O tworzeniu terminów prawnych na przykładzie terminologii polskiego i niemieckiego prawa handlowego

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "O tworzeniu terminów prawnych na przykładzie terminologii polskiego i niemieckiego prawa handlowego"

Transkrypt

1 O tworzeniu terminów prawnych na przykładzie terminologii polskiego i niemieckiego prawa handlowego Katarzyna SIEWERT Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy ul. Uznamska 3/ Bydgoszcz katarzynasiewert@wp.pl Abstrakt: Od lat siedemdziesiątych ubiegłego stulecia język prawa jako język specjalistyczny cieszy się coraz większym zainteresowaniem badaczy. W początkowym okresie refleksji naukowej nad językami specjalistycznymi za konstytutywny element języka specjalistycznego uważano słownictwo fachowe. Z tego względu pierwsze prace badawcze z zakresu języka prawa poświęcone były przede wszystkim terminologii. Jednak mimo prowadzenia intensywnych badań w zakresie problemów terminologicznych tworzenie terminów w języku prawa pozostaje nadal otwartym obszarem eksploracji naukowej. Referat jest próbą przedstawienia różnorodnych środków, z jakich może korzystać język prawny, aby zaspokoić zapotrzebowanie na nowe terminy, oraz w jakim stopniu poszczególne środki są wykorzystywane w tworzeniu terminologii polskiego i niemieckiego prawa handlowego. W tym aspekcie autorka wskaże również na trudności związane z rozumieniem i właściwym stosowaniem terminów, na które może napotkać zwykły obywatel, próbujący zorientować się w skomplikowanej materii prawnej. Coining Legal Terms A Case Study of Polish and German Commercial Law Abstract: Since the 1970s legal language as a language for special purposes has been a subject of growing interest among researchers. In the early period of scientific study specialised vocabulary was considered to be the essential element of a language for special purposes. Therefore, the first studies of legal language focused mainly on terminology. However, despite intensive research into the problems of terminology, forming terms in legal language remains an open area of scientific study. The article is an attempt at presenting different means that can be used in legal language to meet the demand for new terms, as well as showing the extent to which particular means are used in forming the terminology of Polish and German trade law. In this aspect the author also presents difficulties connected with understanding and proper usage of terms which an ordinary citizen can encounter when trying to comprehend complicated legal texts. Płaszczyzna językowa prawa stała się przedmiotem uwagi badaczy niemieckich, jak i polskich już w XIX wieku, ale pierwsze obszerniejsze prace powstały w latach czterdziestych XX wieku 22. Badania języka prawa wpisują się w nurt badań nad językami specjalistycznymi, których konstytutywnym elementem, jak podkreślano w początkowym okresie refleksji naukowej, była terminologia. Zainteresowanie językoznawców terminami jako nazwami pojęć specjalistycznych wynikało przede wszystkim z gwałtownego przyrostu leksyki specjalnej w XX wieku. Prowadzone 22 Autorami pierwszych publikacji dotyczących relacji zachodzących między prawem i językiem są prawnicy: w Niemczech Heinrich Triepel (1947), Horst Neumann-Duesberg (1949) oraz Hans Dölle (1949), a w Polsce Bronisław Wróblewski (1948). 79

2 Legilingwistyka Porównawcza 3/2010 badania nad istotą terminów nie doprowadziły jednak dotychczas do opracowania ogólnie przyjętej, spójnej i jednoznacznej lingwistycznej definicji terminu. Trudności definicyjne związane są głównie z ich pozajęzykowymi i językowymi uwarunkowaniami. Z jednej strony terminy są zdeterminowane przez system pojęć, który jest wynikiem uporządkowania zdobytej wiedzy i którego odzwierciedleniem jest system terminologiczny, a z drugiej przez zachodzące między terminami współzależności znaczeniowe, słowotwórcze i stylowe (por. Hałas, 1995, s. 3). Podejmując próby sformułowania definicji, językoznawcy podają różne cechy terminu 23, z których tylko jedna nie budzi wątpliwości badaczy, a mianowicie związek terminu z pojęciem określonej dyscypliny (por. Gajda, 1990, s. 39). Dlatego też dla dalszych rozważań można przyjąć następującą definicję terminu: termin to jednostka leksykalna spełniająca funkcję znaku profesjonalnego pojęcia (Gajda, 1990, s. 38). Gwałtowny przyrost wiedzy ludzkiej oraz szybki postęp technologiczny sprzyja ciągłej specjalizacji wielu obszarów nauki i techniki. W wyniku tak dynamicznego rozwoju pojawiają się nowe specjalne obiekty i pojęcia, a wraz z nimi nowe terminy. Aby zaspokoić rosnące potrzeby nominacyjne, do tworzenia terminów wykorzystuje się sposoby, jakimi dysponują języki ogólnonarodowe, takie jak derywacja morfologiczna, semantyczna i syntaktyczna oraz zapożyczenia. W stosunku do tworzenia jednostek w języku ogólnym terminotwórstwo wykazuje jednak swoiste różnice, ponieważ istniejące sposoby nominacji wyzyskiwane są w innym stopniu niż w języku ogólnym. Poza tym, w tworzeniu terminologii znajdują zastosowanie modele, których praktycznie nie spotyka się w słownictwie języka ogólnego, ponieważ w funkcji elementów słowotwórczych występują formanty obce, skrótowce, litery i cyfry, np. Biogas, agrobiochemia, EG-Richtlinie, 3er-Pack, samolot wielozadaniowy F-16, U-Profil. Odrębności te wynikają z tego, iż wybór określonych modeli nominacyjnych jest zdeterminowany systemem pojęć danej dziedziny oraz działalnością terminologiczną, mającą na celu opracowanie terminologii specjalistycznych zgodnie z podstawowymi trzema zasadami tworzenia nazw (por. Gajda, 1990, s ): zasada aktualności o wyborze określonego środka decydują bieżące potrzeby nominacyjne, co powoduje, że do tworzenia terminów wykorzystuje się nieproduktywne już modele słowotwórcze, elementy obce i symbole, zasada celowości w nominacji znajdują zastosowanie modele, które są najbardziej optymalne pod względem pojemności informacyjnej i ekonomii językowej, zasada systemowości większość nominacji to nazwy motywowane informujące o miejscu nowo powstałego terminu w systemie terminologicznym i tworzące hierarchicznie zorganizowane grupy. Z wymienionych modeli i zasad wzbogacania leksyki terminologii specjalnej korzysta również prawo, które podobnie, jak i inne dyscypliny, nieustannie poszerza swoją terminologię, aby dotrzymać kroku szybko zachodzącym zmianom społecznogospodarczym. W dobie integracji europejskiej i globalizacji handlu wśród gałęzi prawa 23 Charakterystyki terminów podają m. in. Wilhelm Schmidt (1969, s ), Mieczysław Szymczak (1979, s. 51), Anna Starzec (1984, s. 11), Stanisław Gajda (1990, s. 39), Franciszek Grucza (1991, s ), Silke Jahr (1993, s. 18), Bożena Hałas (1995, s. 4 5), Hans-Rüdiger Fluck (1997, s ), Thorsten Roelcke (1999, s ). 80

3 szczególnego znaczenia nabiera prawo handlowe regulujące stosunki między przedsiębiorcami. Dlatego też przykłady dokumentujące różne metody tworzenia terminów w prawie zostały zaczerpnięte z leksyki specjalnej prawa handlowego 24. Derywacja morfologiczna Jak stwierdza Lothar Hoffmann (1976, s. 300), modele słowotwórcze stanowią niemalże niewyczerpane źródło wzbogacania leksyki specjalnej. Do tworzenia terminów języki specjalistyczne mogą w zasadzie korzystać z całego repertuaru modeli słowotwórczych istniejących w języku ogólnym, takich jak kompozycja, derywacja słowotwórcza, konwersja 25 i skracanie wyrazów (por. Arntz, Picht, Mayer, 2002, s. 115). Jednak nie wszystkie możliwości słowotwórcze są wykorzystywane w równej mierze. Niektóre mechanizmy nie są w ogóle stosowane, jak np. sufiksy tworzące zdrobnienia: - chen i -lein w języku niemieckim oraz -ik w języku polskim, natomiast inne wykazują dużą produktywność, np. sufiksy, przy pomocy których powstają terminy oznaczające cechy abstrakcyjne: -heit, -keit charakterystyczne dla języka niemieckiego oraz -ość dla języka polskiego (por. Hoffmann, 1976, s. 322; Gajda, 1990, s. 95; Hałas, 1995, s. 52; Fluck, 1997, s ). Kompozycja jest procesem tworzenia leksemów przez łączenie istniejących w języku jednostek leksykalnych. W języku niemieckim stanowi ona jeden z najbardziej produktywnych modeli słowotwórczych wykorzystywanych do wzbogacania zarówno leksyki specjalnej, jak i zasobów języka ogólnego, natomiast w języku polskim odgrywa jedynie marginalną rolę (por. Drozd, 1964, s. 133; Barz, 1988, s. 63; Roelcke, 1999, s. 73; Engel, 2000, s. 721). Modelami złożeń najczęściej spotykanymi w terminologii prawa handlowego są: rzeczownik + rzeczownik, np. Beschwerdefrist, Pachtvertrag, Wertpapier, spadkobierca, spadkodawca, wnioskodawca, czasownik + rzeczownik, np. Anmeldepflicht, Bestellschein, Sperrjahr, przymiotnik + rzeczownik, np. Bareinlage, Eigenkapital, Gesamtschuldner, przymiotnik + czasownik, np. irreführen, vollstrecken, vollziehen, przyimek + rzeczownik, np. Nachschuss, Zuschuss, Zwischenschein. Mimo że w terminotwórstwie niemieckim kompozycja zajmuje pozycję dominującą, to nie jest ona w stanie zaspokoić wszystkich potrzeb nominacyjnych. Niekiedy bardziej odpowiednie jest skorzystanie z możliwości, jakie daje derywacja słowotwórcza, czyli tworzenie jednostek leksykalnych w drodze zmiany fonologicznej postaci podstawy słowotwórczej. Chodzi tutaj o sytuacje, gdy sufiksów nie można zastąpić samodzielnymi jednostkami leksykalnymi. Poza tym, znaczenia sufisków mają wyższy stopień abstrakcyjności niż leksykalne znaczenia samodzielnych jednostek, 24 Badanie terminologii prawa handlowego przeprowadzono, poddając analizie podstawowe akty normatywne polskiego i niemieckiego prawa handlowego (Kodeks spółek handlowych dla języka polskiego oraz Kodeks handlowy, Ustawa o spółce akcyjnej, Ustawa o spółce z ograniczoną odpowiedzialnością dla języka niemieckiego). 25 W niemieckiej literaturze przedmiotu konwersję wyróżnia się jako odrębny model słowotwórczy. Natomiast w polskiej literaturze przedmiotu konwersję uważa się za jeden z typów derywacji słowotwórczej (por. Polański, 2003, s. 316). 81

