St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Masses: Saturday 8:00 AM (English) 5:00 PM (English) Sunday 7:30 AM (English) 9:00 AM (English) 10:30 AM (Polish) 12:30 PM (Spanish) 5:00 PM (Spanish) 7:00 PM (Polish) Weekdays 7:00 AM (English) 8:00 AM (English) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 4:45 PM (Trilingual) Wednesday 7:00 8:00 PM (Spanish) Sunday 10:00 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 7:00 PM (Polish) Fourth Saturday 7:00 8:00 PM (Polish) Devotions: The Most Holy Trinity June 7, 2009 Fr. Radek Jaszczuk CSsR - Pastor, Ext. 28 E-mail: radek@stmaryofczestochowa.org Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26 E-mail: zbigniew@stmaryofczestochowa.org Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Associate Pastor, Ext. 27 E-mail: waldemar@stmaryofczestochowa.org Fr. Darek Pabis CSsR - Associate Pastor, Ext. 29 E-mail: dariusz@stmaryofczestochowa.org Alois Theis - School Principal E-mail: principal@stmaryofczestochowa.org Jessica Navarro - Receptionist, Ext. 20 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 20 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Witold Socha - Music Director, Tel. 708-430-8816 E-mail: musicdir@stmaryofczestochowa.org Sr. Magdalene Kabat - Bulletin Editor, Ext 31 E-mail: bulletin@stmaryofczestochowa.org Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-432-7413 E-Mail: alice@stmaryofczestochowa.org Mary Warchol - CCD E-mail: ccd@stmaryofczestochowa.org Sophie Schultz - SPRED Every Wednesday The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM - 7:00 PM 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) First Fridays 8:30-9:30 AM Holy Hour (English) First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Fourth Saturday 7:00 PM Prayer Vigil (Polish) Social Center 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 E-mail: scenter@stmaryofczestochowa.org Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel. 708-656-5010 Fax 708-656-4043 E-mail: school@stmaryofczestochowa.org SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 20.
Sunday June 7, The Most Holy Trinity 7:30 John Heck (John S. Kociolko Godson) 9:00 Dorotha Spyrka (Stanley Spyrka) 10:10 Nabożeństwo Czerwcowe Litania do NSPJ 10:30 Za Zofie i Franciszka Bobak w 33 rocz.-ślubu Halina & Stanley Czykier Weronika Klepacz (rodzina) Edward Ptak Stafania i Andrzej Cekus Tomasz Wnek (Siostra Joanna z Rodziną) 12:30 Jose Martinez (familia) 5PM Manuel Venegas (Martha Venegas) 7PM Kazimiera Smolak (od córki z Rodziną) June 8, Monday, Weekday in Ordinary Time 7:00 Parishioners 8:00 Holy Souls in the Book of Remembrance June 9, Tuesday, Ephrem, deacon & doctor 7:00 Walter & Stella; George & Eileen Andelbrat 8:00 Holy Souls in the Book of Remembrance June 10, Wednesday, Weekday in Ordinary Time 7:00 Holy Souls in the Book of Remembrance 8:00 Parishioners 8:30 Eucharistic Adoration until 7PM 7PM El Circulo de Oracíón June 11, Thursday, Barnabas, apostle 7:00 Parishioners 8:00 Holy Souls in the Book of Remembrance June 12, Friday, Weekday in Ordinary Time 7:00 Holy Souls in the Book of Remembrance 8:00 Ann Paida (family) June 13, Saturday, Anthony of Padua, priest & doctor 8:00 Parishioners 11:00 Wedding Mass: Anna Bujak & Zbigniew Rusnak 1:00 Wedding Mass: Diana Mironko & Seneca Giese 3:00 Wedding Mass: Joanna Gancarz & Gene P. Davis 5:00 Stanley Czykier (Terry, Claire & Ed) Edward Wojdula (family) Ann Paida (family) Julie Przybyla June 14, Sunday, The Most Holy Body and Blood of Christ 7:30 Edward Natonski (Marcy Pugno) Iskierki Parafialne 9:00 Stanley Kulasik (Terry & family) Richard Pusateri (friend) 10:10 Nabożeństwo Czerwcowe