I-VICFLEX.AB7-POL Kształtki do tryskaczy VicFlex do systemów sufitów podwieszanych TYP AB7

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "I-VICFLEX.AB7-POL Kształtki do tryskaczy VicFlex do systemów sufitów podwieszanych TYP AB7"

Transkrypt

1 WPROWADZENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do instalacji produktów VicFlex firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie instrukcje. Należy nosić okulary, kask i obuwie ochronne. Niniejsza instrukcja instalacji jest przeznaczona dla doświadczonych i przeszkolonych instalatorów. Użytkownik musi znać i rozumieć przeznaczenie produktów, typowe normy i standardy branżowe w zakresie bezpieczeństwa oraz potencjalne konsekwencje nieprawidłowego montażu produktu. Niezastosowanie się do tych instrukcji może być przyczyną nieprawidłowego działania tryskacza, poważnych obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. Kształtki do tryskaczy VicFlex łączą przewód rozdzielczy instalacji tryskaczowej bezpośrednio z tryskaczem za pomocą przewodu elastycznego i kształtek, są szczególnie przydatne w przypadku systemów sufitów podwieszanych. Każdy zespół składa się z jednego przewodu elastycznego, jednej złączki odejścia, jednej złączki redukcyjnej tryskacza i wspornika typu AB7. Przewody elastyczne VicFlex serii AH i AH ze wspornikiem typu AB7 mają aprobaty FM i VdS. Przewody elastyczne VicFlex serii AH5 ze wspornikiem typu AB7 znajdują się w wykazach culus. Przewody elastyczne VicFlex serii AH-00 ze wspornikiem typu AB7 mają aprobaty FM. Przewody elastyczne VicFlex są zatwierdzone przez miasto Los Angeles (RR5659), zaakceptowane przez Wydział Budownictwa miasta Nowy Jork (MEA -05-E) i mają wstępne zatwierdzenie OSHPD (OPA-55-07). Przewody elastyczne serii AH i AH są dostępne w wersjach o długości 1-7 cale/ mm z gwintowanymi wylotami cala/15 mm lub cala/ mm NPT lub BSPT. Przewody elastyczne serii AH5 są dostępne w wersjach o długości - 7 cale/ mm z gwintowanymi wylotami cala/15 mm lub cala/ mm NPT lub BSPT. DANE TECHNICZNE PRZEWODÓW ELASTYCZNYCH Maksymalne znamionowe ciśnienie robocze: 0 psi/1 bar (aprobata FM) 175 psi/1 bar (aprobata UL) psi/16 bar (aprobata VdS) 00 psi/1 bar (aprobata FM seria AH-00) Maksymalna znamionowa temperatura zewnętrzna: 5 F/107 C Podłączenie do przewodu rozdzielczego instalacji tryskaczowej: 1 cal/5 mm NPT/BSPT -mm/-inch BSPT (VdS) przewodu elastycznego: 7 cali/178 mm (aprobata FM serie AH i AH) cale/76 mm (aprobata VdS serie AH i AH) cale/10 mm (aprobata culus seria AH5) 8 cali/ mm (aprobata FM seria AH-00) Maksymalna liczba zagięć pod kątem 90 na przewód elastyczny: Patrz sekcja Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego. UWAGA: przewody elastyczne serii AH5 nie powinny być zginane w odległości cala/6 mm od nakrętki połączeniowej po żadnej stronie. Maksymalny współczynnik K tryskacza do podłączenia do złączki redukcyjnej tryskacza: 8.0 amerykański/115 metryczny (AH, AH) lub 5.6 amer./80 metr. dla cala/15 mm 1.0 amerykański/0 metryczny (AH, AH) lub 8.0 amer./115 metr. (AH5) dla cala/ mm 8.0 amerykański/115 metryczny dla cala/ mm (VdS) WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTALACJI Produkty VicFlex należy instalować zgodnie z aktualnymi, obowiązującymi normami National Fire Protection Association (NFPA 1, 1D, 1R itp.) lub innymi odpowiednimi normami. Produkty VicFlex są przeznaczone do instalacji w mokrych lub suchych systemach tryskaczowych. Niedostosowanie się do powyższych norm oraz wszelkie zmiany w produktach VicFlex lub tryskaczach spowodują unieważnienie gwarancji firmy Victaulic. Ponadto montaż musi być zgodny z obowiązującymi przepisami lokalnymi. Konstrukcja sufitu podwieszanego musi spełniać wymogi ASTM C65 i musi być instalowana zgodnie z normą ASTM C66. Kształtki do tryskaczy VicFlex i/lub wspornik typu AB7 nie mogą być stosowane z produktami innych producentów. KRÓTKIE ZŁĄCZKI KOLANKOWE 90 SĄ ZAZWYCZAJ STOSOWANE Z TRYSKACZAMI ZAKRYTYMI (TYLKO FM i VdS). Informacje na temat zastosowań i aprobat można znaleźć w publikacjach dla poszczególnych produktów. Te publikacje zostały umieszczone w sekcjach 10 i 0 katalogu G-100 firmy Victaulic oraz na stronie internetowej. Dodatkowo w przypadku instalowania automatycznych tryskaczy FireLock firmy Victaulic za pomocą kształtek VicFlex do tryskaczy należy zapoznać się z Instrukcją instalacji i konserwacji I-0 w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat wymagań montażu tryskaczy. Należy dobrać odpowiednią wielkość instalacji rurowej, aby zapewnić co najmniej minimalny wymagany przepływ wody w instalacji tryskaczowej. Zgodnie z wymogami NFPA instalację należy przepłukać, aby usunąć z niej obce materiały. Przepłukiwanie należy kontynuować, aż będzie wypływała czysta woda. NIE NALEŻY prowadzić instalacji tryskaczowej przez kanały ogrzewania. NIE NALEŻY podłączać instalacji tryskaczowej do domowych instalacji ciepłej wody. NIE NALEŻY instalować tryskaczy ani kształtek do tryskaczy w miejscach, w których będą narażone na działanie temperatur wyższych niż znamionowa maksymalna temperatura zewnętrza dla tryskacza i kształtek do tryskaczy. Przewód elastyczny nie powinien być skręcony ani nie powinien kołysać się w żadnym kierunku, gdy znajduje się pod ciśnieniem. Kształtki i przewody elastyczne mają ograniczoną elastyczność* i można je montować jedynie przy zachowaniu odpowiednich minimalnych promieni. NIE montować przewodów elastycznych w układzie prostym. Mokre instalacje przeciwpożarowe należy chronić przed temperaturami zamarzania. W przypadku modyfikacji konstrukcji należy sprawdzić w odpowiednich normach, czy będzie wymagane zastosowanie dodatkowych tryskaczy. Za utrzymanie instalacji przeciwpożarowej w dobrym stanie odpowiada właściciel budynku. zakres konserwacji i czynności kontrolnych można znaleźć w przepisach NFPA 5 i broszurze NFPA, które zawierają także informacje na temat konserwacji i obsługi instalacji tryskaczowych. Ze względu na lokalnie obowiązujące przepisy mogą być wymagane dodatkowe czynności konserwacyjne, sprawdzające i kontrolne, które należy wykonać. OSTRZEŻENIE Zmiana położenia produktów VicFlex MOŻE być wykonywana JEDYNIE przez wykwalifikowanych pracowników zapoznanych z pierwotnymi kryteriami projektowymi instalacji, wykazami/ aprobatami tryskaczy oraz krajowymi i lokalnymi przepisami (w tym z normami NFPA 1). Niezastosowanie się do procedury prawidłowego przenoszenia produktów VicFlex w inne miejsce może mieć wpływ na ich sposób działania w trakcie pożaru i stać się przyczyną poważnych obrażeń ciała i zniszczenia mienia. * UL : część 5.1 VICTAULIC I VICFLEX SĄ ZASTRZEŻONYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI FIRMY VICTAULIC. 1 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.

