VESLOVACÍ TRENAŽÉR MASTER V-100 WIOLARZ TRENINGOWY MASTER V-100 1
CZ Dkujeme, že jste koupili náš výrobek. Pesto, že vnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobk, mohou se objevit jednotlivé vady i pehlédnuté nedostatky. Pokud zjistíte vadu nebo chybjící souástku, neváhejte a kontaktujte nás. SK: akujme, že ste si kúpili náš výrobok. Napriek tomu, že venujeme všetko úsilie, aby sme zaistili najlepšiu kvalitu naších výrobkov, môžu sa objavi jednotlivé vady i prehliadnuté nedostatky. Pokia zistite vadu, alebo chýbajúcu súiastku, neváhajte a kontaktujte nás. PL: Dzi kujemy za zakupienie naszego produktu. Z naszej strony dokładamy wszelkich stara, aby oferowane Pastwu produkty miały najwysz jako. Mimo naszych stara, moe si jednak zdarzy, e napotkacie Pastwo na drobne usterki, jeeli tak si stanie, prosimy o kontakt (równie w sytuacji zauwaenia braku której z cz ci). POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPENOSTI / POZNÁMKY TÝKAJ/CE SA BEZPENOSTI/ UWAGI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA CZ Tento výrobek byl navržen výlun k domácímu využití dosplými osobami. Záruka se nevztahuje na výrobky využívané ve fitness-klubech, posilovnách atd. SK : Tento výrobok bol navrhnutý výlune k domácemu využitiu dospelými osobami. Záruka sa nevzahuje na výrobky využívané vo fitnes kluboch, posilovniach at. PL: Urzdzenie przeznaczone jest dla osób dorosłych, wyłcznie do uytku domowego. Gwarancja nie dotyczy urzdze uywanych w fitness klubach, siłowniach itp. CZ Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišoval bezpenost, avšak musí být dodržována uritá pravidla: SK:Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby zaisoval bezpenos, však musia by dodržané urité pravidlá: PL: Produkt ten został zaprojektowany tak, aby zapewniał bezpieczestwo. Podczas korzystania z niego, naley jednak stosowa si do poniszych reguł: CZ Bhem cviení a po ukonení tréninku zamezte pístupu k náiní dtem a zvíatm. SK: Behom cvienia a po ukonení tréningu zamedzte prístup k náradiu deom a zvieratám. PL: Podczas wicze i po ich zakoczeniu naley uniemoliwi dzieciom i zwierz tom dost p do urzdzenia. CZ Náiní mže být využíváno pouze jednou osobou (najednou). SK: Náradie môže by využívané iba jednou usobou (súasne). PL: Sprz t moe by uywany tylko przez jedn osob (w jednym czasie) CZ Pokud se bhem cviení objeví bolesti hlavy i závrat, bolest v hrudníku nebo jiné znepokojující píznaky, je teba okamžit perušit cviení a poradit se s lékaem. 2
SK: Pokia sa v priebehu cvienia prejavia bolesti hlavy, i závráte, bolesti v hrudníku, alebo iné znepokojujúce príznaky, je teba okamžité preruši cvienie a poradi sa s lekárom. PL: Jeli podczas wicze zaczniecie Pastwo odczuwa ból głowy, pojawi si zawroty głowy, ból w klatce piersiowej albo inne nieprzyjemne dolegliwoci, naley natychmiast przerwa wiczenia i skonsultowa si z lekarzem. CZ Používejte náiní na istém a rovném povrchu. SK: Používajte náradie na istom a rovnom povrchu. Udržujte odstup rukou a nohou od pohyblivých souástí. PL: Sprz t naley uywa na czystej i płaskiej powierzchni. CZ Udržujte odstup rukou a nohou od pohyblivých souástí. SK: Udržujte odstup rúk a nôch od pohyblivých súastí. PL: Naley trzyma r ce i nogi w bezpiecznej odległoci od ruchomych cz ci urzdzenia. CZ Nevkládejte do otvor žádné souástky. SK: Nevkladajte do otvorov žiadne súiastky. PL: Nie wolno umieszcza w otworach adnych cz ci. CZ Ped