* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ANNO DOMINI luty - I piątek miesiąca. 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej. 1 marzec - I piątek miesiąca

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 AUGUST 21, 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Saturday, August 20 - sobota, 20 sierpnia 6:30am Ryszard Pasierb-Zofia Kura 7:00am Wojciech Konik-żona z rodz. 8:00am Bozena Foley-Tom Foley Sr. & family 5:30pm Elizabeth Tomczyk-Cooky & Stephen 7:00pm Bronisław Andrzejczyk (4r.śm.)-żona Konc.: Ewa Nerkowska (1r.śm.)-mąż Sunday, August 21 - niedziela, 21 sierpnia 7:30am Antoni i Franciszka Pienczykowski- Cecylia Pienczykowska 9:00am For good health, God's blessings and many more years together for Edyta and Victor Tomachinski on the occasion of their first wedding anniversary 10:15am Krzysztof Tobiasz-Jerzy z rodziną 11:00am O Boże bł. dla Moniki i Marcina Gibek w rocznicę ślubu 11:30am Bronisław Andrzejczyk (4r.śm.)-syn Krzysztof 1:00pm Stanisław Strusewicz (12r.śm.)-siostra z rodz. 8:00pm Piotr Szereszowiec-rodz. Urbanek Monday, August 22 poniedziałek, 22 sierpnia 6:30am Bronisław Andrzejczak-córka z rodz. 7:00am Helena Paliwoda-rodzina 8:00am Parishioners 9:00am ZBIOROWA 7:00pm For good health and God's blessings for Elizabeth Tomczyk-Associates of the Holy Family Tuesday, August 23 Wtorek, 23 sierpnia 6:30am Jerzy Nicpon-Krystyna Lisiewska 7:00am Magdalena Bielawska (1r.śm.)- D. & J. Karwowscy 8:00am Jerzy Ruskiewicz-E. & C. Frederickson 7:00pm Andrzej Moskal (4r.śm.)-od rodziny Wednesday, August 24 środa, 24 sierpnia 6:30am Jerzy Nicpon-Anna Roszkowska 7:00am Władysław Serowik-T. & W. Marchewka 8:00am Deceased members of Jaskulski & Matecki fam. 7:00pm ZBIOROWA MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Thursday, August 25 czwartek, 25 sierpnia 6:30am Krzysztof Rutkowski-mama 7:00am Benny Kawczynski (4r.śm.)-żona i córka 8:00am For good health and God's blessings for Penny Donach-Associates of the Holy Family 7:00pm W int. członków Róży M.B. Pocieszenia o zdrowie i bł. Boże dla żyjących a dla zmarłych o zbawienie wieczne Friday, August 26 piątek, 26 sierpnia 6:30am Jerzy Nicpon-Zofia Mosakowska 7:00am Anna Bacławska-mąż i dzieci 8:00am Władzia Jaworowska-V. Kryshak & family 7:00pm ZBIOROWA Saturday, August 27 - sobota, 27 sierpnia 6:30am Jerzy Nicpon-od przyjaciół 7:00am Adriana Wnuk-mama i siostry z rodz. 8:00am Augusta & Charles Frederickson-son & family 5:30pm Benny Kawczynski (3r.śm.)-żona i córka 7:00pm Maria i Ludwik Dynda (r.śm.)-syn z rodz. Sunday, August 28 - niedziela, 28 sierpnia 7:30am Jan Pikul (r.śm.)-syn z rodz. 9:00am Krystyna Skrzynik-Szczepaniak family 10:15am Kazimierz Drapala (2r.śm.)-żona i dzieci 11:00am Józef Bagiński-koleżanki i koledzy z pracy "Deco Tower" 11:30am Magdalena Bielawska (1r.śm.)-mama i brat 1:00pm Jacek Kruszewski-Agnieszka Lipa z rodz. Konc.: Antoni Okurowski (3r.śm.)-żona 8:00pm Eugeniusz Grabowski (r.śm.)-syn Marek z rodz. THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $5,932.00

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 21st SUNDAY IN ORDINARY TIME August 21, 2016 SUNDAY: The second collection today is for the needs of our parish. The Parish Flea Market is opened on Saturdays & Sundays. MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. The Parish Library is closed for summer vacation. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the needs of our parish INFORMATION: SUMMER OFFICE HOURS: During summer vacation, our Parish Office hours will be adjusted as follows: Monday through Friday 9:00am to 3:00pm. Evening office hours and Saturdays by appointment only. *********************************************************************************************************************************************************************** VINCENTIAN BICENTENNIAL Journey of Faith: The History of the Vincentians in the United States On July 26, 1816, Felix De Andreis, CM and twelve other missionaries landed in Baltimore, Maryland. Bound for St. Louis, Missouri, the brave missionaries faced many perils to bring the Word of God to the People living on the frontier. The Congregation of the Mission (the Vincentians), the priests who serve this parish, have a long history of serving the needs of the Church in America. In honor of the 200th Anniversary, a short documentary has been produced. You can view the film by going to: www.ststanislaus-newhaven.com/journey-of-faith ********************************************************************************************************************************************************************* PARISH PICNIC We are beginning to plan our Parish Picnic which will be held on Sunday, September 25. We need to organize a committee that will organize and run the picnic. Therefore, we ask that anyone interested in helping with the picnic please come to the rectory office or to the sacristry after Sunday Masses. Please let us know in what capacity you would like to help. ******************************************************************************************************************************************************************** THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON: The Queenship of the Blessed Virgin Mary TUE / WTO Saint Rose of Lima, Virgin WED / ŚRO Saint Bartholomew, Apostle THU / CZW Saint Louis; Saint Joseph Calasanz, Priest SAT / SOB Saint Monica OGŁOSZENIA PARAFIALNE XXI NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 21 sierpnia 2016 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na potrzeby naszej parafii. Pchli Targ jest otwarty w soboty i niedziele. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej od Cudownego w każdy poniedziałek o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest zamknięta na okres wakacji. ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o 19.00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w najbliższą niedzielę jest przeznaczona na potrzeby naszej parafii. INFORMACJE: BIURO PARAFIALNE: W okresie wakacyjnym kancelaria parafialna będzie otwarta w następujących godzinach: od poniedziałku do piątku od 9:00 do 15:00. Wieczorem i soboty tylko po umówieniu się. ********************************************************************************************************************************************************************* PIKNIK PARAFIALNY Planujemy już organizację naszego Pikniku Parafialnego, który będzie w niedzielę 25 września. Potrzebujemy ochotników, którzy pomogliby przy organizacji Pikniku i jego prowadzeniu. Prosimy zatem o zgłaszanie swojej gotowości pomocy przy pikniku. Zgłoszenia przyjmujemy osobiście w biurze parafialnym lub po mszach świętych. Prosimy podać konkretny zakres pracy, którą chciałoby się wykonywać na pikniku. ******************************************************************************************************************************************************************** CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE w tygodniu od 22-28 sierpnia są ofiarowane za dusze ś.p. JANINY, MARIANA I JÓZEFA URUSKICH prosi rodzina *************** SANCTUARY LAMP - WIECZNA LAMPKA during the week of August 22-28 is being offered in memory of ANTONI i FRANCISZKA PIENCZYKOWSKI requested by Cecylia Pienczykowska ********************************************************************************************************************************************************************* TEMPTATION The average number of times that people say no to temptation is about once, weakly. Anonymous

December Page 4 29, 2013 AUGUST 21, Page 20167 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania September 1 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM September 2 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p September 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 77 th Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 September 4 Msza w 77 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Labor Day No evening Mass September 5 Dzień Pracy nie ma wieczornej mszy św. Sign Up for CCD classes in English 3-5PM; 7-8 PM September 6 Zapisy na religię w j. angielskim 15-17:00, 19-20.00 Sign Up for CCD classes in English 3-5PM; 7-8 PM September 7 Zapisy na religię w j. angielskim 15-17:00, 19-20.00 Sign Up Krakowianki i Gorale 5.30 PM September 7 Zapisy Krakowianki i Górale 17:30 St Stan Kostka Catholic Academy Opening Mass 9 AM September 9 KASSK Początek Roku Msza św 9:00 Sign Up for CCD classes in Polish 3.30-6.30 PM September 12 Zapisy na religię w j. polskim 15.30-18.30 Sign Up for CCD classes in Polish 3.30-6.30 PM September 13 Zapisy na religię w j. polskim 15.30-18.30 First Day of CCD classes (English group) September 14 Początek nauki religii CCD program (angielska) Registration for Polish Supplementary School 9-12 September 17 Zapisy do Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12. ADORATION 