Katarzyna Rudkiewicz Analiza kognitywna angielskiego predykatu with

Podobne dokumenty
Gramatyka kontrastywna polsko-angielska. III rok filologii angielskiej studia niestacjonarne I stopnia, semestr II. Profil ogólnoakademicki

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

Spis treści. ROZDZIAŁ 2 Wzajemne oddziaływanie między leksykonem a innymi środkami służącymi kodowaniu informacji... 67

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI, KLASA 4. Ocena celująca (6): Ocena bardzo dobra (5): Otrzymuje uczeń, który:

The summary with with with with with

Przedmiotowy Regulamin

KRYTERIA OCENIANIA. do podręcznika NEW ENGLISH ZONE 1, Rob Nolasco, David Newbold, wyd. Oxford University Press

Wstęp do Językoznawstwa

Spis treści tomu pierwszego

ZAIMKI OSOBOWE. 1. I ja 2. you ty 3. he on. 1. we my 2. you wy 3. they oni, one she ona it ono, to

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

O WERBALNYM PRZYWŁASZCZANIU MIENIA. MODALNE UŻYCIA CZASOWNIKA MIEĆ A ZJAWISKO SUBIEKTYFIKACJI

Fragment darmowy udostępniony przez Wydawnictwo w celach promocyjnych. EGZEMPLARZ NIE DO SPRZEDAŻY!

Scenariusz zajęć języka angielskiego w klasie Va Temat: Where is the bank? opis położenia budynków względem siebie.

KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

First Steps OCENA BARDZO DOBRA DOBRA DOSTATECZNA DOPUSZCZAJĄCA

PODSTAWY JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Kognitywizm językoznawczy w glottodydaktyce wskazanie na wybrane rozwiązanie praktyczne

Praktyczna nauka języka angielskiego I Kod przedmiotu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

Powiatowy Przasnyski Konkurs Językowy. Zakres Materiału. Klasa IV

Oxford PWN Polish English Dictionary (Wielki Slownik Polsko-angielski)

SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Team Up 1 Kryteria oceny

KARTA PRZEDMIOTU. 11. ZAŁOŻENIA I CELE PRZEDMIOTU: 1. umiejętność budowania poprawnych struktur zdaniowych oraz użycia poznanych

KARTA PRZEDMIOTU. WYMAGANIA WSTĘPNE: znajomość języka angielskiego na poziomie B1 (na początku semestru 2) i B1+ (na początku semestru 3)

Kognitywny przewrót w lingwistyce

PRZEDMIOTOWY REGULAMIN VII WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH WOJEWÓDZTWA ŚWIĘTOKRZYSKIEGO

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

New English Zone 1 Kryteria oceny Klasa 4

I. KARTA PRZEDMIOTU Historia Języka Angielskiego - Seminarium magisterskie studia stacjonarne II, rok I i II (semestr I i II)

WYMAGANIA EDUKACYJNE NIEZBĘDNE DO OTRZYMANIA PRZEZ UCZNIA POSZCZEGÓLNYCH ŚRÓDROCZNYCH I ROCZNYCH OCEN KLASYFIKACYJNYCH Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASIE

Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy IV - rok szkolny 2015/2016

Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego

Co to jest znaczenie? Współczesne koncepcje znaczenia i najważn. i najważniejsze teorie semantyczne

Fragment darmowy udostępniony przez Wydawnictwo w celach promocyjnych. EGZEMPLARZ NIE DO SPRZEDAŻY!

Świat rzeczywisty i jego model

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

NAUCZANIE ANGIELSKICH PRZYIMKÓW ZGODNIE Z ZAŁOśENIAMI JĘZYKOZNAWSTWA KOGNITYWNEGO

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego gramatyka praktyczna

Families. y words. My Picture Dictionary. The family. 1 Wpisz wyrazy z ramki do odpowiednich tabelek. brother. brother dad sister mum granny granddad

Automatyka i Robotyka. II stopień. ogólnoakademicki. studia niestacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych mgr Małgorzata Laczek

Język angielski. Poziom rozszerzony Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą CZĘŚĆ I KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Automatyka i Robotyka. II stopień. ogólnoakademicki. przedmiot obieralny. przedmiot obieralny j. angielski / j. polski. semestr drugi.

