OCTOBER PAŹDZIERNIKA
|
|
- Krystian Ciesielski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 I can do all things in him who strengthens me. Wszystko mogę w Tym, który mnie umacnia. OCTOBER PAŹDZIERNIKA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll & Rev. Tomasz Sielicki SChr - Coordinators of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz - Sacristan/Office Assistant Mr. Marion Valle - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL A Consolidated Catholic School subsidized by the 4 Parishes of Five Holy Martyrs, Immaculate Conception, Our Lady of Fatima & St. Pancratius 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.
2 Page 2 Five Holy Martyrs Parish October 12, 2014 Mass Intention and Devotion Schedule 28 TH SUNDAY ORDINARY TIME 28. NIEDZIELA ZWYKŁA Vigil - Saturday - October 11, :40 pm - Rosary 4:00 pm +Estelle Kuraszek Sunday - October 12, :30 am - Trzeci Zakon św. Franciszka: * O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla członków i ich rodzin * Za wszystkich zmarłych 8:40 am - Rosary 9:00 am - For the living & deceased members of the F.H.M. Holy Name of Jesus Society - Intention known to God - For parishioners & benefactors +William Galka, Sr. +Lorraine, +Emily, & +Paula Korkosz +John Fryczek & Family +Henry Kaczmarczyk (req. by Koziel Family) +Frank & +Mary Jankowicz +Ted J. Jankowski (12 th Anniv.) +Henry Jevorutsky +Helen & +Nick Delzotti 10:30 am - Nabożeństwo Różańcowe 11:00 am +Feliks Piłatowski (33. roczn. śm.) +Czesława Schab (upam. roczn. ur.) +Józef Sienkiewicz (roczn. śm.) i wszystkich zmarłych z rodziny +Bruno Kaleta +Rozalia i +Stanisław Biel +Jan i +Andrzej Staszel +Aniela i +Stanisław Gancarczyk +Józef Jarończyk +Stanisław Janczy (roczn. śm.) +Zofia Dziatkowiec +Adela i +Antoni Ragenas +Peter i +Lilian Kazenas i +Peter Kazenas, Jr. +Maria i +Jan Kopeć i wszystkich zmarłych z tej rodziny Monday - October 13 - poniedziałek Bł. Honorata Koźmińskiego 9:00 am - In thanksgiving: F.H.M. Senior Citizens Club 37 th anniversary of existence UWAGA! Msza św. tylko rano o godz. 9:00 Tuesday - October 14 - wtorek 8:00 am +Pauline Niedospial 8:30 am - Rosary Wednesday - October 15 - środa St. Teresa of Jesus - św. Teresy z Avila 6:30 pm +Zbigniew Sypniewski Thursday - October 16 - czwartek sw. Jadwigi Śląskiej 8:00 am +Mary Ogarek (req. by S. & T. Majka) 8:30 am - Rosary Friday - October 17 - piątek St. Ignatius of Antioch - św. Ignacego Antiocheńskiego 6:30 pm +Jeanne M. Fillinsky (req. by R. & C. Maszka) Saturday - October 18 - sobota St. Luke the Evangelist - św. Łukasza Ewangelisty 8:00 am +Louis & +Zofia Tokarz 8:30 am - Rosary 29 TH SUNDAY ORDINARY TIME 29. NIEDZIELA ZWYKŁA Vigil - Saturday - October 18, :40 pm - Rosary 4:00 pm +Rose Rzadkowski (req. by Dolores Wozniak) Sunday - October 19, :30 am +Edward Zych 8:40 am - Rosary 9:00 am - For parishioners & benefactors +Richard Ickes +Stanley Sier +Irene A. Kisiel (req. by Christine Lee) 10:30 am - Nabożeństwo Różańcowe 11:00 am - W Bogu wiadomej intencji - O zdrowie dla Kasi Bober +Helen i +Peter Lucki +Jan Chrzanowski +Jerzy Miltko (2. roczn. śm.) +Anna Kuła +Rozalia i +Stanisław Biel +Jan i +Andrzej Staszel Liturgical Ministry Saturday, October 18 4:00 p.m. L&C: C. Niedos & C. Galka EMHE: W. Galka & E. Galka Sunday, October 19 9:00 a.m. L&C: J. Valle & M. Valle EMHE: D. Cronin & D. Waitekus L&C stands for Lector & Commentator EMHE stands for Extraordinary Minister of the Holy Eucharist