8-9:30 PM September 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 Feast of St. Stanislaus Kostka September 18 Święto Św. Stanisława Kostki Polish Supplementary School begins - 9-12 September 24 Pierwszy dzień zajęć Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12. ELENI famous Polish singer Concert 8 PM September 24 Koncert ELENI godz. 20.00 - kościół Mass at the Padre Pio Sanctuary Manhattan 6 PM September 24 Msza św. po polsku u O. Pio Manhattan 6 PM Parish Picnic Noon-5PM September 25 Piknik Parafialny 12.00-17.00 Feast of St. Vincent de Paul Uroczystość św. Wincentego a Paulo założyciela September 27 - Founder of the Congregation of the Mission Zgromadzenia Księży Misjonarzy Mass inauguration Polish Supplementary School 9 AM October 1 Msza św. - inauguracja roku Polskiej Szkoły Dokształcające im M konopnickiej 9:00 Pulaski Day Parade October 2 Parafia bierze udział w Paradzie Pulaskiego, Manhattan Blessing of Animals Feast of St. Francis - 7 PM school October 4 Błogosławienie zwierząt Św. Franciszka 19:00 w szkole WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych ******************************************************************************************************************************************************************** TACOS at the SAN DAMIANO MISSION Every Saturday and Sunday from 2-9pm, weather permitting, the San Damiano Mission at Holy Family Church will offer a wonderful sampling of BBQ meat tacos. This family friendly event will run through labor and all proceeds benefit the music ministry at the mission. ****************************************************************************************************************************************************************************** Grupa Pro-Life Św. Maksymiliana Kolbe zaprasza do udziału w Diecezjalnej Krucjacie w Obronie Życia Poczętego w sobotę, 27 sierpnia, która rozpocznie się Mszą Św. o 7:30 rano w kościele : "Our Lady of the Cenacle" 136-06 87 Ave, Richmond Hill, Queens, NY 11418; następnie pod klinikę aborcyjną uda się Procesja Różańcowa! Info: brat Jan 718-389-7785 ************************************************************ Pro- Life Group of St. M. Kolbe invites the faithful to participate in the diocesan Crusade for Life of the Unborn Babies, Saturday, August 27th, which will start with the Holy Mass, 7:30 am, at "Our Lady of the Cenacle," Church, 136-06 87 Ave, Richmond Hill, Queens, NY 11418; followed by the Rosary Procession to the abortion clinic! Info: Br. John - 718-389-7785 TREASURES FROM OUR TRADITION In recent decades, attention has shifted away from headgear as a symbol of a bishop s authority to a more substantial symbol: the chair, called the cathedra. The word comes from the Latin word for a chair with armrests. It is exactly the reason why dining room sets were marketed in this country a few years ago with only one chair with armrests, the captain s chair. In many rectories of a certain vintage, you will see only one chair with arms at the dining table, a sign to the assisting priests of their proper place in the constellation. For us, as with most Anglicans and some Lutherans, the cathedra is a sign of the teaching authority of the bishop. We inherited the symbolism of the chair from Roman civil life in the fourth century. A church that houses a cathedra is called a cathedral, and the chair may be used only by the bishop of that diocese. Priests who preside at liturgy there must use a different presidential chair. You may find the cathedra in its most traditional place at the head of the apse, or against a side wall as was favored in medieval times, but increasingly bishops are locating the cathedra in the midst of the assembly of the faithful. In the Cathedral of Our Lady of the Angels, visitors will find no barrier to their trying out the cathedra, an expression of hospitality that helps the archbishop be mindful of those whom he serves. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. ********************************************************************************************************************************************************************* Used Computers SSKCA received a grant to update its computer room. Seven used desktop computers, 500GB hard drive, Windows 7 Pro 64 bit OS, Intel 3.3Ghz Processor, keyboard, mouse and monitor are being replaced and are available for anyone who may want one. Any further questions call the school at 718-383-1970.

