EAQUALS-ALTE Biografia Językowa (Część Europejskiego portfolio językowego EAQUALS-ALTE) Przyznany Ta wersja EPJ jest zgodna z przyjętymi przez Radę Europy Zasadami i Dyrektywami. RADA WSPÓŁPRACY KULTURALNEJ KOMITET EDUKACYJNY ds. ZATWIERDZENIA EPJ PL - 1
BIOGRAFIA JĘZYKOWA Przedstawiona tu Biografia językowa to możliwy do uaktualniania rejestr informacji, w jaki sposób, w jakim celu i kiedy uczyłaś/eś się każdego z języków, które znasz. Pomoże Ci ona określić Twoje potrzeby i cele uczenia się języków, zilustruje Twoje doświadczenia w poznawaniu języków i kultur oraz umożliwi Ci ocenę Twojego obecnego poziomu znajomości każdego z poznawanych przez Ciebie języków. To z kolei umożliwi Ci oszacowanie osiągniętego sukcesu w uczeniu się języków, stosowanymi przez Ciebie metodami. Ułatwi Ci też podjęcie właściwych decyzji, dotyczących przyszłej nauki języków. W Biografii możesz zamieszczać szczegółowe informacje o swojej nauce i doświadczeniu językowym, uzyskanym zarówno podczas nauki szkolnej (czy uczelnianej), jak i pozaszkolnej. Biografia jest tak zaplanowana, by łatwo było wypełniać Paszport językowy, który podsumowuje zawarte w niej szczegółowe informacje. W dowolnym momencie możesz dołączać do Biografii dodatkowe strony, dzięki czemu będziesz ją zawsze uaktualniać bądź wzbogacać o nowy język. Dodatkowe strony możesz otrzymać w szkole, w której się uczysz, lub pobrać z Internetu ze stron www.eaquals.org, www.alte.org Biografia językowa składa się z czterech części: 1. Moje cele uczenia się języków Tu wpisujesz, w jakim celu uczysz się języka oraz które umiejętności językowe są dla Ciebie najważniejsze. 2. Moja historia uczenia W tym miejscu wymieniasz swoje doświadczenia językowe w porządku chronologicznym 3. Moje najważniejsze doświadczenia w poznawaniu języków i kultur Tu opisujesz swoje językowe i kulturowe doświadczenia, które okazały się dla Ciebie najważniejsze w poznawaniu języków i kultur. 4. Moje bieżące priorytety W tym miejscu oceniasz, co już potrafisz, będąc na aktualnym poziomie znajomości języka oraz określasz umiejętności, jakie chcesz opanować po ukoń-czeniu kursu. 2 - PL
Sposób korzystania z Biografii językowej 1. Moje cele uczenia się języków Ta część ma za zadanie pomóc Ci określić, w jakim celu uczysz się danego języka i jakie są w związku z tym Twoje oczekiwania. Jeśli uczestniczysz w kursie językowym, informacje tu zawarte ułatwią Twój emu nauczycielowi zaplanowanie programu zajęć, zgodnie z Twoimi indywidualnymi potrzebami. Jeśli uczysz się języka samodzielnie, ułatwią Ci decyzję, czego się uczyć. Podane pytania są przykładami. Nie musisz odpowiadać na każde z nich -możesz też postawić inne pytania, jeśli, w przypadku osiągniętego przez Ciebie poziomu językowego, okażą się one bardziej odpowiednie. Odpowiedzi mogą stanowić ciągły tekst lub listę naj ważniej szych punktów. Dla każdego z języków używaj osobnych stron. 2. Moja historia uczenia się języka W tej części podajesz chronologiczny przegląd wszystkich swoich doświadczeń językowych. Wpisz tu wszystkie języki, z jakimi miałaś/łeś kontakt w dzieciństwie - na przykład w kręgu rodzinnym, mieszkając za granicą czy w regionach swojego kraju, w których mówi się innym językiem -języki, których uczyłaś/łeś się w szkole, używałaś/łeś odwiedzając inne kraje czy którymi posługujesz się w pracy zawodowej. Uaktualniaj od czasu do czasu Biografię językową, dopisując nabywane przez Ciebie nowe doświadczenia językowe. Dołączaj dodatkowe strony, jeśli te zapełnisz. Powinnaś/powinieneś uwzględniać w Biografii wszystkie języki. Nawet bardzo ograniczona wiedza o innym języku jest istotna i powinna być odnotowana. Może być ona zdobyta podczas wakacji za granicą, bądź w tej części Twojego kraju, w której używa się innego języka. Może też nabyłaś/ łeś umiejętność rozumienia danego języka oglądając telewizję i filmy albo czytając gazety? Ta część Biografii językowej ma Cię zachęcić do określania zakresu swojej znajomości języka. Pozwoli to nie tylko Tobie, ale także innym osobom uzyskać niezbędne informacje o Twojej nauce, na przykład wtedy, gdy będziesz zaczynać kurs w nowej szkole czy starać się o nową pracę. Zauważ, jak wiele informacji trzeba podać. Na przykład, jeśli piszesz o językach, którychuczyłaś/łeś siew szkole, wpisz, ile miałaś/łeś godzin tygodniowo i jak długo uczęszczałaś/łeś na zajęcia. Jeśli jest to możliwe, wpisz do kolumny Lata nauki dokładne lata, w których określone zdarzenie, które odnotowujesz, miało miejsce. PL - 3
