Instrukcja instalatora Gruntowa pompa ciepła LEK IHB PL 1442-3 231541
Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 34. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na stronie 36. Tryb ustawiania temperatury pomieszczenia wybiera się z poziomu trybu startowego w menu głównym, naciskając dwukrotnie przycisk OK. Więcej informacji na temat ustawień podano na stronie 38. W celu czasowego zwiększenia ilości CWU, wpierw należy obrócić pokrętło sterujące, aby zaznaczyć menu 2 (ikona przedstawiająca kroplę wody) i następnie dwukrotnie kliknąć przycisk OK. Więcej informacji na temat ustawień podano na stronie 46. W razie zaburzeń komfortu cieplnego Jeśli wystąpi jakiekolwiek zaburzenie komfortu cieplnego, przed skontaktowaniem się z instalatorem można samodzielnie wykonać pewne czynności. Sprawdź na stronie 70 odpowiednie instrukcje.
Spis treści 1 Ważne informacje 2 6 Rozruch i regulacja 29 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Przygotowania 29 2 Dostawa i obsługa Transport Montaż Dostarczone elementy 5 5 5 6 Napełnianie i odpowietrzanie Kreator rozruchu Późniejsza regulacja i odpowietrzanie 7 Sterowanie - Wstęp 29 30 31 34 Zdejmowanie pokryw 6 Wyświetlacz 34 Usuwanie części izolacji 7 System menu 35 3 Rozmieszczenie elementów pompy ciepła Informacje ogólne Rozdzielnie Moduł chłodniczy 4 Przyłącza rurowe Informacje ogólne Wymiary i przyłącza rurowe Strona czynnika obiegu dolnego źródła Strona czynnika grzewczego Zasobnik c.w.u. Możliwości podłączenia 5 Przyłącza elektryczne Informacje ogólne Przyłącza Ustawienia Przyłącza opcjonalne Podłączanie akcesoriów 8 8 10 11 13 13 14 14 15 15 15 18 18 20 22 25 28 8 Sterowanie - Menu Menu 1 - KLIMAT POMIESZCZEN. Menu 2 - C.W.U. Menu 3 - INFORMACJE Menu 4 - POMPA CIEPŁA Menu 5 - SERWIS 9 Serwis Czynności serwisowe 10 Zaburzenia komfortu cieplnego Menu informacyjne Zarządzanie alarmami Usuwanie usterek 11 Akcesoria 12 Dane techniczne Wymiary i współrzędne dot. ustawiania Dane techniczne Indeks 38 38 46 48 49 55 64 64 70 70 70 70 73 75 75 76 82 Spis treści 1
1Ważne informacje Informacje dotyczące bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera procedury instalacji i serwisowania dla specjalistów. Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz nie mające doświadczenia i wiedzy na temat jego obsługi, jeśli będą nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użycia oraz jeśli będą rozumiały niebezpieczeństwo związane z jego używaniem. Urządzenie nie powinno służyć jako zabawka dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i podstawową konserwacją urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Prawa do wprowadzania zmian konstrukcyjnych są zastrzeżone. NIBE 2014. Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer seryjny produktu (14 cyfr). Informacje dla poszczególnych krajów Instrukcja instalatora Niniejszą instrukcję montażu należy przekazać klientowi. Symbole Ten symbol informuje o zagrożeniu dla urządzenia lub osoby. Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas obsługi instalacji. PORADA! Ten symbol oznacza wskazówki ułatwiające obsługę produktu. 2 Oznaczenie Znak CE jest potwierdzeniem, że firma NIBE zadbałao zgodność produktu ze wszystkimi obowiązującymi go przepisami określonych dyrektyw UE. Znak CE jest wymagany dla większości produktów sprzedawanych w UE, bez względu na miejsce ich wytwarzania. Numer seryjny Numer seryjny znajduje się w prawej dolnej części przedniej pokrywy oraz w menu informacyjnym (menu 3.1). Rozdział 1 Ważne informacje
Odbiór instalacji Obowiązujące przepisy wymagają odbioru systemu grzewczego przed rozruchem. Odbiór powinien zostać wykonany przez osobę o odpowiednich kwalifikacjach. Wypełnić kartę w instrukcji obsługi, wpisując na niej dane instalacyjne. Opis Notatki Podpis Data Czynnik obiegu dolnego źródła (strona 14) Płukanie instalacji Odpowietrzenie instalacji Płyn niezamarzający Naczynie przeponowe Filtr cząstek stałych Zawór bezpieczeństwa Zawory odcinające Ustawienie pompy obiegowej Czynnik grzewczy (strona 15) Płukanie instalacji Odpowietrzenie instalacji Naczynie przeponowe Filtr cząstek stałych Zawór bezpieczeństwa Zawory odcinające Ustawienie pompy obiegowej Zasilanie elektryczne (strona 18) Bezpieczniki pompy ciepła Bezpieczniki budynku Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik pokojowy Miernik natężenia energii Wyłącznik awaryjny Wyłącznik różnicowo-prądowy Ustawienie awaryjnego trybu termostatu Różne Dostarczona gwarancja Rozdział 1 Ważne informacje 3
Informacje kontaktowe AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi FR NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, 01600 Reyrieux Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 24 11 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: post@abkklima.no www.nibeenergysystems.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl RU "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: info@evan.ru www.nibe-evan.ru SE NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.se W przypadku krajów nie wymienionych na tej liście, należy kontaktować się z Nibe Sweden lub odwiedzić witrynę www.nibe.eu, aby uzyskać dodatkowe informacje. 4 Rozdział 1 Ważne informacje
0 R 0 R 2 Dostawa i obsługa Transport Pompę ciepła F1255 należy przewozić i przechowywać w pionie w suchym miejscu. Podczas wnoszenia do budynku, F1255 nie wolno przechylać pod większym kątem niż 45. Dół urządzenia jest ciężki! Przenosząc urządzenie przez ciasne pomieszczenia w budynku, należyzdjąć panele zewnętrzne, aby nie uległy uszkodzeniu. Montaż Pompę ciepła F1255 należy ustawić na stabilnym podłożu, zdolnym wytrzymać jej ciężar, najlepiej na posadzce betonowej lub na fundamencie. Regulowane nóżki pompy ciepła umożliwiają wypoziomowanie i stabilne ustawienie pompy. 