2 WŁAŚCIWOŚCI ZAGIĘĆ PRZEWODU ELASTYCZNEGO UWAGA: w przypadku zagięć nieprzebiegających w jednej płaszczyźnie (trójwymiarowych) należy uważać, aby nie występowały momenty skręcające działające na przewód elastyczny. x minimalny x minimalny KORELACJA NUMERÓW MODELI ZESPOŁÓW PRZEWODÓW ELASTYCZNYCH SERII AH Oznaczenie zespołu przewodu serii AH AH-1 AH-6 Oznaczenie zespołu Oznaczenie zespołu Średnica odejścia przewodu serii AQB przewodu serii AFB AQB1HLD AFB1HLD AQB1TLD AFB1TLD AQB6HLD AFB6HLD AQB6TLD AFB6TLD LUB LUB AH-8 AQB8HLD AFB8HLD AQB8TLD AFB8TLD AH- AH-7 AQBHLD AFBHLD AQBTLD AFBTLD AQB7HLD AFB7HLD AQB7TLD AFB7TLD DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA PRZEWODÓW ELASTYCZNYCH SERII AH i AH (FM) Model AH-1 AH-1 AH-6 AH-6 AH-8 AH-8 AH- AH- AH-7 AH-7 Długość przewodu elastycznego cale/mm Średnica odejścia# Równoważna długość rury 1 /,7 mm Schedule 0 stopy/metry Maks. liczba zagięć 90 cale FM* FM,5.5 7, , 16. 5,0 * 7 cali/178 mm dla przewodów elastycznych serii AH i AH (testowanych ze standardową złączką prostą o dł. 5 cala/10 mm). # Dane odejścia cala pokazane ze współczynnikiem K1.0. Dane spadku ciśnienia dla innych współczynników K patrz publikacja firmy Victaulic. Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa 90 to 180, trzy 90 to 70 ). i maksymalna liczba zagięć 90, przedstawione w niniejszej instrukcji instalacji, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego przewodu. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji firmy Victaulic. UWAGA: Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w normie FM , , , , ,6 0. 9, 7.5 8, 8. 8,6. 1,9.9 10, ,9.9 10, , , 5.9 1, ,6 VICTAULIC I VICFLEX SĄ ZASTRZEŻONYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI FIRMY VICTAULIC. 1 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. _

3 DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA PRZEWODÓW ELASTYCZNYCH SERII AH I AH (VdS) Model AH-1 AH-1 Długość przewodu elastycznego mm/cale 1 1 Średnica odejścia# Zamienna długość rury stalowej zgodnie z DIN 8, DN 5 (,7 x.6) i odnosząca się do szybkości przepływu 5 m/s Maks. liczba zagięć pod kątem 90 o promieniu cali/76, mm Zamienna długość rury stalowej zgodnie z DIN 8, DN 5 (,7 x.6) i odnosząca się do szybkości przepływu 5 m/s Maks. liczba zagięć pod kątem 90 o promieniu cali/76, mm mm Przewód rozdzielczy instalacji tryskaczowej 5 mm/1 cal Przewód rozdzielczy instalacji tryskaczowej mm/ cala 15 5, metra 17.1 stopy,7 metra 15.6 stopy 15 5,5 metra 18.1 stopy,7 metra 15.6 stopy AH-6 AH ,1 metra 19.9 stopy 15 6, metra.9 stopy 5,5 metra 17.9 stopy 5,5 metra 17.9 stopy AH-8 AH ,1 metra 6.5 stopy 15 8,5 metra 8.0 stóp 7, metra.0 stopy 7, metra.0 stopy AH- AH ,1 metra. stopy 15 10,6 metra.9 stopy 9,1 metra 9.9 stopy 9,1 metra 9.9 stopy AH-7 AH ,0 metrów 9.8 stopy 15 1,8 metra.0 stopy 11,0 metrów 6.0 stóp 11,0 metrów 6.0 stóp UWAGI dot. VdS: Przewody elastyczne serii AH i AH z aprobatą VdS mogą być stosowane tylko w instalacjach mokrych. Mogą być stosowane tylko zatwierdzone przez VdS tryskacze wiszące o nominalnych średnicach 10 mm, 15 mm i mm oraz współczynnikach K 57, 80 i 115. Aprobata VdS dotyczy tylko zastosowań z systemami sufitów podwieszanych następujących producentów: Odenwald Richter Dipling Systemy sufitów podwieszanych dla wsporników typu AB1, AB, AB7 i AB10 Armstrong AMF Chicago Metallic Durlum Geipel Gema-Armstrong Lindner Suckow & Fischer USG Donn Systemy sufitów z profilami CD ( mm) dla wsporników typu AB8 Knauf Rigips Systemy sufitów z profilami trapezowymi (kapeluszowymi) dla wsporników typu AB i AB9 Niewymagane żadne specjalne aprobaty Aprobata może uwzględniać systemy sufitów innych producentów o porównywalnych lub lepszych parametrach. Normy VdS dotyczące bezpieczeństwa obejmują m.in. włączanie i wyłączanie ciśnienia, odporność na korozję, charakterystyki przepływu, odporność na wibracje, szczelność, wytrzymałość mechaniczną i hydrostatyczną. Różnice w długościach odpowiednika w postaci długości rury spowodowane są różnymi metodami badania w normach FM 167 i VdS. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tych normach. DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA HYDRAULICZNEGO DLA PRZEWODÓW ELASTYCZNYCH SERII AH-00 (FM) Model AH-00-1 AH-00-6 AH-00-8 AH-00- AH-00-7 Długość przewodu elastycznego cale/mm Równoważna długość rury 1 /,7 mm Średnica odejścia# Schedule 0 stopy/metry cale FM* FM.5 7, 1.9, , , ,6 0. 9,. 1,9.9 10, 6.6 1, , Maks. liczba zagięć 90 * 8 cali/ mm dla przewodów elastycznych serii AH-00 (testowanych ze standardową prostą złączką redukcyjną o długości 5 cala/10 mm). # Dane odejścia cala pokazane ze współczynnikiem K 1.0. Dane spadku ciśnienia dla innych współczynników K patrz publikacja firmy Victaulic. Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa 90 to 180, trzy 90 to 70 ). i maksymalna liczba zagięć 90, przedstawione w niniejszej instrukcji instalacji, odnoszą się do końcowego stanu zainstalowanego przewodu. Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji firmy Victaulic. UWAGA: Różnice w długościach odpowiednika w postaci sprowadzonej długości rury spowodowane są różnymi metodami badania w normach UL i FM 167. Więcej informacji na temat spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego można znaleźć w tych normach. VICTAULIC I VICFLEX SĄ ZASTRZEŻONYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI FIRMY VICTAULIC. 1 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. _