Litania do NSPJ 10:30 Larry Svestka-for good Heath (Norbert Dembiński) O Boże bł. oraz zdrowie dla Celiny i Piotra z dziecmi z okazji 20 ej rocz. ślubu - dziękczynna Stanley & Halina Czykier 11:30 CORPUS CHRISTI PROCESSION 12:30 Refugio y Antonia Rivera (hijos) 5PM Por los feligreses 7PM Stanley Maka (wife) Lector Schedule June 13, 2009 5:00 Marie Jarding & Martha Stolarski June 14, 2009 7:30 John Kociolko 9:00 Helen Cison 10:30 F. Banachowski, Alicja Krzak 12:30 Marisol Orgiz, Esteban Talavera Juana Salas, Martin Duran 5PM Humberto Tellez,Trinidad Torres Linda Ramirez, Martha Brito Eucharistic Ministers June 13, 2009 5:00 Larry Napoletano, Jean Yunker June 14, 2009 7:30 Ed Hennessy 9:00 Georgia Czarnecki, John Kulaga, Myra Rodriguez, Rafael Ayala 10:30 Rafał Bielobradek 12:30 Marisol Ortiz, Olivia Ortiz, Linda Ramirez 5:00 Ma. Clara Nava, Enrique Garcia WEDDING BANNS There is a promise of marriage between.. III. Anna Bujak & Zbigniew Rusnak III. Diana Mironko & Seneca Giese III. Joanna Gancarz & Gene P. Davis II. Monika Katarzyna Lenart & Franciszek Kopec II. Magdalena Paliwoda & Isabel Tellez II. Maria del Refugio Rodriguez & Ezequiel Perez I. Beata Repa & Antol Bogdan I. Aneta Takuska & Lukasz Zapart I. Denise Jenifer Dooley & Mark David Yunker
St. Mary of Czestochowa Sunday Collection: MAY 31, 2009 05/30 5:00PM $424.00 Dear Parishioners, Every year it is becoming more apparent, in the Archdiocese of Chicago, that there is a shortage of priests to serve in the parishes. Today, it is not uncommon for one priest to administer to two parishes. We have been very fortunate to have three full-time priests serving our parish for the past four years. However, Bishop Thomas Paprocki has met with me to request that the Redemptorist Community of St. Mary of Czestochowa share one of their priests, to begin a Spanish ministry, at St. Stanislaus Bishop and Martyr Parish in Chicago,IL. Beginning on July 1, 2009, our parish will share Fr. Darek Pabiś with St. Stanislaus Parish. Fr. Darek has agreed to serve both, our parish and Stanislaus Parish, on a part-time basis. St. Stanislaus Parish will also share one half of the salary and one-half of the health insurance costs for Fr. Darek. This income will help our parish to reduce some of its budget costs as requested by the Archdiocese. Therefore, Fr. Radek and Fr. Waldemar will be the only full-time priests to serve in our parish. Fr. Darek will assume only part-time responsibilities. This change in our priest personnel will necessitate a change in our present Mass schedule, since Fr. Darek will have to celebrate a Mass in Spanish at 1:30PM every Sunday at St. Stanislaus. Beginning July 1, 2009 the Saturday Mass schedule will be as follows: The 8AM morning Mass on Saturdays will be cancelled with the exception of the 1st Saturday of each month. An 8AM Mass will be celebrated every 1st Saturday and the 1st Saturday Holy Hour will continue to be prayed after the Mass. The Saturday evening Mass in English will continue to be celebrated at 5PM. After the 5PM Mass, Baptisms in the Spanish language will be administered on the 1st and 3rd Saturdays and on the 2nd and 4th Saturdays, baptisms in the English language will be administered. A 6:30PM Mass in the Polish language will be celebrated every Saturday. (The Sunday 7PM Mass will be cancelled). Sunday Mass Schedule: 8:30 AM Mass in the English language. 10:00 AM Mass in the Polish language (Baptisms will take place after this Mass in the Polish language.) 