30-50 mm Miejsce montażu F1255 należy wyposażyć w podłogową kratkęściekową. Urządzenie należy ustawić tyłem do ściany zewnętrznej, najlepiej w pomieszczeniu, w którym nie będzie przeszkadzać hałas. Jeśli to niemożliwe, nie należy stawiać urządzenia przy ścianie sypialni lub innego pokoju, gdzie hałas może stanowić problem. Niezależnie od lokalizacji, ściany pomieszczeń, w których mógłby przeszkadzać hałas, należy odizolować akustycznie. Rury należy tak poprowadzić, aby nie przylegały do ściany sypialni lub salonu. Wyjmowanie modułu chłodzenia Aby ułatwić transport i serwisowanie, pompę ciepła można częściowo rozmontować, wyjmując z niej moduł chłodniczy. Sprawdź na stronie 66 odpowiednie instrukcje dotyczące demontażu. Miejsce instalacji Z przodu pompy ciepła należy zostawić 800 mm wolnej przestrzeni. Do otwarcia klap bocznych potrzebne jest około 50 mm wolnej przestrzeni. Klap nie trzeba otwierać podczas serwisowania, ponieważ całą obsługę serwisową pompy ciepła F1255 można przeprowadzić od przodu. Między pompą ciepła i tylnąścianą (oraz kanałami na kable zasilające i rury) należy zostawić wolną przestrzeń, aby ograniczyć ryzyko przenoszenia drgań. (50) (50) * Standardowa instalacja wymaga 300-400 mm (z każdej strony) do podłączenia osprzętu, tj. naczynia wzbiorczego, zaworów i osprzętu elektrycznego. Rozdział 2 Dostawa i obsługa 5
LEK LEK LEK Dostarczone elementy Zdejmowanie pokryw Przednia pokrywa 2 Czujnik temperatury zewnętrznej 1x Miernik natężenia energii 3x Czujnik pokojowy 1x 1 (tylko dla 3x400 V) LEK LEK LEK Naczynie wzbiorcze 1x LEK Zawórbezpieczeństwa (0,3 MPa) (3 bary) 1x O-ringi 8x 1. Wykręć wkręty z dolnej krawędzi przedniej pokrywy. 2. Odchyl pokrywę przy dolnej krawędzi i unieś. Pokrywy boczne Filtr cząstek stałych 2x Położenie Przyłącza Conex 4x Worek dostarczonych elementów znajduje się w górnej części pompy ciepła. LEK Pokrywy boczne można zdjąć, aby ułatwić instalację. 1. Wykręć wkręty z górnych i dolnych krawędzi. 2. Nieco przekręć pokrywę na zewnątrz. 3. Przesuń pokrywę na zewnątrzidotyłu. 4. Montaż przebiega w odwrotnej kolejności. LEK LEK 6 Rozdział 2 Dostawa i obsługa
LEK LEK LEK Usuwanie części izolacji Część izolacji można usunąć, aby ułatwić instalację. Izolacja, góra 1. Odłącz kabel od silnika i zdejmij silnik z zaworu trójdrogowego, zgodnie z rysunkiem. Izolacja, podgrzewacz pomocniczy Instalację elektryczną i serwisowanie należy wykonać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka. Instalację elektryczną i okablowanie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami. A LEK 1. Zdejmij pokrywę skrzynki przyłączeniowej zgodnie z opisem na stronie 19. 2. Chwyć za uchwyt i ostrożnie pociągnij izolację do siebie, jak pokazano na rysunku. B LEK 2. Chwyć za uchwyt i pociągnij do siebie, zgodnie z rysunkiem. Rozdział 2 Dostawa i obsługa 7
3 Rozmieszczenie elementów pompy ciepła Informacje ogólne Widok z tyłu BT7 XL1 XL6 XL4 XL3 XL2 FR1 XL7 QM22 UB3 QN10 BT2 EB1 F1255 AA4 W130 SF1 AA4-XJ3 AA4-XJ3 PF1 PF3 UB1 QM34 QM31 BT6 UB2 QM32 QM33 PF2 Widok z góry 8 Rozdział 3 Rozmieszczenie elementów pompy ciepła
Przyłącza rurowe XL 1 Przyłącze, zasilanie czynnika grzewczego XL 2 Przyłącze, powrót czynnika grzewczego XL 3 Przyłącze, zimna woda XL 4 Przyłącze, ciepła woda XL 5 Przyłącze, c.w.u.* XL 6 Przyłącze, wejście czynnika obiegu dolnego źródła XL 7 Przyłącze, wyjście czynnika obiegu dolnego źródła Oznaczenia położenia komponentów zgodnie z normą IEC 81346-1 i 81346-2. * Tylko pompy ciepła ze zbiornikiem emaliowanym lub ze stali nierdzewnej. Elementy HVAC QM 22 Odpowietrzanie, wężownica QM 31 Zawór odcinający, zasilanie czynnikiem grzewczym QM 32 Zawór odcinający, powrót czynnika grzewczego QM 33 Zawór odcinający, wyjście obiegu dolnego źródła QM 34 Zawór odcinający, wejście obiegu dolnego źródła QN 10 Zawór trójdrogowy, system grzewczy/ zasobnik c.w.u. Czujniki itp. BF 1 Przepływomierz** BT 1 Czujnik temperatury zewnętrznej* BT 2 Czujniki temperatury, zasilanie czynnika grzewczego BT 6 Czujnik temperatury, ładowanie c.w.u. BT 7 Czujnik temperatury, uzupełnianie c.w.u. **Tylko pompy ciepła z licznikiem energii * Brak na rysunku Elementy elektryczne AA 4 Wyświetlacz AA4-XJ3 Gniazdo USB AA4-XJ4 Gniazdo serwisowe (brak funkcji) EB 1 Podgrzewacz pomocniczy FR 1 Anoda protektorowa* SF 1 Wyłącznik W130 Przewód sieciowy do NIBE Uplink TM * Tylko pompa ciepła z emaliowanym zbiornikiem. Różne PF 1 PF 2 PF 3 UB 1 UB 2 UB 3 Tabliczka znamionowa Tabliczka typu, moduł chłodniczy Tabliczka znamionowa Dławik kablowy, przyłącze prądu Dławik kablowy Dławik kablowy, tył, czujnik Rozdział 3 Rozmieszczenie elementów pompy ciepła 9
F1255 Rozdzielnie FD1 AA8 AA3 AA1 AA23 FA1 AA2 Elementy elektryczne AA 1 Karta podgrzewacza pomocniczego AA 2 Płyta główna AA 3 Karta wejść AA 8 Karta anody protektorowej* AA 23 Karta komunikacyjna FA 1 Wyłącznik nadprądowy FD 1 Ogranicznik temperatury/ Termostat awaryjny Oznaczenia położenia komponentów zgodnie z normą IEC 81346-1 i 81346-2. 10 * Tylko pompa ciepła z emaliowanym zbiornikiem. Rozdział 3 Rozmieszczenie elementów pompy ciepła
Moduł chłodniczy 6kW 6kW EP2 EP1 BT12 BT14 QA40 GQ10 GP1 GP2 QM2 LEK BT10 AA100 BT11 BT3 BT17 CA1 RA1 BT15 BP1 BP2 EB10 HS1 XL20 LEK QN1 XL21 BT29 QM1 16 kw 16 kw EP2 BT14 EP1 BT12 BT10 BT17 QA40 GQ10 RF2 GP1 AA100 BP2 BT15 HS1 XL20 GP2 BP1 EB10 LEK QN1 XL21 QM2 LEK BT11 BT29 QM1 BT3 Rozdział 3 Rozmieszczenie elementów pompy ciepła 11
Przyłącza rurowe XL 20 Przyłącze serwisowe, wysokie ciśnienie XL 21 Przyłącze serwisowe, niskie ciśnienie Elementy HVAC GP 1 Pompa obiegowa GP 2 Pompa obiegu dolnego źródła QM 1 Opróżnianie, system grzewczy QM 2 Opróżnianie, strona obiegu dolnego źródła Czujniki itp. BP 1 Presostat wysokiego ciśnienia BP 2 Presostat niskiego ciśnienia BT 3 Czujniki temperatury, powrót czynnika grzewczego BT 10 Czujnik temperatury, wejście obiegu dolnego źródła BT 11 Czujnik temperatury, wyjście obiegu dolnego źródła BT 12 Czujnik temperatury, zasilanie skraplacza BT 14 Czujnik temperatury, gorący gaz BT 15 Czujnik temperatury, stan ciekły BT 17 Czujnik temperatury, zasysany gaz BT 29 Czujnik temperatury, sprężarka Elementy elektryczne AA 100 Karta złączy CA 1 Kondensator EB 10 Grzałka sprężarki QA 40 Inwerter RA 1 Dławik RF 2 Filtr EMC Elementy modułu chłodniczego EP 1 Parownik EP 2 Skraplacz GQ 10 Sprężarka HS 1 Osuszacz QN 1 Zawór rozprężny Oznaczenia położenia komponentów zgodnie z normą IEC 81346-1 i 81346-2. 12 Rozdział 3 Rozmieszczenie elementów pompy ciepła