2. Zdanie z orzeczeniem przymiotnikowym (model podstawowy, negacja, pytania) Przysłówki stopnia (,,,,, ) Inne formy wyrażające stopień Zaimek

Zestawienie czasów angielskich

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK ANGIELSKI TR/2/J/ANG 1a 6

Obraz nauczyciela języka angielskiego w wypowiedziach studentów analiza kognitywna

Team Up 1 Rozkład materiału

SŁOWNICTWO ANGIELSKIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

Darmowy artykuł, opublikowany na:

Nazywanie zwierząt domowych. Opisywanie ludzi. Rozmawianie o przedmiotach szkolnych. Opisywanie sposobów spędzania wolnego czasu.

ISBN

Proces badawczy schemat i zasady realizacji

KLASA III MODUŁ 1. Unit 1

I. KARTA PRZEDMIOTU Językoznawstwo Historyczne - Seminarium magisterskie studia niestacjonarne II, rok I i II (semestr I i II)

PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO do podręcznika New English Adventure 2. Kryteria oceniania ogólne

I. Informacje ogólne. II. Cele konkursu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

Poruszamy się zwinnie w gąszczu terminów językoznawczych. Charakterystyka języka mówionego i pisanego

96 godzin Podstawy pracy z komputerem. Informacje ogólne Podstawy pracy w sieci cz.1.

96 godzin Podstawy pracy z komputerem. Informacje ogólne Podstawy pracy w sieci cz.1.

SYLABUS/KARTA PRZEDMIOTU

96 godzin Podstawy pracy z komputerem. Informacje ogólne Podstawy pracy w sieci cz.1.

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Wymagania edukacyjne z j. angielskiego na rok szkolny 2013/2014 klasa 1 szkoła podstawowa

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy IV w roku szkolnym 2017/18

Gramatyka generatywna - zarys

Lesson 1. Czytanka i s³ownictwo

New English Zone 2 Rozkład materiału dla klasy V

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

Wymagania edukacyjne na poszczególne roczne oceny klasyfikacyjne z języka angielskiego dla klasy 4a w roku szkolnym 2016/2017

Wymagania edukacyjne z języka angielskiego na koniec klasy 2

New English Zone 2- Język angielski Kryteria oceny klasa /2016

Lokalizacja Oprogramowania

Proces badawczy schemat i zasady realizacji

Centrum Języków Obcych. Obszary kształcenia. Nauki społeczne

Wymagania edukacyjne język angielski klasa II (New English Adventure 2)

Elementy kognitywistyki III: Modele i architektury poznawcze

KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY VI

HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT. 96 godzin Podstawy pracy z komputerem. Informacje ogólne. 6

Proces badawczy schemat i zasady realizacji

Wymagania edukacyjne dla klas II. z wykorzystaniem podręcznika New English Adventure 2

Zofia Kaleta JĘZYKOZNAW STW O KOGNITYWNE A NAUCZANIE JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO

PN-ISO 704:2012/Ap1. POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY. Działalność terminologiczna Zasady i metody ICS nr ref. PN-ISO 704:2012/Ap1:

TWÓJ ANGIELSKI. 1 S t r o n a

Szkoła Podstawowa Nr 45 z Oddziałami Integracyjnymi im. Jana Pawła II w Białymstoku Przedmiotowy system oceniania JĘZYK ANGIELSKI

HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT. MIEJSCE ZAJĘĆ (adres): ul. Tomaszowska 5, Nowe Miasto. 96 godzin