4 KORELACJA NUMERÓW MODELI ZESPOŁÓW PRZEWODÓW ELASTYCZNYCH SERII AH5 Oznaczenie zespołu przewodu serii AH5 AH5-1 AH5-6 AH5-8 AH5- AH5-7 Średnica odejścia Oznaczenie zespołu przewodu serii AQU AQU-1 AQU-6 AQU-8 AQU- AQU-7 RYSUNEK ZESPOŁU PRZEWODU ELASTYCZNEGO Oznaczenie zespołu przewodu serii AF AF-1H AF-1T AF-6H AF-6T AF-8H AF-8T AF-H AF-T AF-7H AF-7T DANE SPADKU CIŚNIENIA NA SKUTEK TARCIA DLA PRZEWODÓW ELASTYCZNYCH SERII AH5 (UL) Długość przewodu elastycznego Rzeczywista długość przewodu elastycznego cale/mm Średnica odejścia Równoważna długość rury 1 /,7 mm Schedule 0 stopy/metry cale UL cale UL , ,8 1 10, , ,6 0 1, , , , 61 68, , , Maks. liczba zagięć pod kątem 90 o promieniu cale/10 mm 1 serii AH5: cale/10 mm i proste złączki. Większa liczba zagięć jest dopuszczalna pod warunkiem, że suma stopni jest równa lub mniejsza niż maks. dopuszczalna liczba stopni zagięć (np. dwa 90 to 180, trzy 90 to 70 ). Dane spadku ciśnienia na skutek tarcia hydraulicznego dla kolanek można znaleźć w publikacji firmy Victaulic. PRZYKŁAD: 8-calowy przewód typu AH5 zamontowany z dwoma mi 0 i dwoma mi 90 przy promieniu wynoszącym cale jest dopuszczalny i uważany za zgodny z danymi przedstawionymi w powyższej tabeli. W tym przykładzie łączna liczba stopni wynosi i jest mniejsza niż dopuszczalna wartość 70. Pozycja Opis 1 Zespół przewodu elastycznego Złączka przewodu rozdzielczego instalacji tryskaczowej Złączka (przewód elastyczny do tryskacza) Zaślepka transportowa Rysunek złożeniowy wspornika typu AB Pozycja Opis 1 Pręt kwadratowy o dł. cali/610 mm lub 8 cali/119 mm* Środkowy uchwyt z nakrętką skrzydełkową Uchwyt końcowy typu AB7 ze śrubą skrzydełkową Blachowkręt 5 Blachowkręt #8 x cala 6 Etykieta ostrzegawcza dot. zmiany położenia * Patrz publikacja z informacją na temat aprobat. 5 VICTAULIC I VICFLEX SĄ ZASTRZEŻONYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI FIRMY VICTAULIC. 1 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. _

5 INSTALACJA NA RUSZTACH NOŚNYCH SUFITÓW ASTM C65 zamontowanych zgodnie z normą ASTM C66 OSTRZEŻENIE OBRACAĆ TYLKO NAKRĘTKĘ POŁĄCZENIOWĄ Przewód elastyczny nie może być skręcony ani nie może kołysać się w żadnym kierunku, gdy znajduje się pod ciśnieniem podczas testu. Przewody elastyczne serii AH5 nie powinny być zginane w odległości cala/6 mm od nakrętki połączeniowej z żadnej strony. Niezastosowanie się do tych zaleceń może być przyczyną nieprawidłowego działania tryskaczy i spowodować poważne obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia. 1. Na gwint stożkowy złączki przewodu rozdzielczego instalacji tryskaczowej nanieść środek do łączenia rur lub owinąć go taśmą teflonową zgodnie z instrukcjami producenta taśmy lub środka. Za pomocą klucza do rur wkręcić złączkę do przewodu rozdzielczego instalacji tryskaczowej.. Przed montażem sprawdzić, czy uszczelka wewnątrz nakrętki przewodu elastycznego znajduje się na swoim miejscu oraz czy nie jest uszkodzona. Podłączyć nakrętkę do złączki redukcyjnej tryskacza. KRÓTKIE ZŁĄCZKI KOLANKOWE 90 SĄ ZAZWYCZAJ STOSOWANE Z TRYSKACZAMI ZAKRYTYMI (TYLKO FM i VdS). Na drobny gwint złączki redukcyjnej tryskacza NIE nanosić środka do łączenia rur ani nie owijać go taśmą teflonową. Szczelność połączenia zapewnia uszczelka wewnątrz nakrętki przewodu elastycznego. PRZEWODY ELASTYCZNE SERII AH I AH: Dokręcić nakrętkę połączeniową momentem 0 ft-lbs/5 N m (ok. do obrotu po dokręceniu ręcznym). PRZEWODY ELASTYCZNE SERII AH5: Dokręcić nakrętkę połączeniową momentem 15 ft-lbs/ N m (ok. obrotu po dokręceniu ręcznym). UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu uszczelki, dokręcić tylko nakrętkę połączeniową i NIE przekraczać określonego momentu dokręcenia.. Przed montażem sprawdzić, czy uszczelka wewnątrz nakrętki przewodu elastycznego znajduje się na swoim miejscu oraz czy nie jest uszkodzona. Przykręcić nakrętkę do złączki przewodu rozdzielczego instalacji tryskaczowej, jak pokazano powyżej. Na gwint złączki przewodu rozdzielczego instalacji tryskaczowej NIE nanosić środka do łączenia rur ani nie owijać go taśmą teflonową. Szczelność połączenia zapewnia uszczelka wewnątrz nakrętki przewodu elastycznego. PRZEWODY ELASTYCZNE SERII AH I AH: Dokręcić nakrętkę połączeniową momentem 0 ft-lbs/5 N m (ok. do obrotu po dokręceniu ręcznym). PRZEWODY ELASTYCZNE SERII AH5: Dokręcić nakrętkę połączeniową momentem 15 ft-lbs/ N m (ok. obrotu po dokręceniu ręcznym). UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu uszczelki, dokręcić tylko nakrętkę połączeniową i NIE przekraczać określonego momentu dokręcenia. UWAGA: W przypadku regulowanych uchwytów końcowych (dostępnych lokalnie) należy poluzować śrubę skrzydełkową u góry jednego z zespołów uchwytów, aby wsunąć uchwyt na pręt. Postępować zgodnie z punktem, następnie dokręcić śrubę skrzydełkową u góry każdego uchwytu momentem 6 in-lbs/ N m (ok. do obrotu po dokręceniu ręcznym), aby przymocować uchwyty do pręta. VICTAULIC I VICFLEX SĄ ZASTRZEŻONYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI FIRMY VICTAULIC. 1 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. _5

