PROJEKTUOTOJO VADOVAS

Podobne dokumenty
P R E K I Ų K A T A L O G A S

Vienybė G GRANULIŲ KATILAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ĮRENGIMO IR. (versija 1.1_2013) Puslapis 1

KARŠTO VANDENS ŠILDYTUVAI IR ŠILUMOKAIČIAI

BIO 16. PLIENINIS ŠILDYMO KATILAS SU DEGIKLIU IR AUTOMATINIU KURO TIEKTUVU BIO 16 (16kW GALIOS) VALDIKLIS ST-717

Jøtul Terrazza. Jøtul Terrazza. PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4.

CARES PREMIUM. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS PL LT

CLAS One. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA

CLAS B One. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA

Granulinis centrinio šildymo katilas FU-WI. Aptarnavimo instrukcija

CARES PREMIUM SYSTEM

Icopal grupė. Dūmų šalinimo, vėdinimo ir papildomo apšvietimo sistemos

NAUJAS KOMFORTO STANDARTAS

Profile listwowe i podokienne. Profile listwowe L33 L 4. L 11a. L 11 b L 11 L 17. L 14 L 14a L 15 L 21 L 19 L 20 L 18 L 22 L 23 L 25 L 24.

CLAS One INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA VARTOTOJO VADOVAS WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS, DUJINIS KATILAS

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0

EBA 20 S. Rev. 00 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2080PLLTLVET. PL Instrukcja obsługi LT Naudojimo instrukcija... 17

MOSTOSTALEX PRIEŠGAISRINIAI REZERVUARAI ANTŽEMINIAI TECHNINIS APRAŠYMAS

VALYMO ĮRENGINIŲ VALDYMO SPINTOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA WASTEWATER HOME MODELIS DELFIN PRO

KOTŁY GAZOWE SYSTEMY SOLARNE PODGRZEWACZE WODY Z POMPĄ CIEPŁA KATALOG I CENNIK LUTY 2014

Instaliacinės sistemos

szacht mat oszczędzasz czas i pieniądze

STOGO DANGA SU DVIGUBO VALCO SISTEMA

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

IAN DEHUMIDIFIER SLE 320 C4 POCHŁANIACZ WILGOCI DRĖGMĖS RINKTUVAS LUFTENTFEUCHTER. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija

Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny

Logamax plus GB192-25iT150S H A ++ A + A B C D E F G B C D E F G /2013

1. MPX 24 COMPACT - OPIS PRZYŁĄCZY, WYMIARY URZĄDZENIA

Terasų, fasadų ir tvorų sistemos Twinson

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Oro paskirstymo gaminiai

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI

MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA

BIOPELLET TECH 12-21S

DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]

SGE Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody

PREXTHERM RSW

DIVATECH D LN C [7,3-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]

INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR STOJĄCY: MWP-13M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

CENNIK 2015/ ważny od ver_1.0

EKOLOGICZNE KOTŁY STALOWE OPALANE PELETEM ZE ZINTEGROWANYM ZBIORNIKIEM NA PELET BIOPELLET TECH S

Kokybės vadybos sistema PN/EN ISO 9001:2001. Produkcijos katalogas

GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE PRZYSTOSOWANE DO PRACY W KASKADZIE

HERCULES CONDENSING 26 2 E

QUADRIFOGLIO B

VICTRIX 26 2 I. Seria Victrix 2 (wersja 2011) to wersja rozwojowa kotłów serii Victrix kw.

Pompy ciepła powietrze-woda Green Active Plus

BIOPELLET TECH SC

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. ***

Kaskada kotłów QUADRIFOGLIO B [13,7-319,3 kw kw] TP3 COND [ kw] ROZDZIAŁ 7 STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [ KW]

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

ProRox WM. Naujos kartos dembliai su vielos tinkleliu ISO 2010 NOWOŚĆ NAUJIENA. ProRox WM Apdovanojimas naujø sprendimø kategorijoje

Cennik Ferroli 2013/1

Kaskada kotłów QUADRIFOGLIO B [13,7-319,3 kw kw] TP3 COND [ kw] ROZDZIAŁ 7 STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [ KW]

TRÓJCIĄGOWE, ŻELIWNE KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE

mm

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

IAN PRESSURE WASHER PHD 110 A1. URZĄDZENIE CIŚNIENIOWE DO CZYSZCZENIA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

PREXTHERM RSW

ST Z (2013/10) ITL

KAINININKAS PVC LIETAUS VANDENS NUVEDIMO SISTEMA PVC PAKALIMAI. GUTTERS PROFESSIONALS PVC LIETAUS VANDENS NUVEDIMO SISTEMA PVC PAKALIMAI

DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]

Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany palnik sferyczny. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

5 emisji zanieczyszczeń

dim hydrauliczne rozdzielacze strefowe

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy

EKOLOGICZNE KOTŁY STALOWE OPALANE PELETEM Z POJEMNYM ZBIORNIKIEM NA PELET

TRÓJCIĄGOWE, ŻELIWNE KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE

INSTRUKCJA MONTAśU MODEL: WZ30. BEMKO ul. Kolejowa Łomianki Polska

Technika Próżniowa. Przyszłość zależy od dobrego wyboru produktu. Wydanie Specjalne.

PAGRINDINIS MENIU 1. MIX SAVITARNOS PLOVYKLŲ RINKOS PASAULINIS LYDERIS 2. SAVITARNOS PLOVYKLA KAIP VERSLO PAPILDYMAS 3. MIX PLOVYKLŲ CHARAKTERISTIKOS

SANDĖLIO PROGRAMA MULTISTAL & LOHMANN Sp. z o.o.

Gaz. System solarny. Powietrze. Elektryczność KATALOG

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

EDYCJA MARZEC 2011 KOTŁY GAZOWE POMPY CIEPŁA SYSTEMY SOLARNE KATALOG I CENNIK

5.3 PRZEGLĄD URZĄDZEŃ - AKCESORIA

COMO ARIA POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ I WSPÓŁPRACY Z ZEWNĘTRZNYM ZASOBNIKIEM C.W.U. COMO ARIA. Pompy ciepła do przygotowania c.w.u.

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

SGE Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody

KOTŁY GAZOWE. KOTŁY WISZĄCE KONWENCJONALNE kod opis cena netto cena brutto

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

Rozdział 11. Kotły stojące kondensacyjne / niskotemperaturowe COB COB-CS. Olejowy kocioł kondensacyjny Olejowy kocioł kondensacyjny z zasobnikiem

5 emisji zanieczyszczeń

DIVATOP 60 C [9,7-23,3 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 24 KW]

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

Karta katalogowa. K18 + Pakiet wysokiej efektywności

IAN SUBMERSIBLE WATER PUMP FTP 400 E4. POMPA ZANURZENIOWA DO POMPOWANIA CZYSTEJ WODY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Transkrypt:

PROJEKTUOTOJO VADOVAS DUJINIAI KONDENSACINIAI KATILAI GENUS PREMIUM EVO HP

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI Turinys. Genus Premium HP EVO serijos didelės galios katilai... 4. Siūlomų modelių apžvalga... 4.2 Katilo konstrukcija... 5.3 Matmenys... 7.4 Matmenys pavienio įrengimo atveju... 9.5 Minimalūs montavimo atstumai....6 Modelių 45-65-85 techniniai duomenys.... 2.7 Modelių 00-5-50 techniniai duomenys... 3.8 Katilo hidraulinė schema... 4.9 Elektros instaliacijos schemos... 5.0 Išorinių priedų prijungimas... 8 2. Cirkuliaciniai siurbliai... 9 3. Pavienio katilo įrengimo priedai... 20 3. Reguliatoriai... 20 3.2 Hidrauliniai priedai... 20 4. Katilų grupės įrengimas... 2 4. Katilų grupės parinkimas... 2 4.2 Skirstymo sijos parinkimas... 2 4.3 Ariston skirstymo sijų matmenys... 22 4.4 Parinkimo patarimai, montavimo komplektai*..... 23 4.5 Montavimas eilėje ant sienos arba ant rėmo, matmenys... 25 4.6 Montavimas ant rėmo galais, matmenys... 26 4.7 Hidrauliniai priedai grupės montavimui... 27 5. Katilų grupės valdikliai ir jutikliai... 28 5. RVS valdiklis... 28 5.2 Grupės valdiklio sąsaja CoCo... 28 5.3 Zonos valdiklis QAA75... 28 5.4 Lauko temperatūros jutiklis... 28 5.5 Sąsaja Co-Co... 29 5.6 Priedai, grupinių sistemų valdikliai... 30 5.7 Sistemos tik su skirstymo sijos temperatūros kontrole schema... 3 5.8 Sistemos su skirstymo sija, tiesiogine šildymo zona, 2 zonom su maišymu ir karšto vandens rezervuaru schema... 33 5.9 Sistemos su skirstymo sija, 3 tiesioginėmis šildymo zonomis ir karšto vandens rezervuaru schema... 35 5.0 Sistemos su skirstymo sija, 2 tiesioginėmis šildymo zonomis, 4 zonomis su maišymu ir karšto vandens rezervuaru schema... 37 5. Sistemos su karšto vandens cirkuliacija schema... 40 6. Oro tiekimo ir išmetamųjų dujų šalinimo sistemos... 42 6. Katilų klasifikavimas pagal standartą UNI 0642... 42 6.2 Ariston gamyklinės oro tiekimo ir išmetamųjų dujų šalinimo sistemos... 43 7. Karšto vandens ruošimas... 44 7. BCS karšto vandens rezervuaras su vienu gyvatuku mažoms ir vidutinio dydžio sistemoms..... 44 7.2 BC2S karšto vandens rezervuaras su dviem gyvatukais mažoms ir vidutinio dydžio sistemoms... 45 7.3 KAIROS EXTRA... 46 7.4 KAIROS COMBI... 47 7.5 MAXIS CDZ... 48 7.6 MAXIS CD... 49 7.7 MAXIS CD2 F... 50 3