montáží a zahájením cviení se podrobn seznamte s návodem. SK: Pred montážou a zaiatkom cvienia sa podrobne oboznámne s návodom. PL: Przed rozpocz ciem uytkowania naley uwanie zapozna si z instrukcj obsługi i montau urzdzenia. CZ Ped zahájením cviení vždy provete rozcviku. SK: Pred zaiatkom cvienia vždy prevedte rozcviku. PL: Przed rozpocz ciem wicze naley przeprowadzi rozgrzewk. CZ Náiní využívejte pouze k úelm uvedeným v tomto návodu. SK: Náradie využívajte iba k úely uvedenému v tomto návode. PL: Sprz t mona wykorzystywa tylko dla celów opisanych w instrukcji obsługi. CZ Cvite v pohodlném volném obleení a sportovní obuvi. SK: Cvite v pohodlnom vonom obleení a športovej obuvi. PL: Najlepiej wiczy si w ubraniu sportowym i w butach sportowych. CZ Používejte v souladu s urením. SK: Používajte v súlade s urením. PL: Naley uywa zgodnie z przeznaczeniem. CZ UPOZORNNÍ: PED ZAHÁJENÍM TRÉNINKU SE PORATE S LÉKAEM. JE TO NEZBYTNÉ V PÍPAD OSOB STARŠÍCH 35 LET A OSOB, KTERÉ MAJÍ ZDRAVOTNÍ PROBLÉMY. PED POUŽITÍM FITNESS-NÁINÍ SI VŽDY PETTE VŠECHNY NÁVODY. NENESEME ODPOVDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PEDMT, JEŽ BYLY ZPSOBENY NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU. 3
SK: UPOZNENIE: PED ZAHÁJENÍM TRÉNINGU SA PORADTE S LEKÁROM. JE TO NEVYHNUTÉ V PRÍPADE OsôB STARŠÍCH AKO 35 ROKOV A OsôB, KTORÉ MAJÚ ZDRAVOTNÉ PROBLÉMY. PRED POUŽITÍM FITNESS-NÁRADIA SI VŽDY PREÍTAJTE VŠETKY NÁVODY. NENESIEME ZODPOVEDNOS ZA ÚRAZY, ALEBO POŠKODENIE PREDMETU, KTORÉ BOLI SPôSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU. PL: UWAGA: PRZED ROZPOCZCIEM TRENINGU NALEY SKONSULTOWA SI Z LEKARZEM I OMÓWI KWESTI STANU ZDROWIA. JEST TO WANE PRZEDE WSZYSTKIM W PRZYPADKU OSÓB POWYEJ 35 LAT I OSÓB, KTÓRE MAJ PROBLEMY ZDROWOTNE.NALEY DOKŁADNIE ZAPOZNA SI Z ZAŁCZON INSTRUKCJ OBSŁUGI. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOCI ZA USZKODZENIA, KTÓRE POWSTAN W WYNIKU NIEWŁACIWEGO UYWANIA. CZ: DLEŽITÉ BEZPENOSTNÍ INFORMACE: 1. TENTO STROJ BYL TESTOVÁN NORMOU EN957, JE ZAAZEN DO TÍDY HC. 2. BRZDÍCÍ SYSTÉM JE NEZÁVISLÝ NA RYCHLOSTI. 3. TENTO STROJ JE UREN POUZE PRO DOMÁCÍ ÚELY. NEMŽE BÝT POUŽIT PRO LÉKASKÉ ÚELY. 4. stroj je uren pouze k domácímu použití, nemže být použit pro lékaské úely. Byl testován normou EN957 a je zaazen do tídy HC (pro domácí použití). 5. MAXIMÁLNÍ NOSNOST JE 100 KG. SK: DOLEŽITÉ BEZPENOSTNÉ INFORMÁCIE: 1. Tento stroj bol testovaný normy EN957, je zaradený do TRIEDY HC. 2. BRZDOVÝ SYSTÉM JE NEZÁVISLÝ NA RÝCHLOSTI. 3. TENTO STROJ JE URENÝ LEN PRE DOMÁCE ÚELY. NEDÁ SÁ POUŽI PRE LEKÁRSKE ÚELY. 4. Stroj je urený len na domácie použitie, nemôže by používaný pre lekárske úely. Bol testovaný normou EN957 a je zaradený do triedy HC (pre domáce použitie). 5. MAXIMÁLNA NOSNOST JE 100 KG. PL: WANE INFORMACJE, DOTYCZCE BEZPIECZESTWA: 1. URZDZENIE TO BYŁO PRZETESTOWANE PRZY UYCIU NORMY EN957, ZOSTAŁO PRZYPORZDKOWANE DO KLASY HC. 2. SYSTEM HAMUJCY JEST NIEZALENY OD PRDKOCI. 3. URZDZENIE TO JEST PRZEZNACZONE DO UYTKU DOMOWEGO. NIE MOE BY WYKORZYSTYWANY DO CELÓW MEDYCZNYCH. 4. URZDZENIE TO JEST PRZEZNACZONE DLA UYWANIA DOMOWEGO, NIE MOE BY WYKORZYSTYWANE W CELACH MEDYCZNYCH. ZOSTAŁ TESTOWANY NORM EN957 I ZOSTAŁO PRZYPORZDKOWANE DO KLASY HC 5. MAKSYMALNE OBCIENIE DO 100 KG. 4
SCHÉMA / SCHEMAT 5