4 Przyłącza rurowe Informacje ogólne Instalację rurową należy wykonać zgodnie z obowiązującymi normami i dyrektywami. F1255 może pracować z temperaturą powrotu maks. 58 C oraz temperaturą zasilania z pompy ciepła 70 (65 C tylko ze sprężarką). Moduł F1255 nie jest wyposażony w zewnętrzne zawory odcinające, które należy zainstalować, aby umożliwić późniejsze serwisowanie. Wszystkie wysoko zlokalizowane miejsca w systemie grzewczym należy wyposażyć w odpowietrzniki. Rurociąg należy przepłukać przed podłączeniem pompy ciepła, aby zanieczyszczenia nie uszkodziły jej elementów. Schemat instalacji F1255 składa się z pompy ciepła, zasobnika c.w.u., podgrzewacza pomocniczego, pomp obiegowych i układu sterowania. F1255 jest podłączony do obiegu czynnika dolnego źródła i obiegu czynnika grzewczego. W parowniku pompy ciepła, czynnik obiegu dolnego źródła (woda zmieszana z płynem niezamarzającym, glikolem lub etanolem) oddaje swoją energię do czynnika chłodniczego, który odparowuje, aby mógł zostać sprężony w sprężarce. Czynnik chłodniczy, którego temperatura właśnie wzrosła, przepływa do skraplacza, gdzie oddaje swoją energię do obiegu czynnika grzewczego i w razie potrzeby do zasobnika c.w.u. Jeśli zapotrzebowanie na ogrzewanie/ ciepłą wodę przekracza możliwości sprężarki, uruchamia się zintegrowana grzałka zanurzeniowa. Objaśnienie symboli Symbol Znaczenie Zawór odpowietrzający Zawór odcinający Zawór zwrotny Zawór trójdrogowy Zawór bezpieczeństwa Zawór równoważący Czujnik temperatury Naczynie wzbiorcze Naczynie przeponowe P Manometr Pompa obiegowa Filtr cząstek stałych Stycznik pomocniczy Przepływomierz (tylko dla Niemiec, Szwajcarii, Austrii i Norwegii) Sprężarka Wymiennik ciepła XL 1 XL 2 XL 3 XL 4 XL 6 XL 7 Przyłącze, zasilanie czynnika grzewczego Przyłącze, powrót czynnika grzewczego Przyłącze, zimna woda Przyłącze, ciepła woda Przyłącze, wejście czynnika obiegu dolnego źródła Przyłącze, wyjście czynnika obiegu dolnego źródła Rozdział 4 Przyłącza rurowe 13
Wymiary i przyłącza rurowe Strona czynnika obiegu dolnego źródła 650* 50 600 525 470 390 210 130 650* 560 440 25 620 70 Wymiary rur Przyłącze (XL6)/(XL7) Ø zewn. wejścia/ wyjścia dolnego źródła (XL1)/(XL2) Ø zewn. zasilania/ powrotu czynnika grzewczego (XL3)/(XL4) Ø przyłącza obiegu zimnej/ ciepłej wody (mm) (mm) (mm) 6 kw 22 25-50 28 22 1775 16 kw 28 Kolektor Długość kolektora różni się odpowiednio do stanu skały/ziemi, strefy klimatycznej, systemu grzewczego (grzejniki lub ogrzewanie podłogowe) oraz zapotrzebowania grzewczego budynku. Wymiary każdej instalacji należy ustalać indywidualnie. Maks. długość kolektora nie powinna przekraczać 400 m. W przypadkach, gdzie trzeba zastosować kilka kolektorów, należy jepołączyć równolegle z możliwością regulacji zasilania danej wężownicy. W przypadku poziomego kolektora gruntowego, rury należy zakopać na głębokości określonej przez warunki lokalne, a odległość między nimi powinna wynosić minimum 1 metr. W przypadku kilku odwiertów, odległość między nimi należy określić na podstawie warunków lokalnych. Należy dopilnować, aby kolektor stale się wznosił w kierunku pompy ciepła, aby zapobiec powstawaniu kieszeni powietrznych. Jeśli to niemożliwe, należy zastosować odpowietrzniki. Ponieważ temperatura obiegu czynnika dolnego źródła może spaść poniżej 0 C, należy go zabezpieczyć przed zamarzaniem do temperatury -15 C. Jako wartość orientacyjna przy obliczaniu ilości używany jest 1 litr gotowego wymieszanego czynnika obiegu dolnego źródła na metr kolektora (dotyczy rur PEM 40x 2,4 PN 6,3). Przyłącze boczne Przyłącza czynnika obiegu dolnego źródła można przestawić, aby podłączyć je z boku, zamiast od góry. Aby przestawić przyłącze: 1. Odłącz rurę od górnego przyłącza. 2. Przestaw rurę w żądanym kierunku. 3. W razie potrzeby dotnij ją do żądanej długości. Podłączanie strony czynnika obiegu dolnego źródła Zaizoluj wszystkie wewnętrzne rury obiegu czynnika dolnego źródła przed kondensacją wilgoci. Naczynie wzbiorcze należy zainstalować w najwyższym punkcie obiegu czynnika dolnego źródła na rurze wejściowej przed pompą obiegu dolnego źródła (alt. 1). Jeśli naczynia wzbiorczego nie można umieścić w najwyższym punkcie, należy użyć naczynia przeponowego (alt. 2). 14 *Można przestawić, aby wykonać przyłącze boczne. Rozdział 4 Przyłącza rurowe
Pamiętaj, że z naczynia wzbiorczego może kapać w wyniku kondensacji. Dlatego należy tak je umieścić, aby nie zaszkodzić innym urządzeniom. Na naczyniu wzbiorczym umieść informację opłynie niezamarzającym. Zainstaluj dołączony zawór bezpieczeństwa pod naczyniem wzbiorczym, zgodnie z rysunkiem. Rura przelewowa powinna wznosić się na całej długości oraz musi być zabezpieczona przed możliwym zamarznięciem. Zainstaluj zawory odcinające jak najbliżej pompy ciepła. Załóż dołączony filtr cząstek stałych na rurze wejściowej. W przypadku przyłącza do otwartego systemu wód gruntowych, należy zamontować obieg pośredni zabezpieczony przed zamarzaniem ze względu na ryzyko zanieczyszczeń i zamarzania w parowniku. Wymaga to dodatkowego wymiennika ciepła. P Strona czynnika grzewczego Podłączanie systemu grzewczego System grzewczy to system, który reguluje temperaturę pomieszczenia za pomocą układu sterowania w F1255 i na przykład grzejników, ogrzewania/ chłodzenia podłogowego, klimakonwektorów itp. Należy zainstalować wszystkie wymagane zabezpieczenia, zawory odcinające (jak najbliżej pompy ciepła) oraz dostarczony filtr zanieczyszczeń. Ciśnienie otwierające zaworu bezpieczeństwa powinno wynosić maks. 0,25 MPa (2,5 bara). Zawór należy zainstalować na powrocie czynnika grzewczego, zgodnie z rysunkiem. Aby zapobiec powstawaniu kieszeni powietrznych, rura przelewowa powinna być nachylona na całej długości od zaworów bezpieczeństwa oraz musi być zabezpieczona przed możliwym zamarzaniem. Podczas podłączania do instalacji, w której wszystkie grzejniki wyposażono w zawory termostatyczne, należy zainstalować zawór bezpieczeństwa lub usunąć kilka termostatów, aby zapewnić odpowiedni przepływ. Zasobnik c.w.u. Podłączanie zasobnika c.w.u. Zasobnik c.w.u. w pompie ciepła należy wyposażyć w zestaw niezbędnych zaworów. Instalacja zaworu mieszającego jest konieczna, jeśli ustawienie zmieni się w takim zakresie, że temperatura może przekroczyć 60 C. Ustawienie dla c.w.u. wprowadza się w menu 5.1.1. Ciśnienie otwierające zaworu bezpieczeństwa powinno wynosić maks. 1,0 MPa (10,0 barów. Zawór należy zainstalować na doprowadzeniu wody kranowej, zgodnie z rysunkiem. W celu zapobiegania tworzeniu się kieszeni powietrznych, rura przelewowa powinna na całej długości od zaworów bezpieczeństwa być nachylona oraz musi być zabezpieczona przed możliwym zamarznięciem. Możliwości podłączenia F1255 można podłączyć na wiele różnych sposobów - niektóre z nich pokazano poniżej. Więcej informacji można znaleźć w www.nibe.eu oraz w odpowiednich instrukcjach montażu użytych akcesoriów. Sprawdź na stronie 73 listę akcesoriów, jakich można użyć z F1255. Zbiornik buforowy Jeśli objętość systemu grzewczego jest zbyt mała dla mocy pompy ciepła, system CO można uzupełnić o zbiornik buforowy, na przykład NIBE UKV. UKV P P Rozdział 4 Przyłącza rurowe 15