Podczas wypełniania w Paszporcie językowym części Historia uczenia się języków i nabywania doświadczeń in-terkulturowych formułuj swoje odpowiedzi na podstawie informacji zamieszczonych w tej części. 3. Moje najważniejsze doświadczenia w poznawaniu języków i kultur W tym dziale umieszczasz wszystkie doświadczenia kulturowe, które miały na Ciebie wpływ. Mogły one doprowadzić do usprawnienia Twojej kompetencji językowej i/lub mogły rozszerzyć Twoją wiedzę i rozumienie innych kultur. Wiele osób zyskuje silniejszą motywację do nauki innego języka na przykład po poznaniu kogoś pochodzącego z kraju, w którym mówi się w tym języku, po spędzeniu wakacji w tym kraju czy po wzięciu udziału w międzynarodowej wymianie. Twoje zainteresowanie językiem i kulturą może się także zwiększyć w wyniku czytania książek lub słuchania muzyki. Być może jesteś fanem drużyny sportowej, pochodzącej z tego kraju? Przemyśl, jak te doświadczenia zmieniły Twojąpostawę i stosunek do języka oraz Twoje zainteresowania kulturą. Podane pytania są przykładami. Nie musisz odpowiadać na każde z nich -możesz też postawić inne pytania, jeśli, w przypadku osiągniętego przez Ciebie poziomu językowego, okażą się one bardziej odpowiednie. Odpowiedzi mogą stanowić ciągły tekst lub listę najważniejszych punktów. Podczas pisania o swoich doświadczeniach kulturowych możesz chcieć uwzględnić niektóre z następujących: Zauważalne różnice w stylu życia i zachowaniu. Co uderzyło Cię jako krępujące, śmieszne czy mylące? Nieporozumienia powstałe w wyniku nieznajomości danej kultury. Co lubiłaś/łeś robić, czego nie mogłabyś/mógłbyś robić u siebie oraz za czym tęskniłaś/łeś? Co sądzisz o tej kulturze? Co sądzisz o własnej kulturze? Jak te doświadczenia mogły Cię zmienić? Dla każdego z języków używaj osobnych stron 4 - PL
4. Moje bieżące priorytety w uczeniu się języków Celem tej części jest pomóc Ci w ocenie Twoich sprawności językowych i w ustaleniu celów Twojej nauki. Możesz oceniać się w regularnych odstępach czasu i sprawdzać, czy robisz postępy. Podajemy sześć list umiejętności, niezbędnych do dokonania samooceny, po jednej dla każdego poziomu biegłości językowej. Tabela samooceny przedstawiona w Paszporcie językowym zawiera ogólny opis sprawności językowych - Słuchania,Czytania, Mówienia: Interakcji (porozumiewam się) i Produkcji (samodzielnie wypowiadam siej oraz Pisania - na każdym z poziomów. W listach umiejętności, podanych w Biografii językowej, ten ogólny opis sprawności jest rozbity na bardziej szczegółowe umiejętności, które pomogą Ci ustalić cele nauki i sprawdzić, czy umieściłaś/łeś się na odpowiednim poziomie. Na przykład na poziomie A l opis sprawności Słuchania fest następujący: Potrafię zrozumieć znane słowa i bardzo podstawowe zwroty dotyczące mnie osobiście, mojej rodziny i bezpośredniego otoczenia, gdy tempo wypowiedzi jest wolne a wymowa wyraźna W liście umiejętności na poziomie Al jest to rozbite na następujące stwierdzenia: Słuchanie Potrafię zrozumieć, kiedy ktoś mówi do mnie bardzo wolno i wyraźnie, robiąc ze względu na mnie długie pauzy, bym przyswoił/la znaczenie. Potrafię zrozumieć proste wskazówki, jak dostać się z punktu X do punktu Y pieszo bądź komunikacją miejską. Potrafię zrozumieć pytania i pole cenia kierowane do mnie wyraźnie i wolno oraz stosować się do krót kich i prostych wskazówek. Rozumiem