* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

INTENCJE MSZALNE

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

RECREATION ZONE Fall-Winter

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Dom Orła Białego - White Eagle House. Biuletyn - Newsletter. Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku 2016

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

w każdy piątek Wielkiego Postu 22 Marzec: Dzie ń Skupienia dla Związku Podhalan Ameryki Północnej. Wieczerzy Pańskiej:

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /NIEMYSŁOWICE, CZYŻOWICE/ parafianiemyslowice@op.pl; tel.

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

ANNO DOMINI luty - I piątek miesiąca. 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej. 1 marzec - I piątek miesiąca

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Saint Hedwig R. C. Church

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Ojciec Franciszek Jordan OUR LADY OF CZESTOCHOWA SHRINE SALVATORIAN FATHERS, MERRILLVILLE, INDIANA STULECIE ŚMIERCI OJCA FRANCISZKA JORDANA

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 JUNE 19, 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street Brooklyn, NY 11222 Saturday, June 18 - sobota, 18 czerwca 6:30am Andrzej Nowak (1r.śm.)-mama 7:00am Józef Bautrel-Stanisław z rodz. 8:00am Adolf Stecki-rodzina 5:30pm ALL FATHERS 7:00pm ZA WSZYSTKICH OJCÓW Sunday, June 19 - niedziela, 19 czerwca 7:30am ZA WSZYSTKICH OJCÓW 9:00am ALL FATHERS 10:15am ZA WSZYSTKICH OJCÓW 11:00am ALL FATHERS 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm ZA WSZYSTKICH OJCÓW Konc.: W intencji żywego Różańca 8:00pm ZA WSZYSTKICH OJCÓW Monday, June 20 poniedziałek, 20 czerwca 6:30am Ryszard Pasierb-żona z rodz. 7:00am Jan Chrostowski-sąsiedzi 8:00am Joseph & Stella Golembiewski-daughter Frances 9:00am ZBIOROWA 10:15 SSKCA end of school year Mass and Lisa Jerman-Mrs. Zito and 4th Grade Students 7:00pm Thaddeus Goscicki-A. & C. Schlossberg Tuesday, June 21 Wtorek, 21 czerwca 6:30am Stanisław Nowicki oraz Władysław i Wiktoria Zukowski 7:00am Edmund, Maria, i Tadeusz Tracz-Piotr 8:00am Deceased Members of St. Aloysius YMCC Conc: God s Blessings and Good Health for Anna Olszewski on her 100th Birthday 7:00pm Wilhelm Bertman Wednesday, June 22 środa, 22 czerwca 6:30am Krzysztof Rutkowski-E. Marciniak z rodz. 7:00am O zdrowie i opiekę Matki Bożej nad moją rodziną- J.S. Malinowska 8:00am Agnes Sisko-Pauline Szturma 7:00pm ZBIOROWA Thursday, June 23 czwartek, 23 czerwca 6:30am Wacław Konopko-od siostry Teresy z rodz. MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE 7:00am O zdrowie, bł. Boże i dary Ducha Św. dla Ks. Jana Urbaniaka z okazji imienin-róże Różańcowe 8:00am For health and God s Blessings for Helen Jones- Associates of the Holy Family 7:00pm Józef Wadołowski (r.śm.)-córka z rodz. Friday, June 24 piątek, 24 czerwca 6:30am O zdrowie, bł. Boże i dary Ducha św. dla ks. Jana Kowalika w dniu imienin i z okazji 60-lecia Kapłaństwa-Róże Różańcowe 7:00am O zdrowie, bł. Boże i dary Ducha Św. dla Ks. Jana Urbaniaka z okazji imienin-tow. Serca Jezusowego Konc: O zdrowie i bł. Boże dla Janiny Tokarskiej z okazji imienin-róże Różańcowe 8:00am God s Blessings for Rev. Joseph Szpilski, C.M. on his 60th Jubilee-Mildred Misaiet 7:00pm ZBIOROWA Saturday, June 25 - sobota, 25 czerwca 6:30am Józef Kowalczyk-D. & M. Kaminski 7:00am Józefa Duchnowska-syn Stanisław z rodz. 8:00am Regina Karpiński- Lifespire (N.F.S.) 5:30pm Agnieszka i Marian Bielak-synowie z rodz. 7:00pm Jan Barszcz-siostra Sunday, June 26 - niedziela, 26 czerwca 7:30am Zofia Kobylarz (r.śm.)-synowie z rodz. 9:00am Magdalena Bielawska-B. Obrycki z rodz. 10:15am Marianna i Antoni Szczęsny-córka z rodz. 11:00am Aleksander Chilinski (4r. Śm.)-córki z rodz. 11:30am W intencji Członków Róży M.B. Nieustający Pomocy o zdrowie i bł. Boże dla żyjących, a dla zmarłych o zbawienie wieczne 1:00pm Jacek Kruszewski-Dorota Bieleń z rodz. 8:00pm O zdrowie i bł. Boże na dalsze lata dla Anny i Lucjana z okazji rocznicy śłubu THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $6,719.00