6 . Zamocować końcowe uchwyty wspornika typu AB7 do szyn systemu sufitowego ASTM C65 zamontowanego zgodnie z normami ASTM C66. Końce wspornika typu AB7 powinny zahaczyć się o szyny, jak pokazano powyżej. 5a. Do montażu na środku płyt umieścić środkowy uchwyt pomiędzy dwoma oznaczeniami na pręcie kwadratowym, jak pokazano powyżej. a. Dokręcić śrubę skrzydełkową na górze obu uchwytów końcowych momentem 6 in-lbs/ N m (ok. do obrotu po dokręceniu ręcznym), aby przymocować uchwyty do szyn. 6. Przesunąć uchwyt środkowy wspornika AB7 w żądane miejsce. Poluzować nakrętkę skrzydełkową, aby otworzyć uchwyt środkowy, a następnie wsunąć do niego złączkę redukcyjną tryskacza. UWAGA: Zamocowana obrotowo śruba uchwytu środkowego jest zabezpieczona, aby uniemożliwić wykręcenie nakrętki skrzydełkowej. 5. W przypadku instalacji, które muszą spełniać wymagania umieszczenia w wykazie culus lub muszą mieć zwiększoną odporność na manipulowanie, przykręcić blachowkrętem #8 x zespół wspornika AB7 do rusztu za pomocą wpuszczanego wiertła kwadratowego #. UWAGA: Naklejki gwarancyjne są dostępne i mogą być przyklejone na jednym lub obu końcowych uchwytach wspornika. 6a. Zamknąć uchwyt wokół złączki redukcyjnej tryskacza. Obrócić zamocowaną obrotowo śrubę z podkładką i wsunąć w szczelinę uchwytu, a następnie dokręcić nakrętkę skrzydełkową momentem 0-50 in-lbs/,5-5,6 N m (ok. do obrotu po dokręceniu ręcznym). UWAGA: Należy sprawdzić, czy podkładka znajduje się pod łbem nakrętki skrzydełkowej. UWAGA: Zamontować tryskacz, postępując zgodnie z instrukcjami montażowymi producenta. W przypadku tryskaczy Victaulic patrz instrukcja instalacji i konserwacji I-0 firmy Victaulic, sekcja dotycząca tryskaczy automatycznych FireLock. VICTAULIC I VICFLEX SĄ ZASTRZEŻONYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI FIRMY VICTAULIC. 1 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. _6

7 INSTALACJA NA DREWNIANYCH BELKACH STROPOWYCH/KANTÓWKACH X CALE/5 X 10 CM (TYLKO WERSJA Z APROBATĄ FM) 1. Wykonać czynności z kroków 1- w części Instalacja na rusztach nośnych sufitów ASTM C65 zamontowanych zgodnie z norma ASTM C66. INSTALACJA NA METALOWYCH CEOWNIKACH/ROZPÓRKACH X CALE (TYLKO WERSJA Z APROBATĄ FM) 1. Wykonać czynności z kroków 1- w części Instalacja na rusztach nośnych sufitów ASTM C65 zamontowanych zgodnie z norma ASTM C66.. Wykręcić blachowkręt tylko z jednego uchwytu wspornika typu AB7, używając śrubokręta krzyżakowego # Phillips. a. Wykręcić śrubę skrzydełkową ze wszystkich uchwytów końcowych.. Umieścić końcowy uchwyt (ten, w którym znajduje się wkręcony blachowkręt) po zewnętrznej stronie drewnianej belki/kantówki, tak aby pręt kwadratowy spoczywał na wierzchu belki/kantówki. a. Przesunąć końcowy uchwyt (ten, z którego w kroku został wykręcony blachowkręt) w kierunku zewnętrznej strony przeciwległej drewnianej belki/ kantówki, jak pokazano na poniższym rysunku.. Wykręcić blachowkręt tylko z jednego końcowego uchwytu wspornika typu AB7, używając śrubokręta krzyżakowego # Phillips. Przesunąć uchwyt końcowy w kierunku środka pręta kwadratowego. a. Wykręcić śrubę skrzydełkową ze wszystkich uchwytów końcowych.. Umieścić końcowy uchwyt (ten, w którym znajduje się wkręcony blachowkręt) po zewnętrznej stronie metalowego ceownika/rozpórki, tak aby pręt kwadratowy spoczywał na wierzchu ceownika/rozpórki. a. Przesunąć końcowy uchwyt (ten, z którego w kroku został wykręcony blachowkręt) w kierunku wewnętrznej, płaskiej strony przeciwległego metalowego ceownika/rozpórki, jak pokazano na poniższym rysunku. Wkręt do drewna #10 o długości 1 ½ cala/8 mm ( szt.) Blachowkręty #10 o długości 1 ¼ cala/ mm ( szt.). Zamocować zmodyfikowany jednoczęściowy wspornik typu AB7 do drewnianej belki/kantówki za pomocą czterech śrub do drewna #10 o długości 1 cala/8 mm w miejscach zaznaczonych na powyższym rysunku. 5. Opcja: Za pomocą wiertła 1/8 cala/ mm wywiercić otwór w końcowym uchwycie (w tym, z którego w kroku został wykręcony blachowkręt) i kwadratowym pręcie, aby umożliwić wkręcenie blachowkrętu w nowym miejscu. Ponownie zamontować blachowkręt w końcowym uchwycie/ kwadratowym pręcie. 6. Wykonać czynności z kroków 5a-6a w części Instalacja w systemach sufitów podwieszanych ASTM C65 zamontowanych zgodnie z norma ASTM C66, aby dokończyć instalację. UWAGA: W przypadku drewnianych belek/kantówek większych niż x należy użyć dłuższych złączek redukcyjnych tryskacza lub zastosować alternatywny sposób montażu, opisany na następnej stronie.. Zamocować zmodyfikowany wspornik typu AB7 między do metalowego ceownika/rozpórki za pomocą czterech blachowkrętów #10 o długości 1 1/ cala/ mm w miejscach zaznaczonych na powyższym rysunku. 5. Opcja: Za pomocą wiertła 1/8 cala/ mm wywiercić otwór w końcowym uchwycie (w tym, z którego w kroku został wykręcony blachowkręt) i kwadratowym pręcie, aby umożliwić wkręcenie blachowkrętu w nowym miejscu. Ponownie zamontować blachowkręt w końcowym uchwycie/ kwadratowym pręcie. 6. Wykonać czynności z kroków 5a-6a w części Instalacja w systemach sufitów podwieszanych ASTM C65 zamontowanych zgodnie z norma ASTM C66, aby dokończyć instalację. UWAGA: W przypadku drewnianych belek/kantówek większych niż x należy użyć dłuższych złączek redukcyjnych tryskacza lub zastosować alternatywny sposób montażu, opisany na następnej stronie. VICTAULIC I VICFLEX SĄ ZASTRZEŻONYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI FIRMY VICTAULIC. 1 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. _7