Wrota Parsęty II o bazie danych przestrzennych - wprowadzenie

HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT. GRUPA: 18 MIEJSCE ZAJĘĆ (adres): ul. Chełmska 19/21, Warszawa, Sala godzin

owanie krótkich wypowiedzi ustnych na określony temat.) czytanie (wyszukiwanie z tekstu ważnych informacji, ogólne zrozumienie tekstu )

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY

PLAN PRACY DYDAKTYCZNEJ DO ZAJĘĆ EDUKACYJNYCH z języka angielskiego dla uczniów klasy V SP na rok szkolny 2014/2015

HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT. 96 godzin Podstawy pracy z komputerem. Informacje ogólne. 6

Transkrypt:

Katarzyna Rudkiewicz Analiza kognitywna angielskiego predykatu with Językoznawstwo : współczesne badania, problemy i analizy językoznawcze 5, 137-144 2011

JĘZYKOZNAWSTWO nr 1(5)/2011 Katarzyna Rudkiewicz Analiza kognitywna angielskiego predykatu with Gramatyka kognitywna dostarcza badaczowi narzędzi umożliwiających dogłębną analizę nieznanych dotychczas obszarów semantycznej struktury wyrazu, które nigdy wcześniej nie były przedmiotem badań ze względu na brak skutecznych metod opisu. Precyzyjna metodologia analizy kognitywnej pozwala na opisywanie języka na takim poziomie abstrakcyjności, który najpełniej odzwierciedla całą złożoność procesów myślowych człowieka oraz struktury jego systemu konceptualnego. Niniejsza praca ma na celu pokazanie skuteczności metody analizy kognitywnej, w ramach gramatyki kognitywnej Ronalda Langackera, do opisu struktury semantycznej predykatów, na przykładzie angielskiego predykatu with. With kategoryzowany jest w gramatyce jako przyimek. Choć przyimki jako materiał badawczy cieszą się dość dużym zainteresowaniem językoznawców, wydaje się, iż niektóre z nich wybierane są jako przedmiot analiz znacznie częściej od innych. Szczególnie dużo miejsca w literaturze przedmiotu poświęcono przyimkom wyrażającym relacje przestrzenne 1. Wśród przyimków przeanalizowanych do tej pory with cieszy się stosunkowo małym zainteresowaniem językoznawców, pomimo dość wysokiej częstotliwości występowania w języku angielskim 2. Niewiele, jeśli w ogóle, uwagi poświęcono analizie with zarówno jako jednostce językowej, jak i nośnikowi zawartości semantycznej, co, zdaniem niektórych językoznawców, wynika z dużej abstrakcyjności tego przyimka, a co za tym idzie, niewielkiej możliwości graficznego zilustrowania jego struktury semantycznej 3. 1 Wśród najczęściej cytowanych należałoby wymienić prace Lindkvista (1972), Brugmana (1988), Rauha (1991), Rice a (1993), Lindstromberga (1998), Cuyckensa (2002), Rudzkiej-Ostyn (2003) i in. 2 Amerykański Corpus of Contemporary American English (COCA) umieszcza przyimek with na szesnastym miejscu pod względem częstości występowania, z odnotowaną liczbą użyć 2683014, http://www.wordfrequency.info. 3 S. Lindstromberg, English Prepositions Explained, Amsterdam Filadelfia 1998, s. 208. 137