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 12th SUNDAY IN ORDINARY TIME JUNE 19, 2016 SUNDAY: Today, we celebrate FATHER S DAY. To all Fathers, we extend our sincere best wishes. May St. Joseph, the Patron of Fathers, keep you in his care. Today all Masses are being offered for the intention of all Fathers, and especially those Fathers for whom special prayers were requested on remembrance envelopes. The second collection today is for the Parish Building Maintenance Fund. As in the past, we will be doing renovations and repairs to our buildings over the summer months that cannot be done while school and other organizations are in session. We are very grateful for your support in favor of our parish. Our Parish Café is now closed for the summer break. The Parish Flea Market will remain open Saturdays and Sundays during the month of June from 10:00am to 2:30pm. MONDAY: During the month of June, the Litany to the Sacred Heart of Jesus will be recited during the week after the English Mass in the morning and after the Monday evening Mass and Novena to our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. On Monday, June 20 a special Mass will be celebrated at 10:15AM for the end of the current school year. We invite all parents to share in this Mass with their children. Our Parish Library is now closed for summer vacation. We look forward to seeing all of our patrons again in the fall. Thank you to all. TUESDAY: The end of the year ceremonies for the PreK-3, PreK-4 and the Kindergarten Graduation will be held on Tuesday, June 21. Congratulations to All!!! FRIDAY: The month of June is dedicated to the Sacred Heart of Jesus. Therefore, every Friday immediately following the 7:00pm Mass, devotions will be conducted to the Sacred Heart of Jesus in the Polish language. We invite all the Faithful to participate in these Devotions. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is a diocesan collection for Peter s Pence, which provides Pope Francis with the funds he needs to carry out his charitable works around the world. The proceeds benefit our brothers and sisters on the margins of society, including victims of war, oppression, and disasters. Join our Holy Father as a witness of charity to those who are suffering. PARISH PICNIC We are beginning to plan our Parish Picnic which will be held on Sunday, September 25. We need to organize a committee that will organize and run the picnic. Therefore, we ask that anyone interested in helping with the picnic please come to the rectory office or to the sacristry after Sunday Masses. Please let us know in what capacity you would like to help. ******************************************************************************************************************************** THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: TUE / WTO Saint Aloysius Gonzaga, Religious WED / ŚRO Saint Paulinus of Nola, Bishop Saints John Fisher, Bishop and Thomas More, Martyrs FRI / PIĄ The Nativity of Saint John the Baptist ********************************************************************************************************************************************************************* TREASURES FROM OUR TRADITION It s almost midsummer day! One of the great hidden treasures of our liturgical calendar occurs this week. There are only three nativity feasts on our calendar: for the Lord, the Blessed Mother (September 8), and the Nativity of Saint John the Baptist on June 24. Friday s date is anchored by the Annunciation (March 25), when Mary learns not only of her own child s advent, but of Elizabeth s child. We are exactly half a year away from Christmas Eve. There are strong traditions around this feast. Just as the winter solstice provides a rich vocabulary for Christmas, so does the abundance of light at midsummer inform this celebration. Just as at Christmas, a religious festival spills over into culture. As summer light reaches its peak, the sun-drenched zones of northern Europe see people staying up all night, kindling St. John s Fires in the long summer twilight. Bonfires seem to be the unifying force in all these celebrations, kindled along the shores of the St. Lawrence in Quebec and Montreal, with harbor illuminations in France. You may be most interested in the custom in San Juan, Puerto Rico, the Baptist s own city. People there will leap into the sea between midnight and dawn to honor John. Why not find your way to a pool, a lake, or a sandy beach this week and plunge in to recall your baptism? It s a tradition! Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. ******************************************************************************************************************************** SUMMER OFFICE HOURS: During summer vacation, starting Monday, July 5th until September 6th, our Parish Office hours will be adjusted as follows: Monday through Friday 9:00am to 3:00pm. Evening office hours and Saturdays by appointment only. ******************************************************************************************************************************************************************** FATHERHOOD A father carries pictures where his money used to be. Anonymous

