Napędzany, niski kołowrót do instalowania wewnątrz budynków Kołowroty GlasStile R łączą w sobie płynność działania, elegancki wygląd z zachowaniem najwyższego poziomu bezpieczeństwa. Do niekwestionowanych atutów naszych kołowrotów można zaliczyć: cichą i płynną pracę, wydajność oraz wysoką jakość materiałów, z jakich kołowroty zostały wykonane. W ofercie dostępna jest szeroka gama wzorów i wykończeń, tj. matowe lub błyszczące elementy ze stali nierdzewnej oraz elementy szklane. Przejście odbywa się w obu kierunkach i jest kontrolowane elektronicznie. Po otrzymaniu sygnału z systemu kontroli dostępu lub przycisku, zespół odblokowuje się do stanu gotowości do działania. Po popchnięciu skrzydła przez użytkownika włącza się silnik i obraca skrzydła o 120 stopni do następnego położenia wyjściowego. Jeżeli skrzydło natrafi na opór, zatrzyma się. Jeżeli przeszkoda nie zostanie usunięta, urządzenie uruchomi alarm i zwolni kołowrót. Auto-Reset przywróci sterowanie. Przy próbie włamania urządzenie zablokuje się. Auto-Reset przewróci sterowanie.
Specyfikacja techniczna Napęd Elektromechaniczny, przejście lewą lub prawą stroną, napięcie sterowania 24V Materiały Typ A Materiał: stal nierdzewna matowa gat. 304. Słupki o średnicy 63 mm i poręcze o średnicy 38mm Typ C Materiał: stal nierdzewna, matowa gat. 304. Słupki o średnicy 63 mm z poręczami z różnych materiałów do wyboru, 10 mm, gięte, szkło hartowane. Kolumna rotora: Średnica 220 mm, stal nierdzewna gat. 304 Skrzydło rotora: 3 szt. płyty ze szkła hartowanego o grubości 10 mm, bez ramy Awaria zasilania / Alarm przeciwpożarowy W przypadku pożaru lub odłączenia zasilania urządzenie przejdzie w stan tzw. Fail safe, tzn. skrzydło będzie się swobodnie obracać w obu kierunkach. Dostępny styk bez potencjałowy sterowany sygnałem z innych źródeł do przejścia w stan alarmowy Dodatkowy Interfejs Styk bez potencjałowy sygnału doprowadzanego albo z czytnika kart, albo z przycisku. W standardzie są dostępne sygnały zablokowania czytnika kart i przywracania stanu wyjścia. Jednostka sterująca posiada funkcję regulowanej kontroli czasu przejścia, tzw. time-out, tzn.. sygnał Go zostanie skasowany, jeżeli przejście przez GlasStile nie zostanie dokonane w ciągu ustalonego czasu. Standardowy czas domyślny to 15 sekund, regulowany ręcznym programatorem. DOSTĘPNE WERSJE Typ A Typ C Dostępne konfiguracje (dla konkretnej wersji) 1350 mm OPCJE Alternatywne wykończenie Integracja czytnika Przycisk kontrolujący Konsola sterująca Programator Push bar System zdalnego sterowania KORZYŚCI Funkcja smooth oraz elegancki wygląd Cicha praca zapewniająca łatwe przejście i wysoką przeputstowość DataSheet_GlasStile.R_2.5_EN ZASTOSOWANIE Budynki rządowe Handel Instytucje finansowe Telekomunikacja Technologia informacyjna Bankowość Wydawnictwa Ośrodki wypoczynkowe Petrochemie Edukacja
SPECYFIKACJA TECHNICZNA Wymiary patrz informacje na kolejnej stronie Zasilanie 230Vac 50 Hz or 115Vac 60 Hz Pobór mocy 250VA Temperatura pracy +5 to +40 C (RH 95% nieskondensowana) Klasa IP / MCBF / MTTR IP 20 / 1M cykli / mniej niż 30 min Przepustowość (przybliżone wartości): Wsuwany typ czytnika, 20 osób na minutę Przeciągany typ czytnika, 30 osób na minutę Zbliżeniowy typ czytnika, 35 osób na minutę
MODELE I KONFIGURACJE: GLASSTILE R1350 Produkt dostarczany w pełni zmontowany, może wymagać sprzętu do podnoszenia. Waga ok. 170 kg. Typ A Kolumny ze stali nierdzewnej o średnicy 63 mm Skrzydła z przezroczystego szkła hartowanego o grubości 10 mm Poręcz ze stali nierdzewnej o średnicy 38 mm Kolumna napędzanego rotora Typ C Skrzydła z przezroczystego szkła hartowanego o grubości 10 mm Poręcz opcjonalna (pokazany typ Chevron)) 10 mm gięte szkło hartowane Czytnik kart wbudowany do poręczy (opcja) Kolumna napędzanego rotora Pod urządzeniem powierzchnia podłoża musi być płaska i pozioma z dokładnością do +/- 5mm. Podstawa kolumny rotora, co najmniej 300 x 300 x 350 mm.
Ważne informacje Wszelkie poziome przepusty i rury, będące w pobliżu miejsca montażu, powinny znajdować się minimum 140 mm poniżej poziomu podłogi. Na użytkowniku spoczywa obowiązek zapewnienia odpowiedniego miejsca instalacji pod względem wytrzymałości i integralności strukturalnej Wymiary podane w kartach katalogowych mają charakter jedynie informacyjny. W celu przygotowania miejsca instalacji należy kontaktować się z serwisem GUNNEBO. Warunki użycia W przypadku korzystania z urządzeń kontroli dostepu Gunnebo z powodów bezpieczeństwa dzieci muszą być pod opieką osób dorosłych. Więcej informacji: Gunnebo Polska Sp. z o.o. Ul. Fryderyka Chopina 20-22 62-800 Kalisz Tel. +48 62 768 55 70 Fax +48 62 768 55 71 email: polska@gunnebo.com www.gunnebo.pl, www.bramkigunnebo.pl