezanem (150g/80g) 26 zł Tatar z polędwicy wołowej (220g/100g)
Bardziej szczegółowoSZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)
SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES) Chłodnik z jajkiem i świeżym koperkiem Cold beetroot soup with boiled egg and fresh dill 8zł Lody waniliowe z musem ze świeżych truskawek z prażoną posypką Vanilla
Bardziej szczegółowoPRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g zawiera ryby / contains fish 22zł Tatar z polędwicy wołowej krojonej nożem
Bardziej szczegółowoPrzystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem PLN
Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem... 47 PLN Beef carpaccio with rocket and parmesan cheese Tatar z łososia z imbirem, czerwonym kawiorem i chipsami z pietruszki...
Bardziej szczegółowoDANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)
ZUPY (SOUPS) Rosół z makaronem babuni Chicken broth with country-style noodles Barszczyk z kołdunami lub pasztecikiem Borscht with Polish-style meat ravioli or a meat pasty Chłodnik z jajkiem i świeżym
Bardziej szczegółowo