12 PM Mass in the Spanish Language 4PM Mass in the Spanish Language We are confident that our parishioners will be understanding and will accept the new Mass schedule. We, your priests will continue to serve our parishioners to the best of our ability. May God bless you! Fr. Radek Jaszczuk, CSsR Pastor Children's collection $91.00 FEAST OF THE MOST HOLY TRINITY Julia Adamczyk Maria de Jesus Bolanos Loretta Bolociuch Theresa Brazda Sam Cmunt Constance Cwiok Reynaldo Davalos Mary Dlugokienski Dalia Fallad Florence Glosniak Alfredo Gonzalez Elva Gonzalez Annette Havel Justine Hranicka Nilene Kolbuck Virgie Lauth 05/31 7:30AM $377.00 9:00AM $1,090.00 10:30AM $1,628.00 12:30PM $843.00 5:00PM $291.00 7:00PM $315.00 TOTAL $4,968.00 The Spirit itself bears witness with our spirit that we are children of God, and if children then heirs, heirs of God and joint heirs with Christ.. (Romans 8:16-17). If we are heirs to the Kingom of God, should we not work to build up that Kingom? Should we not be good stewards of our inheritance, using our time, talent and treasure to care for the Church that God has left to us? Our Church is a treasured heirloom from God. Do we treat it that way? PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL Please call the rectory office to add or delete names from the list. Rita Mejka Bernice Nowicki Lucille Patula Benigno Rodriguez Hermilinda Ruiz Elizabeth Schickel Eleanore Sitar Irene Sterns Jozefa Sulejewska Florence Szot Dorothy Tetlak Loretta Wachowicz Elizabeth Wambold Frances Wojdula Virginia Wojtowicz
St. Mary s Parish News June 7, 2009 Fr. Darek Pabis, CSsR is celebrating his 11th anniversary of ordination on Saturday, June 6th. May God bless you, Father Darek and give you many more years in the Holy Priesthood. Thank you for all you do for St. Mary of Czestochowa Parish! God so loved the world that he gave.(john 3:16) This weekend we celebrate the mystery of the Most Holy Trinity. This is a day to rejoice in the Father, Son, and Holy Spirit who love us! It s a day to rejoice in the very personal love that God has for each one of us-a love that will never abandon us. God has held nothing back. He invites us, weak and sinful human beings, to share completely in his divine life. And he has moved heaven and earth to make it possible! What an amazing lover and a most generous giver! John s Gospel tells us that God has given us the Holy Spirit to guide us into all truth by revealing the mysteries of the gospel to our hearts. The Holy Spirit takes what he hears from the Father and the Son and reveals it to us in a personal, life-giving way The Spirit works in such a way as to bring us into an experience of the Trinity. His revelation always lifts our hearts, fills us with joy and gives us confidence that we are God s beloved children. At Mass today, ask for a deeper revelation of the Trinity, a revelation of the love that gave everything so that we could be with him. Expect God to fill you with his divine life and give you a deeper taste of his love. The feast of Corpus Christi is one time when our Lord in the Blessed Sacrament is exposed not just to faithful Catholics but to all the world. This is a time when Catholics can show their love for Christ in the Real Presence by honoring Him in a very public way. It is also a wonderful way in which we can show our love for our neighbors by bringing Our Lord and Savior closer to them. Next Sunday, June 14th, the celebration of Corpus Christi will be celebrated in our parish. After the Mass. the Blessed Sacrament is placed in the monstrance. The priest then carries Our Lord in the Blessed Sacrament to four different altars representing the four corners of the earth. While processing, the congregation follows and sings. At each altar there are readings, prayers, and benediction. The