. popis kus 1 hlavní ty/hlavná ty / kolumna główna 1 2 sedlo/sedadlo / siodełko 1 3 šroub/skrutka / ruba 4 4 posunova sedla/posunova sedadla / posuwacz siodełka 1 5 šroub (M4x16)/skrutka (M4x16) / ruba (M4x16) 3 6 koncovka/koncovka / kocówka 3 7 plastová krytka/plastová krytka / pokrywa plastikowa 2 9 computer/computer / komputer 1 10 podložka/podložka / podkładka 10 11 šroub (M8x70L)/skrutka (M8x70L) / ruba (M8x70L) 1 12 zajišovací kolík/zaisovací kolík / przetyczka zabezpiczajca 1 13 vrchní kabel senzoru/vrchný kábel senzora / górny kabel sensora 1 14 matice (M8)/matice (M8) / nakr tka (M8) 8 15 zadní stabilizaní ty/zadná stabilizaná ty / tylna kolumna stabilizacji 1 16 koncová krytka (zadní)/koncová krytka (zadná) / pokrywa kocowa (tylna) 2 17 spojovací ty/spojovacia ty / rurka łczenia 1 18 šestihr. šroub (M8x30)/šeshr.skrutka (M8x30) / ruba szecioktna 1 19 levá ty základny/avá ty základne / lewa rurka łczenia 1 20 pravá ty základny/pravá ty základne / prawa kolumna podstawy 1 21 šroub/skrutka / ruba 2 22 gumová objímka/gumová objemka / tulejka gumowa 2 23 levé veslovací rameno/avé veslovacie rameno / lewe rami do wiosłowania 1 24 pravé veslovací rameno/pravé veslovacie rameno / prawe rami do wiosłowania 1 25 hydraulický píst/hydraulický piest / tłok hydrauliczny 2 26 šroub(m8x50l)/skrutka (M8x50L) / ruba (M8x50L) 4 27 spodní kabel senzoru/spodný kábel senzora / dolny kabel sensora 1 28 pnový grip/penový grip / pianka 2 29 zadní gumová noha/zadná gumová noha / tylna noga gumowa 2 30 pední gumová noha/predná gumová noha / przednia noga gumowa 2 31 zamykací šroub/zamykacia skrutka / ruba zamykajca 2 32 šroub (M8x40L)/skrutka (M8x40L) / ruba (M8x40L) 4 33 šestihr. šroub (M8x50)/šeshr.skutka (M8x50) / ruba szecioktna (M8x50) 2 34 "H" svorka/"h" svorka / "H" klamerka 2 35 šestihr. šroub (M8x40)/šeshr.skrutka (M8x40) / ruba szecioktna (M8x40) 2 36 pedálová ty/pedálová ty / rurka pedałów 1 37 gumová podložka/gumová podložka / podkładka gumowa 4 38 velká matice (1/2")/veká matica (½") / dua nakr tka (1/2") 2 39 pedál/pedál / pedał 2 6
SLOŽENÍ / ZŁOENIE KROK 1 CZ - Ujistte se, že konektor senzorového kabelu vychází z pední ásti hlavní tye. SK - Uistite sa, že konektor senzorového kábla vychádza z prednej asti hlavnej tye. PL - Upewnij si, e konektor kabla sensora wychodzi z przedniej czci kolumny głównej KROK 2 CZ - Spojte sedlo s posunovaem sedla pomocí 4 šroub (3). Upozornní: Uzší konec sedla by ml být elem dozadu k veslu. SK - Spojte sedadlo s posunovaom sedadla pomocou 4 skrutiek (3). Upozornenie: Rozšírený koniec sedadla by mal by elom dozadu na veslo. PL - Połcz siodełko z popychaczem siodełka pomoc 4 rub (3). Uwaga: Wszy koniec siodełka powinien by przedni czci w kierunku przeciwnym do wiosła. KROK 3 CZ - Pipevnte spojovací ty (17) k hlavní tyi (1), pak pipevnte spojovací ty k levé tyi základny (19) pomocí šestihr. Šroubu a podložky (21 a 10). Zopakujte tento postup pro pravou ty základny (20). SK - Pripevnite spojovaciu ty (17) k hlavnej tyi (1), potom pripevnite spojovaciu ty k avej žrdi základne (19) pomocou šes hr. skrutky a podložky (21 a 10). Zopakujte tento postup pre pravú ty základne (20). PL - Przymocuj kolumn łczenia (17) do kolumny głównej (1), potem przymocuj kolumn łczenia do lewej kolumny podstawy (19) pomoc ruby szecioktnej i podkładki (21 i 10). Powtórz to samo take dla prawej kolumny podstawy (20). 7