4 Legilingwistyka Porównawcza 3/2010 a ewentualne złożenia są odbierane jako konstrukcje ociężałe, np. anteilig anteilgemäß, anteilentsprechend (por. Barz, 1988, s. 64). Tabela 1. Zestawienie najbardziej produktywnych afiksów w terminologii prawa handlowego W języku niemieckim W języku polskim -er np. Abwickler, Gesellschafter, Nießbraucher -ciel np. poręczyciel, przedstawiciel, wierzyciel -ung np. Ermächtigung, Pfändung, -nik np. dłużnik, wspólnik, zastawnik Zeichnung -heit np. Sicherheit, Befangenheit, -ość np. bezskuteczność, upadłość, Verschwiegenheit, ważność -keit np. Fälligkeit, Wirksamkeit, -anie np. emitowanie, postępowanie, Zulassigkeit umocowanie -bar np. anfechtbar, haftbar, -acja np. likwidacja, obligacja, vollstreckbar prywatyzacja -ig np. nichtig, rechtskräftig, nie- np. nieważność, niewszczęcie, zulässig niewypłacalność -lich np. veräußerlich, vorsätzlich, współ- np. współmałżonek, współuprawniony, widerruflich współwłasność un- np. unverbindlich, unzulässig, unwirksam nicht- np. nichtfinanziell, nichtgewerblich, nichtbörsennotiert ver- np. veräußern, verjähren, verklagen Kolejny typ derywacji morfologicznej to konwersja, która polega na zmianie charakterystyki fleksyjnej podstawy słowotwórczej bez poszerzania jej o afiks słowotwórczy. W leksyce specjalnej prawa handlowego mechanizm ten występuje znacznie rzadziej niż kompozycja i derywacja słowotwórcza. Do tej grupy nominacji należą terminy powstałe w wyniku substantywizacji czasowników (np. das Ausscheiden, das Bestehen, das Erlöschen) i imiesłowów (np. der Berechtigte, das Eingetragene, der Versicherte, pozwany, skazany, uprawniony). Z uwagi na panującą w terminotwórstwie tendencję do tworzenia krótkich form umożliwiających ekonomiczny przekaz informacji, produktywnym modelem są skrótowce 26, które są wyrazami powstałymi w graficznym podsystemie języka jako swoiste skróty złożeń (w szerokim rozumieniu tego terminu) lub pojedynczych wyrazów (Młodyński, cyt. za: Podracki, 1999, s. 13). Rozróżnia się następujące typy skrótowców: głoskowce pochodzące od pierwszych głosek wyrazów składowych (np. PAN od Polska Akademia Nauk, DUK od Deutsche UNESCO Kommission), literowce utworzone z nazw pierwszych liter wyrazów składowych (np. PCK z Polski Czerwony Krzyż, EDV 26 O różnicach między skrótowcami i skrótami oraz o różnych koncepcjach ujmowania tych zjawisk językowych przez badaczy polskich por. Jerzy Podracki (1999, s ). 82

5 z elektronische Datenverarbeitung) oraz sylabowce składające się z pierwszych sylab zestawienia (np. PaFaWag z Państwowa Fabryka Wagonów, Euratom z Europäische Atomgemeinschaft). W języku prawa skrótowce wykorzystuje się w bardzo dużym stopniu, ponieważ zastępują one skomplikowane konstrukcje i ułatwiają postrzeganie poszczególnych elementów tekstu (por. Fluck, 1997, s. 72). Jednak ich rozumienie wymaga dużej wiedzy prawnej, ponieważ z formy skrótowców nie można wyprowadzić ich znaczenia, np. MRK Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten czy MSWiAU Ustawa o niektórych uprawnieniach pracowników urzędu obsługującego ministra właściwego do spraw wewnętrznych oraz funkcjonariuszy i pracowników urzędów nadzorowanych przez tego ministra. Poza tym, znaczenie niektórych skrótowców zmienia się w zależności od kontekstu, w jakim występują, np. AG Amtsgericht lub Aktiengesellschaft, EG Einführungsgesetz lub Europäische Gemeinschaft(en); PIP Państwowa Inspekcja Pracy lub Państwo i Prawo (Zeitschrift), KRS Krajowa Rada Sądownicza lub Krajowy Rejestr Sądowy. W terminologii prawa handlowego występują skrótowce, które odnoszą się do form prowadzonej działalności gospodarczej: e.k. eingetragener Kaufamnn, eingetragene Kauffrau, e.kfm. eingetragener Kaufmann, e.kfr. eingetragene Kauffrau, sp. j. spółka jawna, sp.p. spółka partnerska, sp.k. spółka komandytowa, S.K.A. spółka komandytowo-akcyjna, spółka z o.o. lub sp. z o.o. spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, S.A. spółka akcyjna. W tym miejscu warto zaznaczyć, że w Kodeksie spółek handlowych ustawodawca polski explicite określił rodzaje skrótowców, jakimi mogą posługiwać się podmioty gospodarcze. Niemiecki ustawodawca stwierdza natomiast jedynie, że nazwa firmy musi zawierać ogólnie zrozumiały skrótowiec jej nazwy. Derywacja semantyczna Derywacja semantyczna polega na przejęciu jednostki leksykalnej z języka ogólnego do języka specjalistycznego i nadaniu jej nowego znaczenia 27. Przyjmując składnikową koncepcję znaczenia, które można opisać przy pomocy skończonego inwentarza cech semantycznych (tzw. semów), jest to proces przekształcania struktury semantycznej znaczenia wyjściowego Zw wyrazu L, w wyniku którego otrzymuje się pochodne znaczenia Zp tej samej jednostki L, przy czym Zw i Zp mają przynajmniej jeden wspólny element znaczeniowy (węzeł semowy) (Tokarski, 1981, s. 94). Derywacja semantyczna powoduje przekształcenie struktury znaczeniowej, polegające na zmianie doboru i układu cech semantycznych, co prowadzi do powstania nowej jakości znaczeniowej, wykazującej zarówno podobieństwo, jak i różnice w stosunku do znaczenia wyjściowego (por. Tokarski, 1981, s. 94). W wyniku zastosowania tego modelu nominacji otrzymuje się terminy motywowane semantycznie bez wykładników formalnych, tzn. zmianie nie ulega forma jednostki leksykalnej, tylko znaczenie (por. Fluck, 1997, s. 47). Efektem zmiany konfiguracji cech semantycznych może być inna łączliwość nowo powstałych terminów z innymi jednostkami języka ogólnego lub innymi terminami (por. Fluck, 1997, s. 48), np. stiller Gesellschafter, arglistiges Verschweigen, przeniesienie posiadania akcji, osobowość prawna. Dla obywateli, którzy nie są 27 Metodę tę nazywa się również nominacją sekundarną, ponieważ wykorzystuje się w niej istniejące już nazwy w nowej funkcji nominacyjnej (por. Gajda, 1990, s. 106). 83