Page 4 OGŁOSZENIA PARAFIALNE XII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 19 czerwca 2016 NIEDZIELA: Dzisiaj obchodzimy Dzień Ojca. Wszystkie Msze św. są odprawiane w intencji Ojców, których poleciliśmy naszej modlitwie. Wszystkim Ojcom składamy jak najserdeczniejsze życzenia. Niech św. Józef, który jest Patronem Ojców ma Was wszystkich w swojej opiece. Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. Zmiana Tajemnic Żywego Różańca odbędzie się dzisiaj w niedzielę, 19 czerwca. Kawiarenka parafialna jest zamknięta na okres wakacyjny. Pchli Targ parafialny będzie jeszcze otwarty przez miesiąc czerwiec w sobotę i niedzielę od 10:00 do 14:30. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. O godz 10:15 uroczysta Msza św. na zakończenie roku szkolnego w j. angielskim. Zapraszamy rodziców do wspólnej modlitwy. Biblioteka parafialna jest zamknięta na okres wakacji. Serdecznie dziękujemy wszystkim pracownikom -wolontariuszom, którzy przez cały rok pracowali w bibliotece poświęcając swój czas. WTOREK: We wtorek, 21 czerwca odbędzie się uroczyste zakończenie roku szkolnego dla dzieci z PK3, PK4, i Kindergarten. Wszystkie uroczystości odbędą się w auli szkoły. Składamy serdeczne gratulacje wszystkim absolwentom ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: Nabożeństwo do Serca Pana Jezusa jest odprawiane po polsku w każdy piątek z wystawieniem Najświętszego Sakramentu bezpośrednio po mszy świętej o godzinie 19.00. W pozostałe dni tygodnia po wieczornej mszy świętej odmawiamy Litanię do Najświętszego Serca Pana Jezusa bez wystawienia Najświętszego Sakramentu. Litanię do Najśw. Serca Pana Jezusa odmawiamy po angielsku codziennie po mszy św. o 8 rano oraz w poniedziałek po mszy św. wieczornej. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę jest składką diecezjalną i przeznaczona jest na pomoc naszemu Ojcu Świętemu. Dzięki Waszej ofiarności Ojciec św. może realizować Ewangelizację współczesnego świata, opiekować się Kościołem oraz pomóc tym wszystkim, których spotkało nieszczęście takie jak powódź, trzęsienie ziemi. Prosimy o ofiarność. PATRON BIURO PARAFIALNE W okresie wakacyjnym, mianowicie w dniach od 5 lipca do 6 września kancelaria parafialna będzie otwarta w następujących godzinach: od poniedziałku do piątku od 9:00 do 15:00. Wieczorem i soboty tylko po umówieniu się. ******************************************************************************************************************************************************************** PIKNIK PARAFIALNY Planujemy już organizację naszego Pikniku Parafialnego, który będzie w niedzielę 25 września. Potrzebujemy ochotników, którzy pomogliby przy organizacji Pikniku i jego prowadzeniu. Prosimy zatem o zgłaszanie swojej gotowości pomocy przy pikniku. Zgłoszenia przyjmujemy osobiście w biurze parafialnym lub po mszach świętych. Prosimy podać konkretny zakres pracy, którą chciałoby się wykonywać na pikniku. ********************************************************************************************************************************************************************* Zapisy na lekcje religii po polsku odbędą się w dniach: 20 CZERWCA (poniedziałek) oraz 12 i 13 WRZEŚNIA (poniedziałek i wtorek) w kancelarii parafialnej w godzinach od 15.00 do 18.00. Formularz do zapisania dziecka na lekcje religii znajduje się na naszej stronie parafialnej www.ststanskostka.org w dziale katecheza. Plan lekcji religii na rok szkolny-katechetyczny 2016/17 będzie dostępny na lekcjach religii i na stronie parafialnej. Opłata za religię przy zapisach w czerwcu: $150 za jedno dziecko ( $80 za drugie, trzecie bezpłatnie) We wrześniu $160 za jedno dziecko ($80 za drugie, trzecie bezpłanie). ****************************************************************** Polska Szkoła im Marii Konopnickiej 12 Newell Street, Brooklyn, NY 11222 W dniu 17 września 2016 r. przeprowadzimy zapisy dzieci do Polskiej Szkoły prowadzącej zajęcia w soboty, w budynku szkolnym przy 12 Newell St., Brooklyn. Uwaga otwieramy grupę przedszkolną dla dzieci w wieku 4 i 5 lat a do pierwszej klasy zapisujemy dzieci w wieku 6 lat w roku 2016. Zajęcia w nowym roku szkolnym rozpoczną się 24 września 2016 r. o godz. 9:00. Zbiórka w audytorium szkolnym. Więcej informacji w dniu zapisów oraz pierwszym dniu zajęć. Zapraszamy Dyrekcja szkoły

