SEPTEMBER WRZEŚNIA

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

AUGUST SIERPNIA

SEPTEMBER WRZEŚNIA

SEPTEMBER WRZEŚNIA

Ja jestem Pan, twój Bóg Nie będziesz miał cudzych bogów obok Mnie. - Księga Wyjścia 20,2a-3. Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

MAJA MAY PARISH STAFF

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

JULY LIPCA

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

JUNE CZERWCA

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

SPECIAL INSTRUCTIONS:

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

AUGUST SIERPNIA

Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

OCTOBER PAŹDZIERNIKA

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

JANUARY STYCZNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

JUNE CZERWIEC

DECEMBER GRUDNIA

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

KWIETNIA APRIL PARISH STAFF

KTÓRYŻ Z TYCH DWÓCH SPEŁNIŁ WOLĘ OJCA?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

JANUARY STYCZNIA

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

AUGUST SIERPNIA

AUGUST SIERPNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Lekcja 1 Przedstawianie się

FEBRUARY LUTEGO

MAJA MAY PARISH STAFF

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632

Zestawienie czasów angielskich

Saint Hedwig R. C. Church

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Zachęcamy do wpisywania się do Księgi Życia, która wyłożona jest przed żłóbkiem.

JULY LIPCA

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

STYCZNIA JANUARY PARISH STAFF

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

AUGUST SIERPNIA

RECREATION ZONE Fall-Winter

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

SPIS TREŚCI CZĘŚĆ I Grzech i Przykazania 1. Przygotowanie do Pierwszej Komuni Świętej.. 2. Stworzenie świata Grzech pierwszych ludzi...

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

AUGUST SIERPNIA

OCTOBER PAŹDZIERNIKA

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

FEBRUARY LUTEGO

KWIETNIA APRIL PARISH STAFF

DECEMBER GRUDNIA

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

AUGUST SIERPNIA

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Associate

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

OTO ZWIASTUJĘ WAM RADOŚĆ WIELKĄ, KTÓRA BĘDZIE UDZIAŁEM CAŁEGO NARODU: DZIŚ W MIEŚCIE DAWIDA NARODZIŁ SIĘ WAM ZBAWICIEL, KTÓRYM JEST MESJASZ PAN

Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

APRIL KWIETNIA

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

DECEMBER GRUDNIA

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

Transkrypt:

Where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. - Matthew 18:20 Gdzie są dwaj albo trzej zebrani w imię moje, tam jestem pośród nich. - Mateusz 18,20 SEPTEMBER 7 2014 7 WRZEŚNIA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll & Rev. Tomasz Sielicki SChr - Coordinators of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz - Sacristan/Office Assistant Mr. Marion Valle - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL A Consolidated Catholic School subsidized by the 4 Parishes of Five Holy Martyrs, Immaculate Conception, Our Lady of Fatima & St. Pancratius 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.