6 Legilingwistyka Porównawcza 3/2010 zorientowani w materii prawnej, takie połączenia wyrazowe mogą wydawać się osobliwe. W ramach derywacji semantycznej wyróżnia się trzy główne sposoby tworzenia nominacji: specjalizację znaczenia, metaforyzację i metonimizację. Specjalizacja znaczenia następuje albo przez zawężenie albo przez rozszerzenie znaczenia wyjściowego. W przypadku zawężenia znaczenia do struktury semowej wprowadza się jedną lub więcej dodatkowych cech semantycznych, które stają się semem lub sememami dyferencjalnymi, natomiast rozszerzenie znaczenia polega na usunięciu ze struktury semowej przynajmniej jednego semu (por. Tokarski, 1981, s. 102). Większość terminów występujących zarówno w polskim, jak i niemieckim prawie handlowym powstała w wyniku zastosowania mechanizmu zawężenia znaczenia. Przykładami takich terminów są: Absicht, Darlehen, Einlage, Fracht, Schaden, Unternehmer, Zustimmung oraz pożyczka, przedsiębiorca, przewoźne, spółka, spółdzielnia, uczestnik, zamiar. Bardzo rzadko stosowany jest model rozszerzenia znaczenia (Betrieb, Erwerb, Kaufmann, Verschweigen oraz nabycie). Takie postępowanie ustawodawcy jest zrozumiałe, ponieważ język prawa, podobnie jak i inne języki specjalistyczne, dąży do uściślenia znaczenia terminów, ograniczając w ten sposób swobodę ich interpretacji. Drugim typem wyróżnianym w ramach derywacji semantycznej jest metaforyzacja, która opiera się na podobieństwie desygnatu wyjściowego i pochodnego np. pod względem kształtu czy funkcji (por. Gajda, 1990, s. 107; Fluck, 1997, s. 49). W strukturze znaczeniowej przejawia się to tym, że wspólnym elementem znaczenia fundującej jednostki leksykalnej oraz znaczenia nowo powstałego jest sem podobieństwa (por. Hałas, 1995, s. 57). Ten model jest chętnie wykorzystywany do tworzenia nowych nominacji w naukach technicznych, np. nazwami części ciała ludzi i zwierząt określa się części maszyn i narzędzi (Arm, Lippe, Schnabel, dziób, szczęka, ucho) (por. Fluck, 1997, s. 49; Arntz, Picht, Mayer, 2002, s. 116). W tworzeniu terminów prawa handlowego mechanizm ten nie znajduje zastosowania. Mechanizmem zbliżonym do metaforyzacji jest metonimizacja, która wynika nie z podobieństwa, lecz z relacji styczności i implikacji zachodzącej między desygnatem wyjściowym i pochodnym (np. styczność przestrzenna, czasowa, relacja część całość, przyczyna skutek, materiał wytwór, proces rezultat, itd.) (por. Gajda, 1990, s. 107). Wyjściowa struktura znaczeniowa ulega przekształceniu w taki sposób, że sem główny w nowej strukturze znaczeniowej staje się semem dyferencjalnym, a dodana cecha semantyczna semem głównym (por. Hałas, 1995, s. 57). Metonimia jest środkiem produktywnym zwłaszcza w naukach przyrodniczych i technicznych, w których nazwiska badaczy przenosi się na dokonane przez nich odkrycia i wynalazki, np. Bunsenbrenner, Dieselmotor, Ottomotor, diesel, skala Richtera, prawo Ohma, czy też jednostki fizyczne, np. Ampère, Volt, Watt, amper, wolt, om (por. Fluck, 1997, s. 50). Natomiast w tworzeniu terminów prawa handlowego ten model nominacyjny nie jest stosowany. Derywacja syntagmatyczna W wyniku derywacji syntagmatycznej powstają tzw. skupienia terminologiczne, nazywane również terminami wielowyrazowymi, czyli połączenie dwu- lub więcejwyrazowe spełniające rolę jednostki nominacyjnej w ramach określonej dziedziny wiedzy, mające specjalne znaczenie i zajmujące określone miejsce w systemie 84

7 terminologicznym, które jest uwarunkowane klasyfikacją w sferze pojęciowej (Starzec, 1984, s. 62). Podobnie jak w języku niemieckim wśród modeli służących do tworzenia terminów dominującą pozycję zajmują złożenia, tak najbardziej produktywnym mechanizmem w języku polskim jest derywacja syntagmatyczna (por. Gajda, 1990, s. 96; Biniewicz, Starzec, 1995, s. 403). Stanisław Gajda (1990, s. 96) podaje, że w wielu terminologiach udział skupień terminologicznych we wszystkich nominacjach wynosi od 80 do 90%. Uważa się, że również w języku niemieckim zyskuje ona obecnie na znaczeniu i w stosunku do kompozycji staje się konkurencyjnym mechanizmem tworzenia nowych terminów (por. Zhang, 1990, s. 38). Dużą produktywność tego mechanizmu potwierdza również badanie terminologii prawa handlowego. Główne typy terminów wielowyrazowych to: przymiotnik + rzeczownik, np. abhängiges Unternehmen, abstraktes Schuldversprechen, streitige Gerichtsbarkeit; w języku polskim występuje odwrotna kolejność członów skupienia rzeczownik + przymiotnik, np. majątek ruchomy, przedstawiciel ustawowy, świadczenie wadliwe, imiesłów + rzeczownik: imiesłów czynny + rzeczownik, np. ausscheidender Gesellschafter, herrschendes Unternehmen; przedsiębiorstwo dominujące, występujący wspólnik, imiesłów bierny + rzeczownik, np. begründete Einwendung, verbundene Unternehmen; uzasadniony zarzut, przedsiębiorstwa powiązane, rzeczownik + przyimek + rzeczownik, np. Anspruch auf Schadenersatz, Befriedigung aus Forderungen, Klage auf Nichtigerklärung; powództwo o unieważnienie, przystąpienie do spółki, roszczenie o odszkodowanie, rzeczownik + rzeczownik w dopełniaczu, np. Ausschlagung der Erbschaft, Besorgnis der Befangenheit, Sicherung des Beweises; odrzucenie spadku, obawa stronniczości, zabezpieczenie dowodu. Zapożyczenia Zapożyczenie to wyraz, związek wyrazowy lub struktura składniowa, które zostały przejęte z języka obcego lub są na nim wzorowane (por. Hałas, 1995, s. 84). Zarówno w niemieckich, jak i w polskich terminologiach zapożyczenia zajmują znaczącą pozycję (por. Fluck, 1997, s. 52; Gajda, 1990, s. 98). Wynika to z faktów pozajęzykowych. Procesowi przejmowania obcych jednostek leksykalnych sprzyja przede wszystkim gwałtowny rozwój nauki i techniki. Jego wynikiem jest znacznie zwiększone zapotrzebowanie na nowe nominacje, którego język rodzimy nie jest w stanie sam zaspokoić. Dlatego też najpierw przejęcie wyrażenia obcego, a ewentualnie w późniejszym okresie, w toku świadomej działalności terminologicznej, dochodzi do utworzenia terminu na bazie elementów rodzimych. Taki proces nierzadko prowadzi do funkcjonowania w terminologiach tzw. dubletów, czyli wyrazów synonimicznych. Przykładami dubletów w leksyce specjalnej prawa handlowego są: Abwicklung Liquidation, Abtretung Zession, Zahlungsunfähigkeit Insolvenz, Wettbewerb Konkurrenz, Zweigniederlassung Filiale, dowód kwit, następstwo sukcesja, termin zawity termin prekluzyjny, wkład rzeczowy aport. 85

8 Legilingwistyka Porównawcza 3/2010 Do czynników powodujących wzmożone przejmowanie zapożyczeń zaliczyć należy także postępującą internacjonalizację i coraz ściślejszą współpracę międzynarodową w różnych dziedzinach nauki i techniki. Zapożyczenia ułatwiają komunikację oraz wymianę doświadczeń i myśli naukowo-technicznej, poza tym większość z nich jest jednoznaczna i nie wywołuje niepożądanych asocjacji, co w sytuacji komunikowania międzynarodowego ma szczególne znaczenie (por. Gajda, 1990, s. 99; Fluck, 1997, s. 52; Biniewicz, Starzec, 1995, s. 404). Tradycyjnie zapożyczenia były przejmowane z łaciny i greki, co ma swoje źródło w historycznym rozwoju takich dyscyplin naukowych, jak medycyna, biologia i astronomia. Korzenie ich terminologii tkwią właśnie w tych językach klasycznych. Nauki techniczne zaczęły rozwijać się w późniejszym okresie i ich terminy zostały w dużej mierze utworzone na bazie materiału rodzimego. Dziś jednak w terminologiach nauk technicznych notuje się duży udział zapożyczeń przede wszystkim z języka angielskiego. Pożyczki te zostały przejęte wraz z innowacjami technologicznymi (por. Hoffmann, 1976, s. 269). Również do niemieckiej i polskiej terminologii prawnej przeniknęły zapożyczenia z języka angielskiego. Są to głównie nazwy instytucji prawnych, które zostały przejęte z angloamerykańskiego systemu prawnego, np. Leasing, Factoring, Franchising w języku niemieckim oraz leasing, factoring, franchising w języku polskim. Zarówno system prawa niemieckiego, jak i system prawa polskiego należy do tzw. systemów civil law, których historycznym źródeł jest prawo rzymskie. Stąd też udział pożyczek łacińskich w obu terminologiach jest znaczny. Jeśli chodzi o prawo handlowe, to w niemieckim systemie terminologicznym zdecydowanie przeważają zapożyczenia z łaciny, np. Instanz, Karenz, Kommittent, Prokura, Zession. W terminologii polskiego prawa handlowego dominującą pozycję zajmują natomiast zapożyczenia z języka niemieckiego, np. akcjonariusz, firma, karencja, komis, komitent, konosament. Podsumowanie Na podstawie powyższego przeglądu możliwości nominacyjnych można stwierdzić, że zarówno w niemieckim, jak i polskim prawie handlowym tworzenie terminów następuje zgodnie z podstawowymi zasadami i modelami stosowanymi w terminotwórstwie, które korzysta z mechanizmów udostępnianych przez języki ogólnonarodowe. W tym względzie nie występują istotne różnice. Inny jest tylko stopień wykorzystania poszczególnych środków: w języku niemieckim przeważają złożenia, a w języku polskim skupienia terminologiczne. Preferowanie kompozycji w języku niemieckim wynika przede wszystkim z następujących właściwości złożeń (por. Barz, 1988, s ; Fraas, 1998, s. 436; Roelcke, 1999, s. 74): 1. Człony złożeń nazywają relatywnie konkretne pojęcia i dlatego produkty procesu kompozycji są odpowiednie do możliwie najbardziej dokładnego pojęciowego ujęcia określonych obiektów. Derywacja morfologiczna prowadzi natomiast do powstania nominacji o wyższym stopniu abstrakcyjności. 2. Dzięki syntetycznej budowie złożenia są bardziej funkcjonalne z punktu widzenia ekonomii języka niż skupienia terminologiczne. 86