Dodatkowy elektryczny zasobnik c.w.u. Pompę ciepła należy wyposażyć w dodatkowy elektryczny zasobnik c.w.u., na przykład NIBE COMPACT, jeśli zainstalowano wannę z hydromasażem lub inny duży odbiornik ciepłej wody użytkowej. Przyłącze zaworu na COMPACT można oddzielić. Zawór mieszający pozostaje na COMPACT, a pozostałe przyłącze zaworu można użyć do podłączenia wlotu zimnej wody w F1255. KV Wentylacja z odzyskiem ciepła Instalację można wyposażyć w moduł wywiewanego powietrza FLM, aby zapewnić odzysk ciepła z wentylacji. Rury i inne zimne powierzchnie należy zaizolować materiałem antydyfuzyjnym, aby zapobiec kondensacji. Obieg czynnika dolnego źródła należy wyposażyć w naczynie przeponowe (CM3). Jeśli zastosowano zwykłe naczynie wzbiorcze (CM2), należy je zastąpić naczyniem przeponowym. Avluft Ø 160 Frånluft Ø 160 P VV System wykorzystujący wodę gruntową Pośredni wymiennik ciepła służy do ochrony parownika pompy ciepła przed zanieczyszczeniami. Woda jest kierowana do zakopanego modułu filtrującego lub wywierconej studni. Sprawdź na stronie 28 dodatkowe informacje na temat podłączania pompy wód gruntowych. Jeśli stosowana jest opcja podłączenia, min. wyj. dol. źr. w menu 5.1.7 ust. al. pompy ob. dol. źr. należy zmienić na odpowiednią wartość, aby zapobiec zamarzaniu w wymienniku ciepła. System chłodzenia (free cooling) Instalację można także wyposażyć np. w klimakonwektory, aby zapewnić darmowe chłodzenie (PCS 44). Rury i inne zimne powierzchnie należy zaizolować materiałem antydyfuzyjnym, aby zapobiec kondensacji. Jeśli zapotrzebowanie na chłodzenie jest wysokie, należy zastosować konwektory wentylatorowe z tacami ociekowymi i przyłączem odpływu. Obieg czynnika dolnego źródła należy wyposażyć w naczynie przeponowe (CM3). Jeśli zastosowano zwykłe naczynie wzbiorcze (CM2), należy je zastąpić naczyniem przeponowym. Fläktkonvektor P 2 1 3 16 Rozdział 4 Przyłącza rurowe
Systemy ogrzewania podłogowego Zewnętrzna pompa obiegowa jest zwymiarowana dla zapotrzebowania systemu ogrzewania podłogowego. Aby zapewnić ogrzewanie podczas produkcji c.w.u., system grzewczy można uzupełnić o zbiornik NIBE UKV, np. jeśli w wentylacji FTX występuje wężownica wodna. Basen Ogrzewaniem wody w basenie steruje czujnik basenowy. W razie niskich temperatur wody basenowej, zawór trójdrogowy zmienia kierunek i otwiera się od strony wymiennika basenowego. To połączenie wymaga wyposażenia dodatkowego POOL 40. UKV Pool P Co najmniej dwa systemy grzewcze Jeśli więcej niż jeden system grzewczy o niższej temperaturze wymaga podgrzania, można wykorzystać następujące połączenie. Zawór trójdrogowy obniża temperaturę na przykład systemu ogrzewania podłogowego. To połączenie wymaga wyposażenia dodatkowego ECS 40/ECS 41. Rozdział 4 Przyłącza rurowe 17
F1255 5 Przyłącza elektryczne Informacje ogólne Cały osprzęt elektryczny, oprócz czujników temperatury zewnętrznej, czujników pokojowych i mierników natężenia prądu został podłączony fabrycznie. Odłącz pompę ciepła przed wykonaniem testów izolacji instalacji elektrycznej w budynku. Jeśli budynek jest wyposażony w wyłącznik różnicowo-prądowy, F1255 należy wyposażyć w oddzielny wyłącznik. Jeśli zastosowano wyłącznik nadprądowy, powinien on mieć co najmniej charakterystykę silnika C. Sprawdź na stronie 76 wielkość bezpiecznika. Schematy połączeń pompy ciepła podano w jej oddzielnej instrukcji instalacji. Nie należyukładać kabli komunikacyjnych i sygnałowych do styków zewnętrznych w pobliżu kabli wysokoprądowych. Minimalny przekrój poprzeczny kabli komunikacyjnych i sygnałowych do styków zewnętrznych musi wynosić od 0,5 do 50 mm², na przykład EKKX lub LiYY lub podobne. W przypadku prowadzenia kabli w F1255, muszą być stosowane przejścia kablowe (np. UB1-UB3, zaznaczone na ilustracji). W UB1-UB3 kable są wprowadzane przez całą pompę ciepłaod ściany tylnej w kierunku przedniej. Dopóki kocioł nie zostanie napełniony wodą, przełącznika (SF1) nie wolno ustawiać wpoło- żeniu lub. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia ogranicznika temperatury, termostatu, sprężarki i grzałki nurkowej. Instalację elektryczną i serwisowanie należy wykonać pod nadzorem wykwalifikowanego elektrotechnika. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac serwisowych, napięcie prądu należy odciąć przy pomocy wyłącznika automatycznego. Instalację elektryczną i okablowanie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami. FD1 FD1-SF2 FA1 Wyłącznik nadprądowy UB1 UB2 UB3 Obwód roboczy pompy ciepła i znaczna część jej elementów wewnętrznych są zabezpieczone wewnętrznie wyłącznikiem nadprądowym (FA1). Ogranicznik temperatury Ogranicznik temperatury (FD1) odcina zasilanie elektryczne od podgrzewacza pomocniczego, jeśli temperatura wzrośnie do zakresu 90 i 100 C i można go ręcznie zresetować. Resetowanie Ogranicznik temperatury (FD1) jest dostępny za przednią pokrywą. Ogranicznik temperatury kasuje się, naciskając przycisk (FD1-SF2) małym śrubokrętem. 18 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