8 ALTERNATYWNY SPOSÓB INSTALACJI NA DREWNIANYCH BELKACH STROPOWYCH/KANTÓWKACH (TYLKO WERSJA Z APROBATĄ FM) 1. Wykonać czynności z kroków 1- w części Instalacja na rusztach nośnych sufitów ASTM C65 zamontowanych zgodnie z norma ASTM C66. ALTERNATYWNY SPOSÓB INSTALACJI NA METALOWYCH CEOWNIKACH/ROZPÓRKACH (TYLKO WERSJA Z APROBATĄ FM) 1. Wykonać czynności z kroków 1- w części Instalacja na rusztach nośnych sufitów ASTM C65 zamontowanych zgodnie z norma ASTM C66.. Wykręcić blachowkręt tylko z jednego końcowego uchwytu wspornika typu AB7, używając śrubokręta krzyżakowego # Phillips. Zdjąć końcowy uchwyt z kwadratowego pręta. a. Wykręcić śrubę skrzydełkową ze wszystkich uchwytów końcowych.. Zmierzyć odległość między drewnianymi belkami/kantówkami. a. Uciąć pręt kwadratowy na wymaganą długość, aby mieścił się między dwoma drewnianymi belkami/kantówkami. Długość należy zmierzyć od zewnętrznej części końcowego uchwytu (z wykręconą śrubą skrzydełkową) do miejsca na pręcie kwadratowym, które będzie przylegało do drugiej drewnianej belki/ kantówki.. Umieścić końcowy uchwyt (zdjęty w kroku ) na końcu kwadratowego pręta, tak aby pręt zrównał się z zewnętrzną stroną końcowego uchwytu. Oznaczyć nowe miejsce, w którym zostanie wkręcony blachowkręt. Wywiercić otwór 1/8 cala/ mm w oznaczonym miejscu na kwadratowym pręcie, aby umożliwić wkręcenie blachowkrętu w nowym miejscu. 5. Zamocować końcowy uchwyt w nowym miejscu na kwadratowym pręcie za pomocą blachowkrętu wykręconego w kroku.. Wykręcić blachowkręt tylko z jednego końcowego uchwytu wspornika typu AB7, używając śrubokręta krzyżakowego # Phillips. Zdjąć końcowy uchwyt z kwadratowego pręta. a. Wykręcić śrubę skrzydełkową ze wszystkich uchwytów końcowych.. Zmierzyć odległość między metalowymi ceownikami/rozpórkami. a. Uciąć pręt kwadratowy na wymaganą długość, aby mieścił się między dwoma metalowymi ceownikami/rozpórkami. Długość należy zmierzyć od zewnętrznej części końcowego uchwytu (z wykręconą śrubą skrzydełkową) do miejsca na pręcie kwadratowym, które będzie przylegało do drugiego metalowego ceownika/rozpórki.. Umieścić końcowy uchwyt (zdjęty w kroku ) na końcu kwadratowego pręta, tak aby pręt zrównał się z zewnętrzną stroną końcowego uchwytu. Oznaczyć nowe miejsce, w którym zostanie wkręcony blachowkręt. Wywiercić otwór 1/8 cala/ mm w oznaczonym miejscu na kwadratowym pręcie, aby umożliwić wkręcenie blachowkrętu w nowym miejscu. 5. Zamocować końcowy uchwyt w nowym miejscu na kwadratowym pręcie za pomocą blachowkrętu wykręconego w kroku. Wkręt do drewna #10 o długości 1 ½ cala/8 mm ( szt.) Blachowkręty #10 o długości 1 ¼ cala/ mm ( szt.) 6. Zamocować zmodyfikowany wspornik typu AB7 do drewnianej belki/ kantówki za pomocą czterech śrub do drewna #10 o długości 1 cala/8 mm w miejscach zaznaczonych na powyższym rysunku. 7. Wykonać czynności z kroków 5a-6a w części Instalacja w systemach sufitów podwieszanych ASTM C65 zamontowanych zgodnie z norma ASTM C66, aby dokończyć instalację. 6. Zamocować zmodyfikowany wspornik typu AB7 do metalowego ceownika/ rozpórki za pomocą czterech blachowkrętów #10 o długości 1 1/ cala/ mm w miejscach zaznaczonych na powyższym rysunku. 7. Wykonać czynności z kroków 5a-6a w części Instalacja w systemach sufitów podwieszanych ASTM C65 zamontowanych zgodnie z norma ASTM C66, aby dokończyć instalację. Pełne informacje kontaktowe można znaleźć na stronie REV G AKTUALIZACJA 08/1 Z000AQUFLX VICTAULIC I VICFLEX SĄ ZASTRZEŻONYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI FIRMY VICTAULIC. 1 VICTAULIC COMPANY. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.

I-VICFLEX.AB8-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex przeznaczone do sufitów z profilami CD (60 mm) OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WPROWADZENIE

I-VICFLEX.AB8-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex przeznaczone do sufitów z profilami CD (60 mm) OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WPROWADZENIE INSTRUKCJE MONTAŻU I-VICFLEX.AB8-POL Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex przeznaczone do sufitów z profilami CD (60 mm) WPROWADZENIE Kształtki do tryskaczy OSTRZEŻENIE Maksymalne znamionowe ciśnienie

Bardziej szczegółowo

I-VICFLEX.AB3-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB3 do montażu powierzchniowego OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WPROWADZENIE

I-VICFLEX.AB3-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB3 do montażu powierzchniowego OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WPROWADZENIE INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB-POL Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB do montażu powierzchniowego WPROWADZENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do montażu produktów VicFlex firmy Victaulic

Bardziej szczegółowo

I-VICFLEX.AB6-POL. Złączki tryskaczowe Victaulic VicFlex : Suchy tryskacz V36 z integralnym zespołem wspornika typu AB6 tylko dla instalacji mokrych

I-VICFLEX.AB6-POL. Złączki tryskaczowe Victaulic VicFlex : Suchy tryskacz V36 z integralnym zespołem wspornika typu AB6 tylko dla instalacji mokrych INSTRUKCJA INSTALACJI I-VICFLEX.AB6-POL Złączki tryskaczowe Victaulic VicFlex : Suchy tryskacz V36 z integralnym zespołem wspornika typu AB6 tylko dla instalacji mokrych WPROWADZENIE Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-POL

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-POL INSTRUKCJE MONTAŻU I-VICFLEX.AB1/AB/-POL Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typów AB1, AB i do sufitów podwieszanych WPROWADZENIE. KSZTAŁTKI DO TRYSKACZY OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do montażu

Bardziej szczegółowo

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-POL

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-POL INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB/AB/AB0-POL Przewód elastyczny Victaulic VicFlex z kształtkami do zastosowań związanych z ochroną przeciwpożarową Uchwyty typu AB, AB i AB0 Przed przystąpieniem do montażu