Page 2 Five Holy Martyrs Parish September 7, 2014 Mass Intentions 23 RD SUNDAY ORDINARY TIME 23. NIEDZIELA ZWYKŁA Vigil - Saturday - September 6, 2014 4:00 p.m. +Roman Grupczynski (6 th Anniv.) +Lois Kwak (88 th Birthday remembrance) Sunday - September 7, 2014 7:30 a.m. +Władysława Czech 9:00 a.m. +William Galka, Sr. +Richard Ickes 11:00 a.m. +Ted J. Jankowski (Birthday remembrance) +Franciszek i +Anastazja Nowosiadły +Stanisława Mazur, +Katarzyna, +Henryka i +Józef Mazur +Jan Staszel i +Andrzej Staszel +Rozalia Biel i +Jan Biel +Za zmarłych z rodziny Jargieło i Kopeć +Ludwina i +Leopold Łuszczek +Sebastian Borodenko (11 roczn. śm.) +Marcin i +Maria Drozd +Cecylia i +Alojzy Stopka +Franciszek Szaflarski Monday - September 8 - poniedziałek Nativity of the Blessed Virgin Mary - Święto Narodzenia Najświętszej Maryi Panny 6:00 p.m. - Nie będzie odprawiona Msza św. Tuesday - September 9 - wtorek St. Peter Claver 8:00 a.m. - Mass will not be celebrated, nor will there be Exposition of the Blessed Sacrament Church will be open for private prayer Wednesday - September 10 - środa 6:00 p.m. - Nie będzie odprawiona Msza św. Thursday - September 11 - czwartek 8:00 a.m. +Genevieve Blazewski Friday - September 12 - piątek 6:00 p.m. +Dolores M. Placzek (7 th Anniv.) Saturday - September 13 - sobota St. John Chrysostom - św. Jana Chryzostoma 8:00 a.m. +Leonard Kendra (50 th Anniv.) Living God s Word Jesus gives an astounding and reassuring promise whenever we re together in love, he is always with us. Jesus also reminds us that we can help one another by offering correction to someone who does something wrong, but only by doing it in a loving way. We can never love our neighbor too much. - St. Francis de Sales Mass Intentions FEAST OF THE EXALTATION OF THE HOLY CROSS ŚWIĘTO PODWYŻSZENIA KRZYŻA ŚWIĘTEGO Vigil - Saturday - September 13, 2014 4:00 p.m. +Most Rev. Alfred L. Abramowicz (15 th Anniv.) Sunday - September 14, 2014 7:30 a.m. - Trzeci Zakon św. Franciszka: * O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla członków i ich rodzin * Za wszystkich zmarłych 9:00 a.m. - For the living & deceased members of the F.H.M. Holy Name of Jesus Society +Theresa (Birthday remembrance), +Bruno & +Marie Kubiak +Leonard Pokrzywa (4 th Anniv.) +Henry, +Martha & +John Jevorutsky +Rose Rzadkowski +Nancy Romcoe (req. by FHM Scouts) 11:00 a.m. - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Stanisławy Ryżewskiej z dziećmi +J.E. ks. bp Alfred L. Abramowicz +Stanisław Zalewski (w roczn. urodzin) +Jan Staszel i +Andrzej Staszel +Ludwina i +Leopold Łuszczek +Sylwester Biedroń +Albina i +Antoni Czerscy +Stanisława i +Wacław Domańscy +Elżbieta i +Stanisław Strączek Liturgical Ministry Saturday, September 13 4:00 p.m. L&C: W. Galka & E. Galka EMHE: C. Galka & D. Cronin Sunday, September 14 9:00 a.m. L&C: J. Koziel & R. Maciuszek EMHE: R. Jevorutsky & C. Niedos L&C stands for Lector & Commentator EMHE stands for Extraordinary Minister of the Holy Eucharist Extraordinary Mininster of the Holy Eucharist training If anyone is interested in becoming an Extraordinary Minister of the Holy Eucharist in our parish, a free 4- session, training workshop will begin on September 16, 2014 at 6:00 p.m. in the basement of St. Gabriel s Rectory, located at 4522 S. Wallace St., in Chicago. The sessions will take place over 4 consecutive Tuesdays - September 16, 23 and 30, and October 7. Please contact Karla Vargas to register for this event at 312-534-5296.