Dostępność, przyłącze elektryczne Plastikowe pokrywy skrzynek elektrycznych otwiera się śrubokrętem. Pokrywę karty wejść otwiera się bez pomocy narzędzi. Zdejmowanie pokrywy, płyta główna Aby zdjąć pokrywę płyty głównej, należy najpierw zdjąć pokrywę karty wejść. 1 Zdejmowanie pokrywy, karta wejść 1 LEK 21 A B 2 1. Zatrzask należy pchnąć wdół. 2. Odchyl i wyjmij pokrywę. Zdejmowanie pokrywy, karta podgrzewacza pomocniczego LEK 3 2 1 A B 1. Rozłącz przełączniki śrubokrętem. 2. Wsunąć wkrętak (A) i ostrożnie podważyć zatrzask (B)wdół. 3. Odchyl i wyjmij pokrywę. Blokada kabli Użyj odpowiedniego narzędzia, aby zwolnić/ zablokować kable w zaciskach pompy ciepła. 2 3 2 1 2 1. Wsunąć wkrętak (A) i ostrożnie podważyć zatrzask (B)wdół. 2. Odchyl i wyjmij pokrywę. 1 4 2 LEK 3 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 19
F1255 F1255 F1255 Przyłącza Przyłącze 1x230 V Aby zapobiec zakłóceniom, nie należy układać nieekranowanych kabli komunikacyjnych i i/lub sygnałowych do styków zewnętrznych w odległości mniejszej niż 20 cm od kabli wysokoprądowych. N PE 0 L1 1 Przyłącze zasilania F1255 musi zostać zainstalowany poprzez wyłącznik odcinający, posiadający minimalną przerwę styków wynoszącą 3mm. Minimalny przekrój kabla musi zostać dopasowany do amperażu zastosowanych bezpieczników. Zasilanie elektryczne podłącza się do bloku zacisków elektrycznych (X1) na karcie grzałki nurkowej (AA1). F1255 nie możebyć przełączany pomiędzy zasilaniem 1 fazowym a 3 fazowym, ani pomiędzy zasilaniem 3x230V a 3x400V. AA1-X1 Jeśli sprężarka i grzałka zanurzeniowa wymagają oddzielnego zasilania, patrz rozdział Przełącznik zewnętrznego blokowania dogrzewacza dodatkowego oraz/lub sprężarki. na stronie 26. Sterowanie taryfowe W razie okresowego zaniku napięcia grzałki zanurzeniowej i/lub sprężarki, musi także nastąpić zablokowanie przez wejście AUX patrz Opcje połączeń Możliwy dobór wejść AUX. PE1 Przyłącze 3x400 V N 0 PE L1 1 L2 L3 AA1-X1 PE1 Przyłącze 3x230 V PE L1 1 L2 2 L3 AA1-X1 PE1 20 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
F1255 F1255 Podłączanie zewnętrznego napięcia roboczego układu sterowania Dotyczy tylko przyłącza zasilania 3x400 V. Skrzynki przyłączowe należy oznakować ostrzeżeniami w zakresie stosowanego napięcia zewnętrznego. Aby podłączyć zewnętrzne napięcie robocze układu sterowania do F1255 na karcie grzałki zanurzeniowej (AA1), złącze krawędziowe przy AA1:X2 należy przenieść doaa1:x9 (zgodnie z rysunkiem). W przypadku podłączania zewnętrznego napięcia roboczego do systemu sterowania za pośrednictwem osobnego wyłącznika różnicowoprądowego, należy niebieski kabel odłączyć od zacisku X7:24 na karcie połączeń grzałki nurkowej (AA1) i połączyć wzałączo- nym górnym zacisku wraz z dochodzącym przewodem zera roboczego. Niebieski kabel (min 0,75 mm 2 ) pomiędzy górnym zaciskiem X11:N na karcie obwodów grzałki nurkowej (wg ilustracji). Napięcie robocze (1x230 ~ 50 Hz) jest podłączone do AA1:X11 (zgodnie z rysunkiem). Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury zewnętrznej (BT1) należy zainstalować w cieniu na północnej lub północno-zachodniej ścianie, aby nie świeciło na niego poranne słońce. Podłącz czujnik do zacisków X6:1 i X6:2 na karcie wejść (AA3). Należy użyć kabla dwużyłowego o przekroju minimum 0,5 mm². Ewentualny kanał kablowy należy uszczelnić, aby zapobiec kondensacji w obudowie czujnika. AA3-X6 1 2 3 4 5 6 Czujnik temperatury, na zewnętrznym rurowym przewodzie zasilającym Jeżeli musi być zastosowany czujnik temperatury, na rurowym przewodzie zewnętrznym (BT25) wówczas należy podłączyć go do zacisków X6:5 i X6:6 na karcie wejść (AA3). Należy użyć kabla 2-żyłowego o przekroju minimum 0,5 mm². F1245 ON 1 2 3 4 5 6 AA3-X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N 0 PE L1 1 L2 L3 L PE N * Tylko w przypadku osobnego wyłącznika różnicowo-prądowego. Czujnik pokojowy F1255 jest dostarczany wraz z czujnikiem pokojowym (BT50). Czujnik temperatury pokojowej wykonuje do trzech funkcji: 1. Pokazuje bieżącą temperaturę pomieszczenia na wyświetlaczu F1255. 2. Umożliwia zmianę temperatury pomieszczenia w C. 3. Umożliwia zmianę/ stabilizację temperatury pomieszczenia. Czujnik należy zainstalować w neutralnym miejscu, tam gdzie ma być uzyskiwana zadana temperatura. Odpowiednim miejscem jest pusta ściana wewnętrzna w przedpokoju ok. 1,5 m nad podłogą. Toważne, aby nie umieszczać czujnika np. we wnęce, między półkami, za zasłoną, nad źródłem ciepła lub w jego pobliżu, w przeciągu od drzwi wejściowych lub w bezpośrednim świetle słonecznym, tak, aby mógł swobodnie mierzyć prawidłową temperaturę pomieszczenia. Zamknięte termostaty grzejnika również mogą powodować problemy. Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 21
F1255 F1255 Pompa ciepła może pracować bez czujnika pokojowego, ale aby móc sprawdzać temperaturę pomieszczenia na wyświetlaczu F1255, należy zainstalować czujnik. Podłącz czujnik pokojowy do zacisków X6:3 i X6:4 na karcie wejść (AA3). Jeśli czujnik ma być używany do zmiany temperatury pomieszczenia w C i/lub do zmiany/ stabilizacji temperatury pomieszczenia, należy go aktywować w menu 1.9.4. Jeśli czujnik pokojowy jest używany w pomieszczeniu z ogrzewaniem podłogowym, powinien pełnić tylko funkcję informacyjną i nie regulować temperatury pomieszczenia. AA3-X6 RG 05 F1245 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zmiany temperatury pomieszczenia wymagają czasu. Na przykład, krótkie okresy czasu w połączeniu z ogrzewaniem podłogowym nie zapewnią zauważalnej różnicy w temperaturze pomieszczenia. Ustawienia F1255-16 3x400 V Maks. (Ustawienie fabryczne) 7kW Liczba stopni przełączania Przełączalna na 9kW 7 stopni (4 stopnie, jeśli grzałka zanurzeniowa zostanie przełączona na maks. 9 kw) Nastawienie maksymalnej mocy elektrycznej Maksymalną moc podgrzewacza pomocniczego ustawia się w menu 5.1.12. Tabele przedstawiają całkowity prąd fazowy grzałki zanurzeniowej. Przełączenie na maksymalną moc elektryczną Przełączenie to ma zastosowanie wyłącznie do zasilania 3x400 V w przypadku F1255-16. Jeśli podłączona fabrycznie grzałka zanurzeniowa wymaga większej mocy niż moc maksymalna (7 kw), pompa ciepła może zostać przełączona na maksymalnie 9kW. Końcówkę białego kabla należy przenieść ze styku X7:23 na karcie grzałki nurkowej (AA1) do styku X3:13 (plomba na bloku zacisków musi zostać naruszona). 3x400 V (maksymalna moc elektryczna, podłączona fabrycznie wynosi 7 kw w przypadku F1255-16) FD1-BT30 AA1-SF2 Maks. moc podgrzewacza pomocniczego (kw) Maks. prąd fazowy L1(A) Maks. prąd fazowy L2(A) Maks. prąd fazowy L3(A) AA1-X3 0 1 4,3 AA1-X7 2 8,7 3 8,7 4,3 4 8,7 8,7 Podgrzewacz pomocniczy - moc maksymalna 5 6 8,7 8,7 8,7 8,7 4,3 8,7 F1255-6 Maks. Liczba stopni przełączania 7 8,7 8,7 13,0 1x230 V 3x230 V 3x400 V 4,5 kw 4,5 kw 6,5 kw 9 9 13 22 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