Bardziej szczegółowo

I-VICFLEX.AB4-POL. Kształtka do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB4 do systemów sufitowych z profilami trapezowymi OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA MONTAŻU

I-VICFLEX.AB4-POL. Kształtka do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB4 do systemów sufitowych z profilami trapezowymi OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB-POL Kształtka do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB do systemów sufitowych z profilami trapezowymi Informacje na temat wykazów i aprobat dla węży Przed przystąpieniem do

Bardziej szczegółowo

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-POL

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-POL INSTRUKCJE MONTAŻU I-VICFLEX.AB1/AB/AB10-POL Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typów AB1, AB i AB10 do sufitów podwieszanych OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do montażu produktów Victaulic VicFlex

Bardziej szczegółowo

I-VICFLEX.AB5-POL OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA MONTAŻU

I-VICFLEX.AB5-POL OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB5-POL Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB5 przeznaczone do systemów sufitowych z profilami trapezowymi z ceownikami/kantówkami drewnianymi lub metalowymi oraz

Bardziej szczegółowo

I-VICFLEX.AB11-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB11 do systemów sufitowych o niskim profilu OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA MONTAŻU

I-VICFLEX.AB11-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB11 do systemów sufitowych o niskim profilu OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.AB11-POL Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB11 do systemów sufitowych o niskim profilu Przed przystąpieniem do montażu produktów Victaulic VicFlex należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-POL

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-POL INSTRUKCJA INSTALACJI I-VICFLEX.AB1/AB/AB10-POL Przewód elastyczny Victaulic VicFlex z kształtkami do zastosowań związanych z ochroną przeciwpożarową Uchwyty typu AB1, AB i AB10 Informacje o wykazach i

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Łączniki rurowe do tryskaczy Victaulic Vic-Flex Przewód elastyczny w oplocie serii AH1 i AH1-CC

Łączniki rurowe do tryskaczy Victaulic Vic-Flex Przewód elastyczny w oplocie serii AH1 i AH1-CC Łączniki rurowe do tryskaczy Victaulic Vic-Flex Przewód elastyczny w oplocie serii H i H-CC 0.9-POL.0 OPIS PODUKTU Dostępne wielkości według komponentu Przewód elastyczny w oplocie serii H:,, 8, 0, "/90,

Bardziej szczegółowo

Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych

Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych INSTRUKCJE DO ZESTAWU WYMIENNEGO I-30-POL Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

20.11-POL Vic-Strainer AGS

20.11-POL Vic-Strainer AGS TM Filtr siatkowy Vic-Strainer z serii W730 AGS (Advanced Groove System) charakteryzuje się mniejszą masą niż filtry typu Y z połączeniami kołnierzowymi i mniejszym spadkiem ciśnienia dzięki prostemu przepływowi.

Bardziej szczegółowo

I-VICFLEX.AB6-POL. Łączniki rurowe do tryskaczy Victaulic VicFlex : Zespół wspornika AB6 do modeli tryskaczy suchych V33, V36 lub V40 OSTRZEŻENIE

I-VICFLEX.AB6-POL. Łączniki rurowe do tryskaczy Victaulic VicFlex : Zespół wspornika AB6 do modeli tryskaczy suchych V33, V36 lub V40 OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA MONTAŻU I-VICFLEX.-POL Łączniki rurowe do tryskaczy Victaulic VicFlex : Zespół wspornika do modeli tryskaczy suchych V33, lub Przed przystąpieniem do montażu produktów Victaulic VicFlex należy

Bardziej szczegółowo

ELASTYCZNE PRZEWODY TRYSKACZOWE (Certyfikat FM, VdS, UL)

ELASTYCZNE PRZEWODY TRYSKACZOWE (Certyfikat FM, VdS, UL) www.tricorr.eu ELASTYCZNE PRZEWODY TRYSKACZOWE (Certyfikat FM, VdS, UL) Systemy tryskaczowe są automatycznymi układami detekcji i gaszenia pożarów, działającymi na zasadzie rozprysku wody doprowadzanej

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E93110. Data wydania: wrzesień 2012. DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E93110. Data wydania: wrzesień 2012. DIPOL S.J. strona 1 SIGNAL LED-01X Kod producenta: E93110 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:

Bardziej szczegółowo

Kształtki rurowe do tryskaczy Victaulic Vic-Flex Przewód elastyczny w oplocie serii AH1 i AH1-CC

Kształtki rurowe do tryskaczy Victaulic Vic-Flex Przewód elastyczny w oplocie serii AH1 i AH1-CC Kształtki rurowe do tryskaczy Victaulic Vic-Flex Przewód elastyczny w oplocie serii H i H-CC 0.9-POL Seria H Seria H-CC.0 OPIS PODUKTU Dostępne wielkości według komponentu Seria H, 0.8"/D0 przewód w oplocie,

Bardziej szczegółowo

20.18-POL Zespół zaworów AGS o potrójnym działaniu

20.18-POL Zespół zaworów AGS o potrójnym działaniu Zespół zaworów AGS o potrójnym działaniu TM Zespoły zaworów o potrójnym działaniu AGS Tri-Service firmy Victaulic składają się (są dostarczane jako osobne elementy) z przepustnicy AGS Vic-300 z serii W761

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

Opcjonalne powłoki: Cynkowana ogniowo. Opcjonalne śruby/nakrętki: (Dostępne tylko w rozmiarach imperialnych).

Opcjonalne powłoki: Cynkowana ogniowo. Opcjonalne śruby/nakrętki: (Dostępne tylko w rozmiarach imperialnych). Elastyczny łącznik QuickVic do rur stalowych SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE MOŻNA ZNALEŹĆ W PUBLIKACJI 10.01 FIRMY VICTAULIC Elastyczny łącznik typu 177 o konstrukcji gotowej do montażu jest przeznaczony do łączenia

Bardziej szczegółowo

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47 INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU

Bardziej szczegółowo

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769 Niezastosowanie się do tych zaleceń i ostrzeżeń może być przyczyną uszkodzenia produktu i spowodować poważne obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia. Przed przystąpieniem do montażu, demontażu, regulacji

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego Złączki zaciskowe z żeliwa Typ A Typ I Złączki zaciskowe do rur stalowych marki Gebo przeznaczone są do ciągłej eksploatacji, tworzą połączenia sztywne, tzn. są odporne na rozciąganie i ściskanie, dopuszczalna

Bardziej szczegółowo

20.05-POL Kształtki rurowe z rowkami AGS

20.05-POL Kształtki rurowe z rowkami AGS Firma Victaulic oferuje szeroki asortyment kształtek rurowych AGS (Advanced Groove System) o średnicach 14 60 /350 1500 oraz o różnych kształtach i typach redukcji. Kształtki są odlewana z wytrzymałego