September 7, 2014 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 3 Przemyślenia proboszcza Św. Jan Paweł II a Ukraina Wyrażałem niedawno tę myśl, że skoro jesteśmy w naszej parafii wyróżnieni i obdarowani w szczególny sposób wizytą Jana Pawła II w 1979 r., to będziemy chcieli z tego dziedzictwa czerpać i w nim szukać pouczenia i umocnienia. Okazuje się, że niezwykle mocno i proroczo brzmią słowa świętego Papieża-Polaka, gdy przybył do Kijowa w dniach 23-27 czerwca 2001 r. w ramach swej 94. zagranicznej pielgrzymki. Mówił tak, jak gdyby chciał przygotować narody nad Dniestrem i Dnieprem na obecną drogę przez mękę, wiodącą jednak ku odrodzeniu i zwycięstwu. Powstrzymuję się więc od moich refleksji proboszczowskich, a oddaję głos Janowi Pawłowi Wielkiemu w kilku cytatach pochodzących z przemówienia powitalnego na lotnisku (zob. www.opoka.org.pl): Witam cię, Ukraino, która mężnie i wytrwale dawałaś świadectwo wierności wartościom wiary. Jakże wiele wycierpiałaś, broniąc w trudnych czasach prawa do jej wyznawania! Przychodzą mi na myśl słowa apostoła Andrzeja, który według tradycji miał powiedzieć, że ujrzał chwałę Bożą jaśniejącą nad wzgórzami Kijowa. Ta wizja spełniła się po wielu stuleciach, gdy książę Włodzimierz przyjął chrzest wraz ze swym ludem. Jednakże wizja apostoła nie dotyczy tylko waszej przeszłości, ale rzuca światło także na przyszłość kraju. Oczyma duszy widzę bowiem jakby nowe światło opromieniające waszą błogosławioną ziemię: światło, które zajaśnieje, gdy na nowo potwierdzicie wybór podjęty w odległym roku 988, kiedy to Chrystus został tu przyjęty jako «Droga, Prawda i Życie» (por. J 14, 6). (...) Jak ogromne brzemię cierpienia musieliście dźwigać w minionych latach! Teraz jednak odradzacie się z entuzjazmem i organizujecie na nowo, szukając światła i otuchy w swojej chwalebnej przeszłości. Zamierzacie odważnie kontynuować dzieło szerzenia Ewangelii, która jest światłem prawdy i miłości dla każdego człowieka. Odwagi! Ten zamiar przynosi wam zaszczyt, a z pewnością nie zabraknie wam łaski Bożej, aby go wykonać. (...) W ciągu stuleci naród ukraiński przeżył próby bardzo bolesne i wyniszczające. (...) Zwłaszcza pod jarzmem reżimów totalitarnych, komunistycznego i nazistowskiego, ten lud zagrożony był utratą tożsamości narodowej, kulturowej i religijnej, a jego elita intelektualna, strzegąca społecznego i religijnego dziedzictwa kraju, została zdziesiątkowana. (...) Ukraina ma oczywiste powołanie europejskie, dodatkowo podkreślone przez chrześcijańskie korzenie waszej kultury. Życzę wam, aby te korzenie umocniły jedność waszego narodu, wspomagając reformy, jakich dokonujecie, żywotną energią czerpaną z autentycznych, wspólnych wartości. Niech wasza ziemia nadal wypełnia swą szlachetną misję, zachowując dumę, którą tak wyraził cytowany tu już poeta [Taras Szewczenko]: «Nie ma na świecie innej Ukrainy i nie ma innego Dniepru». Narodzie, zamieszkujący tę ziemię, nie zapominaj o tym! Odprawiłem tutaj w Baltimore dzisiaj, w przedzień mojej operacji, Mszę św. o pokój na Ukrainie. Niech w tym wielkim zmaganiu zostanie pokonane zło, a zwycięży Boża miłość i prawda. Wasz proboszcz ks. Tomasz Sielicki SChr Pastor s Reflections St. Pope John Paul II and the Ukraine Recently I expressed my thought, that since we are distinguished in our parish and honored in a special way by the visit of John Paul II in 1979, then we will want to draw from this heritage and in it search for instruction and confirmation in faith. It presents itself that extraordinarily firmly and prophetically resound the words of the Polish-Pope Saint when he arrived in Kyiv, during his 94 th pilgrimage abroad, June 23-27, 2001. He spoke, as if he wanted to prepare the nations on the Dniester and Dnieper Rivers for the current path through suffering, leading, however, to renewal and victory. So then, I will refrain from writing my pastoral reflections, and hand over this space to John Paul the Great in a few citations originating from his salutatory address at the airport (Credit: www.vatican.va): I greet you, Ukraine, brave and determined witness of adherence to the values of faith. How much you suffered in order to vindicate, in difficult times, the freedom to profess this faith! I am reminded of the words of the Apostle Saint Andrew, who according to tradition said that he saw the glory of God shining brightly on the hills of Kyiv. And this is what happened, centuries later, with the Baptism of Prince Vladimir and his people. But the Apostle s vision does not concern only your past; its light shines also on the future of your country. With the eyes of my heart, in fact, I seem to see a new radiance spreading over this blessed land: the radiance that will spring from the renewed confirmation of the choice made in the distant year 988, when Christ was accepted by the Ukrainian Nation as "the Way, and the Truth, and the Life" (Jn 14:6). (...) What an immense burden of suffering you have had to endure in years past! But now you are responding enthusiastically and re-organizing yourselves, seeking light and comfort from your glorious past. Your intention is to continue courageously in your resolve to spread the Gospel, the light of truth and love for every human being. Do not lose heart! This is an undertaking that honors you, and the Lord will certainly not fail to grant you the grace to bring it to completion. (...) Down the centuries, the Ukrainian people has known harsh and exhausting trials. (...) In particular, under the oppression of totalitarian regimes such as Communism and Nazism, the people risked losing its national, cultural and religious identity; it saw the destruction of the intellectual elite, the custodians of the Nation s civil and religious heritage. (...) Ukraine has a clearly European vocation, emphasized also by the Christian roots of your culture. My hope is that these roots will strengthen your national unity, bringing the life-blood of authentic and shared values to the reforms now under way. May this land continue in its noble mission, with the pride expressed by the poet just quoted [Taras Shevchenko] when he wrote: "Nowhere in the world is there another Ukraine, nowhere is there another Dnieper". You who live in this Land, do not forget this! I celebrated here in Baltimore today, the day preceding my surgery, a Mass for peace in the Ukraine. May evil be conquered in this great struggle, and may God s love and truth be victorious. Your pastor, Fr. Tomasz Sielicki SChr

Page 4 Five Holy Martyrs Church September 7, 2014 2nd Collection this weekend=energy Fund The second collection taken up in our parish this weekend is to defray the cost of electricity and gas being used in our parish buildings. Thank you for your generosity. The August Energy Fund totaled $1,003.80. Sunday with St. John Paul II parish social After all the Masses this weekend there will be the opportunity to venerate the relic of St. John Paul II. Everyone is invited to the Parish Social in the Bishop Abramowicz Hall after the 9:00 a.m. and 11:00 a.m. Mass on Sunday. Many thanks to Urszula Jankowska, Krystyna Fukś and Joanne Felczak for preparing the refreshments. Living Rosary Circle Holy Father s Prayer Intentions for September The members of the Living Rosary Circle will pray a decade of the Rosary every day in the following intentions for the month of September: Universal: That the mentally disabled may receive the love and help they need for a dignified life. For Evangelization: That Christians, inspired by the Word of God, may serve the poor and suffering. Mass schedule this week For three days: September 8, 9, 10 (from Monday through Wednesday) Fr. Zygmunt Ostrowski (Fr. Sielicki s substitute) will have to leave us in order to attend the annual Society of Christ Days of Recollection and unfortunately, on these days Mass will not be celebrated in our church. Similarly, there will not be Exposition of the Blessed Sacrament on Tuesday, September 9 - but our church will still be open all day for those who would like to come and pay homage to our Lord Jesus in the tabernacle with their silent prayer. Senior Citizens Club trip to Horseshoe Casino The Senior Citizens Club invites everyone 21 an older to come along on a Day Trip to Horseshoe Casino in Hammond, Indiana on Tuesday, September 9. The shuttle bus will leave at 10:00 a.m. and will return at approximately 4:00 p.m. The cost for the shuttle bus is $1. Please call the Parish Office at 773-254-3636 as soon as possible to register. Thank You for your generosity Five Holy Martyrs Parish would like to thank the benefactors, who wish to remain anonymous, for their generous donation made toward the needs of the Parish: $500 Thank you for your thoughtfulness and generosity to our Parish. May the Lord, our God, bless you and always keep you in His loving care. Answer the call The Chicago Fire Department is looking for women and men, at least 18 years old with a high school diploma or GED, to join the ranks of the second largest fire department in the country. Answer the call to become one of the men and women with the courage it takes to respond to a cry for help. Apply via the website: www.cityofchicago.org/fireapplication no later than September 16, 2014! Holy Name of Jesus Society news The F.H.M. Holy Name of Jesus Society invites everyone, especially the 7 th and 8 th grade students from Pope John Paul II School and their parents, to its annual Family Mass and Communion at 9:00 a.m. next Sunday, September 14, 2014. After Mass there will be a continental breakfast and short meeting in the Francisco School building cafeteria during which Pope John Paul II School principal, Moira Benton, and coprincipal, Deborah Coffey, will be the guest speakers.

September 7, 2014 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 5 WEEKLY OFFERTORY 8/31/2014 TYGODNIOWA OFIARA 4:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 11:00 a.m. Mailed-In TOTAL Number of Envelopes Returned - Ilość używanych kopert 43 22 26 48 15 154 Amount In Envelopes - Donacja z kopert $534.00 $174.00 $367.00 $503.00 $170.00 $1,748.00 Loose Contributions - Wolne datki $87.34 $86.00 $23.00 $198.00 $394.34 Total Collection - Zebrana suma $621.00 $260.00 $390.00 $701.00 $170.00 $2,142.34 Collection Amount / Składka = $2,142.34 Amount Needed / Suma Potrzebna = $5,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($2,857.66) Rest In Peace God has called to Himself one of our parishioners for whom a Funeral Mass was celebrated on September 6, 2014 in our church. We express our deepest sympathy to the family of the deceased and pray that the Risen Lord will bless and strengthen them during their time of sorrow. For the deceased we pray, Eternal rest grant unto her, O Lord, and may perpetual light shine upon her. Amen. +Delores King Pan Bóg powołał do Siebie naszą parafiankę, za którą Msza św. pogrzebowa była odprawiona 6 września 2014 w naszym kościele. Niech Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłej podczas ich smutku i żałoby. A za zmarłą módlmy się mówiąc: Wieczny odpoczynek racz jej dać Panie, a światłość wiekuista niechaj jej świeci, na wieki wieków. Amen. Parish Activities This Week 518 envelope packets were mailed out to parishioners for August and this weekend 154 envelopes were used! 518 koperty były wysyłane na miesiąc sierpień do parafian, a użytych jest 154 w tę niedzielę! My heartfelt thanks to... Mr. & Mrs. J. Zapolski for their donation of $20, and to Mr. & Mrs. Józef & Krystyna Nowobilski (Krystyna s Jewelry) for their donation of $500 - all towards the renovation and conservation of the Pope John Paul II Altar. God bless you all for contributing so generously to this cause. Fr. Tomasz Z całego serca dziękuję... PP. J. i J. Zapolskim za ich donację $20 i pp. Józefowi i Krystynie Nowobilskim (Krystyna s Jewelry) za ich donację $500 - wszystko na odnowienie i konserwacje Ołtarza Papieskiego przy naszej parafii. Bóg zapłać wszystkim członkom, parafianom i dobrodziejom. Niech Was Pan Bóg błogosławi! ks. Tomasz SUNDAY: 2 nd Collection - Energy Fund, 2. składka - na pokrycie kosztów energii, St. John Paul II Sunday & Parish Social, Niedziela ze św. Janem Pawłem II i poczęstunek, Living Rosary Circle, Kółko żywego różańca św. MONDAY: Dzisiaj nie będzie odprawiona Msza św. o godz. 18:00, Senior Citizens Club - 9:30 a.m. TUESDAY: No Mass will be celebrated today at 8:00 a.m., Senior Citizens trip to Horseshoe - 10:00 a.m. WEDNESDAY: Dzisiaj nie będzie odprawiona Msza św. o godz. 18:00 THURSDAY: Contempo Choir Practice - 6:00 p.m., AA Group - 7:00 p.m. FRIDAY: Boy Scouts & Cub Scouts-7:00 p.m. SATURDAY: ProLife 8:00 a.m. Mass Month of August Total Collected Through The Pope John Paul II Altar Renovation Collection Box For The Renovation Of The Outdoor Pope John Paul II Altar: $54.72 PJP II Altar Renovation Fund Total Amount Collected As Of 8/31/2014 $100,170.33