3x400 V (maksymalna moc elektryczna podłączona do 9 kw w przypadku F1255-16) Maks. moc podgrzewacza pomocniczego (kw) 0 2 4 6 9 Maks. prąd fazowy L1(A) 8,7 8,7 3x400 V w przypadku F1255-6 Maks. moc podgrzewacza pomocniczego (kw) 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 Maks. prąd fazowy L1(A) 2,2 2,2 2,2 2,2 7,5 9,7 7,5 9,7 7,5 9,7 3x230 V w przypadku F1255-6 Maks. moc podgrzewacza pomocniczego (kw) 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 Maks. prąd fazowy L1(A) 8,7 8,7 8,7 8,7 Maks. prąd fazowy L2(A) 8,7 8,7 8,7 16,2 Maks. prąd fazowy L2(A) 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 4,3 Maks. prąd fazowy L2(A) 2,2 4,3 6,5 8,6 10,8 4,3 6,5 8,6 10,8 Maks. prąd fazowy L3(A) 8,7 8,7 16,2 Maks. prąd fazowy L3(A) 8,7 8,7 8,7 8,7 7,5 7,5 16,2 16,2 16,2 16,2 Maks. prąd fazowy L3(A) 2,2 4,3 6,5 8,6 10,8 11,5 13,2 15,0 16,9 1x230 V w przypadku F1255-6 Maks. moc podgrzewacza pomocniczego (kw) 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 Maks. prąd fazowy L1(A) 2,2 4,3 6,5 8,6 10,8 13,0 15,2 17,3 19,5 Jeśli podłączono mierniki natężenia prądu, pompa ciepła monitoruje prądy fazowe i automatycznie przydziela stopnie mocy najmniej obciążonej fazie. Tryb awaryjny Kiedy pompa ciepła znajduje się w trybie awaryjnym (SF1 jest ustawiony na ), tylko najbardziej potrzebne funkcje są aktywne. Sprężarka jest wyłączona a podgrzewanie jest realizowane w oparciu o grzałkę nurkową CWU nie jest wytwarzana. Czujnik obciążenia nie jest podłączony. Przełącznika (SF1) nie wolno ustawiać wpoło- żeniu lub, dopóki F1255 nie zostanie napełniona wodą. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia ogranicznika temperatury, termostatu, sprężarki i grzałki zanurzeniowej. Zasilanie w trybie awaryjnym Moc grzałki zanurzeniowej w trybie rezerwowym ustawia się za pomocą przełącznika (S2) na karcie grzałki zanurzeniowej (AA1), zgodnie z tabelą poniżej. Ustawienie fabryczne to 3,5 kw w przypadku F1255-6 i 6 kw w przypadku F1255-16. 3x400 V (maksymalna moc elektryczna, podłączona fabrycznie wynosi 7 kw w przypadku F1255-16) kw 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 23
3x400 V (maksymalna moc elektryczna podłączona do 9 kw w przypadku F1255-16) 1x230 V i 3x400 V w przypadku F1255-6 i 3x400 V w przypadku F1255-16 kw 1 2 3 4 5 6 2 4 6 9 3x400 V w przypadku F1255-6 kw 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Rysunek przedstawia przełącznik (AA1-SF2) w ustawieniu fabrycznym, tj. 3,5 kw w przypadku F1255-6 i6kw F1255-16. 3,5 4,0 3x230 V w przypadku F1255-6 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 3x230 V w przypadku F1255-6 kw 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Tylko 3x230 V, rysunek przedstawia przełącznik (AA1- SF2) w ustawieniu fabrycznym, tj. 3,5 kw w przypadku F1255-6. 3,5 4,0 4,5 1x230 V w przypadku F1255-6 Termostat trybu awaryjnego W trybie awaryjnym, temperaturę zasilania ustawia się za pomocą termostatu (FD1-BT30). Można ją ustawić na 35 (ustawienie fabryczne, np. ogrzewanie podłogowe) lub na 45 C (np. grzejniki). kw 1 2 3 4 5 6 0,5 1,0 LEK 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 24 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
F1255 F1255 F1245 Przyłącza opcjonalne Czujnik obciążenia Jeśli w budynku działa wiele urządzeń elektrycznych w czasie pracy elektrycznego podgrzewacza pomocniczego, istnieje ryzyko, że zadziała główny bezpiecznik budynku. Pompa ciepła posiada zintegrowane mierniki natężenia prądu, które kontrolują stopnie mocy elektrycznego podgrzewacza pomocniczego, rozdzielając moc między poszczególne fazy lub wyłączając urządzenie w razie przeciążenia fazy. Jeśli pomimo wyłączenia elektrycznego podgrzewacza pomocniczego instalacja nadal jest przeciążona, nastąpi zmniejszenie obrotów sprężarki. Ponowne załączenie następuje po zmniejszeniu poboru prądu. Podłączanie mierników natężenia prądu W celu pomiaru prądu na każdej żyle fazowej doprowadzonej do rozdzielni należy zainstalować miernik natężenia prądu. Rozdzielnia jest odpowiednim miejscem instalacji. Mierniki natężenia prądu należy podłączyć do kabla wielożyłowego w obudowie obok skrzynki rozdzielczej. Pomiędzy obudową a pompą ciepła należy użyć kabla wielożyłowego o przekroju poprzecznym min. 0,5 mm². Podłącz kabel do karty wejść (AA3) na listwie zaciskowej X4:1-4, gdzie X4:1 jest wspólnym zaciskiem dla trzech mierników natężenia prądu fazowego. Wielkość głównego bezpiecznika budynku ustawia się w menu 5.1.12. Przyłącze Inkommande prądu el PEN L1 L 2 L 3 NIBE Uplink Podłączyć kabel sieciowy (prosty, kat. 5e UTP) z wtyczką RJ45 do gniazda RJ45 z tyłu pompy ciepła. Opcje styków zewnętrznych F1255 w celu podłączenia zewnętrznego przełącznika funkcyjnego lub czujnika posiada wyjścia i wejścia na karcie wejść (AA3) sterowane przy pomocy oprogramowania. Oznacza to, że w momencie, gdy zewnętrzny przełącznik lub czujnik będzie podłączony do jednego z sześciu przyłączy specjalnych, wówczas w celu skorygowania podłączeń w oprogramowaniu w F1255 musi zostać wybrana prawidłowa funkcja. Jeśli do F1255 zostanie podłączona funkcja wyłącznika zewnętrznego lub czujnika, wówczas w menu 5.4, należy wybrać odpowiednie wejście lub wyjście funkcji, patrz: strona 62. Dostępne wejścia na karcie wejść dla tych funkcji to AUX1 (X6:9-10), AUX2 (X6:11-12), AUX3 (X6:13-14), AUX4 (X6:15-16) i AUX5 (X6:17-18). Dostępne wyjścia to AA3:X7. Rozdzielnia Elcentral elektryczna Pompa Värmepump ciepła -T1 -T2 -T3 AA3-X4 1 2 3 4 AA3-X4 B A 9 10 11 12 13 14 15 16 AA3-X6 W powyższym przykładzie wykorzystywane są wejścia AUX1 (X6:9-10) i AUX2 (X6:11-12) na karcie wejść (AA3). Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 25