KATILO KONSTRUKCIJA. Genus Premium HP EVO serijos didelės galios katilai. Siūlomų modelių apžvalga. Genus Premium HP EVO katilai gaminami įvairų galių - nuo 45 kw iki 50 kw, tai pasinaudojant plačiu siūlomų priedų asortimentu leidžia sukurti iki 900 kw galios sistemas. Pagrindiniai Genus Premium HP EVO katilų privalumai: integruota duomenų perdavimo jungtis dėl plataus priedų asortimento gali būti naudojami katilų grupės sistemose daugiafunkcis LCD ekranas kintamų apsukų ventiliatorius, efektyvus cirkuliacinis siurblys, nerūdijančiojo plieno šilumokaitis išorinė išmetamųjų dujų analizės jungtis integruotas minimalaus slėgio jutiklis pritaikyti kelioms šildymo zonoms sistemų integracija, panaudojant naują duomenų perdavimo protokolą Bridgenet, paprastas integravimas su saulės šilumos sistema oro išleidimo iš katilo funkcija apsaugos nuo užšalimo ir apsaugos nuo siurblio užstrigimo funkcija pritaikyti naudoti su karšto vandens rezervuaru Prekybiniai kodai: Modelis kodas 45FF 35845 65FF 35846 85FF 35847 00FF 35848 5FF 35849 50FF 358420 Genus Premium HP EVO 45-65 Genus Premium HP EVO 85-50 4

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI.2 Katilo konstrukcija. Ogólny widok urządzenia Opis urządzenia Общий Описание видкотла Ogólny widok urządzenia Общий вид GENUS PREMIUM EVO HP 45/65 GENUS PREMIUM EVO HP 45/65 2 6 2 3 43 4 5 65 6 6 3 3 2 2 0 0 5 4 5 4 7 7 8 8 A C E A C E 9 9 2 24 4 3 3 6 6 6 6 5 5 7 2 7 2 0 GENUS PREMIUM EVO HP 85/00 GENUS PREMIUM EVO HP 85/00 5 4 5 4 0 7 87 8 A A C C E E 8 5

KATILO KONSTRUKCIJA GENUS PREMIUM EVO HP 85/00 6 2 4 3 6 5 7 2 5 4 0 7 8 A C E Aprašymas:. Išmetamųjų dujų analizės lizdai 2. Išmetamųjų dujų termostatas 3. Liepsnos jutiklio langelis 4. Uždegimo elektrodas 5. Uždegimo generatorius 6. Ventiliatorius 7. Minimalaus slėgio presostatas 8. Duslintuvas 9. Cirkuliacinis siurblys 0. Dujų ir oro maišymo kamera. Duslintuvas 2. Dujų sklendė 3. Jonizacinis elektrodas 4. Grįžtamosios šildymo linijos temperatūros jutiklis 5. Jutiklis šildymo sistemos išvade 6. Rankinis oro išleidimo vožtuvas 7. Jungtis apsauginio vožtuvo prijungimui A = Tiekimo linija į centrinio šildymo sistemą C = Dujų jungtis E = Grįžtamoji linija iš centrinio šildymo sistemos 6

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI.3 Matmenys. Opis urządzenia Wymiary Wymiary Описание котла Размеры Размеры 37 37 22 22 GENUS PREMIUM EVO HP 45/65 GENUS PREMIUM EVO HP 45/65 Ø 26 ØØ 26 80,5 Ø 80,5 745 745 37 220 220 A A 7 49 7 49 C C 440 F F 86 E E 7 7 23 23 56 26 A-C-E-F A-C-E-F A. A. Zasilanie Tiekimo instalacji linija CO į šildymo M sistemą M C. A. C. Przyłącze Zasilanie Dujų instalacji tiekimo gazowe ¾ CO jungtis M 3/4 M E. C. E. Przyłącze Powrót Grįžtamoji z instalacji gazowe linija ¾ c.o. M iš M šildymo sistemos M F. E. Odprowadzanie Powrót z instalacji skroplin F. Kondensato c.o. išvadas M F. Odprowadzanie skroplin 54 465 40 232 97 25 888 586 GENUS PREMIUM EVO HP 85/00 GENUS PREMIUM EVO HP 85/00 74 23 745 745 37 86 26 220 220 440 56 465 40 232 97 888 586 25 54 74 23 A - C - E - F 8 8 62 A 8 F8 C 62 E A F C E A. Tiekimo linija į šildymo sistemą /4 M C. Dujų tiekimo jungtis M E. Grįžtamoji linija iš šildymo sistemos /4 M F. Kondensato išvadas 75 75 A - C - E - F A. Zasilanie instalacji CO ¼ M C. A. Przyłącze Zasilanie instalacji gazowe CO ¼ M E. C. Przyłącze Powrót z instalacji gazowe c.o. M ¼ M F. E. Odprowadzanie Powrót z instalacji skroplin c.o. ¼ M F. Odprowadzanie skroplin 0 7

KATILO KONSTRUKCIJA 54 465 GENUS PREMIUM EVO HP 5/50 40 23 74 23 97 888 586 (5) - 696 (50) 26 75 A - C - E - F A. Tiekimo linija į šildymo sistemą /2 M A. Zasilanie instalacji CO /2 M C. C. Przyłącze Dujų tiekimo gazowe jungtis M M E. E. Powrót Grįžtamoji z instalacji linija c.o. iš /2 šildymo M sistemos /2 M F. Odprowadzanie skroplin F. Kondensato išvadas 8 8 62 A F C E Minimalne odległości podczas instalowania Aby zapewnić łatwy dostęp do urządzenia podczas wszelkich prac związanych z obsługą kotła, konieczne jest zapewnienie wokół niego wolnego miejsca przynajmniej w minimalnej odległości, jak to widać na schemacie. Umieścić kocioł na przeznaczonym dla niego miejscu zgodnie ze wszystkimi regułami i zasadami, używając przy tym poziomicy. Минимальные расстояния Для легкого доступа к котлу при техническом обслуживании следует обеспечить соответствующие минимально допустимые расстояния (свободное пространство) от корпуса котла до близлежащих предметов и поверхностей. Устанавливать котел следует в соответствии с действующими нормами и правилами, а также в соответствии с требованиями производителя. При установке обязательно используйте уровень, котел должен находиться в строго горизонтальном положении. GENUS PREMIUM EVO HP 45/65 GENUS PREMIUM EVO HP 85/00/5/50 3 5 0 50 50 450 450 300 3 5 0 50 50 4 0 0 8

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI.4 Matmenys pavienio įrengimo atveju GENUS PREMIUM HP EVO 45/65 22 45 39 42 75 75 66 89 86 22 9 95 86 86 9 745 765 26 99 matmenys milimetrais GENUS PREMIUM EVO HP 85-00-5-50 307 22 22 596 596 307 2 22 matmenys milimetrais 9

KATILO KONSTRUKCIJA GENUS PREMIUM EVO HP 85/00 su 2 greičių siurbliu GENUS PREMIUM EVO HP 85/00 su kintamų apsukų siurbliu 890 22 (2x) 890 307 595,5 890 22 (2x) 28 307 80 70 890 507 3 245 06 07 54 54 2 (2x) 22(2x) 595,5 307 53 307 75 75 GENUS PREMIUM EVO HP 5/50 55 54 80 28 327 890 585,5 37 3 06 07 890 22 (2x) 22 (2x) 84 28 70 337 85 307 06 96 75 0

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI GENUS PREMIUM EVO HP 45/65 GENUS PREMIUM EVO HP 85/00/5/50 3 5 0 50 50 3 5 0 50 50 450 450 300 4 0 0.5 Minimalūs montavimo atstumai. Kad būtų užtikrintas paprastas priėjimas prie įrenginio atliekant techninės priežiūros darbus, būtina aplink jį palikti bent šiek tiek laisvos vietos, kaip parodyta schemoje. Sumontuokite katilą jam skirtoje vietoje, laikydamiesi visų taisyklių ir reikalavimų, naudodami gulsčiuką.

KATILO KONSTRUKCIJA.6 Modelių 45-65-85 techniniai duomenys. ENERGINĖ CHARAKTERISTIKA IŠSKIRIAMOS MEDŽIAGOS ŠILDYMO KONTŪRAS Modelis GENUS PREMIUM EVO HP 45 65 85 CE sertifikatas (pin) CE-0063BT344 Katilo tipas C3-C33-C43-C53-C63-C83-B23(p)-B33(p) Vardinė šiluminė apkrova kw 45,6 64,4 88,9 Minimali šiluminė apkrova kw 3,6 9,3 22,2 Vardinės šilumos galios diapazonas (80 C-60 C) Pn kw,7 39,8 7,3 57,3 9,7 78,0 Vardinės šilumos galios diapazonas (50 C-30 C) Pn kw 3, 43,6 9, 62,3 2,6 84,5 Vardinės šilumos galios diapazonas (40 C-30 C) Pn kw 3, 43,7 9,3 62,8 2,7 84,9 Vardinis naudingumo koeficientas (60/80 C) Hi/Hs % 97,0 / 96, 98,8 / 99,4 97,5 / 98,4 Vardinis naudingumo koeficientas (30/50 C) Hi/Hs % 06,4 / 07,5 07,4 / 09,5 05,6 / 08, Vardinis naudingumo koeficientas (30/40 C) Hi/Hs % 06,5 / 07,7 08,2 / 0,0 06, / 08,3 Vardinis naudingumo koeficientas, esant 30 % ir temp. 30 C Hi/Hs % 07,4 09,8 08, Vardinis naudingumo koeficientas, esant 30 % ir temp. 47 C Hi/Hs % 04,8 05,3 04,9 Efektyvumo žvaigždutės (dir. 92/42/EEB) žvaigždutė **** **** **** Šilumos nuostoliai budėjimo režime (ΔT = 50 C) % 0,24 0,24 0,25 Ventiliatoriaus sukuriamos slėgių skirtumas Pa 30 50 40 NOx klasė klasė 5 5 5 Išmetamųjų dujų temperatūra ( GZ 50 ) (80 C-60 C) C 67 / 63 68 / 6 6 / 63 CO2 dalis išmetamosiose dujose (G50) (80 C-60 C) % 9,0 / 8,4 9,0 / 8,4 9,0 / 8,4 CO2 dalis išmetamosiose dujose (GSD) (80 C-60 C) % 9,8 / 9,2 9,8 / 9,2 9,8 / 9,2 CO dalis išmetamosiose dujose (0% O2) (80 C-60 C) ppm 88 09 95 O2 dalis išmetamosiose dujose (G50) (80 C-60 C) % 4,8 4,8 4,8 Išmetamųjų dujų masės srautas (GZ) (80 C-60 C) Kg/h 53 74 02 Oro pertekliaus koeficientas (80 C-60 C) % 27 27 27 Maksimalus darbinis slėgis bar 4 / 0,7 4 / 0,7 6 / 0,7 kpa (0,4/0,07) (0,4/0,07) (0,6/0,07) Šildymo temperatūra, min./maks. (aukštos temperatūros diapazonas) C 35 / 82 35 / 82 35 / 82 Šildymo temperatūra, min./maks. (žemos temperatūros diapazonas) C 20 / 45 20 / 45 20 / 45 Vandens katilo talpa l 3,9 5,0 8,5 Slėgio kritimas katile esant vardiniam srautui kpa 34 40 23 KARŠTO VANDENS KONTŪRAS Buitinio vandens temperatūra, min./maks. C 40 / 60 40 / 60 40 / 60 DUJŲ PARAMETRAI ELEKTRA Slėgis dujų įvade, GZ 50 mbar 20 20 20 Slėgis dujų įvade, SGD mbar 50 50 50 Dujų suvartojimas dirbant maks. galia (GZ 50) m 3 /h 3,8 5,3 7,3 Dujų suvartojimas dirbant min. galia (GZ 50) m 3 /h,,6,8 Dujų suvartojimas dirbant maks. galia (SGD) kg/h 3,2 4,5 6,3 Dujų suvartojimas dirbant min. galia (SGD) kg/h,0,4,6 Maitinimo įtampa/dažnis V/Hz 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Bendra naudojama elektros galia W 48 98 0 Minimali aplinkos temperatūra eksploatavimo metu C 5 5 5 Elektros instaliacijos apsaugos klasė IP IPX4D IPX4D IPX4D Maksimalus kondensato kiekis l/h 8,8 3,4 6,4 Kondensato ph 3,2 3,2 3,2 Masė kg 45 50 80 Matmenys (P x A x G) mm 440/90/50 440/90/50 585/465/00 2