9 3. W porównaniu z derywacją morfologiczną kompozycja charakteryzuje się większą różnorodnością pod względem strukturalnym i semantycznym. 4. Użycie kompozycji nie sprawia problemu, ponieważ w porównaniu z derywacją morfologiczną podlega ona mniejszej liczbie ograniczeń pod względem potencjalnych możliwości łączenia jednostek leksykalnych i relacje semantyczne nie są eksplicytnie wyrażone. Złożenia mają jednak jedną poważną wadę, a mianowicie taką, że ich struktura formalna utrudnia ustalenie relacji semantycznych zachodzących między ich członami. Dotyczy to w szczególności odróżnienia złożeń determinatywnych od złożeń kopulatywnych. Dlatego też, dla ustalenia znaczenia terminów niezbędne jest posiadanie wiedzy specjalistycznej, np. Liquidationsfirma to firma objęta likwidacją lub też firma przeprowadzająca likwidację. Głównym motywem preferowania terminów wielowyrazowych w tworzeniu nowych terminów w języku polskim jest zdolność ich formalnej struktury do wyrażania miejsca nazywanego pojęcia w systemie terminologicznym (por. Gajda, 1990, s. 96). Generalnie można również stwierdzić, że zarówno w prawie polskim, jak i niemieckim ustawodawca bardzo często wykorzystuje model specjalizacji znaczenia, sięgając do zasobów leksykalnych języka ogólnego, których znaczenie następnie w określonej normie doprecyzowuje lub na nowo definiuje. Jest to związane z tym, że ustanowione normy prawne obowiązują każdego obywatela i z tego względu powinny być ogólnie zrozumiałe oraz z tym, że prawo, spełniając funkcję regulacyjną, nawiązuje do warunków ludzkiej egzystencji, do stosunków międzyludzkich i ogólnie pojętej działalności człowieka (por. Müller-Tochtermann, 1959, s. 91). Dla zwykłych obywateli, którzy nie znają języka prawa, takie terminy prawne stanowią pułapkę, ponieważ nie są one przez nich postrzegane jako jednostki leksyki specjalnej. Wynika to z faktu, że ich forma językowa w żaden sposób nie różni się od formy równokształtnych jednostek leksykalnych funkcjonujących w języku ogólnym i nic nie wskazuje na to, że znaczenie tych nominacji uległo pewnej modyfikacji. Brak świadomości, iż ma się do czynienia z terminami, może w następstwie prowadzić do nieporozumień. Znaczny udział zapożyczeń w niemieckiej i polskiej terminologii prawa handlowego wynika z faktów pozajęzykowych. Zdecydowana przewaga pożyczek łacińskich w niemieckim systemie terminologicznym jest rezultatem recepcji prawa rzymskiego. Dominująca pozycja zapożyczeń z języka niemieckiego w terminologii polskiego prawa handlowego wynika z ogromnego wpływu niemieckiego prawa handlowego na kodyfikację polskiego prawa handlowego. Metaforyzacja i metonimizacja okazały się natomiast modelami nieproduktywnymi. Przyczyny tego stanu rzeczy można upatrywać w tym, że w ten sposób utworzone ewentualne derywaty mogłyby wywoływać niepożądane asocjacje związane z fundującymi jednostkami leksykalnymi języka ogólnego (por. Hałas, 1995, s. 72). Bibliografia Arntz Rainer, Picht Heribert, Mayer Felix, 2002, Einführung in die Terminologiearbeit, Hildesheim, Zürich, New York, Georg Olms Verlag. 87

10 Legilingwistyka Porównawcza 3/2010 Barz Irmhild, 1988, Nomination durch Wortbildung, Leipzig, VEB Verlag Enzyklopädie. Biniewicz Jerzy, Starzec Anna, 1995, Styl naukowy, [w:] Przewodnik po stylistyce polskiej, red. S. Gajda, Opole, Uniwersytet Opolski, s Dölle Hans, 1949, Vom Stil der Rechtssprache, Tübingen, Mohr Verlag. Drozd Lubomir, 1964, Grundfragen der Terminologie in der Landwirtschaft, [w:] Fachsprachen, red. W. von Hahn, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, s Engel Ulrich, red., 2000, Deutsch-polnische kontrastive Grammatik, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN. Fluck Hans-Rüdiger, 1997, Fachdeutsch in Naturwissenschaft und Technik, Heidelberg, Julius Groos Verlag. Fraas Claudia, 1998, Lexikalisch-semantische Eigenschaften von Fachsprachen, [w:] Fachsprachen. Languages for Special Purposes. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft, red. L. Hoffmann, H. Kalverkämper, H. E. Wiegand, Berlin, New York, de Gruyter Verlag, s Gajda Stanisław, 1990, Wprowadzenie do teorii terminu, Opole, Wyższa Szkoła Pedagogiczna. Grucza, Franciszek, 1991, Terminologia. Jej przedmiot, status i znaczenie, [w:] Teoretyczne podstawy terminologii, red. F. Grucza, Wrocław, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo, s Hałas Bożena, 1995, Terminologia języka prawnego, Zielona Góra, Wyższa Szkoła Pedagogiczna. Hoffmann Lothar, 1976, Kommunikationsmittel Fachsprache. Eine Einführung, Berlin, Akademie-Verlag. Jahr Silke, 1993, Das Fachwort in der kognitiven und sprachlichen Repräsentation, Essen, Die Blaue Eule Verlag. Müller-Tochtermann Helmut, 1959, Struktur der deutschen Rechtssprache, Muttersprache, nr 69, s Neumann-Duesberg Horst, 1949, Sprache im Recht, Münster, Regensberg Verlag. Podracki Jerzy, 1999, Słownik skrótów i skrótowców, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN. Polański Kazimierz, red., 2003, Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, Wrocław, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo. Roelcke Thorsten, 1999, Fachsprachen, Berlin, Erich Schmidt Verlag. Schmidt Wilhelm, 1969, Charakter und gesellschaftliche Bedeutung der Fachsprachen, Sprachpflege, nr 18, s Starzec Anna, 1984, Rozwój polskiej terminologii motoryzacyjnej, Opole, Wyższa Szkoła Pedagogiczna. Szymczak Mieczysław, 1979, Rola i miejsce terminologii w języku ogólnonarodowym, Poradnik Językowy, nr 2, s Tokarski Ryszard, 1981, Derywacja semantyczna jako jedno ze źródeł polisemii wyrazowej, [w:] Pojęcie derywacji w lingwistyce, red. J. Bartmiński, Lublin, Wydawnictwo UMCS, s Triepel Heinrich, 1947, Vom Stil des Rechts, Heidelberg, Mohr Verlag. 88

11 Wróblewski Bronisław, 1948, Język prawny i prawniczy, Kraków, Polska Akademia Umiejętności. Zhang Dingxian, 1990, Komplexe lexikalische Einheiten in Fachsprachen, Heidelberg, Julius Groos Verlag. 89

12 90 Legilingwistyka Porównawcza 3/2010

Legilingwistyka Porównawcza

Legilingwistyka Porównawcza Legilingwistyka Porównawcza 2010 Tom 3/2010 Legilingwistyka Porównawcza Comparative Legilinguistics (International Journal for Legal Communication) Instytut Językoznawstwa Wydział Neofilologii Uniwersytet

Bardziej szczegółowo

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty)

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) Załącznik nr 4 do Uchwały Senatu nr 430/01/2015 SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu / modułu Kod przedmiotu / modułu*

Bardziej szczegółowo

Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Wiesławy Chyżyńskiej

Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Wiesławy Chyżyńskiej dr hab. Maria Katarzyna Lasatowicz, prof. UO Opole, 30.06.2017 r. Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytet Opolski pl. Staszica 1 45-052 Opole Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Wiesławy Chyżyńskiej Die

Bardziej szczegółowo

Spis treści Rozdział I. Systematyka i źródła prawa spółek 1. Pojęcie i systematyka prawa spółek 2. Źródła prawa spółek

Spis treści Rozdział I. Systematyka i źródła prawa spółek 1. Pojęcie i systematyka prawa spółek 2. Źródła prawa spółek Przedmowa Wykaz skrótów V XV Rozdział I Systematyka i źródła prawa spółek 1 1 Pojęcie i systematyka prawa spółek 3 I Spółka i prawo spółek 3 II Regulacje ogólne prawa spółek 10 III Regulacje szczególne

Bardziej szczegółowo

Spis treści Rozdział I. Systematyka i źródła prawa spółek 1. Pojęcie i systematyka prawa spółek 2. Źródła prawa spółek

Spis treści Rozdział I. Systematyka i źródła prawa spółek 1. Pojęcie i systematyka prawa spółek 2. Źródła prawa spółek Przedmowa..................................................... V Wykaz skrótów.................................................. XV Rozdział I. Systematyka i źródła prawa spółek.......................

Bardziej szczegółowo

SYLLABUS. Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach Wydział Humanistyczny

SYLLABUS. Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach Wydział Humanistyczny Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach Wydział Humanistyczny SYLLABUS Instytut Filologii Polskiej i Lingwistyki Stosowanej Zakład Językoznawstwa Kierunek Podyplomowe Studium Filologii Polskiej

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI Wstęp... 9 Wykaz skrótów... 13 Rozdział 1. Prawo podatkowe w systemie prawa... 15 1.1. Uwagi wprowadzające... 16 1.2. Prawo podatkowe jako gałąź prawa... 16 1.2.1. Przesłanki uzasadniające

Bardziej szczegółowo

Rocznik Przek adoznawczy

Rocznik Przek adoznawczy Rocznik Przek adoznawczy Studia nad teori, praktyk i dydaktyk przek adu8 ISSN 1896 4362 2013 Katarzyna Siewert, Semantische Analyse juristischer Fachwörter am Beispiel der Terminologie des Handelsrechts.