W menu ustawień można również aktywować i programować niektóre z poniższych funkcji. Możliwy dobór wejść AUX Czujnik temperatury, chłodzenie/ogrzewanie W celu lepszego określenia czasu przełączania między ogrzewaniem i chłodzeniem, do pompy ciepła F1255 można podłączyć dodatkowy czujnik temperatury. Czujnik temperatury należy podłączyć do wybranego wejścia (menu 5.4, wyświetlane tylko, jeśli zainstalowano wyposażenie dodatkowe do chłodzenia zob. strona 62), na zacisku X6 na karcie wejść (AA3)znajdującym się za przednią pokrywą, po czym umieścić go w odpowiednim miejscu systemu grzewczego. Należy użyć kabla 2-żyłowego o przekroju minimum 0,5 mm². Przełącznik zewnętrznego blokowania dogrzewacza dodatkowego oraz/lub sprężarki. Blokowanie podgrzewacza pomocniczego i sprężarki podłącza się do dwóch różnych wejść AUX. W przypadkach, gdzie pożądane jest blokowanie dogrzewacza dodatkowego i/lub sprężarki, można to wykonać poprzez odłączenie do bloku zacisków X6 na karcie wejść (AA3), która znajduje się za przednią pokrywą. Podgrzewacz pomocniczy i/lub sprężarkę odłącza się, podłączając funkcję przełącznika bezpotencjałowego do wejścia wybranego w menu 5.4, patrz strona 62. Zewnętrze blokowanie dogrzewacza dodatkowego i sprężarki można ze sobą kombinować. Zamknięty styk powoduje odłączenie wyjścia elektrycznego. Styk zewnętrznego blokowania taryfy W takich przypadkach wykorzystuje się blokowanie zewnętrzne taryfy, które można wykonać przez podłączenie zacisku X6 na karcie wejść (AA3) za przednią pokrywą. Blokowanie taryfy oznacza, że ogrzewacz pomocniczy, sprężarka i ogrzewanie są odłączane poprzez podłączenie funkcji przełącznika bezpotencjałowego do wejścia wybranego w menu 5.4, zob. strona 62 Zamknięty styk powoduje odłączenie wyjścia elektrycznego. Po włączeniu blokowania taryfy, zasilanie min. nie ma zastosowania. Przełącznik funkcji SG ready Ta funkcja możebyć używana tylko w sieciach zasilających zgodnych ze standardem SG Ready Funkcja SG Ready wymaga dwóch wejść AUX. W przypadkach, gdzie ta funkcja jest wymagana, należy ją podłączyć do listwy zaciskowej X6 na karcie wejść (AA3). Funkcja SG Ready to inteligentna forma sterowania taryfowego, gdzie dostawca energii elektrycznej może wpływać na temperatury pomieszczenia, c.w.u. i /lub basenu (jeśli występuje) albo po prostu blokować podgrzewacz pomocniczy i/lub sprężarkę w pompie ciepła o określonych porach dnia (można je wybrać w menu 4.1.5 po włączeniu tej funkcji). Aby włączyć funkcję, należy podłączyć funkcje przełącznika bezpotencjałowego do dwóch wejść wybranych w menu 5.4 (SG Ready A i SG Ready B), patrz strona62. Zamknięcie lub otwarcie przełącznika oznacza jedną z następujących rzeczy (A = SG Ready A ib=sgready B): Blokowanie (A: Zamknięty, B: Otwarty) Funkcja SG Ready jest włączona. Sprężarka w pompie ciepła i podgrzewacz pomocniczy są blokowane, podobnie jak w przypadku blokowania taryfy dziennej. Tryb normalny (A: Otwarty, B: Otwarty) Funkcja SG Ready nie jest włączona. Bez wpływu na system. Tryb oszczędny (A: Otwarty, B: Zamknięty) Funkcja SG Ready jest włączona. System koncentruje się na obniżaniu kosztów i może na przykład wykorzystywać niską taryfę dostawcy energii elektrycznej lub nadmiar mocy z dowolnego własnego źródła zasilania (wpływ na system można regulować w menu 4.1.5). Tryb nadmiaru mocy (A: Zamknięty, B: Zamknięty) Funkcja SG Ready jest włączona. System może pracować zpełną mocą przy nadmiarze mocy po stronie dostawcy energii elektrycznej (wpływ na system można regulować w menu 4.1.5). Przełącznik funkcji +Adjust Używając funkcji +Adjust, system łączy się z centrum sterowania ogrzewania podłogowego* i reguluje krzywą grzania oraz obliczoną temperaturę zasilania odpowiednio do ponownego załączenia systemu ogrzewania podłogowego. Włączyć system grzewczy, którego pracą ma sterować funkcja +Adjust, zaznaczając funkcję i naciskając przycisk OK. *Wymagana jest obsługa funkcji +Adjust 26 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
Aby funkcja +Adjust mogła działać, karta wejść AA3 w systemie musi być w wersji 34 lub nowszej, a oprogramowanie musi być co najmniej w wersji 5539. Wersję można sprawdzić w menu 3.1 w odpowiednich pozycjach wersja wejścia i wersja wyświetlacza. Nowe oprogramowanie można pobrać bezpłatnie ze strony www.nibeuplink.com. W systemach wyposażonych w ogrzewanie podłogowe i grzejniki należy zastosować NIBE ECS 40/41, aby zapewnić optymalne działanie. Przełącznik zewnętrznego blokowania ogrzewania. W przypadkach, gdzie wykorzystuje się blokowanie ogrzewania można to wykonać poprzez podłączenie do bloku zacisków (X6) na karcie wejść (AA3), która znajduje się za przednią pokrywą. Praca ogrzewania jest rozłączana poprzez podłączenie funkcji przełącznika bezpotencjałowego do wejścia wybranego w menu 5.4, patrz: strona 62. Zamknięcie przełącznika powoduje zablokowanie pracy ogrzewania. Po włączeniu blokowania grzania, zasilanie min. nie ma zastosowania. Przełącznik zewnętrznego wymuszonego sterowania pracą pompy czynnika trudnozamarzającego W przypadkach, gdzie wykorzystuje się zewnętrzne wymuszone sterowanie pracą pompy czynnika trudnozamarzającego, można wykonać podłączenie do bloku zacisków (X6) na karcie wejść (AA3), która znajduje się za pokrywą przednią. Praca pompy czynnika trudnozamarzającego możebyć sterowana w sposób wymuszony poprzez podłączenie funkcji przełącznika bezpotencjałowego do wejścia wybranego w menu 5.4, patrz: strona 62. Zamknięcie przełącznika oznacza, że pompa czynnika trudnozamarzającego jest uaktywniona. Styk do aktywacji tymczasowy luks. Do F1255 można podłączyć funkcję styku zewnętrznego, aby uaktywnić funkcję CWU tymczasowy luks.". Przełącznik musi być bezpotencjałowy i podłączony do wybranego wejścia (menu 5.4, patrz: strona 62) w bloku zacisków X6 i na karcie wejść (AA3). tymczasowy luks. jest włączony w czasie zamknięcia styku. Styk do aktywacji regulacja zewnętrzna Do F1255 można podłączyć sygnał zewnętrzny, aby regulować temperaturę zasilania i temperaturę pomieszczenia. Kiedy przełącznik jest zamknięty, temperaturę zmienia się w C(jeśli został podłączony i włączony czujnik pokojowy). Jeżeli czujnik pokojowy nie jest podłączony lub nie jest uaktywniony, żądane przesunięcie temperatura" (przesunięcie krzywej grzewczej) jest nastawiane przy pomocy pewnej liczby wybranych