procession is expected to take place around 11:30 A.M. All are invited to participate in the Mass and procession. ETERNAL REST. Helen Burchacki Irene Kinney Clara Swiderski May God Who called you, take you home! I wish to thank the parishioners of St. Mary of Czestochowa Parish for their prayers, and support of the school, and for myself, personally. I wish to thank the pastor, Father Radek, for his efforts on behalf of the school. I wish to thank all of the staff and all of the school families for sharing in wonderful years of growth and caring. This is a wonderful community and will continue to be so. God is truly present here; forms of ministry change at times, in EVERY parish. Pain accompanies these changes, but God is present even in pain, and sometimes especially so. I will continue to pray for this parish, as I do for any parish I have every worked in. I wish to stay in contact and plan to do so. I have been blessed to be asked to serve at Pope John Paul II Catholic School in the Brighton Park neighborhood of Chicago, IL after July 1st. Feel free to contact me there. I will be available in the St. Mary s School office through June 19th on weekday mornings for any late business or contacts. God bless you forever! Mr. Al Theis Principal of St. Mary of Czestochowa School If you would like to remember your father, grandfathers, godfather or anyone who fulfilled the role of father in your life, with a spiritual gift on Fathers Day, please remember to pick up a Father s Day Remembrance envelope today. It can be found at all church entrances. The intentions of all Masses celebrated in our church on Fathers Day will be offered for all living and deceased fathers mentioned on the Spiritual Gift envelopes. ATTENTION: Pictures, videos, discs, etc. taken by the professional photographer at the Confirmation and First Communion ceremonies are available by contacting Mr. Jorge Morales Connexion Latina at (708) 785 7612. All of our registered parishioners should have received our 2009 Parish Raffle Book and the information sheet explaining details about the raffle. The next Early Bird raffle drawing will be held on Sunday June 21st (Fathers Day). The prize will be an MP3 Car Stereo. Other Early Bird raffle drawings will be held on Sunday, July 12 for a GPS (10:30AM Mass) and on Sunday, August 8th for an IPOD Nano (4PM Spanish Mass). In order to be eligible for the Early Bird raffles, you must sell all 20 raffle tickets and payment of $100 for them must be received before the Early Bird drawings. The cover of the raffle book is used for the drawing. The grand prizes of $3,000; a 47 LCD TV; a Personal Computer; a Nintendo WII and Bicycles will be raffled at the Carnival on Sunday, August 23rd, 2009 around 8PM.
Anuncios Parroquiales 7 de Junio de 2009 El cambio del horario de las Misas Por su parte, los once discípulos marcharon a Galilea, al monte que Jesús les había indicado. Y al verle le adoraron; algunos sin embargo dudaron. Jesús se acercó a ellos y les habló así: «Me ha sido dado todo poder en el cielo y en la tierra. Id, pues, y haced discípulos a todas las gentes bautizándolas en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, y enseñándoles a guardar todo lo que yo os he mandado. Y he aquí que yo estoy con vosotros todos los días hasta el fin del mundo». Mateo 28, 16-20 Dios de Jesucristo El Dios de Jesucristo es ante todo un Dios de donación: el Padre nos dona a su Hijo, el Padre y el Hijo nos donan su Espíritu, el Padre, Hijo y Espíritu nos donan su propia vida haciéndonos hijos de Dios. El Dios de Jesucristo es un Dios de salvación: El Padre quiere que todos los hombres se salven, el Hijo lleva