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI.7 Modelių 00-5-50 techniniai duomenys. ENERGINĖ CHARAKTERISTIKA IŠSKIRIAMOS MEDŽIAGOS ŠILDYMO KONTŪRAS Modelis GENUS PREMIUM EVO HP 00 5 50 CE sertifikatas (pin) CE-0063BT344 Katilo tipas C3-C33-C43-C53-C63-C83-B23(p)-B33(p) Vardinė šiluminė apkrova kw 98, 2, 55,6 Minimali šiluminė apkrova kw 24,6 30,3 38,9 Vardinės šilumos galios diapazonas (80 C-60 C) Pn kw 2,7 86, 26,9 06,3 34,4 36,2 Vardinės šilumos galios diapazonas (50 C-30 C) Pn kw 23,9 94,0 29,6 5,8 38,0 48,5 Vardinės šilumos galios diapazonas (40 C-30 C) Pn kw 23,9 94,0 29,6 7, 38,0 50, Vardinis naudingumo koeficientas (60/80 C) Hi/Hs % 97,5 / 98,4 97,5 / 98,4 97,3 / 98,4 Vardinis naudingumo koeficientas (30/50 C) Hi/Hs % 06,5 / 08, 06,2 / 08,4 06, / 08,3 Vardinis naudingumo koeficientas (30/40 C) Hi/Hs % 07,0 / 08,3 07,7 / 08,6 07,2 / 08,7 Vardinis naudingumo koeficientas, esant 30 % ir temp. 30 C Hi/Hs % 08, 08,3 08,5 Vardinis naudingumo koeficientas, esant 30 % ir temp. 47 C Hi/Hs % 04,9 02,5 03 Efektyvumo žvaigždutės (dir. 92/42/EEB) žvaigždutė **** **** **** Šilumos nuostoliai budėjimo režime (ΔT = 50 C) % 0,25 <0,5 <0,5 Ventiliatoriaus sukuriamos slėgių skirtumas Pa 40 80 200 NOx klasė klasė 5 5 5 Išmetamųjų dujų temperatūra ( GZ 50 ) (80 C-60 C) C 68 / 63 76 / 65 74 / 63 CO2 dalis išmetamosiose dujose (G50) (80 C-60 C) % 9,0 / 8,4 9,0 / 8,4 9,0 / 8,4 CO2 dalis išmetamosiose dujose (GSD) (80 C-60 C) % 9,8 / 9,2 9,8 / 9,2 9,8 / 9,2 CO dalis išmetamosiose dujose (0% O2) (80 C-60 C) ppm 90 7 3 O2 dalis išmetamosiose dujose (G50) (80 C-60 C) % 4,8 4,8 4,8 Išmetamųjų dujų masės srautas (GZ) (80 C-60 C) Kg/h 3 43 82 Oro pertekliaus koeficientas (80 C-60 C) % 27 27 27 Maksimalus darbinis slėgis bar 6 / 0,7 6 / 0,7 6 / 0,7 kpa (0,6/0,07) (0,6/0,07) (0,6/0,07) Šildymo temperatūra, min./maks. (aukštos temperatūros diapazonas) C 35 / 82 35 / 82 35 / 82 Šildymo temperatūra, min./maks. (žemos temperatūros diapazonas) C 20 / 45 20 / 45 20 / 45 Vandens katilo talpa l 0,4 0,4 2 Slėgio kritimas katile esant vardiniam srautui kpa 23 26 37 KARŠTO VANDENS KONTŪRAS Buitinio vandens temperatūra, min./maks. C 40 / 60 40 / 60 40 / 60 DUJŲ PARAMETRAI ELEKTRA Slėgis dujų įvade, GZ 50 mbar 20 20 20 Slėgis dujų įvade, SGD mbar 50 50 50 Dujų suvartojimas dirbant maks. galia (GZ 50) m 3 /h 8, 0 2,8 Dujų suvartojimas dirbant min. galia (GZ 50) m 3 /h 2,0 2,5 3,2 Dujų suvartojimas dirbant maks. galia (SGD) kg/h 6,9 8,5 0,9 Dujų suvartojimas dirbant min. galia (SGD) kg/h,7 2, 2,7 Maitinimo įtampa/dažnis V/Hz 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Bendra naudojama elektros galia W 25 246 Minimali aplinkos temperatūra eksploatavimo metu C 5 5 5 Elektros instaliacijos apsaugos klasė IP IPX4D IP20 IP20 Maksimalus kondensato kiekis l/h 9, 24,6 3, Kondensato ph 3,2 3,2 3,2 Masė kg 83 83 90 Matmenys (P x A x G) mm 585/465/00 585/465/00 595/465/00 3

KATILO KONSTRUKCIJA.8 Katilo hidraulinė schema. 3 2 3 2 4 5 0 9 8 6 7 A C E Aprašymas:. Rankinis oro išleidimo vožtuvas 2. Degiklis 3. Uždegimo elektrodas 4. Jutiklis centrinio šildymo sistemos išvade 5. Grįžtamosios centrinio šildymo linijos temperatūros jutiklis 6. Minimalaus slėgio presostatas 7. Sifonas 8. Cirkuliacinis siurblys su oro išleidimo vožtuvu 9. Dujų vožtuvas 0. Ventiliatorius. Dujų ir oro maišytuvas 2. Jonizacinis elektrodas 3. Perkaitimo termostatas 4

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI.9 Elektros instaliacijos schemos GENUS PREMIUM EVO HP 45/65 Žemos įtampos jungtys CN4 CN3 CN6 CN8 CN9 Priedų prijungimo blokas T B BUS TA2 SE TNK SOL TA CN CN9 FLAME N L N L CN Aukštos įtampos jungtys Bk = Juodas Rd = Raudonas Gr = Žalias Bl = Mėlynas Br = Rudas Wh = Baltas Gry = Pilkas Or = Oranžinis Gr Jonizacinis elektrodas Aukštos įtampos jungtys CN9 FLAME N N L L Žemos įtampos jungtys Ventiliatorius Šildymo išėjimo linijos temperatūros jutiklis Šildymo grįžtamosios linijos temperatūros jutiklis Ekranas Bl Bl Rd Rd Išmetamųjų Br dujų perkaitimo Br termostatas Minimalaus slėgio presostatas Bk Bl Wh Rd Bk Br CN4 CN3 CN25 CN8 CN9 CN2 CN Wh Rd Bk Bk Br Bk Bk Bk Bk Bl Uždegimo generatorius Dujų sklendė Trieigis vožtuvas su elektrine pavara (pasirinktinis) Cirkuliacinis siurblys su elektroniniu apsukų valdymu, integruotas katile 5

KATILO KONSTRUKCIJA GENUS PREMIUM EVO HP 85/00 Žemos įtampos jungtys CN4 CN3 CN6 CN8 CN9 Priedų prijungimo blokas T B BUS TA2 SE TNK SOL TA CN CN9 FLAME N L N L CN Aukštos įtampos jungtys Bk = Juodas Rd = Raudonas Gr = Žalias Bl = Mėlynas Br = Rudas Wh = Baltas Gry = Pilkas Or = Oranžinis Jonizacinis elektrodas Gr Aukštos įtampos jungtys CN9 FLAME N N L L Žemos įtampos jungtys Ventiliatorius Šildymo išėjimo linijos temperatūros jutiklis Šildymo grįžtamosios linijos temperatūros jutiklis Išmetamųjų dujų perkaitimo termostatas Terminis saugiklis Ekranas Rd Rd Bl Bl Br Br Or Or Bk Bk Bl Rd Wh CN4 CN3 CN25 CN6 CN8 CN9 CN8 CN2 CN Wh Rd Bk Bk Br Bl Uždegimo generatorius Dujų sklendė Trieigis vožtuvas su elektrine pavara (pasirinktinis) Bl Minimalaus slėgio presostatas Cirkuliacinis siurblys su elektroniniu apsukų valdymu 6