liczby, ceny i godziny Jak ocenić swój poziom umiejętności językowych? Przeczytaj opis zamieszczony w tabeli samooceny w Paszporcie językowym. Zacznij od przyjrzenia się jednej sprawności, na przykład Słuchaniu. Czytaj tabelę poziomo do momentu, kiedy znajdziesz opis, który najlepiej pasuje do Twoich umiejętności. Następnie przeczytaj opisy dla innych sprawności w tej kolumnie. Czy one także przedstawiają Twój poziom znajomości języka? Jeśli nie, spojrzyj na kolumnę z prawej strony (wyższy poziom) lub z lewej strony (niższy poziom) w celu znalezienia opisu odpowiedniego dla Ciebie poziomu. Następnie znajdź w Biografii językowej listę, umiejętności dla wybranego przez Ciebie - w tabeli samooceny z Paszportu językowego - poziomu. Jeśli uczęszczasz na kurs, pomoże Ci w tym nauczyciel. Jeśli nie, a stwierdzisz, że w określonych sprawnościach Twoje umiejętności są opisane na wyższym lub niższym poziomie, znajdź listę z tego poziomu. PL - 5
Potem zacznij analizować tę listę umiejętności, za każdym razem jedną sprawność. Zastanawiaj się nad każdym opisem. Czy jest to umiejętność, którą chcesz rzeczywiście opanować? Czy jest ona dla Ciebie ważna? Jeśli tak, zaznacz kratkę w kolumnie Moje główne cele. Być może już ją opano-wałaś/łeś? Jeśli tak, zaznacz kratkę w kolumnie Umiem to zrobić. Po przeanalizowaniu wszystkich opisów stwierdzisz, że masz: a) sformułowane swoje cele uczenia się języków, b) określony swój stopień zaawansowania w realizacji tych celów. Możesz wpisać datę obok kratki przy kolumnie Umiem to zrobić, dzięki czemu na późniejszym etapie nauki będziesz w stanie wyraźnie ocenić swoje postępy. Na podstawie Twojej oceny, dokonanej za pomocą list umiejętności, możesz teraz wypełnić część Sprawności językowe w Paszporcie językowym. Po jakimś czasie dokonaj jeszcze raz samooceny i określ swój postęp i stopień osiągnięcia celów. Jeśli znajdziesz się na wyższym poziomie, uaktualnij część Sprawności językowe w Paszporcie językowym. Jeśli będziesz kontynuować naukę języka samodzielnie po ukończeniu kursu, kontynuuj również samoocenę. Pomoże Ci to w planowaniu nauki i w ocenianiu swoich postępów. 6 - PL
1. Moje cele uczenia się języków JĘZYK: Określ swoje cele uczenia się języków - czego i w jaki sposób chcesz się nauczyć. Dla każdego języka przeznacz osobną stronę. Dlaczego chcesz się uczyć tego języka? Czy uczysz się go, by posługiwać się nim w pracy, w podróży zagranicznej lub w czasie studiów? Do czego będzie Ci on potrzebny? Czy ważniejsze jest dla Ciebie rozumienie rozmów, pisanie czy też mówienie bądź czytanie? Czy musisz osiągnąć określony poziom znajomości tego języka? Jak sądzisz, w jaki sposób uczysz się najlepiej? Napisz poniżej PL - 7
2. Moja historia uczenia się języka Podaj chronologiczny przegląd wszystkich doświadczeń nabytych w trakcie nauki języka. Jeśli zapiszesz tę stronę, weź nowy arkusz. Na przykład: Kontakt z językiem w dzieciństwie Odbyte kursy Kontakt z osobami, posługującymi się danymi językami Pobyty w regionach, w których jest używany ten język Posługiwanie się językiem w pracy Inne użycie języka, na przykład na wakacjach, regularne oglądanie telewizji, filmów, lektura gazet itp. Lata nauki Doświadczenia 8 - PL
JĘZYK: 3. Moje najważniejsze doświadczenia w poznawaniu języków i kultur Weź osobny arkusz dla każdego z języków. Opisz doświadczenia kulturowe, które były dla Ciebie kształcące. W jaki sposób zmieniły one Twój stosunek do opisywanego języka i kultury? W jakim stopniu wpłynęły na Twój sukces w nauce języka i w zrozumieniu innej kultury? Co sprawiło Ci najwięcej zadowolenia? Na przykład: Wizyty w miejscach, w których jest używany język, którego się uczysz Kontakt z kulturą i ludźmi, posługującymi się tym językiem Inne czynności, które wzbogaciły Twoją wiedzę o danej kulturze Jakieś projekty bądź prace, które wykonywałaś/łeś, posługując się językiem obcym lub czerpiąc z innej kultury Napisz poniżej PL - 9