a cabo la salvación de todos en su sangre, el Espíritu hace eficaz en el corazón de cada hombre la salvación de Dios. El Dios de Jesucristo es un Dios de misión: Poneos en camino, haced discípulos a todos los pueblos, bautizadlos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, enseñadles a poner por obra todo lo que yo os he mandado. La revelación de este misterio divino se puede captar un poco con la inteligencia, pero se penetra todavía algo más con el corazón y con la experiencia de Dios en la oración. Adoración del S. Sacramento Cada Miércoles tenemos la Adoración todo el día. Les invitamos para encontrar el tiempo para Cristo y visitarlo! No te olvides de la Procesión!!! El próximo domingo (14 de junio) tendremos la solemnidad del Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo. Como siempre es el momento oportuno para manifestar nuestra fe en la presencia de Jesús en la Eucaristía. Invitamos a toda la comunidad parroquial para la Procesión con el Santísimo Sacramento por la calles de nuestro barrio. La procesión comenzará a las 11.30 AM. Después de la procesión habrá misa en español. Horario de misas en sábado: La Misa de las 8.00 AM será cancelada con la excepción del primer sábado de cada mes (con la hora santa después de la misa). La Misa de la tarde seguirá siendo celebrada a las 5 PM. Después de la misa serán celebrados los bautizos; (el primer y tercer sábado en Español y el segundo y cuarto sábado de cada mes en Ingles). La Misa en Polaco será celebrada cada sábado a las 6:30 PM.. Horario de misas en domingo 8:30 AM. Misa en ingles 10:00 AM. Misa en polaco (Bautizos en polaco después de esta misa) 12:00 PM. Misa en español 4:00 PM. Misa en español El nuevo horario de Misas y otros servicios pastorales entra en vigencia el 1 de Julio de 2009 Estamos seguros que nuestros feligreses entenderán y aceptaran el nuevo horario de las misas. Nosotros, sus sacerdotes, vamos a continuar sirviéndoles a lo mejor de nuestra capacidad. Que Dios les cuide. P. Radek Jaszczuk, Párroco La Feria de Ministerios! El próximo sábado (13 de junio) a las 6.30 PM se realizara La Feria de Ministerios. Invitamos a todos los integrantes de las Comunidades como también otros feligreses para compartir los dones para el bien de nuestra Parroquia. El encuentro tendrá lugar en el Centro Social Te invitamos para que escuches la mejor Radio Católica, con el programa en español. El Día de los Padres 21 de Junio A la salida de la iglesia se encuentran los sobres para el Día de los Padres. No hay mejor regalo que encargar la Misa por nuestros padres vivos o difuntos El día 6 de Junio tuvo su aniversario de Ordenación Sacerdotal P. Darek Pabiś el vicarios de esta parroquia.
Ogłoszenia Parafialne 7 czerwca 2009 Uroczystość Trójcy Świętej Jedenastu uczniów udało się do Galilei na górę, tam gdzie Jezus im polecił. A gdy Go ujrzeli, oddali Mu pokłon. Niektórzy jednak wątpili. Wtedy Jezus zbliżył się do nich i przemówił tymi słowami: Dana Mi jest wszelka władza w niebie i na ziemi. Idźcie więc i nauczajcie wszystkie narody, udzielając im chrztu w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Uczcie je zachowywać wszystko, co wam przykazałem. A oto Ja jestem z wami przez wszystkie dni, aż do skończenia świata. Mt 28,16-20 Jezus objawia Tajemnice Trójcy Świętej Zanim Pan Jezus wstąpił do nieba, powie Apostołom te znamienne słowa: Idźcie więc i nauczajcie wszystkie narody, udzielając im chrztu w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego (Mt 28,19). Podobnych tekstów można by przytoczyć więcej. Kiedy np. Chrystus Pan zapowiada zesłanie Ducha Świętego na Apostołów, mówi: Ja zaś będę prosił Ojca, a