December 21, AUGUST 29, 2016 2013 Page 5 7 ELENI z koncertem u nas!!! Jedyny koncert w Nowym Jorku Eleni ma w dorobku artystycznym 20 płyt w tym 6 Złotych i 3 Platynowe. Z powodzeniem koncertowała w Rosji, Czechach, Słowacji, Niemczech, Francji, Szwecji, USA, Kanadzie i Australii. Była wielokrotnie nagradzana. Za artystyczny dorobek American Intitute of Polish Culture w Miami przyznał jej Złoty Medal. Otrzymała m.in. prestiżową nagrodę Victora, kilkakrotnie wygrywała plebiscyt Lata z Radiem, uznano ją Królową Polskiej Piosenki. Były też inne wyróżnienia, jak np. Order Uśmiechu, przyznawany przez dzieci ludziom, którzy angażują się w niesienie pomocy najmłodszym. Otrzymała Medal Świętego Alberta Wielkiego za pracę na rzecz dzieci upośledzonych. Otrzymała także Medal Świętej Rity, przyznawany przez kapitułę w Casci, gdzie w XII wieku urodziła się ta święta. To wyróżnienie ma szczególne znaczenie dla artystki: otrzymała je za to, że idąc śladami św. Rity potrafiła wybaczyć zabójcy swojej jedynej córki Afrodyty: Nagrodę wręczono mi 22 ogromne przeżycie (Eleni) maja 1999 r. w kolejną rocznicę śmierci św. Rity. Odbywa się wtedy uroczysta msza, są tam ludzie z całego świata. Dostałam pergamin, na którym było napisane, że przez muzykę i śpiew ewangelizuję miłość, przebaczenie. To nie jest nagroda finansowa, raczej moralna. Dostałam też medal i różę symbol św. Rity. To było dla mnie Eleni jest Honorową Obywatelką kilku miast, miedzy innymi Bielawy gdzie się urodziła. Wszystkie te zaszczyty otrzymała w uznaniu za działalność artystyczną i charytatywną, z której jest powszechnie znana. W okresie swojej długoletniej kariery artystycznej dała setki bezpłatnych koncertów, z których dochód wspierał potrzebujących. Niejednokrotnie jeździła do ośrodków dla chorych dzieci i ludzi starszych, dla niepełnosprawnych. Spośród polskich artystów Eleni może się poszczycić chyba największą działalnością na rzecz ludzi będących w potrzebie. Każdy koncert Eleni to przesłanie miłości, optymizmu i nadziei. Poprzez śpiew stara się przekazać ludziom te wartości, które wyniosła z rodzinnego domu i którymi kieruje się w życiu prywatnym i zawodowym. Jej wielki talent idzie w parze ze wspaniałą osobowością i wrażliwością. Eleni bardzo lubi przyjeżdżać do Stanów Zjednoczonych i Kanady na koncerty. Publiczność polonijna, która przychodzi na moje koncerty jest wspaniała i niczym się nie różni o moich fanów w Polsce. Mam zawsze uczucie dużej więzi emocjonalnej z publicznością. Wydaje mi się, że znamy się bardzo dobrze i rozumiemy ten świat podobnie. Po kilkuletniej przerwie Eleni spotka się ponownie ze swoją publicznością na kontynencie amerykańskim. Fani i wielbiciele talentu będą mogli podziękować jej za wiele lat koncertowania i być może, że licznie przybywając na koncert spowodują, że nie będzie to spotkanie ostatnie.

Page 6 AUGUST 21, 2016 Sklep "ZIÓŁKO" przy 735 Manhattan Ave. WYPRZEDAŻ KOSMETYKÓW - zniżka 50/40/30 procent. PONIEDZIAŁEK -PIĄTEK 11-7.30 PM, SOBOTA 10-6.30PM, NIEDZIELA 11-5PM. INFORMACJE: 347-223-4366 ZAPRASZAMY PIELGRZYMKA DO AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWY Święto Matki Bożej Częstochowskiej 28 sierpnia 2016, niedziela 12.30 msza św. odpustowa wyjazd 8.00 (sprzed kościoła) - $35. Organizator Andrzej Lewandowski 718-326-2298 *************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** Czy ty również chcesz mieć: SMUKŁĄ SYLWETKĘ? JĘDRNE CIAŁO? PIĘKNĄ CERĘ I WŁOSY? DOSKONAŁY NASTRÓJ? PRZESPANĄ NOC? PRAWIDŁOWE TRAWIENIE? Spotkania w każdą środę o godz. 8:00pm Margaret s Beauty Center, 235 Driggs Avenue] Greenpoint, NY 11222 (Wejście od Graham Avenue) ZAPRASZAMY NA DARMOWY POCZĘSTUNEK ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Szkoła komputerowa, Computech, na Greenpoint, ogłasza kursy z Intuit QuickBooks - popularnego programu do prowadzenia księgowości. Zapraszamy! 861 Manhattan Ave, Pokój 19 (blisko Greenpoint Ave) Brooklyn, NY, 11211 718.389.4281 computech861@gmail.comwww.izaschool.com