December JUNE 19, 2016 29, 2013 Page 75 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Sign Up for CCD classes in Polish 3.30-6.30 PM June 20 Zapisy na religię w j. polskim 15.30-18.30 Pre-K and Kindergarten Graduation June 21 Zakonczenie Roku Pre-K i Kindergarten Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM July 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p July 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 USA Independence Day July 4 Święto Niepodległości USA Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM July 7 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 ADORATION 8-9:30 PM July 16 ADORACJA NS 20:00-21:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM August 4 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM August 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p August 5 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Assumption of the Blessed Virgin Mary Obligation August 15 Wniebowzięcie NMP święto obowiązkowe ADORATION 8-9:30 PM August 20 ADORACJA NS 20:00-21:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM September 1 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM September 2 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p September 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 77 th Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 September 4 Msza w 77 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Labor Day No evening Mass September 5 Dzień Pracy nie ma wieczornej mszy św. XXIX PIESZA PIELGRZYMKA DO AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWY 11-14 SIERPNIA 2016 Parafia św. Piotra i Pawła (908) 637-4269 www.pieszapielgrzymka.us Szczegółowe informacje podane będą w najbliższym czasie. ******************************************************************************************************************************************************************* POWITANIE LATA! Noc Świętojańska Parafia Św. Alojzego w Ridgewood 382 Onderdonk Avenue Zaprasza na wspólną zabawę Sobota, 25 czerwca, godz. 8:00pm (w pełni klimatyzowana sala) Do tańca gra zespół: The Masters Kuchnia polska: Amber Steakhouse W programie recital piosenki francuskiej wokalistki Scen warszawskich Magdaleny Tunkiewicz Bilety $50, do nabycia: Kancelaria, 382 Onderdonk Avenue (718) 821-0231 Forum Travel, 616 Manhattan Avenue Greenpoint (718)-389-1010 Join the Association of the Miraculous Medal 2016 Year of Mercy Pilgrimage to Poland and Prague What better way to complete the Jubilee Year of Mercy than by making a pilgrimage to Poland, known for its saints of mercy. This is your invitation to journey with the Association of the Miraculous Medal by joining us on a spiritual and exciting Year of Mercy Pilgrimage to Poland and Prague, October 6-15, 2016. You will meet new friends and strengthen your faith as you visit the places where St. John Paul II, St. Maximilian Kolbe, and St. Faustina Kowalska (Divine Mercy) lived and worked. This trip will be a real blessing. To receive a colored brochure or for more information, please call our office at 1-800-264-MARY (6279). Time is running out to sign up. ****************************************************************************************************************************************************************** Zapraszamy wszystkich chętnych do wzięcia udziału w pielgrzymce rowerowej "Wierni w Wierze na Rowerze", która odbędzie się 15,16,17 lipca 2016 roku do Amerykańskiej Częstochowy Doylestown Pennsylvania. www.narowerze.us Po więcej informacji pisz do:boguslawnj@gmail.com *************************************************************************************************************************************************************************************** WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych

December Page 6 29, 2013 JUNE 19, Page 20167 APRIL AND MAY JUNE 2016 DONATIONS OFIARY Z MIESIĄCU KWIETNIU I MAJU 2016 THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ CHURCH/KOŚCIÓŁ: 2,000.00-St. Aloysius Young Men s Catholic Club 1,500.00-Dar od Polskiej Grupy Pierwszej Komunii 500.00-Wspólnota Przyjaciół Misji, W. Kaftan 400.00-K. Pietrzak 300.00-n/n 260.00-M. Wieczorek 200.00-J. & G. Choinski, 180.00-Sophie Grzesik-In memory of Antoni Lelo, A. Matuła, 100.00-A. Lemanska, P. & M. Matecki, J. & J. Warych, J. & K. Gut, F. Szymik, A. Gołaszewski, S. & J. Jelski 60.00-St. Stan s Memorial Post 50.00-K. Nowinska 25.00-F. Pyra 20.00-n/n, B. Siarkowicz, S. & W. Konopka FLOWERS/KWIATY: 20.00-R. Swierczewski We acknowledge with thanks the above donations as well as all other donations made during the month of April and May 2016 in support of our parish. May God Reward You. Z całego serca dziękujemy za wsparcie dla naszej parafii w miesiącu kwietniu i maju 2016. Niech Dobry Bóg ma wszystkich naszych dobroczyńców w Swojej opiece. Bóg Zapłać. MAY THEY REST IN PEACE NIECH ODPOCZYWAJĄ W POKOJU VICTORIA PACZKA, (1mo.), died on April 26. Interment on April 29 at Calvary Cemetery. ELISABETH BEDNARZ, (58), died on April 30. Interment on May 3 at Calvary Cemetery. WŁADYSŁAW SZOSTAK, (66), died on May 3. Interment on May 7 at Calvary Cemetery. ANTONINA CIELINSKA, (95), died on May 4. Interment on May 6 at Our Lady of Czestochowa Cemetery. VIOLET RADOMSKI, (99), died on May 9. Interment on May 13 at Calvary Cemetery. KRYSTYNA ZANIEWSKA, (63), died on May 11. Interment on May 13 at Calvary Cemetery. CECILIA PELC, (96), died on May 8. Interment on June May 14 at St. John s Cemetery. REGINA CHOINSKA, (68), died on May 13. Cremation on May 18. ZOFIA GRZYBOWSKA, (66), died on May 19. Interment on May 24 at Our Lady of Czestochowa Cemetery. BAPTISMS - CHRZTY C O N G R A T U L A T I O N S!!! PATRICK JANUSZ REKAS, s. of Dawid and Monika (Wojcicka), born on November 20, 2015, baptized on April 23 by Rev. Marek Sobczak, C.M. FRANCIS GABRIEL KIWAK, s. of Wojciech and Aneta (Kasperek), born on May 18, 2015, baptized on April 24 by Rev. Joseph Szpilski, C.M. OLIVIER PRZEMYSKI, s. of Mariusz and Alicja (Kucharska), born on September 29, 2015, baptized on April 30 by Rev. Andrzej Stepanczuk, C.M. APOLONIA MARIA KOWALSKI, d. of Artur and Olivia (Kwiatkowska), born on September 18, 2015, baptized on May 1 by Rev. Grzegorz Markulak, C.M. LUCA BLAKE BISCIOTTI, s. of Blake and Danielle (Bognacki), born on January 17, 2016, baptized on May 14 by Rev. Marek Sobczak, C.M. EMILY ANNA JANUS, d. of Artur and Małgorzata (Szydłowska), born on November 26, 2015, baptized on May 14 by Rev. Stanisław Chorągwicki, C.M. KAIA ZOE CAREY, d. of Sean and Aleksandra (Cieslak), born on September 2, 2015, baptized on May 15 by Rev. Marek Sobczak, C.M. MAXIMILIAN MARK OHLIGER, s. of David and Janet (Kurnatowski), born on October 23, 2015, baptized on May 15 by Rev. Joseph Szpilski, C.M. KELLY CIBOROWSKA, d. of Daniel and Angelika (Bielucy), born on February 5, 2016, baptized on May 21 by Rev. Marek Sobczak, C.M. MELANIA BUCZEK, d. of Andrzej and Lucyna (Lewanczuk), born on December 9, 2015, baptized on May 22 by Rev. Grzegorz Markulak, C.M. MAISON DANIEL KONOPKA, s. of Izabela Konopka, born on January 7, 2015, baptized on May 22 by Rev. Grzegorz Markulak, C.M. MATIAS ROMEO CAICEDO, s. of Romeo and Camila (Ceschin), born on May 26, 2015, baptized on May 22 by Rev. Marek Sobczak, C.M. ALYSSA ROSE MARIE DABROWSKI, d. of Paweł and Victoria (Slawski), born on October 26, 2015, baptized on May 22 by Rev. Marek Sobczak, C.M. LILLIAN KOZIAREK, d. of Bartosz and Aneta (Pindor), born on August 13, 2015, baptized on May 28 by Rev. Stanisław Chorągwicki, C.M. MARCEL GÓRSKI, s. of Jerzy and Anna (Kunz), born on December 13, 2014, baptized on June 5 by Rev. A. Rafał Kopystynski, C.M. MAYA RUTKOWSKA, d. of Magdalena Rutkowska, born on November 20, 2015, baptized on June 11 by Rev. Stanisław Chorągwicki, C.M. ANTHONY TUTKA, s. of Wesley and Jana (Vartumian), born on February 13, 2016, baptized on June 11 by Rev. Grzegorz Markulak, C.M. PATRICK LETEK, s. of Beata Letek, born on May 8, 2016, baptized on June 12 by Rev. Joseph Szpilski, C.M.