Bardziej szczegółowo

40.69-POL V33, K8.0 PRODUKTY PRZECIWPOŻAROWE TRYSKACZE AUTOMATYCZNE

40.69-POL V33, K8.0 PRODUKTY PRZECIWPOŻAROWE TRYSKACZE AUTOMATYCZNE SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE MOŻNA ZNALEŹĆ W PUBLIKACJI 10.01 FIRMY VICTAULIC. Zakryty, wiszący tryskacz z serii V33 do instalacji suchych z gwintowaną pokrywą i regulacją ½" jest wykonany z elementów ze stali

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE Form No. 3401-688 Rev B Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 Model nr 23134 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Innowacyjny system rowkowy Victaulic FireLock IGS nr 101, 102, 140, 141, 142, 143, 145, 146, 148 typ 922, typ 108, RG2100, VicFlex TM seria AH2-CC

Innowacyjny system rowkowy Victaulic FireLock IGS nr 101, 102, 140, 141, 142, 143, 145, 146, 148 typ 922, typ 108, RG2100, VicFlex TM seria AH2-CC Innowacyjny system rowkowy Victaulic irelock IGS nr 101, 102, 140, 141, 142, 14, 145, 146, 148 typ 922, typ 108, RG2100, Vicle TM seria AH2-CC 10.54-POL RG2100 Seria AH2-CC Nr 142 Typ 922 Typ 101 Typ 108

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB UWAGI I OSTRZEŻE IA UWAGA! ZNAJOMOŚĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST NIEZBĘDNYM WARUNKIEM PRAWIDŁOWEJ EKSPLOATACJI URZĄDZENIA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIM PRZED PRZYSTĄPIENIEM

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J. INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data

Bardziej szczegółowo

EKRAN PROJEKCYJNY SUFITOWY INSTRUKCJA MONTAŻU INCEILING XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

EKRAN PROJEKCYJNY SUFITOWY INSTRUKCJA MONTAŻU INCEILING XL. w w w. k a u b e r. e u -1- EKRAN PROJEKCYJNY SUFITOWY INSTRUKCJA MONTAŻU INCEILING XL -1- -2- KAUBER InCeiling to najwyższej klasy elektryczny ekran projekcyjny, przeznaczony do zabudowy w suficie podwieszonym. Praktycznie zaprojektowana,

Bardziej szczegółowo

Oprawy oświetleniowe LED Lumination

Oprawy oświetleniowe LED Lumination GE Lighting Solutions Instrukcja instalacji Oprawy oświetleniowe LED Lumination Podwieszana oprawa LED (seria EP14) Cechy Długi okres trwałości (trwałość znamionowa 50 000 godzin) 5-letnia gwarancja IP30

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia

SPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. Zestawienie podstawowych wariantów przyłączy domowych do rurociągów z rur żeliwnych i stalowych nawiercanie pod ciśnieniem z boku ROZDZIAŁ 1A. Zestawienie uzupełniających wariantów

Bardziej szczegółowo

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi)

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi) Przeznaczony do układów o dużym natężeniu przepływu i niskiej temperatury oraz układów chłodzenia celem zabezpieczenia kluczowych komponentów od magnetycznych i niemagnetycznych zanieczyszczeń, a także

Bardziej szczegółowo

SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1 SIGNAL PRB-1 Kod producenta: E93611 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER /

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER / Helsinki Instrukcja monażu (P) wstęp przygotowanie montaż 0-07-07 00 HESINKI WIE / -09-006 _9970 K9-00 HESINKI WIE / -09-006 Montaż schodów należy rozpocząć od dokładnego zapoznania się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

Elastyczne Przewody Do Tryskaczy ARMATURA TECHNIKA PRZECIWPOŻAROWA ŻELIWO. normbud.pl

Elastyczne Przewody Do Tryskaczy ARMATURA TECHNIKA PRZECIWPOŻAROWA ŻELIWO. normbud.pl Elastyczne Przewody Do Tryskaczy normbud.pl OPIS OGÓLNY Przewód elastyczny do tryskaczy produkowany przez Youngjin Flex to łatwy w instalacji zestaw montażowy wyposażony w złączkę wlotową, wykonany ze

Bardziej szczegółowo

Łączniki mosiężne typ AI 13000

Łączniki mosiężne typ AI 13000 Uniwersalne łączniki z pierścieniem zaciskowym o symetrycznym kształcie, przeznaczone do łączenia rur miedzianych, mosiężnych, stalowych, aluminiowych, itp. oraz rur i węży z tworzywa (np. poliamid). Zgodne

Bardziej szczegółowo

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne MEFA-akcesoria Płytki mocujące strona 5/2 Pałąk typu T i napinacz strona 5/4 Przegub kulisty strona 5/5 Podwieszenie do blach trapezowych i hak strona 5/6

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny Saturn

Zestaw filtracyjny Saturn the future is now the future is now Zestaw filtracyjny Saturn Instrukcja instalacji, obsługi i części Zachowaj instrukcję! BASEN DOM -1- SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO..2 PRZEZIMOWANIE... 4 PRZYGOTOWANIE PRZED

Bardziej szczegółowo

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI 0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23-42 Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1 SIGNAL PLB-CE7 Kod producenta: E93522 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Max 75kg,

Bardziej szczegółowo

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas INFORMACJA TECHNICZNA ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas Art. FPG1 przyłącza: GW nakrętka ruchoma / GW nakrętka stała Art. FPG1-R przyłącza: GW nakrętka ruchoma / GW nakrętka ruchoma Art. FPG1-K przyłącza:

Bardziej szczegółowo

Rev 14.2_PL Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE

Rev 14.2_PL Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Rev 14.2_PL Strona 1 z 5 1. OPIS Tryskacze wiszące szybkiego reagowania VK3311 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, dostępnymi w różnorodnym wykończeniu, z wieloma

Bardziej szczegółowo

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan Prezentacja produktu Juli. 2010 St. Veit/Glan Agenda Zalety kolektor Specyfikacja kolektora Sprawność Zastosowanie i rodzaje montażu Połączenia hydrauliczne Opakowanie kolektora Zestawy montażowe Zalety

Bardziej szczegółowo

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja

Bardziej szczegółowo

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne. Asortyment produktów Łączniki zaciskowe i obejmy z odejściem: Nasze łączniki zaciskowe z tworzywa sztucznego oraz obejmy z odejściem dostępne są w następujących średnicach, od 16 mm do 110: Złączki z gwintem

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA INSTALACYJNA

DOKUMENTACJA INSTALACYJNA DOKUMENTACJA INSTALACYJNA Klimatyzator ścienny TA INSTRUKACJA JEST PRZEZNACZONA DLA WYKFALIFIKOWANEGO PERSONELU INSTALUJĄCEGO. ABY ZAPEWNIĆ POPRAWNĄ PRACE KLIMATYZATORA, NALEŻY POSTĘPOWAĆ ŚCIŚLE WEDŁUG

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim.

Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim. Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim. www.heliosin.pl 1 ) Zestawienie tabelaryczne elementów składowych zestawu montażowego koletorów rurowych Heliosin AKT20. - elementy

Bardziej szczegółowo

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami

Bardziej szczegółowo

Zehnder ZIP. Dokumentacja techniczna. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ZIP. Dokumentacja techniczna. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Dokumentacja techniczna Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Przegląd modeli Standardowe długości Promienniki sufi towe dostępne są w standardowych długościach 2, 3, 4, 5 i 6 m. Dłuższe

Bardziej szczegółowo

ClimaLED Reflektory punktowe

ClimaLED Reflektory punktowe ZADASZENIE PL ClimaLED Reflektory punktowe Instrukcje dotyczące montażu Art.N 51149 Spis treści OMÓWIENIE PODZESPOŁÓW str. 2 WARTO PAMIĘTAĆ str. 2 PRZYGOTOWANIE ZADASZENIA str. 3 PRZYGOTOWANIE PROFILI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL 1 SPIS TREŚCI: 1. PRZYRZĄDY DO NAWIERCANIA 2. INSTRUKCJA NAWIERCANIA ZA POMOCĄ PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Dotyczy modelu: TOR-BWW.088C

Dotyczy modelu: TOR-BWW.088C INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII WANNOWEJ 3-OTWOROWEJ Z WYCIĄGANĄ WYLEWKĄ BLUE WATER Dotyczy modelu: TOR-BWW.088C 1. SPRAWDZENIE KOMPLETNOŚCI BATERII: Nr. Nazwa elementu Ilość 1 Korpus mieszacza 1 2 Rozeta dekoracyjna

Bardziej szczegółowo

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 M&S Armaturen GmbH Industriestraße 24-26 26446 Friedeburg

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4 mm klucz

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e

Bardziej szczegółowo

I-746/746-LPA-POL Akcelerator z serii 746 i 746-LPA do instalacji suchych

I-746/746-LPA-POL Akcelerator z serii 746 i 746-LPA do instalacji suchych WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY SB-1800/58-12 SB-1800/58-20 SB-1800/58-30 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Sonneko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa 02-703 Warszawa, ul.

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

LOC-LINE WĘŻE PRZEMYSŁOWE. Przewody do chłodziwa. Materiał: Acetal (POM) Temp. pracy: Do +76 C Temp. topnienia: +165 C

LOC-LINE WĘŻE PRZEMYSŁOWE. Przewody do chłodziwa. Materiał: Acetal (POM) Temp. pracy: Do +76 C Temp. topnienia: +165 C LOCLINE Materiał: Acetal (POM) Temp. pracy: Do +76 C Temp. topnienia: +165 C Modułowy system przewodów przeznaczony do niskociśnieniowego przesyłu powietrza, wody, olejów oraz innych substancji stosowanych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu urządzenia: Huśtawka na sprężynie

Instrukcja montażu urządzenia: Huśtawka na sprężynie Instrukcja montażu urządzenia: Huśtawka na sprężynie Nr katalogowy: LTT-B_0 Grupa wiekowa: do 8 lat Wymiary dł./szer./wys. : 0//8 cm Strefa funkcjonowania: 0xcm Wysokość upadku: Głębokość posadowienia:

Bardziej szczegółowo

1. Opis. 3. Szczegóły techniczne. 2. Ostrzeżenie. Nazwa produktu D-3 Opis. Zraszacz wiszący Producent TYCO Wydanie 1.2/2016

1. Opis. 3. Szczegóły techniczne. 2. Ostrzeżenie. Nazwa produktu D-3 Opis. Zraszacz wiszący Producent TYCO Wydanie 1.2/2016 Nazwa produktu D-3 Opis Zraszacz wiszący Producent TYCO Wydanie 1.2/2016 1. Opis Zraszacze D3 to otwarte zraszacze kierunkowe. Zostały zaprojektowane do użycia w stałych instalacjach zraszaczowych. Są

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017 IVENDO Solar ul. Lubawska 12 14-200 Iława Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017 Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące montażu konstrukcji montażowej

Bardziej szczegółowo

Konsole. Przegląd produktów. Konsola kątowa WK100/ / /200. Konsola kątowa WK725/ /550. Konsola kątowa WK300/ /350

Konsole. Przegląd produktów. Konsola kątowa WK100/ / /200. Konsola kątowa WK725/ /550. Konsola kątowa WK300/ /350 Przegląd produktów 3.0 Przykładowe zastosowania konsoli kątowej (opracowano za pomocą biblioteki CAD Sikla) 3.1 Konsole kątowe WK 100/100,..., WK 200/200 z wzmocnionym profilowaniem 3.2 Konsole kątowe

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ŁĄCZNIKI AMORTYZACYJNE Nr kat. 9222; 9223 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 11-2018 1/9 SPIS TREŚCI 1 OPIS TECHNICZNY... 3 1.1 NAZWA I CECHY WYROBU... 3 1.2 PRZEZNACZENIE... 3 1.3 CHARAKTERYSTYKA

Bardziej szczegółowo

Nakrętka zaciskowa KTR

Nakrętka zaciskowa KTR 1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2

Bardziej szczegółowo

44 mm 1 ¾" Nr systemowy Przedstawił Sek. spec. Para. Lokalizacja Data Zatwierdził Data

44 mm 1 ¾ Nr systemowy Przedstawił Sek. spec. Para. Lokalizacja Data Zatwierdził Data Tryskacz magazynowy niskiego ciśnienia FireLock LP-46 Model LP-46 (SIN) V4601, tryskacz wiszący o współczynniku K25 i standardowym czasie reagowania do zastosowań magazynowych Tryskacz magazynowy został

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300 INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300 ZAMOCOWANIE SZYNY JEZDNEJ I PARKINGU Szyna jezdna może być montowana bezpośrednio do stropu lub odpowiedniej pod-konstrukcji stalowej za pomocą śrub

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnień (PN 16) AVPL - montowany na powrocie, z regulacją nastawy

Regulator różnicy ciśnień (PN 16) AVPL - montowany na powrocie, z regulacją nastawy Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 16) AVPL - montowany na powrocie, z regulacją nastawy Description Regulator może być stosowany po stronie pierwotnej węzłów cieplnych domowych, dla mniejszych

Bardziej szczegółowo

Zestaw węży przyłączanych od góry do szafy chłodzącej dla systemów - ARACTH1

Zestaw węży przyłączanych od góry do szafy chłodzącej dla systemów - ARACTH1 Zestaw węży przyłączanych od góry do szafy chłodzącej dla systemów - ARACTH1 Przegląd Zestaw węży przyłączanych od góry służy do podłączenia wężownicy wymiennika ciepła szafy chłodzącej dla systemów (High-Density

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Zestaw zaworu z podwójną zapadką Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 23171 Form No. 3413-128 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden

Bardziej szczegółowo

11 czerwca a DANE TECHNICZNE

11 czerwca a DANE TECHNICZNE 11 czerwca 2010 91a 1. OPIS Tryskacze horyzontalne przyścienne standardowego i szybkiego reagowania o zwiększonej powierzchni działania Microfast VK605 i MicrofastHP VK612 firmy Viking są tryskaczami wyposażonymi

Bardziej szczegółowo

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII Lampa wisząca pl Instrukcja montażu 91060AB4X4VII 2017-04 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo