Gateshead, South Tyneside i Sunderland Wydział ds. wczesnej interwencji w psychozie Ulotka informacyjna dla pacjenta Gateshead, South Tyneside and Sunderland Early Intervention in Psychosis Service Polish Patient Information Leaflet Shining a light on the future
Wstęp Celem niniejszej ulotki jest udzielenie informacji, które mogą okazać się przydatne podczas współpracy z Wydziałem ds. wczesnej interwencji w psychozie (EIP). Pragniemy zaoferować naszym pacjentom jak najwięcej pomocy i wsparcia, które w ich odczuciu są niezbędne, aby móc wieść normalne życie. W razie jakichkolwiek pytań odnośnie niniejszej ulotki prosimy o kontakt z członkiem personelu lub ze swoim koordynatorem ds. opieki. Czym jest Wydział ds. wczesnej interwencji w psychozie? Wydział ds. wczesnej interwencji w psychozie współpracuje z młodymi osobami, które doświadczają pierwszego epizodu psychozy. Pomoc otrzymana od niniejszego Wydziału może pomóc w powrocie do zdrowia w następstwie epizodu psychotycznego. Może także pomóc w zmniejszeniu prawdopodobieństwa doświadczenia takich epizodów w przyszłości. Wydział składa się z zespołu specjalistów (w tym pielęgniarek, psychologów i psychiatrów), którzy mają bardzo dużo doświadczenia w pracy z osobami cierpiącymi na psychozę. Członek zespołu spotka się z pacjentem, aby porozmawiać z nim i z jego rodziną (jeśli pacjent będzie sobie tego życzył) na temat jego doświadczeń. Osoba ta określana jest mianem koordynatora opieki. Dla kogo przeznaczona jest usługa? Wydział ds. wczesnej interwencji w psychozie oferuje pomoc osobom w wieku 14-35 lat, które doświadczają pierwszych symptomów psychozy, a także pomaga i wspiera ich rodziny. Kto może dokonać skierowania? Każdy kto niepokoi się o młodą osobę może dokonać jej skierowania do Wydziału - może to być sama osoba zainteresowana, członek rodziny, nauczyciel, pedagog szkolny, osoba pracująca z młodzieżą bądź pracownik służby zdrowia jak np. lekarz rodzinny, koordynator ds. opieki czy specjalista psychiatra. 2
Co dzieje się w następstwie skierowania? Dwóch członków zespołu odwiedzi pacjenta w domu lub w innym dogodnym dla niego miejscu, aby sprawdzić czy w istocie wymaga tego rodzaju usług. Jeśli tak, pacjentowi przydzielony zostanie koordynator ds. opieki, który będzie współpracował z pacjentem celem zidentyfikowania form wsparcia, jak i uzgodni z nim, w jaki sposób możemy pomóc. Pacjent będzie miał możliwość spotkać się z innymi członkami zespołu, którzy mogą być zaangażowani w jego opiekę. W jaki sposób zespół może pomóc? Zespół może pomóc na różne sposoby, w tym: Pomóc przezwyciężyć trudności, z którymi boryka się pacjent Pomóc zrozumieć objawy Pomóc opracować nowe sposoby radzenia sobie z problemem Pomóc w poradzeniu sobie z czynnościami życia codziennego, takimi jak zakupy czy podróżowanie metrem Zaoferować zajęcia społeczne i grupowe Pomóc w dostępie do edukacji lub w znalezieniu zatrudnienia/wolontariatu Zaoferować wsparcie rodzinie Zaoferować terapię psychologiczną Pomóc w zakresie potrzeb związanych z lekami Znaleźć odpowiednie zakwaterowanie Pomóc w gospodarowaniu pieniędzmi i w uzyskaniu świadczeń społecznych/zasiłków Wspierać pacjenta podczas wizyt u lekarza ogólnego W jakich godzinach urzęduje zespół? Zespół EIP jest dostępny w godzinach od 9:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku. Czy wszystkie ujawnione informacje będą traktowane jako poufne? Wszyscy członkowie Wydziału ds. wczesnej interwencji przestrzegają bardzo surowych przepisów w zakresie poufności. Wszystkie informacje przekazane Wydziałowi będą traktowane jako poufne i będą ujawniane tylko i wyłącznie specjalistom współpracującym w danej sprawie z pacjentem. Jedynym wyjątkiem jest sytuacja, w której uznamy, że pacjentowi lub innej osobie zagraża ryzyko. Wówczas możemy przekazać informacje innym instytucjom, aczkolwiek najpierw porozmawiamy o tym z samym pacjentem. W razie jakichkolwiek pytań odnośnie polityki poufności, prosimy o kontakt z koordynatorem ds. opieki lub z innym członkiem Wydziału. 3
Bezpieczeństwo osobiste Personel Funduszu może mieć przy sobie urządzenia monitorujące i nagrywające agresywne zachowania. Personel może zawiadomić i otrzymać wsparcie ze strony służb ratowniczych, z kolei nagrania mogą być użyte w postępowaniu sądowym. Informacje odnośnie podróży W tym celu prosimy o kontakt z infolinią ds. podróży Nexus Traveline Tel: 0871 200 22 33 Strona internetowa: www.traveline.info/ Tłumacze ustni W razie potrzeby skorzystania z pomocy tłumacza ustnego, nasz personel może zapewnić jego obecność na spotkaniu. Co jeśli chciałbym zgłosić uwagę, sugestię, pochwałę czy skargę odnośnie świadczonych usług? Uwagi, sugestie, pochwały czy skargi można zgłaszać u osób bezpośrednio zaangażowanych w Państwa opiekę lub wypełniając formularz informacji zwrotnej. Formularze informacji zwrotnej dostępne są u członków Funduszu Wydział ds. skarg Tel.: 0191 223 2327 Formularz informacji zwrotnej można wypełnić elektronicznie odwiedzając stronę internetową Funduszu www.ntw.nhs.uk (kliknij na zakładkę Contact Us ) Strona internetowa przeznaczona dla opinii pacjenta www.patientopinion.org.uk Karteczki dla informacji zwrotnych (Points of You) dostępne są u koordynatora ds. opieki. Przydatne kontakty Northumberland, Tyne and Wear NHS Foundation Trust (Fundusz Narodowej Służby Zdrowia dla Northumberland, Tyne and Wear) Tel.: 0844 811 55 22 Patient and Carer Involvement Team (Zespół ds. zaangażowania pacjentów i opiekunów) Tel: 01670 501 816 4
Przydatne mogą również być niektóre z poniższych stron internetowych lub infolinii: Am I Normal? (Czy jestem normalny/-a?) www.aminormal.org Udziela informacji odnośnie psychozy. Hearing Voices Network (Sieć osób, które słyszą głosy) www.hearing-voices.org Udziela informacji na temat grup samopomocy dla ludzi, którzy słyszą głosy. Rethink Infolinia: 0300 500 0927 (poniedziałek-piątek, 10:00-13:00) www.rethink.org Udziela informacji na temat grup wsparcia oraz innych usług. Eppic www.eppic.org.au Australijska strona internetowa z informacjami na temat psychozy. Bibliografia The early warning symptom intervention for patients with bipolar affective disorder. Advances in Psychiatric Treatment (2004), tom 10, 18-26. Richard Morriss Schizophrenia: early warning signs. Advances in Psychiatric Treatment (2000), tom 6, s. 93-101. Birchwood et al. Report on early detection and intervention for young people at risk of psychosis (2008) 5
Dane kontaktowe South Tyneside and Gateshead Early Intervention in Psychosis Service (Wydział ds. wczesnej interwencji w psychozie dla South Tyneside i Gateshead) 2 piętro Monkwearmouth Hospital Newcastle Road Sunderland SR5 1NB Tel.: 0191 541 0061 Godziny urzędowania: od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 17:00. Sunderland Early Intervention in Psychosis Service (Wydział ds. wczesnej interwencji w psychozie dla Sunderland) Wellfield Clinic (Klinika w Wellfield) Ryhope Sunderland SR2 0NB Tel.: 0191 566 7307 Godziny urzędowania: od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 17:00. 6
The Information Standard Certyfikowany członek Niniejsza organizacja posiada certyfikat twórcy rzetelnych informacji odnośnie zdrowia i opieki społecznej. www.theinformationstandard.org. Więcej informacji na temat treści i opracowania niniejszej ulotki można znaleźć w Centrum Informacji dla Pacjentów (z ang. Patient Information Centre). Niniejsze informacje są dostępne na życzenie w różnych formatach (np. alfabetem Braille a, wersji audio, dużym drukiem, językiem migowym, w formacie łatwego czytania lub w innych językach). Prosimy o kontakt z Centrum Informacji dla Pacjentów pod numerem telefonu 0191 223 2545 Opublikowane przez Centrum Informacji dla Pacjentów Prawa autorskie 2012, Northumberland, Tyne and Wear NHS Foundation Znak Funduszu. PIC/534/0712 lipiec 2012 V2 www.ntw.nhs.uk/pic Tel: 0191 223 2545 7 przeglądu datę 2014