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI GENUS PREMIUM EVO HP 5/50 Priedų prijungimo blokas T B BUS TA2 SE TNK SOL TA CN CN9 N L Žemos įtampos jungtys CN4 CN3 CN6 CN8 CN9 FLAME N L CN Aukštos įtampos jungtys N L Aukštos įtampos jungtys Gr FUSE 2A Jonizacinis elektrodas CN9 FLAME N N L L Žemos įtampos jungtys Šildymo išėjimo linijos temperatūros jutiklis Šildymo grįžtamosios linijos temperatūros jutiklis Ekranas Bl Bl Rd Rd CN4 CN3 CN2 CN Bk Bk Br Bl Ventiliatorius Uždegimo generatorius Dujų sklendė Išmetamųjų dujų perkaitimo termostatas Terminis saugiklis Br Br Or Or Bk Bl Rd Wh Bk Bl CN25 CN8 CN9 CN6 CN8 Trieigis vožtuvas su elektrine pavara (pasirinktinis) Minimalaus slėgio presostatas Cirkuliacinis siurblys su elektroniniu apsukų valdymu, integruotas katile 7

OK OK 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 7 KATILO KONSTRUKCIJA.0 Išorinių priedų prijungimas. Pavienio katilo atveju galima prijungti šiuos valdymo priedus: - kambario termostatas - ribojantis grindinio šildymo termostatas arba antras kambario termostatas * - Sensys valdiklis - temperatūros jutiklis - lauko temperatūros jutiklis Доступ к электронному блоку (см. рисунок) обеспечивает подключение таких устройств: BUS - Подключение приборов терморегуляции (плавного регулирования) FLOOR/ TA2 - Термостата теплых полов или термостата зоны отопления 2 (выбирается с помощью параметра 223) SE - Наружный датчик температуры TNK - Датчик NTC бойлера TA - Комнатный термостат зоны отопления SENSYS Zdalne valdiklis sterowanie Išorinis Czujnika jutiklis zewnętrznego. Kambario Termostatu termostatas, temperatury zona pokojowej T B BUS TA2 SE TNK SOL TA Sensys Sensys Bako jutiklis Czujnik zbiornika Nenaudojamas jutiklis T BT FLOOR B FLOOR BUS BUS TA2 TA2SE SETNKTNK SOL SOL TA TA CN CN Для получения более подробных сведений по имеющимся принадлежностям см. наши специальные каталоги соответствующих устройств. * standartinis jungties TA2 nustatymas yra apsauginis grindinio šildymo termostatas prijungus termostatą prie šios jungties katilas rodys klaidos kodą tol, kol temperatūra grindinio šildymo sistemoje nenukris žemiau ribinės vertės. Per parametrą 223 šią jungtį galima sukonfigūruoti kaip antrą kambario termostatą, kad būtų galima nepriklausomai reguliuoti temperatūrą kitoje šildymo zonoje. 8

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 2. Cirkuliaciniai siurbliai Cirkuliacinių siurblių su elektroniniu apsukų valdymu techniniai duomenys 45 FF 65 FF 85 FF 00 FF 5 FF 50 FF Hidrauliniai duomenys Debitas T=20K m 3 /h,7 2,5 3,4 3,7 4,6 5,9 Slėgio kritimas esant vardiniam debitui kpa 34 40 23 23 26 37 Cirkuliacinių siurblių su elektroniniu apsukų valdymu techniniai duomenys Kodas - - 3590636 3590636 3590637 3590637 Maitinimo įtampa V - - 230 230 230 230 Maksimali naudojama galia W - - 80 80 80 80 Minimali naudojama galia W - - 8 8 8 8 Sukuriamas slėgis esant vardiniam debitui kpa - - 96 90 72 50 Prevalenza (m) Cirkuliacinio Prevalenza siurblio (m) slėgio aukštis (m) 9 8 7 6 5 4 3 2 0 4 2 0 8 6 4 2 0 0,5,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 85-00 kw 5-50 kw Portata (m 3 /h) 0,5,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 Portata Debitas (m 3 /h) Cirkuliacinio siurblio slėgio Prevalenza aukštis (m) (m) 4 2 0 8 6 4 2 Siurblys su elektroniniu apsukų valdymu: Genus Premium EVO HP 85-00 (3590636) Genus Premium EVO HP 5-50 (3590637) kodas 0 0,5,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 Debitas (m 3 /h) Portata (m 3 /h) 9

KATILO KONSTRUKCIJA 3. Pavienio katilo įrengimo priedai. 3. Reguliatoriai APRAŠYMAS SENSYS sisteminis katilo darbo, saulės šilumos sistemos ir hidraulinių modulių valdiklis kodas 33865 Valdomas patalpos temperatūros jutiklis 338586 Lauko temperatūros jutiklis, jutiklio tipas NTC 0 338588 Savaitinis programuojamas kambario termostatas 338590 Belaidis savaitinis programuojamas kambario termostatas 33859 Kambario termostatas 338594 Maksimalus laido, jungiančio katilą su reguliatoriumi arba jutikliu, ilgis yra 50 m. Ariston jutiklių ir reguliatorių prijungimui rekomenduoja naudoti 2 x 0,5 mm2 laidą. Jei prireiktų naudoti ilgesnius laidus, jie turi būti didesnio skerspjūvio ploto: 2 x 0,75 mm2 (maks. ilgis 50 m) arba 2 x mm2 (maks. ilgis 200 m). 3.2 Hidrauliniai priedai Vandens šildymo saulės šiluma jutiklis dviejų funkcijų EVO katilams Karšto vandens komplektas su treigiu vožtuvu (45-65 kw) 33837 3590436 Karšto vandens komplektas su treigiu vožtuvu (85-00 kw) 3590437 Apsauginis vožtuvas 45-65 kw katilui, tipas: Flamco Prescor 08-/2, 3 bar, Flamco kodas = 27665 Apsauginis vožtuvas 85-50 kw katilui, tipas: Flamco Prescor 65-3/4, 3 bar, Flamco kodas = 27025 359043 3590432 Valdomų apsukų cirkuliacinis siurblys 85-00 kw katilams 3590636 Valdomų apsukų cirkuliacinis siurblys 5-50 kw katilams 3590637 20

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 4. Katilų grupės įrengimas. 4. Katilų grupės parinkimas KATILŲ GRUPĖS PARINKIMAS Katilų grupė turi būti sukonfigūruota laikantis žemiau pateiktų nurodymų. Maksimalus katilų skaičius sistemoje montuojant vienoje linijoje: maks. 6 katilai montuojant galas prie galo: maks. 8 katilai Ištekamojo/grįžtančiojo vandens kolektoriaus skersmuo DN 65 kolektoriai gali būti naudojami iki 462 kw bendros galios DN 00 kolektoriai gali būti naudojami iki 00 kw bendros galios Skirstymo sija DN 65 skirstymo sija gali būti naudojama iki 462 kw bendros galios DN 00 skirstymo sija gali būti naudojama iki 00 kw bendros galios 4.2 Skirstymo sijos parinkimas KATILŲ GRUPĖS ĮRENGIMAS Skirstymo sijos paskirtis yra atskirti katilo kontūrą nuo šildymo sistemos kontūro ir užtikrinti, kad katilo siurblys ir šildymo sistemos siurblys dirbtų nepriklausomai. Todėl skirstymo sijos parinkimas yra labai svarbus, dėl netinkamai parinktos skirstymo sijos gali labai pakilti temperatūra, o dėl kašto ištekančio ir šalto grįžtančio vandens maišymosi labai svyruoti slėgis. Dėl to gali labai sumažėti šildymo sistemos efektyvumas. Pagrindiniai principai 3d 3d 3d 3d 3d 3d d 3d 2d 3d 2d 3d d Trijų skersmenų metodas Pirmasis metodas gali būti naudojamas esant iki 0,9 m/s vandens greičiui. Taip galima pasiekti labai mažą slėgio kritimą, gerą oro išleidimą ir mažą nuosėdų susidarymą. Paslinktų jungčių metodas Antrasis metodas gali būti naudojamas esant iki,2 m/s vandens greičiui. Šiuo atveju skirstymo sijos konstrukcija apsaugo nuo turbulencijos ir vidinės cirkuliacijos. 2

PAVIENIO KATILO ĮRENGIMAS 4.3 Ariston skirstymo sijų matmenys 420 DN65-3590444 305 305 850 25 62 DN00-3590445 390 256 850 23 22

KATILŲ GRUPĖS ĮRENGIMAS 4.4 Parinkimo patarimai, montavimo komplektai* PRIEDŲ KOMPLEKTAI - MONTAVIMAS VIENOJE EILĖJE ANT SIENOS Kolektoriaus skersmuo Katilų grupės galia DN65 DN00 90 450 kw 340 900 kw Komplektą sudaro: - hidraulinių kolektorių montavimo stovai, ištekančio ir grįžtančio vandens kolektoriai, dujų kolektorius, - kolektorių aklės, - katilo prijungimo komplektas su sklendėmis, atbuliniu vožtuvu ir 3 bar apsauginiu vožtuvu, - katilų grupės valdiklis RVS63, - duomenų perdavimo moduliai CoCo, - skirstymo sijos temperatūros jutiklis. katilų skaičius 45-65 85-50 85-50 2 Kodas 338835 338840-3 Kodas 338836 33884-4 Kodas 338837-338843 5 Kodas 338838-338844 6 Kodas 338839-338845 PRIEDŲ KOMPLEKTAI - MONTAVIMAS VIENOJE EILĖJE ANT RĖMO Kolektoriaus skersmuo Katilų grupės galia DN65 DN00 90 600 kw 900 200 kw Komplektą sudaro: - hidraulinių kolektorių montavimo stovai, ištekančio ir grįžtančio vandens kolektoriai, dujų kolektorius, - kolektorių aklės, - katilo prijungimo komplektas su sklendėmis, atbuliniu vožtuvu ir 3 bar apsauginiu vožtuvu, - katilų grupės valdiklis RVS63, - duomenų perdavimo moduliai CoCo, - skirstymo sijos temperatūros jutiklis. katilų skaičius 45-65 85-50 85-50 2 Kodas 338809 33884-3 Kodas 33880 33885-4 Kodas 3388-33887 5 Kodas 33882-33888 6 Kodas 33883-33889 PRIEDŲ KOMPLEKTAI - MONTAVIMAS B2B (galas prie galo) Kolektoriaus skersmuo Katilų grupės galia DN65 DN00 90 600 kw 60 200 kw katilų skaičius 45-65 85-50 85-50 Komplektą sudaro: - hidraulinių kolektorių montavimo stovai, ištekančio ir grįžtančio vandens kolektoriai, dujų kolektorius, - kolektorių aklės, - katilo prijungimo komplektas su sklendėmis, atbuliniu vožtuvu ir 3 bar apsauginiu vožtuvu, - katilų grupės valdiklis RVS63, - duomenų perdavimo moduliai CoCo, - skirstymo sijos temperatūros jutiklis. 3 Kodas 338820 338826-4 Kodas 33882 338827-5 Kodas 338822-338830 6 Kodas 338823-33883 7 Kodas 338824-338832 8 Kodas 338825-338833 23

KATILŲ GRUPĖS ĮRENGIMAS Kolektoriaus skersmuo DN65 DN00 Katilų grupės galia 90 450 kw 340 900 kw Skirstymo sija Kodas 3590444 3590445 Skirstymo sijos izoliacija Kodas 3590456 3590457 Kolektoriaus dujų filtras Kodas 3590298 3590300 Kolektoriaus dujų filtro vamzdelis Kodas 3590299 359030 Katilų grupės valdiklio išorinis jutiklis Kodas 7237 Katilų grupės valdiklio buitinio vandens / skirstymo sijos temp. jutiklis Kodas 208759 Katilų grupės valdiklio zonos temp. jutiklis Kodas 002600 Katilų grupės valdiklio šildymo zonos termostatas Kodas 2048253 Siurbliai (reikia po vieną kiekvienam grupės katilui) 45-65 kw 85-00 kw 5-50 kw Valdomų apsukų cirkuliacinis siurblys su maitinimo laidu kodas jau gamykloje sumontuotas katile 3590636 3590637 * komplekte yra visi katilo montavimui reikalingi komponentai, katilus reikia užsisakyti atskirai 24

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 4.5 Montavimas eilėje ant sienos arba ant rėmo, matmenys 2 katilai 72-3 katilai 2362-4 katilai 302 343 650 77 680,9 2 GENUS PREMIUM EVO HP DN65 850 80 75 446 339 2 katilai 262-3 katilai 287-4 katilai 222 538 29 495 2 katilai 904-3 katilai 2554-4 katilai 3204 343 650 909 899 782 2 GENUS PREMIUM EVO HP DN00 850 80 408 86,5 537,5 476 2 katilai 2337-3 katilai 2372-4 katilai 2407 29 495 345 650 650 650 77 68 4 GENUS PREMIUM EVO HP DN65 25

KATILŲ GRUPĖS ĮRENGIMAS 4.6 Montavimas ant rėmo galais, matmenys 2 GENUS PREMIUM EVO HP DN65 2 katilai 70-3 katilai 2360-4 katilai 300 343 650 77 68 339 537,5 850 262 75 446 2 katilai 262-3 katilai 287-4 katilai 222 29 2 GENUS PREMIUM EVO HP DN00 495 2 katilai 904-3 katilai 2554-4 katilai 3204 343 650 909 899 782 408 537,5 850 262 75 446 2 katilai 262-3 katilai 287-4 katilai 222 495 29 26

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 4.7 Hidrauliniai priedai grupės montavimui Skirstymo sija DN 65 90-600 kw 3590444 Skirstymo sija DN 00 60-200 kw 3590445 Skirstymo sijos izoliacija DN 65 3590456 Skirstymo sijos izoliacija DN 00 3590457 Kolektoriaus DN 65 dujų filtras 3590298 Kolektoriaus DN 65 dujų filtro vamzdelis 3590299 Kolektoriaus DN 00 dujų filtras 3590300 Kolektoriaus DN 00 dujų filtro vamzdelis 359030 27

KATILŲ GRUPĖS ĮRENGIMAS 5. Katilų grupės valdikliai ir jutikliai 5. RVS valdiklis Tai katilų grupės valdiklis ir grindinio šildymo reguliatorius. maksimalus valdomų katilų skaičius: 8 galimos šildymo zonos: 2 su maišymu + tiesioginė grindinio šildymo valdymas buitinio karšto vandens ruošimo valdymas Valdiklis prie grupės prijungiamas BUS jungtimi, todėl prie tos pačios kabelio linijos galima papildomai prijungti įvairius priedus. 5.2 Grupės valdiklio sąsaja CoCo Ji yra skirta grupės katilų sujungimui su RVS valdikliu. Kiekvienam grupės katilui reikia vienos CoCo sąsajos. Ant sąsajos plokštės esančiais mikrojungikiais katilui priskiriamas identifikacinis numeris grupėje. 5.3 Zonos valdiklis QAA75 Zonos valdiklis leidžia kompleksiškai valdyti zoną, kurioje jis yra įrengtas, ir rodo su šia zona susijusius klaidų kodus. 5.4 Lauko temperatūros jutiklis Lauko temperatūros jutiklis leidžia matuoti lauko temperatūrą ir užtikrinti valdymą pagal lauko temperatūrą. Jutiklio tipas: 5 K. Prijungimo schema elektronikos modulis elektronikos modulis elektronikos modulis CoCo CoCo CoCo BUS RVS 28

~ + PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 5.5 Sąsaja CoCo ELEKTROS JUNGTYS GRUPĖS SĄSAJOS PLOKŠTĖ CoCo sąsaja skirta grupės katilų sujungimui su grupės valdikliu RVS. Kiekvienam grupės katilui reikia vienos CoCo sąsajos. A. prijungimas prie katilo jungtis BUS B. jungtis su grupės valdikliu RVS C. šviestukas D. šviestukas E. mikrojungikliai Adresų suteikimas grupės katilams Kai katilai dirba grupėje (maks. 8 katilai), kiekvienam katilui turi būti priskirtas BUS adresas, kad valdiklis jį vienareikšmiškai identifikuotų. Katilui adresas suteikiamas prie jo prijungtoje sąsajos plokštėje esančiais mikrojungikliais (žr. pav.). E IC3 R23 C4 C3 R24A R22A R23A R2A CN5 IC4 R37 CN2 R28 R27 R26 R25 R24 IC5 C7 R36 IC2 R9 R22 C5 C6 R45 R46 R39 Q6 C5 CN3 Q7 C9 SW R5 R20 R2 IC6 R42 R6 R44 R43 B T MB DB BUS LPB R9 IC R38 C4 R8 - ~ C8 D6 R50 C3 CN4 X R49 R4 DL2 R7 DL DZ R32 R3 R33 D2 D5 R48 Q2 IC7 C2 C IC9 Q4 R35 C9 D7 R4 R3 Q5 R FT R34 R R2 R5 D C ON caldaia Katilas nr. Nr. ON caldaia Katilas nr. Nr.5 5 ON caldaia Katilas nr. Nr.2 2 ON caldaia Katilas nr. Nr.6 6 ON caldaia Katilas nr. Nr.3 3 ON caldaia Katilas nr. Nr.7 7 R8 R47 R4 R40 IC0 D R2 Q3 RB R0 R7 C6 R29 R30 C0 C C2 IC8 R6 Q D4 C7 C8 D3 R3 Diagnostika šviestukai C ir D nešviečia sąsaja neprijungta šviestukas C šviečia sąsaja gauna maitinimą šviestukas D mirksi yra ryšys su RVS valdikliu šviestukas D nešviečia nėra ryšio su RVS valdikliu ON caldaia Katilas nr. Nr.4 4 ON caldaia Katilas nr. Nr.8 8 CoCo sąsajos prijungimas prie katilo CoCo sąsajos plokštę reikia įstatyti į jai skirtą vietą katilo valdymo skydelyje ir prijungti prie BUS jungties. Sąsajos plokščių jungtys BUS LPB turi būti vienu bendru laidu prijungtos prie grupės valdiklio RVS. SW B T MB DB BUS LPB DL DL2 FT CN4 CN3 CN25 CN8 CN6 CN9 T B FLOOR BUS TA2 SE TNK SOL TA CN9 CN FLAME N L N L CN6 CN4 CN2 CN CN5 KATILO PLOKŠTĖ GRUPĖS SĄSAJOS PLOKŠTĖ 29

KATILŲ GRUPĖS ĮRENGIMAS 5.6 Priedai, grupinių sistemų valdikliai Katilų grupės valdiklio išorinis jutiklis 7237 Katilų grupės valdiklio zonos temp. jutiklis 002600 Katilų grupės valdiklio buitinio vandens / skirstymo sijos temp. jutiklis 208759 Katilų grupės valdiklio šildymo zonos termostatas 2048253 Katilų grupės valdiklis RVS63 3590475 Grupės valdiklio sąsaja CoCo 338642 Maksimalus laido, jungiančio katilą su reguliatoriumi arba jutikliu, ilgis yra 50 m. Ariston jutiklių ir reguliatorių prijungimui rekomenduoja naudoti 2 x 0,5 mm2 laidą. Jei prireiktų naudoti ilgesnius laidus, jie turi būti didesnio skerspjūvio ploto: 2 x 0,75 mm2 (maks. ilgis 50 m) arba 2 x mm2 (maks. ilgis 200 m). 30

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 5.7 Sistemos tik su skirstymo sijos temperatūros kontrole schema B9 elektronikos modulis elektronikos modulis RVS CoCo BUS CoCo BUS BX SKIRSTYMO SIJA Parametrai, kuriuos reikia nustatyti RVS valdiklyje MENIU Parametras Aprašymas Vertė Specialistas Konfigūracija 5950 H įėjimo funkcija šildymo kontūro režimo keitimas Z U U T S U T S R Q P N L QX4 QX4 FX4EX2 QX3 N QX2 N Y6 N Y5 Q6 N QX N Y2 N Y Q2 N Q3 N SK2 SK 4 S3T2 T N L S3 L N L M UX M BX4 M BX3 M H3 M B2 M BX2 M BX M B M H M B9 M B3 M B2 G+CL- CL+CL- CL+CL- CL+ MB DB XBD BSB n n n n p n n p n k h f b b b a LPB BX skirstymo sijos temperatūros jutiklis BUS jungtis su katilu B9 išorinės temperatūros jutiklis RVS grupės valdiklis 3

KATILŲ GRUPĖS ĮRENGIMAS Sistemos komponentai Pavadinimas Simbolis Katalogo Nr. kiekis Sąsaja Coco Coco 338642 2 Išorinis jutiklis B9 7237 Skirstymo sijos temperatūros jutiklis BX 208759 Katilų grupės valdiklis RVS63 RVS 3590475 Skirstymo sija - 3590444 32

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 5.8 Sistemos su skirstymo sija, tiesiogine šildymo zona, 2 zonom su maišymu ir karšto vandens rezervuaru schema B9 RVS CoCo BUS CoCo BUS QX ZONA 3 VNR B3 Y5/Y6 B2 Q6 ZONA 2 Q3 B BX Y/Y2 Q2 ZONA SKIRSTYMO SIJA Parametrai, kuriuos reikia nustatyti RVS valdiklyje MENIU Parametras Aprašymas Vertė Specialistas Specialistas Konfigūracija Konfigūracija 575 Šildymo kontūras 2 Priedas 5890 Relės išėjimas QX Šildomo kontūro siurblys Q20 Q6 2 zonos cirkuliacinis siurblys Y5 (+)/Y6(-) 2 zonos maišymo vožtuvas QX 3 zonos cirkuliacinis siurblys Y(+) Y2(-) zonos maišymo vožtuvas - + - + Q2 zonos cirkuliacinis siurblys Q3 Karšo vandens bako užpildymo siurblys Z U U T S U T S R Q P N L QX4QX4FX4 EX2 QX3 N QX2 N Y6 N Y5 Q6 N QX N Y2 N Y Q2 N Q3 N SK2SK 4 S3T2 T N L S3 L N L M UX M BX4 M BX3 M H3 M B2 M BX2 M BX M B M H M B9 M B3 M B2 G+CL-CL+CL-CL+CL-CL+ MB DB XBD BSB n n n n p n n p n k h f b b b a LPB BX sijos jutiklis B3 bako temperatūros jutiklis BUS jungtis su katilu B2 2 šildymo zonos jutiklis B9 išorės temperatūros jutiklis B šildymo zonos jutiklis RVS grupės valdiklis 33

KATILŲ GRUPĖS ĮRENGIMAS Sistemos komponentai Pavadinimas Simbolis Katalogo Nr. kiekis Sąsaja Coco Coco 338642 2 Išorinis jutiklis B9 7237 Skirstymo sijos temperatūros jutiklis BX 208759 Katilų grupės valdiklis RVS63 RVS 3590475 Skirstymo sija - 3590444 3 zonos cirkuliacinis siurblys QX Ariston netiekia 2 zonos cirkuliacinis siurblys Q6 Ariston netiekia zonos cirkuliacinis siurblys Q2 Ariston netiekia 2 zonos maišymo vožtuvas Y5/Y6 Ariston netiekia zonos maišymo vožtuvas Y/Y2 Ariston netiekia 2 zonos temperatūros jutiklis B2 002600 zonos temperatūros jutiklis B 002600 Buitinio karšto vandens temperatūros jutiklis Buitinio karšto vandens rezervuaro užpildymo siurblys B3 208759 Q3 Ariston netiekia Atbulinis vožtuvas VNR Ariston netiekia 34

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 5.9 Sistemos su skirstymo sija, 3 tiesioginėmis šildymo zonomis ir karšto vandens rezervuaru schema B9 RVS CoCo BUS CoCo BUS Q2 ZONA 3 VNR B3 Q6 ZONA 2 BX Q3 QX ZONA SKIRSTYMO SIJA Parametrai, kuriuos reikia nustatyti RVS valdiklyje MENIU Parametras Aprašymas Vertė Specialistas Specialistas Konfigūracija Konfigūracija 575 Šildymo kontūras 2 Priedas 5890 Relės išėjimas QX Šildomo kontūro siurblys Q20 Q6 2 zonos cirkuliacinis siurblys QX 3 zonos cirkuliacinis siurblys Q2 zonos cirkuliacinis siurblys Q3 karšo vandens bako užpildymo siurblys Z U U T S U T S R Q P N L QX4QX4FX4 EX2 QX3 N QX2 N Y6 N Y5 Q6 N QX N Y2 N Y Q2 N Q3 N SK2 SK 4 S3 T2 T N L S3 L N L M UX M BX4 M BX3 M H3 M B2 M BX2 M BX M B M H M B9 M B3 M B2 G+CL-CL+CL-CL+CL-CL+ MB DB XBD BSB n n n n p n n p n k h f b b b a LPB BX sijos jutiklis B3 bako temperatūros jutiklis BUS jungtis su katilu šildymo zona B9 išorės temperatūros jutiklis RVS grupės valdiklis 35

KATILŲ GRUPĖS ĮRENGIMAS Sistemos komponentai Pavadinimas Simbolis Katalogo Nr. kiekis Sąsaja Coco Coco 338642 2 Išorinis jutiklis B9 7237 Skirstymo sijos temperatūros jutiklis BX 208759 Katilų grupės valdiklis RVS63 RVS 3590475 Skirstymo sija - 3590444 3 zonos cirkuliacinis siurblys QX Ariston netiekia 2 zonos cirkuliacinis siurblys Q6 Ariston netiekia zonos cirkuliacinis siurblys Q2 Ariston netiekia Buitinio karšto vandens temperatūros jutiklis Buitinio karšto vandens rezervuaro užpildymo siurblys B3 208759 Q3 Ariston netiekia Atbulinis vožtuvas VNR Ariston netiekia 36

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 5.0 Sistemos su skirstymo sija, 2 tiesioginėmis šildymo zonomis, 4 zonomis su maišymu ir karšto vandens rezervuaru schema B9 RVS BUS BUS BUS BUS QX ZONA 3 VNR B3 Y5/Y6 B2 Q6 ZONA 2 Q3 Q2 ZONA B BX Y/Y2 SKIRSTYMO SIJA RVS 2 QX ZONA 6 B2 Y5/Y6 Q6 ZONA 5 B Y/Y2 Q2 ZONA 4 Parametrai, kuriuos reikia nustatyti RVS valdiklyje RVS MENIU Parametras Aprašymas Vertė Specialistas Specialistas Konfigūracija Konfigūracija 575 Šildymo kontūras 2 Priedas 5890 Relės išėjimas QX Šildomo kontūro siurblys Q20 RVS 2 MENIU Parametras Aprašymas Vertė Specialistas Specialistas Konfigūracija Konfigūracija 575 Šildymo kontūras 2 Priedas 5890 Relės išėjimas QX Šildomo kontūro siurblys Q20 Specialistas Specialistas Magistralė LPB Magistralė LPB 6600 6640 Įrenginio adresas Laikrodžio režimas 2 Be nuotolinio nustatymo 37

KATILŲ GRUPĖS ĮRENGIMAS Y5 (+)/Y6(-) Q6 2 zonos cirkuliacinis siurblys 2 zonos maišymo vožtuvas QX 3 zonos cirkuliacinis siurblys Y(+) Y2(-) zonos maišymo vožtuvas - + - + Q2 Q3 karšo vandens bako užpildymo siurblys Z U U T S U T S R Q P N L QX4 QX4FX4 EX2 QX3 N QX2 N Y6 N Y5 Q6 N QX N Y2 N Y Q2 N Q3 N SK2 SK 4 S3T2 T N L S3 L N L M UX M BX4 M BX3 M H3 M B2 M BX2 M BX M B M H M B9 M B3 M B2 G+CL-CL+CL-CL+CL-CL+ MB DB XBD BSB n n n n p n n p n k h f b b b a LPB B2 2 šildymo zonos jutiklis BX sijos jutiklis B šildymo zona B3 bako temperatūros jutiklis B9 išorės temperatūros jutiklis BUS jungtis su katilu RVS grupės valdiklis Y5 (+)/Y6(-) Q6 5 zonos cirkuliacinis siurblys 2 zonos maišymo vožtuvas 6 zonos cirkuliacinis siurblys QX Y(+) Y2(-) zonos maišymo vožtuvas - + - + Q2 4 zonos cirkuliacinis siurblys Z U U T S U T S R Q P N L QX4 QX4FX4 EX2 QX3 N QX2 N Y6 N Y5 Q6 N QX N Y2 N Y Q2 N Q3 N SK2 SK 4 S3T2 T N L S3 L N L M UX M BX4 M BX3 M H3 M B2 M BX2 M BX M B M H M B9 M B3 M B2 G+CL-CL+CL-CL+CL-CL+ MB DB XBD BSB n n n n p n n p n k h f b b b a LPB B2 B 5 šildymo zonos jutiklis 4 šildymo zonos jutiklis RVS 2 sterownik kaskadowy 38

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI Sistemos komponentai Pavadinimas Simbolis Katalogo Nr. kiekis Sąsaja Coco Coco 338642 2 Išorinis jutiklis B9 7237 Skirstymo sijos temperatūros jutiklis BX 208759 Katilų grupės valdiklis RVS63 RVS 3590475 2 Skirstymo sija - 3590444 3 ir 6 zonos cirkuliacinis siurblys 2 ir 5 zonos cirkuliacinis siurblys ir 3 zonos cirkuliacinis siurblys QX Ariston netiekia 2 Q6 Ariston netiekia 2 Q2 Ariston netiekia 2 2 ir 5 zonos maišymo vožtuvas Y5/Y6 Ariston netiekia 2 ir 3 zonos maišymo vožtuvas Y/Y2 Ariston netiekia 2 2 ir 5 zonos temperatūros jutiklis ir 3 zonos temperatūros jutiklis Buitinio karšto vandens temperatūros jutiklis Buitinio karšto vandens rezervuaro užpildymo siurblys B2 002600 2 B 002600 2 B3 208759 Q3 Ariston netiekia Atbulinis vožtuvas VNR Ariston netiekia 39

KATILŲ GRUPĖS ĮRENGIMAS 5. Sistemos su karšto vandens cirkuliacija schema B9 RVS BUS BUS BUS BUS VNR B3 BX2 Q3 QX2 BX SKIRSTYMO SIJA Parametrai, kuriuos reikia nustatyti RVS valdiklyje MENIU Parametras Aprašymas Vertė Specialistas Specialistas Konfigūracija Konfigūracija 589 Relės išėjimas QX2 Cirkuliacinis siurblys Q4 593 Jutiklio išėjimas BX2 Karšt. vand. cirkul. jutiklis B39 QX2 karšo vandens cirkuliacijos siurblys Q3 karšo vandens bako užpildymo siurblys Z U U T S U T S R Q P N L QX4 QX4 FX4EX2 QX3 N QX2 N Y6 N Y5 Q6 N QX N Y2 N Y Q2 N Q3 N SK2 SK 4 S3T2 T N L S3 L N L M UX M BX4 M BX3 M H3 M B2 M BX2 M BX M B M H M B9 M B3 M B2 G+CL- CL+CL- CL+CL- CL+ MB DB XBD BSB n n n n p n n p n k h f b b b a LPB BX2 karšo vandens cirkuliacijos temperatūros jutiklis B3 bako temperatūros jutiklis BUS jungtis su katilu BX sijos jutiklis B9 išorės temperatūros jutiklis RVS grupės valdiklis 40

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI Sistemos komponentai Pavadinimas Simbolis Katalogo Nr. kiekis Sąsaja Coco Coco 338642 2 Išorinis jutiklis B9 7237 Skirstymo sijos temperatūros jutiklis BX 208759 Katilų grupės valdiklis RVS63 RVS 3590475 Skirstymo sija - 3590444 Buitinio karšto vandens temperatūros jutiklis Buitinio karšto vandens rezervuaro užpildymo siurblys B3 208759 Q3 Ariston netiekia Atbulinis vožtuvas VNR Ariston netiekia Recirkuliacijos jutiklis temperatūros BX2 208759 Karšto buitinio vandens recirkuliacijos siurblys QX2 Ariston netiekia 4

KATILŲ GRUPĖS ĮRENGIMAS 6. Oro tiekimo ir išmetamųjų dujų šalinimo sistemos 6. Katilų klasifikavimas pagal standartą UNI 0642 B tipas oras imamas iš katilinės patalpos B22 B23 Išmetamųjų dujų išleidimas į patalpą, kurioje yra katilas Oro įsiurbimas iš patalpos, kurioje yra katilas B32 B33 Išmetamųjų dujų išleidimas per integruotą į pastatą individualų arba bendrą dūmtraukį Oro įsiurbimas iš patalpos, kurioje yra katilas C tipas oras imamas iš pastato išorės C2 Išmetamųjų dujų išleidimas / oro įsiurbimas už išorinės pastato sienos tame pačiame slėgių lygyje C32 Išmetamųjų dujų išleidimas / oro įsiurbimas virš pastato stogo tame pačiame slėgių lygyje C42 Išmetamųjų dujų išleidimas / oro įsiurbimas per pastato konstrukcijoje esančius oro ir išmetamųjų dujų kanalus C52 Išmetamųjų dujų išleidimas / oro įsiurbimas pastato išorėje, tačiau ne tame pačiame slėgių lygyje C62 Prijungimas prie šmetamųjų dujų išleidimo / oro įsiurbimo sistemų, turinčių ypatingą šio tipo sistemų sertifikatą C82 Išmetamųjų dujų išleidimas per pastato konstrukcijoje esantį išmetamųjų dujų kanalą, oro įsiurbimas iš pastato išorės 42

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 6.2 Ariston gamyklinės oro tiekimo ir išmetamųjų dujų šalinimo sistemos 45-65 kw bendraašė sistema dviejų vamzdžių sistema system współosiowy system rozdzielny 45 ir 65 kw Genus Premium Evo HP katilai turi 80/25 mm oro tiekimo ir išmetamųjų dujų šalinimo jungtį. Norint prijungti dviejų 80/80 mm vamzdžių sistemą, reikalingas adapteris (kodas 3580784). 40 232,5 F: 80/25 F2: 80/80 Sistemos tipas Bendraašės sistemos C3 C33 C43 Sistemos ilgis (m) Vamzdžių Sistemos ilgis (m) min. 45 maks. min. 65 maks. skersmuo (mm) min. 85 maks. min. 00 maks. Vamzdžių skersmuo (mm) 2 8 ø 80/25 5 5 ø 0/50 B33 2 8 ø 80/25 5 5 ø 0/50 C3 S=S2 S=S2 Dviejų vamzdžių sistemos C23 ø 80/80 ø 00/0 C33 0,5/0,5 24/24 0,5/0,5 5/5 0,5/0,5 24/24 0,5/0,5 24/24 C43 C53 + S2 + S2 + S2 + S2 C83 49 6 ø 80/80 49 49 ø 00/0 B23 0,5 49 0,5 30 ø 80 0,5 49 0,5 49 ø 0 85-00 - 5-50 kw bendraašė sistema dviejų vamzdžių sistema Maximum pipe lenght: F: 00 Ø0/50 F2: 0/50 40 232,5 Maximum pipe lenght: Ø00/0: up to 44 m (5 kw) - 28 m (50 kw) 85/00/5/50 kw Genus Premium Evo HP katilai turi atskiras oro tiekimo ir išmetamųjų dujų šalinimo jungtis, kurių skersmenys yra 00 / 0 mm. Katilų prijungimui prie oro tiekimo ir išmetamųjų dujų šalinimo sistemos reikalingi adapteriai. 0/0 mm oro įsiurbimo adapteris su išmetamųjų dujų analizės lizdu, kodas 3590237 00/0 mm išmetamųjų dujų šalinimo adapteris su išmetamųjų dujų analizės lizdu, kodas 3590230 Perėjimui į bendraašę 0/50 mm sistemą reikalingas papildomas adapteris, kodas 207628 Sistemos tipas Sistemos ilgis (m) 5 50 min. maks. min. maks. C3 S=S2 S=S2 Vamzdžių skersmuo (mm) C23 C33 0,5/0,5 2/2 0,5/0,5 4/4 ø 00/0 Dviejų vamzdžių sistemos C43 C53 C83 + S2 + S2 44 27 ø 00/0 B23 0,5 43 0,5 28 ø 0 S = oro įsiurbimas S2 = išmetamųjų dujų išleidimas 43

KARŠTO VANDENS RUOŠIMAS 7. Karšto vandens ruošimas Ariston siūlo platų rezervuarų pasirinkimą. Žemiau pateikiami trumpi siūlomų produktų aprašymai. 7. BCS karšto vandens rezervuaras su vienu gyvatuku mažoms ir vidutinio dydžio sistemoms Savybės: galimybė prijungti cirkuliaciją maksimalus slėgis šildymo gyvatuke: 0 bar emaliuotas rezervuaras su poliuretano putų izoliacija su trimis kojomis patikrinimo liukas priekyje vienas gyvatukas apačioje, užtikrinantis optimalų rezervuare esančio vandens šildymą Techniniai duomenys, išoriniai matmenys BC S 300 Talpa l 300 Šilumos perdavimo plotas m 2,3 Gyvatuko galia T35 C* kw 36 Energijos nuostoliai per parą, esant 65 C (kwh/24 h),9 Nuolatinis vandens tiekimas, esant 30 C* l/h 885 Neto masė kg 35 *šildymo kontūro temperatūra 80 C, šildymo kontūro debitas 3 m 3 /h BC S 300 a mm 600 b mm 834 c mm 794 d mm 248 e mm 663 f mm 338 j mm 500 k mm 324 l mm 959 a b c l 0 9 8 7 k 5 4 e 2 3 d f g 3 45 4 2 rezervuaro išvadas 2 rezervuaro įvadas 3 gyvatuko išvadas 4 gyvatuko įvadas 7 patikrinimo liukas Ø0 mm 8 elektrinio šildytuvo lizdas /2 9 magnio anodas 0 temperatūros jutiklio lizdas apatinis magnio anodas (pasirinktinis variantas) 2 apatinio jutiklio lizdo (pasirinktinis variantas) 3 apatinio liuko dangtis 4 viršutinio liuko dangtis 5 recirkuliacijos jungtis (nėra mod. 300l) 44

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 7.2 BC2S karšto vandens rezervuaras su dviem gyvatukais mažoms ir vidutinio dydžio sistemoms Savybės: galimybė prijungti cirkuliaciją maksimalus slėgis šildymo gyvatuke: 0 bar emaliuotas rezervuaras su poliuretano putų izoliacija su trimis kojomis patikrinimo liukas priekyje du gyvatukai, apatinis gyvatukas užtikrina optimalų rezervuare esančio vandens šildymą, pvz., naudojant saulės kolektorių Techniniai duomenys, išoriniai matmenys BC 2S BC 2S 200 300 Talpa l 200 300 Šilumos perdavimo plotas m 2 +0,8,3+0,8 Gyvatuko galia T35 C* kw 3+27,3 36+27,3 Energijos nuostoliai per parą, esant 65 C (kwh/24 h),7,9 Nuolatinis vandens tiekimas, esant 30 C* l/h 762+67** 885+67 Neto masė kg 0 35 *šildymo kontūro temperatūra 80 C, šildymo kontūro debitas 3 m 3 /h, ** atskirų gyvatukų vertės BC 2S BC 2S 200 300 a mm 600 600 b mm 32 834 c mm 272 794 d mm 248 248 e mm 434 663 f mm 338 338 h mm 770 67 i mm 270 270 j mm 500 500 k mm 324 324 l mm 959 a b c l 0 9 8 7 k 6 5 5 4 e 2 3 g h i d f 3 45 4 2 rezervuaro išvadas 2 rezervuaro įvadas 3 saulės gyvatuko išvadas 4 saulės gyvatuko įvadas 5 gyvatuko išvadas 6 gyvatuko įvadas 7 patikrinimo liukas Ø0 mm 8 elektrinio šildytuvo lizdas /2 (nėra 200 l modelyje) 9 magnio anodas 0 temperatūros jutiklio lizdas apatinis magnio anodas (pasirinktinis variantas) 2 apatinio jutiklio lizdo (pasirinktinis variantas) 3 apatinio liuko dangtis 4 viršutinio liuko dangtis 5 recirkuliacija (450 l modelis) 45