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. Wprowadzenie... 11

SPIS TREŚCI. Wprowadzenie... 11 SPIS TREŚCI Wprowadzenie... 11 1. CHARAKTERYSTYCZNE CECHY NAUKI... 13 1.1. Pojęcie nauki...13 1.2. Zasady poznawania naukowego...15 1.3. Cele nauki...15 1.4. Funkcje nauki...16 1.5. Zadania nauki...17

Bardziej szczegółowo

I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ?... 13 II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...

I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ?... 13 II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY... I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ?.... 13 II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY............ 17 1. Niepowtarzalność języka każdego z nas.................. 17 1.1. Nasz język indywidualny...........................

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ: GH-P2 KWIECIEŃ 2017 Zadanie 1. (0 1) FP Zadanie 2. (0 1) B Zadanie 3. (0 1)

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Część I. Prawnokarna ochrona obrotu gospodarczego

Spis treści. Część I. Prawnokarna ochrona obrotu gospodarczego Wykaz skrótów... 13 Wstęp... 17 Część I. Prawnokarna ochrona obrotu gospodarczego Wprowadzenie... 21 Rozdział I. Obrót gospodarczy w kodeksowym prawie karnym... 36 1. Przestępstwa menadżerów (nadużycie

Bardziej szczegółowo

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) filologia polska. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) filologia polska. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Spis treści

Spis treści. Spis treści Spis treści Wykaz skrótów... XI Literatura... XVII Wprowadzenie... 1 Rozdział I. Zagadnienie osobowości prawnej... 15 1. Dyskusje dotyczące znaczenia pojęć... 15 2. Dychotomiczny podział podmiotów prawa...

Bardziej szczegółowo

ZAGADNIENIA SYSTEMOWE PRAWA OCHRONY ŚRODOWISKA. pod redakcją Piotra Korzeniowskiego

ZAGADNIENIA SYSTEMOWE PRAWA OCHRONY ŚRODOWISKA. pod redakcją Piotra Korzeniowskiego POLSKA AKADEMIA NAUK ODDZIAŁ W ŁODZI KOMISJA OCHRONY ŚRODOWISKA ZAGADNIENIA SYSTEMOWE PRAWA OCHRONY ŚRODOWISKA Zagadnienie systemowe prawa ochrony środowiska, którym została poświęcona książka, ma wielkie

Bardziej szczegółowo

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2 SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna i obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--343t-s PPWSZ-FA--343t-n

Bardziej szczegółowo

Katedra Języków Specjalistycznych Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i. Debiuty Naukowe. Leksykon tekst wyraz

Katedra Języków Specjalistycznych Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i. Debiuty Naukowe. Leksykon tekst wyraz Katedra Języków Specjalistycznych Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i Debiuty Naukowe III Leksykon tekst wyraz WARSZAWA 2009-1 - Seria Debiuty Naukowe Redaktor tomu

Bardziej szczegółowo

Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej

Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej Michał Szczyszek Zakład Frazeologii i Kultury Języka Polskiego UAM Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej 1. Zjawiska globalizacji

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ: GH-P7 KWIECIEŃ 2017 Zadanie 1. (0 1) 9) wyciąga wnioski wynikające z przesłanek

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ GH-P2 KWIECIEŃ 2019 Zadanie 1. (0 1) 2) wyszukuje w wypowiedzi potrzebne informacje

Bardziej szczegółowo

Spis treści Przedmowa Wykaz skrótów Wykaz literatury Rozdział I. Geneza oraz ogólna charakterystyka prawna Zgrupowania

Spis treści Przedmowa Wykaz skrótów Wykaz literatury Rozdział I. Geneza oraz ogólna charakterystyka prawna Zgrupowania Przedmowa... XIII Wykaz skrótów... XV Wykaz literatury... XXIII Rozdział I. Geneza oraz ogólna charakterystyka prawna Zgrupowania 1 1. Wstęp. Geneza EZIG... 1 1.1. Stanowisko niemieckich prawników wobec

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2015/2016 JĘZYK POLSKI

PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2015/2016 JĘZYK POLSKI PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2015/2016 JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ Copyright by Nowa Era Sp. z o.o. Zadanie 1. (0 1) Wymagania szczegółowe 2) wyszukuje w wypowiedzi potrzebne

Bardziej szczegółowo

Spółka jawna. Zagadnienia praktyczne. Monika Nieradka-Bernaciak, Joanna Rodek, Szymon Zięba, Agnieszka Roguska-Kikoła

Spółka jawna. Zagadnienia praktyczne. Monika Nieradka-Bernaciak, Joanna Rodek, Szymon Zięba, Agnieszka Roguska-Kikoła Spółka jawna. Zagadnienia praktyczne. Monika Nieradka-Bernaciak, Joanna Rodek, Szymon Zięba, Agnieszka Roguska-Kikoła Publikacja adresowana jest przede wszystkim do przedsiębiorców, którzy prowadzą bądź

Bardziej szczegółowo

Spis treści: Rozdział 1. Rodzaje spółek osobowych

Spis treści: Rozdział 1. Rodzaje spółek osobowych Spółki osobowe. Prawo spółek. Prawo podatkowe i bilansowe. Sebastian Kuros, Monika Toczek, Anna Kuraś Spółki osobowe stają się coraz popularniejszą formą prowadzenia działalności gospodarczej. Wynika to

Bardziej szczegółowo

I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ? II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...

I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ? II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY... Spis treści I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ?... 13 II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...17 1. Niepowtarzalność języka każdego z nas...17 1.1. Nasz język indywidualny...17 1.2. Czynniki

Bardziej szczegółowo

PN-ISO 704:2012/Ap1. POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY. Działalność terminologiczna Zasady i metody ICS nr ref. PN-ISO 704:2012/Ap1:

PN-ISO 704:2012/Ap1. POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY. Działalność terminologiczna Zasady i metody ICS nr ref. PN-ISO 704:2012/Ap1: POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 01.020 PN-ISO 704:2012/Ap1 Działalność terminologiczna Zasady i metody Copyright by PKN, Warszawa 2014 nr ref. PN-ISO 704:2012/Ap1:2014-03 Wszelkie prawa autorskie zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu KARTA PRZEDMIOTU / MODUŁU 1. Nazwa przedmiotu: Wstęp do językoznawstwa 2. Kod przedmiotu: FG-6 3. Okres ważności karty: 2014-2017 4. Forma kształcenia: studia

Bardziej szczegółowo

SYLLABUS. Leksykologia i leksykografia

SYLLABUS. Leksykologia i leksykografia SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Leksykologia i leksykografia Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FP-1-45-s

Bardziej szczegółowo

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--4n-s PPWSZ-FA--4n-n

Bardziej szczegółowo

Kurs prawa cywilnego dla tłumaczy - zagadnienia prawa materialnego i procesowego Program szczegółowy

Kurs prawa cywilnego dla tłumaczy - zagadnienia prawa materialnego i procesowego Program szczegółowy Kurs prawa cywilnego dla tłumaczy - zagadnienia prawa materialnego i procesowego Program szczegółowy Godzina SOBOTA Godzina NIEDZIELA 19 marca 20 marca 9.30-10.00 Rejestracja uczestników i powitanie 9.30-10.00

Bardziej szczegółowo

Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu

Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu Gramatyka opisowa języka polskiego - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu 09.3-WH-FiP-GOP-1-K-S14_pNadGen0FA8C Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny

Bardziej szczegółowo

Efekty kształcenia dla kierunku studiów Bezpieczeństwo Wewnętrzne

Efekty kształcenia dla kierunku studiów Bezpieczeństwo Wewnętrzne Efekty kształcenia dla kierunku studiów Bezpieczeństwo Wewnętrzne Jednostka prowadząca kierunek studiów: Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych Kierunek studiów: Bezpieczeństwo wewnętrzne Poziom kształcenia:

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 EGZAMIN W KLASIE TRZEIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 ZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ GH-P7 KWIEIEŃ 2018 Zadanie 1. (0 1) 9) wyciąga wnioski wynikające z przesłanek zawartych

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI WYKAZ SKRÓTÓW

SPIS TREŚCI WYKAZ SKRÓTÓW 7 WYKAZ SKRÓTÓW...15 Akty prawne...15 Periodyki...16 Inne...17 CZĘŚĆ 1. KONSTRUKCJA JURYDYCZNA SPÓŁKI AKCYJNEJ...19 Rozdział 1. Istota spółki akcyjnej...19 1. Pojęcie spółki akcyjnej...19 1. Właściwości

Bardziej szczegółowo

Spis treści Wstęp Wykaz skrótów Wykaz literatury Rozdział I. Zagadnienia wstępne

Spis treści Wstęp Wykaz skrótów Wykaz literatury Rozdział I. Zagadnienia wstępne Wstęp... XV Wykaz skrótów... XXI Wykaz literatury... XXIX Rozdział I. Zagadnienia wstępne... 1 1. Uwagi ogólne... 1 I. Terminologia... 1 II. Pojęcie i ogólna charakterystyka spółki cywilnej... 3 III. Regulacja

Bardziej szczegółowo

Słowa jako zwierciadło świata

Słowa jako zwierciadło świata SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa modułu Typ modułu Słowa jako zwierciadło świata do wyboru 3 Instytut Instytut Nauk HumanistycznoSpołecznych i Turystyki 4 5 Kod modułu Kierunek, specjalność, poziom

Bardziej szczegółowo

Spis treści. ROZDZIAŁ 2 Wzajemne oddziaływanie między leksykonem a innymi środkami służącymi kodowaniu informacji... 67

Spis treści. ROZDZIAŁ 2 Wzajemne oddziaływanie między leksykonem a innymi środkami służącymi kodowaniu informacji... 67 Spis treści Wykaz skrótów... 11 Przedmowa... 15 Podziękowania... 17 ROZDZIAŁ 1 Wprowadzenie: założenia metodologiczne i teoretyczne... 19 1. Cel i układ pracy...... 19 2. Język jako przedmiot badań...