December JUNE 19, 2016 29, 2013 Page 7 OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego upływa w poniedziałek (09:00-12:00). Ogłoszenia przyjęte po tym terminie ukażą się w następną niedzielę.* ********************************************************************************************************************************************************************* PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS Deadline for announcements to be printed in the Sunday bulletin is the prior Monday by 12:00 noon. Announcements received after that day, will not appear until the second Sunday. ********************************************************************************************************************************************************************* FUNDACJA JANA PAWŁA II w NEW YORK organizuje piknik w niedzielę, 24 lipca. Cena $55. Wyjazd o godz. 7:30am z 134 Greenpoint Avenue. (718) 349-2117, (718) 388-5249, (718) 383-9587 ********************************************************************************************************************************************************************* PIELGRZYMKA DO ZIEMI ŚWIĘTEJ Parafia Sw. Franciszki de Chantal z Boro Park zaprasza na pielgrzymkę do Ziemi Św. pod przewodnictwem Ks. Prałata Andrzeja Kurowskiego w dniach od 18 do 26 pażdziernika. Zgłoszenia przyjmuje pani Jagoda Minkowicz z Norman Travel 718-702-2876. EMPLOYMENT OPPORTUNITIES APPLICATIONS BEING ACCEPTED AT PICK QUICK KEY FOOD STORE, LOCATED AT 224 McGUINNESS BOULEVARD BROOKLYN FOR THE FOLLOWING OPENINGS: * PART-TIME MEAT WRAPPERS, * PART-TIME DELI CLERKS, * PART-TIME PRODUCE CLERKS YOU MUST BE AT LEAST 18 YEARS OF AGE TO APPLY FOR THESE POSITIONS. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- FRONT-END AND GROCERY DEPARTMENT OPENINGS YOU MUST BE AT LEAST 16 YEARS OF AGE AND HAVE WORKING PAPERS. ------------------------------------------------------------------------------------------------------- WE OFFER COMPETITIVE SALARIES, BENEFITS AND FLEXIBLE WORK SCHEDULES. IF YOU ARE INTERESTED IN APPLYING FOR ONE OF THESE POSITIONS, PLEASE SEE STORE MANAGER, RICKEY KUMIA BETWEEN THE HOURS OF 11:00AM TO 4:00PM. PICK QUICK KEY FOOD, INC., IS AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER *************************************************************************************************************************************************************************************************. PATIENCE Patience is the ability to idle your motor when you feel like stripping your gears. Anonymous