innego Pocieszyciela da wam (J 14,16). A Pocieszyciel, Duch Święty, którego Ojciec pośle w moim imieniu, On was wszystkiego nauczy (J 14,26). Gdy jednak przyjdzie Pocieszyciel, którego Ja wam poślę od Ojca, Duch Prawdy, który od Ojca pochodzi, On będzie świadczył o Mnie (J 15,26). Czy jednak Apostołowie rzeczywiście tak pojmowali i interpretowali powyższe i wiele innych zdań Chrystusa, jak to my rozumiemy dzisiaj? Oni również na bardzo wielu miejscach odróżniają jako odrębne osoby: Ojca, Syna i Ducha Świętego, chociaż przypisują im jedną wspólną naturę i wspólne doskonałości. XI Polonijna Pielgrzymka Rodziny Radia Maryja Amerykańska Częstochowa - Doylestown, Pensylwania, 3-6 lipca 2009 r. Więcej informacji i zapisy : Centrala Radia Maryja 6965 W. Belmont Ave. tel. (773) 385 8472 Procesja Bożego Ciała Przypominamy, ze w najbliższą niedziele, 14 czerwca będziemy obchodzić Uroczystość Bożego Ciała. Jak zawsze, zaraz po mszy świętej o godzinie 10.30 będzie miała miejsce procesja ulicami naszej dzielnicy. Zapraszamy Zmiany w programie liturgicznym Sobota Nie będzie już więcej sobotniej mszy świętej o godzinie 8 rano (za wyjątkiem I Soboty Miesiąca i Godziny Świętej celebrowanej zaraz po niej) 5.00 PM msza święta (w języku angielskim) a po niej chrzty (w j. angielskim 2 i 4 sobota miesiąca oraz w j. hiszpańskim 1 i 3 sobota miesiąca) 6.30 PM msza święta (w języku polskim) Niedziela 8.30 AM Msza święta (język angielski) 10.00 AM - Msza święta (język polski) i chrzty w języku polskim po jej zakończeniu. 12.00 PM - Msza święta (język hiszpański) 04.00 PM - Msza święta (język hiszpański) Proszę zwrócić uwagę, ze niedzielna msza świętą w języku polskim z godziny 7.00 PM została przeniesiona na 6.30 PM w sobotę. Program ten wchodzi w życie z dniem 1 lipca 2009: Mamy nadzieje, ze zmiany te zostaną przyjęte przez Was w duchu zrozumienia. My, jako duszpasterze, pragniemy zapewnić, ze będziemy służyć Wam tak jak potrafimy najlepiej. Niech Bóg Was błogosławi. O. Radek Jaszczuk, proboszcz Kurs Przedmałżeński W najbliższą niedziele (14 czerwca) odbędzie się kurs przedmałżeński. Spotkanie par pragnących zawrzeć związek małżeński odbędzie się po Procesji Bożego Ciała, czyli około godziny 12.30 Nabożeństwo Czerwcowe Czerwiec w naszej polskiej tradycji jest to miesiąc szczególnej Czci dla Najświętszego Serca Pana Jezusa. Przypominamy, ze w każdą niedziele, o godzinie 10.10 śpiewamy naszym kościele Litanie. Gorąco zapraszamy!
Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Prasa Katolicka Tak jak w każdą niedzielę tak również i dzisiaj wychodząc z kościoła można nabyć nowy numer Tygodnika Katolickiego Niedziela. Znajdziemy tam bardzo ciekawe artykuły na temat życia kościoła w Polsce także naszej Archidiecezji. Czytając ten tygodnik a także inne publikacje np.: Różaniec, Anioł stróż, Rodzina Radia Maryja pogłębiamy naszą wiarę oraz miłość do Boga i Ko- Bractwo Różańcowe zaprasza Zapraszamy do udziału z corocznym spotkaniu Bractwa Różańcowego, które odbędzie się 14 czerwca w Social Center. Bilety w cenie 15 dolarów można nabywać u Pani Helen Cison (708) 863 4238 lub u Pani Stella Wazny (708)863 6088 6 czerwca 11 rocznicę Święceń Kapłańskich obchodził o. Dariusz Pabiś Polecajmy go naszym modlitwom. Dzień Ojca Przypominamy, ze 21 czerwca będziemy obchodzić dzień Ojca. Przy wejściach do kościoła znajdują się koperty, na których będzie można wpisać imię Taty, żyjącego lub zmarłego. St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido City / Miasto / Ciudad Address / Adres / Dirección Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Phone / Telefon / Teléfono Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.