Page 6 Five Holy Martyrs Church September 7, 2014 23. niedziela zwykła Rzadko kto lubi wysłuchiwać pod swoim adresem upomnień nawet wtedy, gdy upomina mama, tata, przyjaciel; nawet jeśli czynią to w sposób niezwykle taktowny. Upomnienie jest swego rodzaju zamachem na wolność myślenia i działania. Jednak w duchu pokory, posłuszeństwa, wyczucia, zrozumienia przyjmujemy upomnienie. Trudno jest też być sumieniem dla bliźniego. To prawie tak, jakby jego grzechy dźwigać na swoich plecach, a przecież każdy dorosły odpowiada za swoje czyny. Ale ponieważ żyjemy w społeczności Kościoła, dlatego w duchu pokory przyjmujemy upomnienia tych, którzy Ewangelią żyją na co dzień. W homilii akcentujemy biblijne cytaty: Nikomu nie bądźcie nic dłużni poza wzajemną miłością oraz Gdzie są dwaj albo trzej zebrani w imię moje, tam jestem posród nich. 2. składka dzisiaj: Na pokrycie kosztów energii Druga składka zbierana dzisiaj będzie na pokrycie kosztów elektryczności i gazu używanych w budynkach parafialnych. Bóg zapłać za Waszą hojność. Składka zebrana na energię w sierpniu wyniosła $1,003.80. Dziękujemy! Niedziela ze św. Janem Pawłem II Dzisiaj po każdej Mszy św. będzie okazja do uczczenia relikwii św. Jana Pawła II. Zapraszamy wszystkich na poczęstunek w sali bp Abramowicza po Mszy św. o godzinie 11:00. Dziękujemy paniom: Urszuli Jankowskiej, Krystynie Fukś, i Joannie Felczak za przygotowania tego poczęstunku. Kółko Żywego Różańca Świętego Członkowie Żywego Różańca Świętego zaczną odmawiać dziesiątki różańca w nowych intencjach Ojca Świętego we wrześniu: Intencja ogólna: Aby niepełnosprawni umysłowo otaczani byli miłością i pomocą, których potrzebują, by godnie żyć. Intencja misyjna: Aby chrześcijanie, natchnieni Słowem Bożym, angażowali się w służbę chorym i cierpiącym. Serdecznie Dziękujemy! Nasza parafia pragnie jak najszczerzej podziękować Anonimowym Dobrodziejom za ich nadzwyczajny dar na potrzeby parafii: $500 Składamy podziękowanie za hojny dar i za pamięć o naszej parafii. Niech Bóg błogosławi Ofiarodawcom i ma zawsze w Swej opiece. Rozkład Mszy św. w tym tygodniu Przypominamy że przez trzy dni: 8-9-10 września (od poniedziałku do środy) ks. Zygmunt Ostrowski (zastępstwo ks. Sielickiego) będzie musiał nas opuścić ze względu na doroczne rekolekcje w prowincji księży chrystusowców, i niestety w tym czasie Mszy św. nie będzie. Podobnie we wtorek 9 września nie będzie wystawienia Najświętszego Sakramentu - jednakże kościół będzie cały dzień otwarty dla tych, którzy pragnęliby pokłonić się Panu Jezusowi w tabernakulum. Aplikacja Słowo Boże Zachęcam wszystkich, posługujących się tzw. smartphonami (z systemem ios, czyli na iphony, lub z Androidem) do zainstalowania aplikacji Słowo Boże, umieszczonej w internecie przez posługujących także w naszej parafii księży z Towarzystwa Chrystusowego. Program ten zawiera codzienne teksty czytań mszalnych wraz z komentarzami, a także wewnętrzny modlitewnik z tradycyjnymi i nowymi modlitwami na różne codzienne sytuacje życiowe. Jak to dobrze mieć je zawsze przy sobie! ks. Tomasz

September 7, 2014 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 7 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00 a.m. Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00 a.m. Weekend: 4:00 p.m. Saturday; 9:00 a.m. Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 p.m. to 6:00 p.m. Saturday from 3:00 p.m. to 3:45 p.m. First Friday of the month from 5:00 p.m. to 6:00 p.m. ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30 a.m. to 5:45 p.m. ENGLISH BAPTISM 1 st and 3 rd Sunday of the month at 12:30 p.m. Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 9:00 a.m. until 7:00 p.m. Wednesday & Thursday from 9:00 a.m. until 5:00 p.m. Saturdays from 9:30 a.m. until 2:30 p.m. Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 18:00 w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 18:00 W niedziele: 7:30 i 11:00 SPOWIEDŹ ŚW. W wtorek od 17:00 do 18:00 W sobotę od 15:00 do 15:45 W Pierwszy Piątek miesiąca od 17:00 do 18:00 ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30 do 17:45 CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 2. i 4. niedziela miesiąca o 12:30 Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z kapłanem przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIE CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 9:00 do 19:00 Środa i czwartek od 9:00 do 17:00 Sobota od 9:30 do 14:30 Please Pray For The Sick Módlmy Sie Za Chorych... Bernadine Baglarz, Esme Bell, Emilia Bzdel, Ed Campana, Antonina Gal, Leticia Galka, Loretta Gomolka, Henry Gromala, Hasenbach Family, Loretta Henry, Janice Ickes, Ed Jasien, Joe Jeczmionka, Christine Joswick, Casey & Victoria Kasper, Dolores King, Irene Kisiel, Tony Klimala, Franciszek Kopeć, Harriet Korycki, Dolores Kovanic, Raymond Kubiak, Helen Kuzlik, George Kwak, Wayne & Linda Leonhardt, Geraldine Luye, Arlene Matayka, Sylvia Mizerka, Evelyn Orzel, Julia Poloway, Iracema Galvani Quinete, Patrick Reynolds, Wiesława Rzadkowska, Rudy Schurko, Christopher Scorzo, Fr. Tomasz Sielicki, Richard Szponder, Mark Valle, Stan Wajda, Mary Wink, Jean Witowski, Carol Zanck, Dolores & Rosie Zydowicz Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.