kroków. Wartość można regulować w zakresie od -10 do +10. system grzewczy 1 Przełącznik musi być bezpotencjałowy i podłączony do wybranego wejścia (menu 5.4, patrz: strona 62) w bloku zacisków X6 i na karcie wejść (AA3). Wartość regulacji ustawia się w menu 1.9.2, regulacja zewnętrzna. system grzewczy od 2 do 4 Regulacja zewnętrzna obiegów grzewczych od 2 do 4 wymaga wyposażenia dodatkowego (ECS 40). Instrukcje instalacji akcesoriów podano w instrukcji instalatora. Styk do aktywacji prędkości wentylatora Sygnał zewnętrzny działa pod warunkiem, że zainstalowano i włączono wyposażenie dodatkowe FLM. Aby uaktywnić jedną z czterech prędkości obrotowych wentylatora, do F1255 można podłączyć funkcję styku zewnętrznego. Przełącznik musi być bezpotencjałowy i podłączony do wybranego wejścia (menu 5.4, patrz: strona 62) w bloku zacisków X6 i na karcie wejść (AA3). Wybrane obroty zostają uaktywnione w momencie zamknięcia przełącznika. Ponowne otwarcie styku powoduje wznowienie normalnych obrotów wentylatora. NV 10, czujnik ciśnienia/ poziomu/ przepływu obiegu czynnika dolnego źródła Jeśli w instalacji czynnika trudnozamarzającego pożądany jest czujnik poziomu (wyposażenie dodatkowe NV10), można go podłączyć na wybranym wejściu (menu 5.4, patrz strona 62) w bloku zacisków X6 i na karcie wejść (AA3). Czujniki ciśnienia i przepływu również można podłączyć do tego wejścia. Aby funkcja działała, styk musi nastąpić w trakcie normalnej pracy pompy ciepła. Rozdział 5 Przyłącza elektryczne 27
F1255 F1255 Możliwy wybór dla wyjścia AUX (zmienny przekaźnik bezpotencjałowy) Można mieć podłączenie zewnętrzne poprzez funkcję przekaźnikową za pośrednictwem zmiennego przekaźnika bezpotencjałowego (maks. 2 A) na karcie wejść (AA3), blok zacisków X7. Funkcje opcjonalne połączenia zewnętrznego: Wskazanie alarmu dźwiękowego. Sterowanie pompą wód gruntowych. Sygnalizator trybu chłodzenia (tylko, jeśli zainstalowano wyposażenie dodatkowe do chłodzenia). Sterowanie pracą pompy obiegowej dla obiegu CWU. Zewnętrzna pompa obiegowa (czynnika grzewczego). Zewnętrzny zawór zmiany kierunku przepływu dla CWU. AA3-X7 F1X45 Externt L N PE L N PE Jeżeli którekolwiek z wyżej wymienionych urządzeń jest podłączone do bloku zacisków X7, musi zostać ono wybrane w menu 5.4, patrz: strona 62. Wspólny alarm jest wstępnie wybrany fabrycznie. Karta rozszerzeń jest wymagana, jeśli do bloku zacisków X7 podłączone są różne funkcje w tym samym czasie, gdy jest aktywny alarm dźwiękowy (patrz strona 73). Całkowite obciążenie maksymalne wyjść przekaźnika może wynosić 2 A (230 V AC). Podłączanie akcesoriów Instrukcje podłączania akcesoriów podano w instrukcji instalacji poszczególnych elementów wyposażenia dodatkowego. Należy sprawdzić na stronie 73 listę akcesoriów, jakich można użyć wraz z F1255. AA3-X7 Rysunek przedstawia przekaźnikwpołożeniu alarmowym. Kiedy przełącznik (SF1) znajduje się wpołożeniu lub, przekaźnik jest w położeniu alarmowym. Zewnętrzna pompa obiegowa, pompa wody gruntowej lub pompa obiegowa CWU jest podłączona do przekaźnika alarmu dźwiękowego w sposób przedstawiony poniżej. Skrzynki przyłączowe należy oznakować ostrzeżeniami w zakresie stosowanego napięcia zewnętrznego. 28 Rozdział 5 Przyłącza elektryczne
6 Rozruch i regulacja Przygotowania 1. Upewnij się, że pompa ciepła F1255 nie uległa uszkodzeniu podczas transportu. 2. Sprawdź, czy przełącznik (SF1) jest w położeniu. 3. Sprawdź, czy jest woda w zasobniku c.w.u. i w systemie grzewczym. Sprawdź wyłącznik nadprądowy i wyłączniki ochronne silników, ponieważ mogły zadziałać podczas transportu. Napełnianie i odpowietrzanie Niewystarczające odpowietrzanie może spowodować uszkodzenie wewnętrznych podzespołów w F1255. Napełnianie i odpowietrzanie systemu grzewczego Napełnianie 1. Otwórz zawór odpowietrzający (QM22). 2. Zamknij zawór, kiedy woda wydostająca się przez zawór odpowietrzający (QM22) nie będzie zawierać powietrza. Po chwili ciśnienie zacznie rosnąć. 3. Zamknij zawór do napełniania, kiedy ciśnienie osiągnie odpowiednią wartość. Odpowietrzanie Niewystarczające odpowietrzanie może spowodować uszkodzenie wewnętrznych podzespołów. 1. Pompę ciepła odpowietrza się przez zawór odpowietrzający (QM22),a pozostały system grzewczy przez odpowiednie zawory odpowietrzające. 2. Uzupełnianie i odpowietrzanie należy kontynuować do momentu usunięcia całego powietrza i uzyskania prawidłowego ciśnienia. PORADA! Jeśli pompa czynnika grzewczego (GP1) musi działać podczas odpowietrzania, można ją uruchomić w kreatorze rozruchu. Rurę od wężownicy w zbiorniku należy opróżnić z wody, aby móc wypuścić powietrze. Oznacza to, że instalacja niekoniecznie zostanie odpowietrzona, pomimo przepływu wody, kiedy zostanie otwarty zawór odpowietrzający (QM22). Napełnianie zasobnika c.w.u. 1. Otwórz kran z ciepłą wodą w budynku. 2. Napełnij zasobnik c.w.u. przez przyłącze zimnej wody (XL3). 3. Kiedy woda wypływająca z kranu z ciepłą wodą nie zawiera już powietrza, zasobnik c.w.u. jest pełny imożna zamknąć kran. Napełnianie i odpowietrzanie obiegu czynnika dolnego źródła Niewystarczające odpowietrzanie może spowodować uszkodzenie pompy obiegu dolnego źródła. Podczas napełniania obiegu czynnika dolnego źródła, należy zmieszać wodę zpłynem niezamarzającym w otwartym pojemniku. Mieszanina powinna być zabezpieczona przed zamarzaniem do około -15 C. Czynnik uzupełnia się, podłączając pompę do napełniania. 1. Sprawdź szczelność obiegu czynnika dolnego źródła. 2. Podłącz pompę do napełniania i rurę powrotną na przyłączu napełniania obiegu czynnika dolnego źródła, zgodnie z rysunkiem. 3. Jeśli wybrano opcję 1 (naczynie wzbiorcze), zamknij zawór pod naczyniem (CM2). 4. Zamknij zawór trójdrogowy w złączu napełniania (wyposażenie dodatkowe). 5. Otwórz zawory na złączu napełniania. 6. Uruchom pompę do napełniania. 7. Napełniaj, aż czynnik dotrze do rury powrotnej. 8. Zamknij zawory na złączu napełniania. 9. Otwórz zawór trójdrogowy w złączu napełniania. 10. Jeśli wybrano opcję 1 (naczynie wzbiorcze), otwórz zawór pod naczyniem (CM2). PORADA! Jeśli pompa obiegu dolnego źródła (GP2) musi działać podczas odpowietrzania, można ją uruchomić w kreatorze rozruchu. Rozdział 6 Rozruch i regulacja 29