Katarzyna Rudkiewicz Pomimo iż historycznie with było nośnikiem znaczenia przeciw, w opozycji 4, współczesne słowniki oraz literatura przedmiotu 5 podają znacznie dłuższą listę znaczeń kodowanych obecnie przez ten przyimek. Randolph Quirk (1985) wymienia następujące: sposób He walked with a limp. Szedł, utykając. narzędzie He was killed with an arrow. Został zabity strzałą. składnik The terminal was built with reinforced concrete. Terminal zbudowano z betonu dodatek Curry with rice is my favourite dish. Curry z ryżem jest moją ulubioną potrawą. towarzyszenie I m so glad you re coming with us. Cieszę się, że idziesz z nami. poparcie Remember that every one of us is with you. Pamiętaj, że wszyscy jesteśmy z tobą. opozycja Most Americans disagree with the president. Większość Amerykanów nie zgadza się z prezydentem. posiadanie A woman with a large family. Kobieta z dużą rodziną. odniesienie One may argue that disciplines can be identified with reference to their object of study. Można utrzymywać, że dyscypliny da się zidentyfikować w odniesieniu do ich przedmiotu badań. wyjątek All cranial nerve function was normal with the exception of cranial nerve VIII. Wszystkie nerwy czaszkowe funkcjonowały normalnie, z wyjątkiem nerwu VIII 6. Seth Lindstromberg (1998), uwzględniając z jednej strony znaczenia wskazane przez Quirka, wzbogaca listę o własne propozycje: 4 C. T. Onions (red.), The Oxford Dictionary of English Etymology, Oxford University Press, New York 1985. 5 Por. R. Quirk (red.), A Comprehensive Grammar of the English Language, Longman, London and New York 1985 oraz S. Lindstromberg, English Prepositions Explained, Amsterdam Filadelfia 1998. 6 Wszystkie tłumaczenia autorki. 138

Analiza kognitywna angielskiego predykatu with bliskość The hammer is in the shed with the other tools. Młotek jest w składziku z innymi narzędziami. wspólna klasyfikacja Put these books out with the recyclable paper. Odłóż te książki razem z makulaturą. przynależność A car with a new motor. Samochód z nowym silnikiem. A committee with two women on it. Komisja z dwiema kobietami w składzie. współpraca They worked with their oldest competitor to kill off their new rivals. Współpracowali ze starym przeciwnikiem, aby pokonać nowych rywali. dwukierunkowość Trade with the neighbouring country. Handel z sąsiednim krajem. bliskość w czasie Ann waved and, with that, boarded the ship. Anna pomachała i zaraz weszła na pokład. przyczyna They cried out with delight. Wykrzyknęli z zachwytem. trwała obecność/powód I almost died with excitement. Prawie umarłem z podniecenia. rywalizacja Jane always competed with her sister. Jane zawsze rywalizowała z siostrą. kontakt A belongs with B. A pasuje do B. Różnorodność znaczeń kodowanych przez przyimek with sugeruje jego stosunkowo dużą schematyczność semantyczną. Pojawia się zatem pytanie, czy możliwe jest, przy zastosowaniu kognitywnej metody analizy semantycznej, precyzyjne określenie bazy konceptualnej oraz profilu 7, który funkcjonuje jako schemat konceptualny, sankcjonując 7 Langacker definiuje bazę jako strukturę pojęciową wyłonioną z jednej lub więcej domen, która jest konieczna do zrozumienia profilu danej jednostki językowej. Profil definiowany jest jako podstruktura w bazie, która uzyskując szczególną wyrazistość będącą wynikiem organizacji figura/ tło, staje się bezpośrednio dostępna dla użytkownika, umożliwiając mu zrozumienie znaczenia danej jednostki językowej. R. Langacker, Foundations of Cognitive Grammar, vol. 1, Theoretical Prerequisites, Stanford 1987, s. 486, 491; V. Evans, Leksykon językoznawstwa kognitywnego, Kraków 2009, s. 19, 107. 139