KROK 4 CZ - Pipevnte levou a pravou ty (19,20) k hlavní tyi jak je ukázáno na obrázku, pomocí 4 šroub, podložky a matice (10,14,26) a ujistte se, že je vše poádn dotaženo. SK - Pripevnite avú a pravú ty (19,20) na hlavnej tyi, ako je zobrazené na obrázku, pomocou 4 skrutiek, podložky a matice (10,14,26) a uistite sa, že je všetko poriadne dotiahnuté. PL - Przymocuj lew i praw kolumn (19,20) do kolumny głównej według obrazka za pomoc 4 rub, podkładki i nakrtki (10, 14, 26) i upewnij si, e jest wszystko docignite. KROK 5 CZ - Spojte jedno veslovací rameno k zákldn pomocí šestihr. Šroubu, podložky a nylonové matice (33,10, 14). Pak nasute gumovou objímku dol pes spoj. Upozornní: rukoje na rameni by mla být vevnit s loktem zahnutým ven. Zopakujte tento postup pro druhé rameno. SK - Spojte jedno veslovacie rameno na základni pomocou šes hr. skrutky, podložky a nylonovej matice (33,10, 14). Potom zasute gumenú objemku dole cez spoj. Upozornenie: rukovä na ramene by mala by vo vnútri s lak om zahnutým von. Zopakujte tento postup pre druhé rameno. PL - Połcz jedno rami wiosła do podstawy za pomoc ruby szecioktnej, podkładki i nakrtki nylonowej (33, 10, 14). Potem wsu gumow tulejk w dół przez połczenie. Uwaga: rczka na ramieniu powinna by wewntrz z łokciem skrconym do zewntrz. To samo przeprowad na drugiej stronie 8
KROK 6 CZ - Pipevnte zamykací šroub (31) k rameni H svorky (34) pomocí šroubu a podložky (32,10) a dotáhnte je. Šroub by ml být pipevnn z vnitní strany. Zopakujte postup na druhém rameni. Ujistte se, že H svorky jsou ve stejné vzdálenosti na ramenech (zkontrolujte je tak, že spoítáte znaky na rameni). SK - Pripevnite zamykaciu skrutku (31) na ramene H svorky (34) pomocou skrutky a podložky (32,10) a dotiahnite ich. Skrutka by mal by pripevnená z vnútornej strany. Zopakujte postup na druhom ramene. Uistite sa, že H svorky sú v rovnakej vzdialenosti na ramenách (skontrolujte ich tak, že spoítate znaky na ramene). PL - Przymocuj rub zamykajc (31) do ramienia klamerki H (34) za pomoc rubki i podkładki (32,10), nast pnie docignij. ruba powinna by przymocowana w wewn trznej strony. Powtórz to samo na drugim ramieniu. Upewnij si, e klamerki H s w tej samej odległoci na ramionach (sprawd je tak, e policzysz znaki na ramieniu) KROK 7 CZ - Pipevnte volný konec hydraulického pístu (25) ze spod H svorky na rameni pomocí šroubu, podložky a nylonové matice (32,10,14). Šroub by ml být pipevnn z vnitní strany. Zopakujte tento postup take pro druhý píst. SK - Pripevnite voný koniec hydraulického piestu (25) zo spod H svorky na ramene pomocou skrutky, podložky a nylonovej matice (32,10,14). Skrutka by mal by pripevnená z vnútornej strany. Zopakujte tento postup tiež pre druhý piest. PL - Przymocuj wolny koniec tłoka hydraulicznego (25) z dołu H klamerki na ramieniu za pomoc ruby, podkładki i nakr tki nylonowej (32, 10, 14). ruba powinna by przymocowana z wewn trznej strony. Powtórz to samo take dla drugiego tałoka KROK 8 CZ - Pipevnte velkou matici (38) k pedálové tyi (36) a nasute nahoru gumovou podložku (37). Pak protáhnte ty pes pedal (39) a pipevnte druhou gumovou podložku (37). SK - Pripevnite vekú maticu (38) na pedálovu ty (36) a zasute hore gumovú podložku (37). Potom pretiahnite ty cez pedál (39) a pripevnite druhú gumovú podložku (37). PL - Przymocuj du nakr tk (38) do rurki pedała (36) i nasu do góry podkładk gumow (37). Potem przecignij rurk przez pedał (39) i przymocuj drug podkładk gumow (37). 9
KROK 9 CZ - Protáhnte pedálovou ty s pedálem pes díry v základn. Nasute gumovou podložku (37), druhý pedal (39) a pak další gumovou podložku (37) na ty a zajištte je pomocí velké matice (38). SK - Pretiahnite pedálovú ty s pedálom cez diery v základni. Nasute gumovú podložku (37), druhý pedál (39) a potom alšiu gumovú podložku (37) na ty a zaistite ich pomocou vekej matice (38). PL - Przecignij rurk pedała z pedałem przez dziurki w podtawie. Nasu podkładk gumow (37), drugi pedał (39) i potem nastpn podkładk gumow (37) na rurk i zabezpiecz za pomoc duej nakrtki (38). KROK 10 CZ - Protáhnte kabel computeru (13) pes díru ve vrchní ásti hlavní tye a zapojte ho do kabelu senzoru (27). Odstrate pásek ze zadní strany computeru a protáhnte kabel pes dírku a pipevnte computer k základn. SK - Pretiahnite kábel computeru (13) cez dieru vo vrchnej asti hlavnej tye a zapojte ho do kábla senzora (27). Odstráte pásik zo zadnej strany computeru a pretiahnite kábel cez dierku a pripevnite computer k základni. PL - Przecignij kabel komputera (13) przez dziurk w górnej cz ci kolumny i połcz go do kabla sensora (27). Usu pasek z tylnej strony komputera i przecignij kabel przez dziurk i przymocuj komputer do podstawy KROK 11 CZ - Ujistte se, že kabel je zastrený a pipevnte krytku (7) z pední strany hlavní tye. Zopakujte tento postup s krytkou na zadní stran hlavní tye. SK - Uistite sa, že kábel je zastrený a pripevnite krytku (7) z prednej strany hlavnej tye. Zopakujte tento postup s krytkou na zadnej strane hlavnej tye. PL - Upewnij si, e kabel jest podłczony i przymocuj pokryw (7) z przedniej strony głównej kolumny. To samo przeprowad z pokryw na tylnej tronie kolumny glównej. 10
Computer CZ - TLAÍTKO COMPUTERU: MODE/RESET: Zmáknte toto tlaítko pro výbr funkcí a podržte jej na 5 sekund pro provedení celkového vymazání. ( U tohoto modelu není zvláš tlaítko RESET). SK - TLAIDLO COMPUTERU: MODE / RESET: Stlate toto tlaidlo pre výber funkcií a pridržte ho na 5 sekúnd na vykonanie celkového vymazania. (U tohoto modelu nie je osobitné tlaidlo RESET). PL - PRZYCISK KOMPUTERA: MODE / RESET Nacinij przycisk ten w celu wyboru funkcji a potrzymaj go przez 5 sekund dla całkowitego anulowania. (Model ten nie posiada osobnego przycisku RESET) CZ - FUNKCE COMPUTERU: Scan : Automaticky pepíná mezi jednotlivými funkcemi a každou zobrazuje na displeji na 5 sekund. Time : as naítá as strávený pi cviení do 99.59. Speed : rychlost robrazuje rychlost do 999.9KM/hod, hodnota zstává na monitoru konstantn. Count : Zábr poítá jednotlivé zábry pi cviení do 9999. Calorie : Kalorie naítá spálené kalorie pi cviení do maxima 9999 cal. (tato hodnota je pouze orientaní, slouží pro srovnání rzných cviebních sekcí, nemže být použita pro lékaské úely) SK - FUNKCIE COMPUTERU: Scan: Automaticky prepína medzi jednotlivými funkciami a každú zobrazuje na displeji na 5 sekúnd. Time: as - naíta as strávený pri cviení do 99.59. Speed: rýchlos - robrazuje rýchlos do 999.9KM/hod, hodnota zostáva na monitore konštantne. Count: Záber - poíta jednotlivé zábery pri cviení do 9999. Calorie: Kalórie - naítava spálené kalórie pri cviení do maxima 9999 cal. (táto hodnota je iba orientaná, slúži pre porovnanie rôznych cviebných sekcií, nemôže by použitá pre lekárske úely) PL - FUNKCJE KOMPUTERA: Scan: Automatycznie przełcza mi dzy pojedynczymi funkcjami i kad wywietla na displayu przez 5 sekund Time: czas nalicza czas sp dzony wiczeniem do 99.59. Speed: pr dko wywietla pr dko do 999.9 KM/h, warto zostaje na displayu przez cały czas. Count: Pocigni cie wiosłem liczy pojedyncze pocigni cia wiosłem do 9999. Calorie: Kalorie nalicza spalone kalorie podczas wiczenia do max. 9999 cal. (Warto ta jest wyłcznie orientacyjna, słuy do porównywania rónych cz ci wiczenia, nie moe zosta wykorzystana do celów medycznych.) 11