Bardziej szczegółowo

Filozofia z elementami logiki Język jako system znaków słownych część 2

Filozofia z elementami logiki Język jako system znaków słownych część 2 Filozofia z elementami logiki Język jako system znaków słownych część 2 Mariusz Urbański Instytut Psychologii UAM Mariusz.Urbanski@.edu.pl Rozkład jazdy 1 Pojęcie znaku 2 Funkcje wypowiedzi językowych

Bardziej szczegółowo

W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:

W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy: Wykład nr 2 W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy: a) polszczyznę ogólną (zwaną literacką); b)polszczyznę gwarową (gwary ludowe). Jest to podział dokonany ze względu na zasięg

Bardziej szczegółowo

Spis treści. 6. Uwagi wprowadzające... 31

Spis treści. 6. Uwagi wprowadzające... 31 Wstęp... Wykaz skrótów... Bibliografia... XV XIX XXVII Rozdział I. Historycznoporównawcze i prawnoporównawcze ujęcie stanowiska prawnego syndyka oraz jego udziału w procesie dotyczącym masy upadłości...

Bardziej szczegółowo

WIEDZA T1P_W06. K_W01 ma podstawową wiedzę o zarządzaniu jako nauce, jej miejscu w systemie nauk i relacjach do innych nauk;

WIEDZA T1P_W06. K_W01 ma podstawową wiedzę o zarządzaniu jako nauce, jej miejscu w systemie nauk i relacjach do innych nauk; SYMBOL Efekty kształcenia dla kierunku studiów: inżynieria zarządzania; Po ukończeniu studiów pierwszego stopnia na kierunku inżynieria zarządzania, absolwent: Odniesienie do obszarowych efektów kształcenia

Bardziej szczegółowo

Napisanej pod kierunkiem naukowym dr hab. Tomasza Siemiątkowskiego, prof. UKSW

Napisanej pod kierunkiem naukowym dr hab. Tomasza Siemiątkowskiego, prof. UKSW Mgr Sebastian Kidyba Streszczenie pracy doktorskiej Zawiązanie spółek osobowych Napisanej pod kierunkiem naukowym dr hab. Tomasza Siemiątkowskiego, prof. UKSW Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

Bardziej szczegółowo

Zagadnienia poruszane na ćwiczeniach w semestrze zimowym STUDIA STACJONARNE

Zagadnienia poruszane na ćwiczeniach w semestrze zimowym STUDIA STACJONARNE PRAWO HANDLOWE dr Bartłomiej Gliniecki Zagadnienia poruszane na ćwiczeniach w semestrze zimowym STUDIA STACJONARNE wszystkie wskazane pozycje literatury dostępne są w Bibliotece UG w razie dostępności

Bardziej szczegółowo

Komputerowe Systemy Przemysłowe: Modelowanie - UML. Arkadiusz Banasik arkadiusz.banasik@polsl.pl

Komputerowe Systemy Przemysłowe: Modelowanie - UML. Arkadiusz Banasik arkadiusz.banasik@polsl.pl Komputerowe Systemy Przemysłowe: Modelowanie - UML Arkadiusz Banasik arkadiusz.banasik@polsl.pl Plan prezentacji Wprowadzenie UML Diagram przypadków użycia Diagram klas Podsumowanie Wprowadzenie Języki

Bardziej szczegółowo

Katarzyna Wojewoda-Buraczyńska Koncepcja multicentryczności prawa a derywacyjne argumenty systemowe. Studenckie Zeszyty Naukowe 9/13, 84-87

Katarzyna Wojewoda-Buraczyńska Koncepcja multicentryczności prawa a derywacyjne argumenty systemowe. Studenckie Zeszyty Naukowe 9/13, 84-87 Katarzyna Wojewoda-Buraczyńska Koncepcja multicentryczności prawa a derywacyjne argumenty systemowe Studenckie Zeszyty Naukowe 9/13, 84-87 2006 Katarzyna Wojewoda-Buraczyńska Koncepcja multicentryczności

Bardziej szczegółowo

Gramatyka kontrastywna polsko-angielska. III rok filologii angielskiej studia niestacjonarne I stopnia, semestr II. Profil ogólnoakademicki 2012-2013

Gramatyka kontrastywna polsko-angielska. III rok filologii angielskiej studia niestacjonarne I stopnia, semestr II. Profil ogólnoakademicki 2012-2013 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Gramatyka kontrastywna polsko-angielska III rok filologii angielskiej studia niestacjonarne I stopnia, semestr II Profil ogólnoakademicki 2012-2013 CEL PRZEDMIOTU

Bardziej szczegółowo

EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW BEZPIECZEŃSTWO WEWNĘTRZNE STUDIA II STOPNIA PROFIL PRAKTYCZNY

EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW BEZPIECZEŃSTWO WEWNĘTRZNE STUDIA II STOPNIA PROFIL PRAKTYCZNY EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW BEZPIECZEŃSTWO WEWNĘTRZNE STUDIA II STOPNIA PROFIL PRAKTYCZNY Umiejscowienie kierunku w obszarze kształcenia Kierunek studiów bezpieczeństwo wewnętrzne należy do

Bardziej szczegółowo

PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY

PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY NR 134 Katarzyna Kwapisz Osadnik PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY Wydawnictwo Uniwersytetu

Bardziej szczegółowo

PRAWNE PODSTAWY PRZEDSIĘBIORCZOŚCI. Autorzy: Piotr Horosz, Jarosław R. Antoniuk

PRAWNE PODSTAWY PRZEDSIĘBIORCZOŚCI. Autorzy: Piotr Horosz, Jarosław R. Antoniuk PRAWNE PODSTAWY PRZEDSIĘBIORCZOŚCI Autorzy: Piotr Horosz, Jarosław R. Antoniuk Rozdział 1 Prawo gospodarcze i działalność gospodarcza Przedsiębiorczość a prawo gospodarcze Pojęcie przedsiębiorczości Prawo

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Część I Pojęcie papieru wartościowego w ujęciu klasycznym

Spis treści. Część I Pojęcie papieru wartościowego w ujęciu klasycznym Wykaz skrótów... 13 Akty prawne... 13 Periodyki i publikatory... 15 Organy orzekające... 16 Wprowadzenie... 17 1. Cel badawczy założenia ogólne... 17 2. Funkcje i właściwości papierów wartościowych...

Bardziej szczegółowo

ANTROPOMOTORYKA TEORBA MOTORYGZNOŚCI CZŁOWIEKA W ZARYSIE

ANTROPOMOTORYKA TEORBA MOTORYGZNOŚCI CZŁOWIEKA W ZARYSIE ANTROPOMOTORYKA Prot. zw. dr hab. JOACHIM RACZEK ANTROPOMOTORYKA TEORBA MOTORYGZNOŚCI CZŁOWIEKA W ZARYSIE WARSZAWA WYDAWNICTWO LEKARSKIE PZWL Spis treści 1. Motoryczność człowieka jako swoisty przedmiot

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ PIERWSZY. PRAWO SPÓŁEK HANDLOWYCH

DZIAŁ PIERWSZY. PRAWO SPÓŁEK HANDLOWYCH DZIAŁ PIERWSZY. PRAWO SPÓŁEK HANDLOWYCH Rozdział I. Uwagi ogólne Część I. Klasyfikacja spółek 1. Spółki osobowe i kapitałowe. Kodeks spółek handlowych wyróżnia dwa rodzaje spółek spółki osobowe oraz spółki

Bardziej szczegółowo

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) studia pierwszego stopnia

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) studia pierwszego stopnia Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Nazwa modułu (przedmiotu)

Bardziej szczegółowo

IV. Prawo angielskie V. Prawo holenderskie VI. Uwagi podsumowujące Charakter prawny instytucji wyłączenia wspólnika ze spółki z o

IV. Prawo angielskie V. Prawo holenderskie VI. Uwagi podsumowujące Charakter prawny instytucji wyłączenia wspólnika ze spółki z o Wstęp... Wykaz skrótów... Wykaz orzeczeń... Wykaz literatury... XI XVII XIX XXIII Rozdział I. Status prawny wspólnika w spółce z ograniczoną odpowiedzialnością a natura spółki z ograniczoną odpowiedzialnością...