Katarzyna Rudkiewicz różnorodne znaczenia with jako uszczegółowienia bądź metaforyczne rozszerzenia tego samego schematu. W gramatyce kognitywnej przyimek definiowany jest jako relacyjna predykacja atemporalna 8, której nominalny landmark (bądź landmarki) może zostać uszczegółowiony bądź nie. Langacker definiuje with jako predykację kodującą informacje na temat szerszego kontekstu, w jakim funkcjonuje predykacja relacyjna i odnoszącą się do relacji syntagmatycznej pomiędzy elementem relacyjnym, a wyrażeniem nominalnym wypracowującym landmark tej relacji 9. Langacker ilustruje powyższą definicję następującym przykładem Helen is with Jason in the jaccuzzi (Helena jest z Jasonem w jaccuzzi) (rys. 1). Rysunek 1. Profil przyimka with według Langackera Jak pokazuje rysunek 1, with profiluje relację atemporalną zlokalizowaną w przestrzeni, gdzie with umieszcza swój trajektor w sąsiedztwie landmarka. Tak, jak wszystkie przyimki, with wymaga wypracowania swojego landmarka przez wyrażenie nominalne, podczas gdy jego trajektor może zostać wypracowany zarówno nominalnie np. a girl with red hair (dziewczyna z rudymi włosami); jak i relacyjnie np. tremble with rage (trząść się z wściekłości); green with envy (zielony z zazdrości). Według Ronalda Langackera pojęcie sąsiedztwa jest istotą znaczenia przyimka with. Sąsiedztwo to (pełniące rolę kolejnego landmarka) 10 jest konceptualizowane jako ograniczony obszar w przestrzeni zawierający trajektor i landmark, w którym pozostają one względem siebie w relacji separacji (relacja [OUT]), natomiast względem obszaru sąsiedztwa w relacji włączenia (relacja [IN]) 11. 8 Relacje profilują w bazie wzajemne powiązania pomiędzy konceptualizowanymi elementami i jako takie, są zjawiskami konceptualnie zależnymi, w tym sensie, że niemożliwym jest konceptualizowanie powiązań bez równoczesnego konceptualizowania elementów powiązanych. Dlatego też profil predykacji relacyjnej zawiera zarówno te elementy, jak i powiązania między nimi. W profilu relacyjnym elementy powiązane zostają uwypuklone na tle bazy, zyskując miano figur: prymarnej zwanej trajektorem i sekundarnej zwanej landmarkiem. Trajektor zwykle znajduje się w jakimś położeniu (często będącym wynikiem jego ruchu) względem landmarka, który stanowi dla trajektora punkt odniesienia R. Langacker, op. cit., s. 217. 9 Langacker R., op. cit., s. 243. 10 Ibidem. Zdaniem Langackera przyimek jako atemporalna predykacja relacyjna może zawierać w swoim profilu nie tylko jeden, ale nawet kilka landmarków, czego przykładem jest omawiany przyimek with. 11 R. Langacker, op. cit., s. 217 218. 140

Analiza kognitywna angielskiego predykatu with Pośród licznych znaczeń kodowanych przez with wymienianych przez Lindstrombergera 12 bliskość w przestrzeni oraz jego metaforyczne rozszerzenie 13 bliskość mentalna wydają się najbliższe langackerowskiemu pojęciu sąsiedztwa. Taki opis profilu zakłada, że trajektor może znajdować się dalej lub bliżej od landmarka dopóki pozostaje on w wyznaczonym obszarze sąsiedztwa. W obszarze tym trajektor może znaleźć się także w bezpośrednim kontakcie z landmarkiem, co stanowi jeden z wariantów jego lokalizacji. Wiele wyrażeń zawierających przyimek with wskazuje na taki właśnie charakter jego profilu, co pozwala wysnuć wniosek, że with nie tylko wyznacza obszar sąsiedztwa dla trajektora i landmarka, ale w głównej mierze służy jako narzędzie zapewniające bezpośredni kontakt tychże wewnątrz wyznaczonego obszaru sąsiedztwa. Wniosek ten potwierdzają odnotowane w korpusie przykłady użyć, w których spójnik and (denotujący powiązanie) występuje jako najczęstszy synonim with 14. Analiza materiału językowego pozwala stwierdzić, że nie bliskość (sąsiedztwo), ale styczność stanowi istotę znaczenia przyimka with. Stąd proponowany przez Langackera profil przyimka with może wymagać pewnej modyfikacji, jak pokazują to rysunki 2 i 3. Rysunek 2. Profil with z trajektorem nominalnym Rysunek 3. Profil with z trajektorem relacyjnym oraz wewnętrzna struktura trajektora relacyjnego 12 S. Lindstromberg, English Prepositions Explained, Amsterdam, Filadelfia 1998, s. 208 218. 13 Zagadnienie rozszerzeń metaforycznych szczegółowo omawia George Lakoff w swojej pracy Metaphors We Live By, Chicago, Londyn 2007. 14 Dane z korpusów British National Corpus i Corpus of Contemporary American English. 141

Katarzyna Rudkiewicz Rysunki 2 i 3 pokazują bazę konceptualną oraz profil with odpowiednio z trajektorem nominalnym (rys. 2) i relacyjnym (rys. 3). Baza konceptualna zawiera przestrzeń, w której trajektor i landmark są zlokalizowane na tyle blisko względem siebie, że możliwa jest ich wzajemna styczność. Punkt styczności, obok trajektora i landmarka, zyskuje największą wyrazistość w schemacie, stając się centralnym elementem profilu with. Możliwość posiadania dwóch rodzajów trajektora nominalnego lub relacyjnego (trajektor relacyjny jest trajektorem złożonym za sprawą posiadania w swojej strukturze własnego trajektora i landmarka) nie wpływa na rodzaj relacji pomiędzy trajektorem, a landmarkiem profilowanej przez with, która polega na styczności w każdym przypadku. W taki sposób możliwe jest zilustrowanie struktury semantycznej wyrażeń: kill with a knife (zabić nożem), enter with a tray in one s hands (wejść z tacą w rękach), a man with a stick (człowiek z laską), także tych, które funkcjonują jako metaforyczne rozszerzenie: styczność fizyczna styczność abstrakcyjna, gdzie abstrakcyjność pozostaje kwestią stopnia ze względu na poziom abstrakcyjności landmarka, np. w wyrażeniu a girl with a nice smile (dziewczyna z miłym uśmiechem) czy tremble with fear (drżeć ze strachu). Reasumując, with profiluje punkt styczności ze względu na doraźny, bezpośredni kontakt pomiędzy dwoma obiektami w przestrzeni fizycznej. Dzięki metaforycznemu rozszerzeniu podobny kontakt zachodzi w przestrzeni abstrakcyjnej i realizowany jest jako: kontakt mentalny argue with the opponent (spierać się z przeciwnikiem) profilowany jest punkt mentalnej styczności pomiędzy uczestnikami sporu prowadzącymi walkę w abstrakcyjnej przestrzeni komunikacji; pleased with your work (zadowolony z twojej pracy) profilowany jest punkt mentalnej styczności pomiędzy obiektem doświadczającym pozytywnej emocji, a źródłem tejże. Styczność w przestrzeni abstrakcyjnej, będąca rezultatem: nierozdzielności cechy i obiektu noszącego tę cechę a girl with a nice smile (dziewczyna z miłym uśmiechem), a woman with a large family (kobieta z dużą rodziną); nierozdzielności skutku i przyczyny tremble with fear (drżeć ze strachu). Należy zwrócić uwagę na szczególny rodzaj styczności zachodzącej między landmarkiem, a trajektorem relacyjnym. Ponieważ relacja styczności możliwa jest wyłącznie pomiędzy rzeczami, przeprowadzana w tym miejscu analiza kognitywna wymaga dodatkowego objaśnienia. Trajektor relacyjny zawiera w swojej strukturze wewnętrznej własny trajektor i landmark (oznaczone na rys. 3 jako, odpowiednio, tr1 i lm1). W omawianej lokalizacji trajektora względem landmarka z profilu with, to właśnie trajektor tr1, czyli element podstruktury trajektora relacyjnego with znajduje się w styczności z landmarkiem with. Po ustaleniu punktu styczności, landmark with zostaje wypracowany przez landmark lm1 z podstruktury relacyjnego trajektora with. Odwołując się do przykładu tremble with fear (drżeć ze strachu), wyrażenie fear jako uszczegółowienie landmarka tremble wypracowuje jednocześnie landmark with. Gramatyka kognitywna dostarcza badaczowi narzędzi, umożliwiających dogłębne zbadanie natury procesów powstawania struktur semantycznych przy zastosowaniu precyzyjnego języka opisu 15. Przeprowadzona analiza pozwala na określenie schematu 15 Por. K. Turewicz, Understanding Prepositions Through Cognitive Grammar, Szczecin 2005, s. 103 126. 142

Analiza kognitywna angielskiego predykatu with konceptualnego przyimka with, jako profilującego relację styczności nominalnego bądź relacyjnego trajektora i nominalnego landmarka, charakteryzowaną następująco: na etapie powstawania frazy przyimkowej (with-phrase), miejsce wypracowania landmarka schematycznie określa ten landmark jako obiekt zdolny do określenia punktu styczności (kontaktu), np. with a stick; na poziomie frazy rzeczownikowej, miejsce wypracowania trajektora będącego w relacji z landmarkiem frazy przyimkowej (with-phrase) schematycznie określa ten trajektor jako obiekt zdolny do wejścia w relację styczności (kontakt), np. a man with a stick; na poziomie frazy czasownikowej bądź przymiotnikowej, miejsce wypracowania trajektora będącego w relacji z landmarkiem frazy przyimkowej (with-phrase) jest zbieżne z miejscem wypracowania trajektora relacji (czasownika bądź przymiotnika) i schematycznie określa trajektor jako obiekt zdolny do podjęcia czynności, wejścia w stan lub nabycia cechy zapewniających osiągnięcie kontaktu z landmarkiem, np. (a murderer) killed with a knife, (a neighbour) green with envy. Analiza kognitywna pozwoliła na określenie schematu konceptualnego with, który sankcjonuje wszystkie znaczenia, w jakich używany jest omówiony przyimek. Wymienione na początku pojęcia kodowane przez with takie, jak: towarzyszenie, składnik, czy wspólna klasyfikacja nie powinny być zatem traktowane jako odrębne znaczenia wyrażane przez ten przyimek, lecz raczej jako funkcjonujące w zasobie konceptualnym użytkowników języka podschematy schematu styczności. Bibliografia Davies M., BYU-BNC: The British National Corpus, http://corpus.byu.edu [dostęp: 20.10.2010 r.]. Davies M., The Corpus of Contemporary American English (COCA), http://www.americancorpus.org [dostęp: 20.10.2010 r.]. Evans V., Leksykon językoznawstwa kognitywnego, Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, Kraków 2009. Lakoff G., Metaphors We Live By, The University of Chicago Press, Chicago, Londyn 2007. Langacker R., Foundations of Cognitive Grammar, vol. 1, Theoretical Prerequisites, Stanford University Press, Stanford 1987. Lindstromberg S., English Prepositions Explained, Amsterdam, Filadelfia 1998. Onions C. T. (red.), The Oxford Dictionary of English Etymology, Oxford University Press, New York 1985. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J., A Comprehensive Grammar of the English Language, Longman, London and New York 1985. Turewicz K., Understanding prepositions through Cognitive Grammar, [w:] Turewicz K. (red.), Cognitive Linguistics. A User-Friendly Approach, Szczecin University Press, Szczecin 2005. 143

Katarzyna Rudkiewicz Słowniki Compact Oxford English Dictionary, http://www.oxforddictionaries.com/definition/with?view=uk. Macmillan Dictionary, http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/with. Merriam-Webster s Online Dictionary, 11th Edition, http://www.merriamwebster.com/dictionary/with. 144