CZ Upozorn ní: 1. když pestanete cviit, zobrazí se symbol stop v levém horním rohu na computeru. 2. pokud computer nedostane žádný signál po dobu 4 minut, automaticky se vypne a všechny hodnoty budou uloženy. 3. pokud computer nepracuje správn, nebo jsou hodnoty špatn itelné, vymte baterie. 4. specifikace baterií: 1,5 V UM-3 nebo AA (2 ks). SK Upozornenie: 1.Ke prestanete cvii, zobrazí sa symbol stop v avom hornom rohu na computeru. 2.pokia computer nedostane žiadny signál po dobu 4 minút, automaticky sa vypne a všetky hodnoty budú uložené. 3.pokia computer nepracuje správne, alebo sú hodnoty zle itatené, vymete batérie. 4.špecifikácie batérií: 1,5 V UM-3 alebo AA (2 ks). PL Ostrzeenie: 1. kiedy zakoczysz wiczenia, wywietli si symbol stop w lewym górnych rogu a komputerze 2. jeli komputer nie otrzyma sygnału przez 4 minuty, automatycznie wyłczy si i wszystkie wartoci zapisz si 3. jeli komputer nie działa prawidłowo, lub s wartoci nieczytelne naley wymieni bateri. 4. specyfikacja baterii: 1,5 V UM-3 lub AA (2 szt.) CZ - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTEDÍ - informace k likvidaci elektrických a elektronických zaízení. Po uplynutí doby životnosti pístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, pístroj nevhazujte do domovního odpadu. Za úelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na urených sbrných místech, kde budou pijata zdarma. Správnou likvidací pomžete zachovat cenné pírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopad na životní prostedí a lidské zdraví, což by mohly být dsledky nesprávné likvidace odpad. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úadu nebo nejbližšího sbrného místa. Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národního pedpisy udleny pokuty. SK - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení. Po uplynutí doby životnosti prístroja alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, prístroj nevhadzujte do domového odpadu. Za úelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na urených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou pomôžete zachova cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a udské zdravie, o by mohli by dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. alšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu by v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. 12
PL - OCHRONA RODOWISKA - informacje na temat utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego. Po upływie ywotnoci sprztu lub gdy naprawa jest nieekonomiczna, urzdzenie nie powinno by wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. W celu właciwej utylizacji tego rodzaju odpadów, sprzt powinien zosta dostarczony do wyznaczonych punktów odbioru zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego, sprzt powinien zosta przyjty bez ponoszenia dodatkowych opłat. Prawidłowa utylizacja tego rodzaju odpadów, nie wpływa negatywnie na rodowisko, zdrowie ludzi, pomaga zachowa cenne zasoby naturalne w nienaruszonym stanie. Wicej informacji na temat utylizacji w Twojej okolicy tego rodzaju odpadów uzyskasz w najbliszej placówce urzdowej. Niewłaciwa utylizacja, składowanie odpadów, zgodnie