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ GH-P2 KWIECIEŃ 2018 Zadanie 1. (0 1) 9) wyciąga wnioski wynikające z przesłanek

Bardziej szczegółowo

Jak stworzyć i rozwijać sieć agroturystyczną. Koncepcje, finanse, marketing

Jak stworzyć i rozwijać sieć agroturystyczną. Koncepcje, finanse, marketing http://www.varbak.com/fotografia/olbrzym-zdj%c4%99%c4%87-sie%c4%87-paj%c4%85ka; 15.10.2012 Jak stworzyć i rozwijać sieć agroturystyczną. Koncepcje, finanse, marketing dr Anna Jęczmyk Uniwersytet Przyrodniczy

Bardziej szczegółowo

Z-EKO-011 Prawo gospodarcze Business Law. Ekonomia I stopień (I stopień / II stopień) Ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Z-EKO-011 Prawo gospodarcze Business Law. Ekonomia I stopień (I stopień / II stopień) Ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny) KARTA MODUŁU / KARTA PRZEDMIOTU Z-EKO-011 Prawo gospodarcze Business Law Kod modułu Nazwa modułu Nazwa modułu w języku angielskim Obowiązuje od roku akademickiego 2012/2013 A. USYTUOWANIE MODUŁU W SYSTEMIE

Bardziej szczegółowo

ISBN

ISBN 1 Copyright by Wydawnictwo HANDYBOOKS Poznań 2014 Wszelkie prawa zastrzeżone. Każda reprodukcja lub adaptacja całości bądź części niniejszej publikacji, niezależnie od zastosowanej techniki reprodukcji

Bardziej szczegółowo

Spis treści. CZĘŚĆ I. Zasady w teorii prawa i doktrynie postępowania cywilnego... 29

Spis treści. CZĘŚĆ I. Zasady w teorii prawa i doktrynie postępowania cywilnego... 29 Spis treści Wprowadzenie... 13 I. Cel opracowania... 13 II. Wyznaczenie obszaru badawczego... 15 A. Historyczne uzasadnienie wyodrębnienia zasady nieobciążania ponad potrzebę strony biernej postępowania

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Wykaz skrótów. Słowo wstępne

Spis treści. Wykaz skrótów. Słowo wstępne Spis treści Wykaz skrótów Słowo wstępne Rozdział 1 Wprowadzenie 1.1. Znaczenie i zastosowanie cywilnej w obrocie gospodarczym 1.2. Charakter prawny cywilnej 1.3. Spółka cywilna a spółka cicha 1.4. Spółka

Bardziej szczegółowo

spółki komandytowo-akcyjnej... 102 72. Wskaż zalety i wady organizacji i funkcjonowania

spółki komandytowo-akcyjnej... 102 72. Wskaż zalety i wady organizacji i funkcjonowania SPIS TREŚCI 1. Czym jest prawo gospodarcze i jakie jest jego miejsce w systemie prawa polskiego?... 15 2. Wyjaśnij istotę źródeł prawa gospodarczego.... 16 3. Wskaż i omów podstawowe zasady prawa gospodarczego....

Bardziej szczegółowo

polski ENCYKLOPEDIA W TABELACH Wydawnictwo Adamantan

polski ENCYKLOPEDIA W TABELACH Wydawnictwo Adamantan polski / ENCYKLOPEDIA W TABELACH Wydawnictwo Adamantan SPIS TREŚCI FONETYKA Narządy mowy 13 Klasyfikacja głosek i fonemów 14 Samogłoski 16 Spółgłoski 17 Pisownia fonetyczna 19 Fonemy języka polskiego 20

Bardziej szczegółowo

1. Podstawa prawna oraz kryteria przyjęte do oceny rozprawy doktorskiej

1. Podstawa prawna oraz kryteria przyjęte do oceny rozprawy doktorskiej Szczecin, 20.04. 2015 Prof. Dr hab. Waldemar Gos, prof. zw. US Uniwersytet Szczeciński Instytut Rachunkowości Ocena rozprawy doktorskiej mgr. Artura Jastrzębowskiego pt. Zakres i znaczenie współcześnie

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Analiza i modelowanie_nowicki, Chomiak_Księga1.indb :03:08

Spis treści. Analiza i modelowanie_nowicki, Chomiak_Księga1.indb :03:08 Spis treści Wstęp.............................................................. 7 Część I Podstawy analizy i modelowania systemów 1. Charakterystyka systemów informacyjnych....................... 13 1.1.

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 JĘZYK POLSKI

PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 JĘZYK POLSKI PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ Copyright by Nowa Era Sp. z o.o. Zadanie 1. (0 1) 2) wyszukuje w wypowiedzi potrzebne informacje [ ]. PP Zadanie

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016 EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ GH-P7 KWIECIEŃ 2016 Zadanie 1. (0 1) 9) wyciąga wnioski wynikające z przesłanek

Bardziej szczegółowo

Ewa Bandura. Nauczyciel jako mediator Kulturowy (seria: Język a komunikacja 13)

Ewa Bandura. Nauczyciel jako mediator Kulturowy (seria: Język a komunikacja 13) Słowo wstępne Wstęp CZĘŚĆ TEORETYCZNA Rozdział I. Komponent kulturowy w edukacji językowej 1. Definiowanie pojęcia kultura 1.1. Ewolucja pojęcia kultura w naukach humanistycznych i społecznych 1.2. Pojęcie

Bardziej szczegółowo

Konsultacje obowiązkowe

Konsultacje obowiązkowe SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA Lp. Element Opis 1 Nazwa modułu Leksykologia i leksykografia 2 Instytut Humanistyczny 3 Kod PPWSZ - FP - 1 523 s 4 Kierunek, poziom i profil filologia polska, studia pierwszego

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Przedmowa... IX

Spis treści. Przedmowa... IX Przedmowa... IX Wykaz skrótów... XIII Część I. Komentarz praktyczny z orzecznictwem... 1 Rozdział 1. Zagadnienia wstępne... 5 1. Zakres instytucji współuczestnictwa... 5 1.1. Aspekt terminologiczny...

Bardziej szczegółowo

Program zajęć artystycznych w gimnazjum

Program zajęć artystycznych w gimnazjum Program zajęć artystycznych w gimnazjum Klasy II Beata Pryśko Cele kształcenia wymagania ogólne I. Odbiór wypowiedzi i wykorzystanie zawartych w nich informacji percepcja sztuki. II. Tworzenie wypowiedzi

Bardziej szczegółowo

Niewykonany kontrakt może zrealizować ktoś inny

Niewykonany kontrakt może zrealizować ktoś inny Niewykonany kontrakt może zrealizować ktoś inny Wierzyciel może wystąpić do sądu o upoważnienie go do wykonania konkretnej czynności, np. otynkowania warsztatu, na koszt jego dłużnika. Po udzieleniu takiego

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ GH-P7 KWIECIEŃ 2019 Zadanie 1. (0 1) PF Zadanie 2. (0 1) II. Analiza i interpretacja

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI I. Ustawa z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych Tytuł I. Przepisy ogólne (Art. 1 21)

SPIS TREŚCI I. Ustawa z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych Tytuł I. Przepisy ogólne (Art. 1 21) SPIS TREŚCI I. Ustawa z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych... 9 Tytuł I. Przepisy ogólne (Art. 1 21)... 9 Dział I. Przepisy wspólne (Art. 1 7)... 9 Dział II. Spółki osobowe (Art. 8 10 1

Bardziej szczegółowo

Angielsko-polskie i polsko-angielskie słowniki specjalistyczne ( ) Analiza terminograficzna

Angielsko-polskie i polsko-angielskie słowniki specjalistyczne ( ) Analiza terminograficzna UNIWERSYTET WARSZAWSKI KATEDRA JĘZYKÓW SPECJALISTYCZNYCH M a r e k Ł u k a s i k Angielsko-polskie i polsko-angielskie słowniki specjalistyczne (1990-2006) Analiza terminograficzna Warszawa 2007-1 - Niniejsze

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Wykaz skrótów... Bibliografia... Wstęp...

Spis treści. Wykaz skrótów... Bibliografia... Wstęp... Wykaz skrótów... Bibliografia... Wstęp... xi XIII XV Dział I. Zagadnienia ogólne prawa gospodarczego... 1 Rozdział 1. Pojęcie i rodzaje przedsiębiorców... 1 Zagadnienie 1. Definicja przedsiębiorcy... 1

Bardziej szczegółowo

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego 2016 r. Test humanistyczny język polski

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego 2016 r. Test humanistyczny język polski Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego 2016 r. Test humanistyczny język polski Arkusz standardowy zawierał 22 zadania, w tym 20 zadań zamkniętych i 2 zadania otwarte. Wśród zadań zamkniętych pojawiły się

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-3s. Kod Punktacja ECTS* 4

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-3s. Kod Punktacja ECTS* 4 Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Język niemiecki B2-3s German B2-3s Kod Punktacja ECTS* 4 Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr Romana Galarowicz, mgr

Bardziej szczegółowo

Zapożyczenia. Zapożyczenia. Wstęp

Zapożyczenia. Zapożyczenia. Wstęp Zapożyczenia Zapożyczenia Źródło: Eduexpert Sp. z o.o. / Evaco Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0. Wstęp Język polski należy do najcenniejszego dziedzictwa kulturowego naszego kraju. Trzeba jednak pamiętać,

Bardziej szczegółowo

PRAWO KARNE WOBEC NARAŻENIA ŻYCIA I ZDROWIA LUDZKIEGO NA NIEBEZPIECZEŃSTWO

PRAWO KARNE WOBEC NARAŻENIA ŻYCIA I ZDROWIA LUDZKIEGO NA NIEBEZPIECZEŃSTWO MONOGRAFIE PRAWNICZE PRAWO KARNE WOBEC NARAŻENIA ŻYCIA I ZDROWIA LUDZKIEGO NA NIEBEZPIECZEŃSTWO MARCIN DUDZIK Wydawnictwo C.H.Beck MONOGRAFIE PRAWNICZE MARCIN DUDZIK PRAWO KARNE WOBEC NARAŻENIA ŻYCIA I

Bardziej szczegółowo

25.02.2015r. (godz. 15.00-18.45) prowadzący: adw. Marian Jagielski, adw. Magdalena Filipowicz KRS, Spółka zo.o- praktyczne aspekty funkcjonowania

25.02.2015r. (godz. 15.00-18.45) prowadzący: adw. Marian Jagielski, adw. Magdalena Filipowicz KRS, Spółka zo.o- praktyczne aspekty funkcjonowania Plan na rok 2015 szkolenia aplikantów adwokackich III roku (Prawo gospodarczo handlowe, Prawo gospodarcze publiczne, Prawo Europejskie, Prawo administracyjne, Postępowanie administracyjne, Postępowanie

Bardziej szczegółowo

Spis treści Rozdział I. Ogólna charakterystyka spółek kapitałowych 1. Podstawy wyodrębnienia spółek kapitałowych

Spis treści Rozdział I. Ogólna charakterystyka spółek kapitałowych 1. Podstawy wyodrębnienia spółek kapitałowych str. Przedmowa.................................................... V Wykaz skrótów................................................. XIII Rozdział I. Ogólna charakterystyka spółek kapitałowych............