Page 8 JUNE 19, 2016 WODA KANGEN. Zapraszamy na spotkanie edukacyjnorozwojowe o wodzie do picia. Dlaczego woda jest najważniejszym elementem naszego życia? Dlaczego należy pić wodę, dobrą wodę? Ile wody dziennie? Dlaczego woda o wysokim poziomie ph? Kiedy występuje ryzyko odwodnienia, bóle głowy, zmęczenie czy skurcze mięśni? Masz więcej pytan, to zapraszamy i prosimy o zabranie swojej ulubionej wody butelkowej lub wodę ze swojego kranu do testowania. Dla każdej osoby butelka wody kangen za darmo! Ilośc miejsc ograniczona. Wtorek: 11:00 AM, 3:15 PM lub 7:00 PM. >>> 119A Meserole Avenue #106 (2-piętro) Brooklyn (obok zakładu Hair Salon ) Dzwoń 347-955-6975. www.ubrich2.com lub też dzwoń: Ewa (914)419-1577 *************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** Czy ty również chcesz mieć: SMUKŁĄ SYLWETKĘ? JĘDRNE CIAŁO? PIĘKNĄ CERĘ I WŁOSY? DOSKONAŁY NASTRÓJ? PRZESPANĄ NOC? PRAWIDŁOWE TRAWIENIE? Spotkania w każdą środę o godz. 8:00pm Margaret s Beauty Center, 235 Driggs Avenue] Greenpoint, NY 11222 (Wejście od Graham Avenue) ZAPRASZAMY NA DARMOWY POCZĘSTUNEK ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA 18 Polonijna Pielgrzymka Rodziny Radia Maryja Amerykańska Częstochowa Niedziela, 3 lipca 2016 12:30-Uroczysta Msza św. 15:00-Apel Jasnogórski Bezpośrednia Transmisja do Polski przez Radio Maryja i Telewizję Trwam Wyjazd sprzed kościoła św. Stanisława Kostki na Greenpoincie o godz. 8:00 - Opłata za przejazd $35. Informacje i zapisy Andrzej Lewandowski 718-326-2298