z odpowiednimi przepisami podlega karrze grzywny. CZ Copyright - autorská práva Spolenost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci ástí tohoto návodu nebo jako celku tetí stranou bez výslovného souhlasu spolenosti MASTER SPORT s.r.o.. Spolenost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití nepebírá žádnou odpovdnost za jakýkoli patent. SK - Copyright - autorské práva Spolonos MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu astí tohto návodu alebo ako celku tre ou stranou bez výslovného súhlasu spolonosti MASTER SPORT s.r.o.. Spolonos MASTER SPORT s.r.o. pre použitie informácií obsiahnutých v tomto návode na použitie nepreberá žiadnu zodpovednos za akýkovek patent. PL - Copyright - prawo autorskie Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treci niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania treci instrukcji w czci lub te w całoci przez osoby trzecie bez wyranej zgody MASTER SPORT s.r.o.. Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek patenty. CZ Záruní podmínky: na trainer se poskytuje kupujícímu záruní lhta 24 msíc ode dne koup v dob záruky budou odstranny veškeré poruchy výrobku zpsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem výrobku tak, aby vc mohla být ádn užívána práva ze záruky se nevztahují na vady zpsobené: - mechanickým poškozením - neodvratnou událostí, živelnou pohromou - neodbornými zásahy - nesprávným zacházením, i nevhodným umístním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, psobením vody, neúmrným tlakem a nárazy, úmysln pozmnným designem, tvarem nebo rozmry reklamace se uplatuje zásadn písemn s údajem o závad a kopií daového dokladu záruku lze uplatovat pouze u organizace ve které byl výrobek zakoupen 13
SK Záruné podmienky: na trainer sa poskytuje kupujúcemu záruná doba 24 mesiacov odo da nákupu v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku zpôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom výrobku tak, aby vec mohla by riadne užívaná práva zo záruky sa nevz ahujú na vady zpôsobené: mechanickým poškodením neodvratnou udalos ou, živelnou pohromou neodbornými zásahmi nesprávnym zaobchádzaním, i nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi reklamácia sa uplatuje zásadne písomne s údajom o závade a kopií daového dokladu záruku je možné uplatova iba u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený PL Zasady gwarancji: 1. Sprzedawca udziela kupujcemu gwarancji na zakupiony towar na okres 24 miesicy od daty sprzeday; 2. Wady lub uszkodzenia sprztu bdce wadami produkcyjnymi a zauwaone w okresie gwarancji bd usuwane bezpłatnie; 3. Gwarancj nie s objte uszkodzenia sprztu powstałe w wyniku: - uszkodzenia mechanicznego - klski ywiołowej - niewłaciwego uytkowania i przechowywania sprztu, wpływu wysokej lub niskiej temperatury, nadmiernego obcienia, uderze, celowej zmiany designu, kształtu lub rozmiarów; 4. Reklamacj naley złoy w formie pisemnej (e-mailem).powinna zawiera informacje o usterce oraz kopi paragonu (dowód zakupu); 5. Gwarancja bdzie uwzgldniana na miejscu, gdzie sprzt został zakupiony. Dodavatel CZ: Dodávate SK: Dystrybutor PL: MASTER SPORT s.r.o. TRINET Corp., s.r.o. TRINET CORP sp. z o.o. 1. máje 69/14 Cesta do Rudiny 1098 ul. Wilkowicka 2 709 00 Ostrava-Mariánské Hory 024 01 Kysucké Nové Mesto 44-180 Toszek Czech Republic Slovakia Poland www.nejlevnejsisport.cz www.najlacnejsisport.sk www.najtanszysport.pl 14