Bardziej szczegółowo

FINANSE PRZEDSIĘBIORSTWA 2

FINANSE PRZEDSIĘBIORSTWA 2 FINANSE PRZEDSIĘBIORSTWA 2 Wstęp Książka przedstawia wybrane kluczowe zagadnienia dotyczące finansowych aspektów funkcjonowania przedsiębiorstwa w obecnych, złożonych warunkach gospodarczych. Są to problemy

Bardziej szczegółowo

WINDYKACJA NALEŻNOŚCI PIENIĘŻNYCH

WINDYKACJA NALEŻNOŚCI PIENIĘŻNYCH Sławomir Turkowski NOWOCZESNA I SKUTECZNA WINDYKACJA NALEŻNOŚCI PIENIĘŻNYCH Aspekty prawne i ekonomiczne Warszawa 2012 2 vademecum wierzyciela NOWOCZESNA I SKUTECZNA WINDYKACJA NALEŻNOŚCI PIENIĘŻNYCH Aspekty

Bardziej szczegółowo

Część I. Uwagi ogólne

Część I. Uwagi ogólne Część I. Uwagi ogólne Rozdział 1. Klasyfikacja spółek 1. Spółki osobowe i kapitałowe. Kodeks spółek handlowych wyróżnia dwa rodzaje spółek spółki osobowe oraz spółki kapitałowe. Do spółek osobowych zalicza

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Część A. Pytania egzaminacyjne. Część B. Kazusy. Wykaz skrótów

Spis treści. Część A. Pytania egzaminacyjne. Część B. Kazusy. Wykaz skrótów Wykaz skrótów XI Część A. Pytania egzaminacyjne Rozdział I. Podstawowe wiadomości z zakresu prawa gospodarczego publicznego 1 Pytania 1 27 Rozdział II. Rejestry przedsiębiorców 23 Pytania 28 80 Rozdział

Bardziej szczegółowo

PRAWO CYWILNE I GOSPODARCZE

PRAWO CYWILNE I GOSPODARCZE 1.1.1 Prawo cywilne i gospodarcze I. OGÓLNE INFORMACJE PODSTAWOWE O PRZEDMIOCIE PRAWO CYWILNE I GOSPODARCZE Nazwa jednostki organizacyjnej prowadzącej kierunek: Kod przedmiotu: P3 Wydział Zamiejscowy w

Bardziej szczegółowo

Uchwała z dnia 13 stycznia 2006 r., III CZP 122/05

Uchwała z dnia 13 stycznia 2006 r., III CZP 122/05 Uchwała z dnia 13 stycznia 2006 r., III CZP 122/05 Sędzia SN Elżbieta Skowrońska-Bocian (przewodniczący) Sędzia SN Teresa Bielska-Sobkowicz (sprawozdawca) Sędzia SN Dariusz Zawistowski Sąd Najwyższy w

Bardziej szczegółowo

Spis treści Wykaz skrótow Literatura podstawowa Wstęp ROZDZIAŁ I. Wprowadzenie funkcja zabezpieczeń kredytu oraz skutki ich ustanowienia

Spis treści Wykaz skrótow Literatura podstawowa Wstęp ROZDZIAŁ I. Wprowadzenie funkcja zabezpieczeń kredytu oraz skutki ich ustanowienia Wykaz skrótow................................. 11 Literatura podstawowa............................ 13 Wstęp....................................... 15 ROZDZIAŁ I. Wprowadzenie funkcja zabezpieczeń kredytu

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 EGZMIN W KLSIE TRZECIEJ GIMNZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZSDY OCENINI ROZWIĄZŃ ZDŃ RKUSZ GH-P8 KWIECIEŃ 2019 Zadanie 1. (0 1) D Zadanie 2. (0 1) NIE Zadanie 3. (0 1) II. naliza

Bardziej szczegółowo

POSTANOWIENIE. SSN Józef Frąckowiak (przewodniczący) SSN Irena Gromska-Szuster (sprawozdawca) SSN Dariusz Zawistowski

POSTANOWIENIE. SSN Józef Frąckowiak (przewodniczący) SSN Irena Gromska-Szuster (sprawozdawca) SSN Dariusz Zawistowski Sygn. akt I CZ 69/14 POSTANOWIENIE Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 14 listopada 2014 r. SSN Józef Frąckowiak (przewodniczący) SSN Irena Gromska-Szuster (sprawozdawca) SSN Dariusz Zawistowski w sprawie z

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA. Prezes SN Tadeusz Ereciński (przewodniczący) SSN Jacek Gudowski SSN Karol Weitz (sprawozdawca) Protokolant Katarzyna Bartczak

UCHWAŁA. Prezes SN Tadeusz Ereciński (przewodniczący) SSN Jacek Gudowski SSN Karol Weitz (sprawozdawca) Protokolant Katarzyna Bartczak Sygn. akt III CZP 106/14 UCHWAŁA Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 26 lutego 2015 r. Prezes SN Tadeusz Ereciński (przewodniczący) SSN Jacek Gudowski SSN Karol Weitz (sprawozdawca) Protokolant Katarzyna Bartczak

Bardziej szczegółowo

Opis: Z recenzji Prof. Wojciecha Bieńkowskiego

Opis: Z recenzji Prof. Wojciecha Bieńkowskiego Tytuł: Konkurencyjność przedsiębiorstw podsektora usług biznesowych w Polsce. Perspektywa mikro-, mezo- i makroekonomiczna Autorzy: Magdalena Majchrzak Wydawnictwo: CeDeWu.pl Rok wydania: 2012 Opis: Praca

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Wykaz skrótów... Wykaz literatury...

Spis treści. Wykaz skrótów... Wykaz literatury... Wykaz skrótów... Wykaz literatury... XV XIX Wprowadzenie... XXVII Rozdział I. Instrumenty finansowe i środki pieniężne jako składniki majątku dłużnika, do których może być skierowana egzekucja z innych

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Wykaz skrótów...

Spis treści. Wykaz skrótów... Wykaz skrótów... XI Część I. Umowy i pisma w sprawach handlowych... 1 Rozdział 1. Spółka jawna... 1 1. Umowa spółki jawnej... 3 2. Przekształcenie spółki cywilnej w spółkę jawną... 8 3. Uchwała wspólników

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-2s. Kod Punktacja ECTS* 3

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-2s. Kod Punktacja ECTS* 3 Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Język niemiecki B2-2s German B2-2s Kod Punktacja ECTS* 3 Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr Romana Galarowicz, mgr

Bardziej szczegółowo

Spis treści tomu pierwszego

Spis treści tomu pierwszego Spis treści tomu pierwszego WSTĘP.... 11 DŹWIĘK JAKO ZJAWISKO FIZYCZNE...15 CHARAKTERYSTYKA AKUSTYCZNA I AUDYTYWNA DŹWIĘKÓW MOWY.. 17 SŁUCH...20 WYŻSZE PIĘTRA UKŁADU SŁUCHOWEGO...22 EMISJE OTOAKUSTYCZNE...25

Bardziej szczegółowo

Macierz efektów kształcenia dla programu tłumaczenia specjalistycznie, filologia angielska. TS: prawnicze i unijne

Macierz efektów kształcenia dla programu tłumaczenia specjalistycznie, filologia angielska. TS: prawnicze i unijne TS: prawnicze i unijne TS: uwierzytelnione i poświadczone TS: ekonomiczne TS: techniczne TS: medyczne TS: literatura, sztuka, media TS: narzędzia komputerowe CAT TS: handlowe i biznesowe TS: tłumaczenia

Bardziej szczegółowo

wersja elektroniczna - ibuk

wersja elektroniczna - ibuk Parteka A. (2015). Dywersyfikacja handlu zagranicznego a rozwój gospodarczy. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. ISBN 978-83-01-18336-3 wersja elektroniczna - ibuk Opis Czy zróżnicowanie handlu ma znaczenie?

Bardziej szczegółowo

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30 Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa Wstęp do Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok I Semestr I Jednostka

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Część A. Pytania egzaminacyjne. Część B. Kazusy. Wykaz skrótów

Spis treści. Część A. Pytania egzaminacyjne. Część B. Kazusy. Wykaz skrótów Wykaz skrótów XI Część A. Pytania egzaminacyjne Rozdział I. Podstawowe wiadomości z zakresu prawa gospodarczego publicznego 1 Pytania 1 31 Rozdział II. Rejestry przedsiębiorców 23 Pytania 32 82 Rozdział

Bardziej szczegółowo