KARŠTO VANDENS RUOŠIMAS 7.3 KAIROS EXTRA Rezervuaras KAIROS EXTRA su dviem gyvatukais, SENSYS sistemos valdikliu ir integruotu saulės kolektoriaus siurbliu. paruoštas dirbti integruotose sistemose per naują ryšio protokolą Bridgenet integruotas siurblys ir elektrinis maišymo vožtuvas saulės energijos panaudojimo ataskaitos vienas gyvatukas apačioje, užtikrinantis optimalų rezervuare esančio vandens šildymą Techniniai duomenys, išoriniai matmenys EXTRA EXTRA 400 500 Talpa l 385 485 Saulės gyvatuko paviršiaus plotas m 2,3,6 Viršutinio gyvatuko paviršiaus plotas m 2 Saulės gyvatuko talpa l 8,3 9,7 Viršutinio gyvatuko talpa l 7,5 7,5 Energijos nuostoliai per parą, esant 65 C (kwh/24 h) 2,64 3,04 Maks. saulės gyvatuko slėgis bar 6 6 Maks. karšto buitinio vandens slėgis bar 7 7 EXTRA EXTRA 400 500 a mm 342 576 b mm 789 862 c mm 970 294 d mm 79 792 e mm 534 858 4 83 74 342 B A C D E 807 28 45 20 425 46

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 7.4 KAIROS COMBI Sistema KAIROS COMBI tai sprendimas, skirtas patalpų šildymui papildomai panaudoti saulės energiją. Komplekte yra modulis, skirtas vandens šildymui pratekamuoju būdu paruoštas dirbti integruotose sistemose per naują ryšio protokolą Bridgenet saulės energijos panaudojimo ataskaitos pratekamasis vandens šildymas net iki 32 l/min. su dideliu temperatūros stabilumu kompaktiškesnis ir našesnis sprendimas, lyginant su sistemomis rezervuaras rezervuare Techniniai duomenys, išoriniai matmenys COMBI COMBI COMBI COMBI 400 600 800 000 Talpa l 400 600 800 000 Gyvatuko paviršiaus plotas m 2,5 2, 2,8 3,4 Gyvatuko talpa l 9,3 3 7,5 2 Maks. slėgis rezervuare bar 3 3 3 3 Maksimali temperatūra C 95 95 95 95 Masė kg 92 3 55 76 COMBI 400 600 800 000 a mm 630 945 805 2055 b mm 800 850 990 990 c mm 000 050 90 90 d mm 600 650 790 790 e mm 695 720 690 690 275 25 85 2 3 200 B D 480 A 27 80 700 4 5 6 9 E 7 380 8 45 45 400 C 47

KARŠTO VANDENS RUOŠIMAS 7.5 MAXIS CDZ Emaliuotas tarpinis karšto vandens rezervuaras. titano emale padengtas plieninis rezervuaras didelių matmenų magnio anodas galimybė prijungti recirkuliaciją didelis patikrinimo liukas integruotas temperatūros jutiklio lizdas integruotas termometras Techniniai duomenys, išoriniai matmenys CDZ CDZ CDZ 000 500 2000 Talpa l 930 500 2000 Maksimalus darbinis slėgis (pagal EN 2897-2006) bar 7 7 7 Maksimali darbinė temperatūra C 95 95 95 Energijos nuostoliai per parą, esant 65 C (kwh/24 h) 6,0 8,3 8,9 Neto masė kg 237 360 47 CDZ CDZ CDZ 000 500 2000 a mm 420 490 570 b mm 520 590 670 c mm 60 40 25 d mm 260 240 225 e mm 70 780 60 f mm 90 880 70 g mm 830 905 975 h mm 050 065 25 i mm 650 550 800 j mm 295 2335 2245 k mm 295 365 435 l mm 835 945 025 m mm 95 985 820 n mm 790 000 200 o mm 990 200 400 p mm 00 220 420 000-500 2000. Šalto vandens įvadas 2 2 2. Šalto vandens įvadas 2 2 3. Recirkuliacija ½ 4. Temperatūros jutiklio jungtis ½ ½ 5. Išleidimo jungtis ¼ ¼ 6. Karšto vandens įvadas (užpildymas) 2 2 7. Liukas ø 400 ø 400 8. Magnio anodas ¼ ¼ 9. Viršutinė jungtis ¼ ¼ 9 2 4 6 8 4 J 7 8 3 M F 6 N O I H G 5 L K E D C B A 4 6 48

PAGALBA PROJEKTUOTOJUI 7.6 MAXIS CD Emaliuotas didelės talpos karšto vandens rezervuaras su vienu gyvatuku, skirtas naudoti su saulės kolektoriais arba didelės galios šildymo sistemomis. titano emale padengtas plieninis rezervuaras didelių matmenų magnio anodas galimybė prijungti recirkuliaciją didelis patikrinimo liukas integruotas temperatūros jutiklio lizdas integruotas termometras elastinga, lengvai nuimama ir uždedama šilumos izoliacija Techniniai duomenys, išoriniai matmenys CD CD CD 000 500 2000 Talpa l 000 500 2000 Maksimalus darbinis slėgis (pagal EN 2897-2006) bar 7 7 7 Maksimali darbinė temperatūra C 95 95 95 Gyvatuko paviršiaus plotas m 2 3,0 4,5 5,4 Gyvatuko talpa l 8 26,6 32,6 Gyvatuko galia (debitas 900 l/h pagal EN 2897 / EN 5332) kw 30,9 / 39,5 39,9 / 57,5 46, / 65,3 Slėgio kritimas gyvatuke esant 900 l/h debitui mbar 33 44 48 Energijos nuostoliai per parą, esant 65 C (kwh/24 h) 6,03 8,3 8,88 Neto masė kg 272 420 487 CD CD CD 000 500 2000 a mm 295 365 435 b mm 425 495 560 c mm 865 980 060 d mm 965 080 60 e mm 35 435 460 f mm 80 880 70 g mm 95 985 820 h mm 830 905 975 i mm 395 505 525 j mm 790 875 695 k mm 295 2335 2245 l mm 930 005 075 m mm n mm 765 750 650 o mm 790 000 200 p mm 990 200 400 q mm 00 220 420 2 000-500 2000. Šalto vandens įvadas 2 2 2. Šalto vandens įvadas 2 2 3. Recirkuliacija /2 4. Elektrinio šildytuvo lizdas /2 /2 5. Išleidimo jungtis /4 /4 6. Temperatūros jutiklio jungtis /2 /2 7. Liukas Ø400 Ø400 8. Magnio anodas /4 /4 9. Termometras 0. Gyvatuko įvadas /2 /2 šildymo kontūro Gyvatuko išvadas /2 /2 šildymo kontūro 2 Viršutinė jungtis /4 /4 2 6 9 8 0 4 8 Q O P K J I H 7 5 6 A B E C D G F 8 L M N 49

F G H I KARŠTO VANDENS RUOŠIMAS 7.7 MAXIS CD2 F Emaliuotas didelės talpos karšto vandens rezervuaras su dviem gyvatukais, skirtas naudoti su saulės kolektoriais ir didelės galios šildymo sistemomis. didelis gyvatuko šilumos perdavimo plotas titano emale padengtas plieninis rezervuaras didelių matmenų magnio anodas galimybė prijungti recirkuliaciją patikrinimo liukas integruotas temperatūros jutiklio lizdas elastinga šilumos izoliacija Techniniai duomenys, išoriniai matmenys CD2 F 000 CD2 F 500 CD2 F 2000 Talpa l 000 500 2000 Maksimalus darbinis slėgis (pagal EN 2897-2006) bar 7 7 7 Maksimali darbinė temperatūra C 95 95 95 Saulės gyvatuko paviršiaus plotas m 2 2,5 4,2 4,5 Viršutinio gyvatuko talpa l 4,5 24,6 27, Gyvatuko galia (debitas 900 l/h pagal EN 2897 / EN 5332) kw 30, / 62, 37,2 / 70,9 39,9 / 57,5 Viršutinio gyvatuko paviršiaus plotas m 2 2,5 2,5 3 Viršutinio gyvatuko talpa l 4,5 4,5 8, Gyvatuko galia (debitas 900 l/h pagal EN 2897 / EN 5332) kw 34,7 / 60,3 34,7 / 60,3 35,2 / 65,2 Energijos nuostoliai per parą, esant 65 C (kwh/24 h) 5,97 7,06 8,26 Neto masė kg 257 40 477 CD2 F 000 CD2 F 500 CD2 F 2000 8 8 J a mm 295 365 435 b mm 460 520 560 c mm 760 995 925 d mm 90 230 0 e mm 5 380 265 f mm 360 555 45 g mm 465 650 520 h mm 565 785 645 i mm 80 880 70 j mm 95 985 820 k mm 475 570 690 m mm 05 305 25 n mm 25 45 450 o mm 685 865 700 p mm 790 875 700 q mm 295 2335 2245 r mm 790 000 200 s mm 990 200 400 t mm 005 25 45 4 2 6 3 3 0 E D C A B R S 9 6 2 6 2 6 3 8 Q 4 P O 7 N M L K 3 0 6 A B J F G H I E D C 8 5 K O N M L 50 P 6 5 T 6 4 000-500 2000. Šalto vandens įvadas 2 2 2. Šalto vandens įvadas 2 2 3. Recirkuliacija ½ 4. Elektrinio šildytuvo lizdas ½ ½ 5. Išleidimo jungtis ¼ ¼ 6. Temperatūros jutiklio jungtis ½ ½ 7. Liukas ø 0 ø 0 8. Magnio anodas ¼ ¼ 9. Termometras 0. Gyvatuko įvadas ½ ½. Gyvatuko išvadas ½ ½ 2. Gyvatuko įvadas ½ ½ 3. Gyvatuko išvadas ½ ½ 4. Viršutinė jungtis ¼ ¼ 7