3 October 12, 2014 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 3 Przemyślenia proboszcza Dziękujemy - Thank you - Gracias Po takim pięknym przeżyciu, jakim była w ostatnią niedzielę rocznicowa Msza św. przy odnowionym Ołtarzu Papieskim, rodzi się w sercu oczywista potrzeba podziękowania: - Najpierw samemu Panu Bogu, który swoją Opatrznością doprowadził dzieło odnowy Ołtarza do pomyślnego uwieńczenia, a samą niedzielę rocznicową pobłogosławił - wbrew pesymistycznym prognozom - ciepłem i radosnym światłem promieni słonecznych. Niech będą dzięki naszej i Bożej Matce Maryi, która spoglądała na nas z odnowionego Obrazu Jasnogórskiego. Dziękujemy św. Janowi Pawłowi II, który był z nami w znakach relikwii i tylu pamiątek, przypominających nam tamtą Eucharystię w 1979 r.; - Błogosławieństwo Boże niech będzie nagrodą za ofiarną wytrwałość wszystkich skupionych w Komitecie Centrum Jana Pawła II pod przewodnictwem niezłomnej p. Anieli Bartoszek, a także wykonawcom prac renowacyjnych, tak skutecznie przeprowadzonych pod kierownictwem i przy ogromnym osobistym zaangażowaniu p. Józefa Michniaka. Dziękujemy w tym miejscu jeszcze raz wszystkim ofiarodawcom, których datki - ciągle jeszcze napływające - utworzyły finansowy fundament całego projektu; - Księdzu Idziemu Stacherczakowi, który przewodniczył naszej modlitwie i uraczył nas w imieniu ks. bpa Andrzeja Wypycha takim bogatym słowem pasterskim, czerpiącym hojnie z nauczania św. Jana Pawła; - Księdzu Prowincjałowi Pawłowi Bandurskiemu SChr, reprezentującemu wszystkich chrystusowców posługującym tak owocnie Polonii Amerykańskiej; - Panom Ryszardowi Piłatowskiemu i Zbigniewowi Habinie za dostarczenie profesjonalnego sprzętu i zapewnienie tak sprawnego i skutecznego nagłośnienia naszego wydarzenia; - Wszystkim naszym drogim Parafianom - jak np. pp. Kurzyńscy, Takuscy, p. B. Wargacka, L. Nowak i A. Gumienna - którzy pod kierunkiem p. Małgorzaty Guziak, nie szczędząc sił przez szereg dni przygotowywali smaczny poczęstunek, na który mogliśmy zaprosić wszystkich przybyłych parafian i gości. W tym miejscu dziękujemy też hojnym sponsorom smakołyków na naszych stołach: Olympia Bakery za 300 kremówek, Kasia's Deli za (ponad) tysiąc pierogów oraz za wędliny od rodziny p. Łajka.; - Zaangażowanym w piękną oprawę liturgiczną Mszy św. rocznicowej: p. organistce Jadwidze, orkiestrze, kapeli góralskiej, zespołom w barwnych strojach ludowych, lektorom i szafarzom Eucharystii, ministrantom, pocztom sztandarowym i zastępowi niosącemu feretron z figurą św. Jana Pawła II; - Etatowym pracownikom naszej Parafii: p. Celinie, p. Reginie, p. Ryszardowi i p. Józefowi - za poświęcenie talentów, sił, czasu w długodystansowym i bezpośrednim przygotowaniu uroczystości; - Panu Jimowi Kozielowi i jego harcerzom oraz ochotnikom, którzy ustawili krzesła i kierowali ruchem pojazdów; - Wszystkim przybyłym parafianom i gościom, w tym przedstawicielom mediów i instytucji oraz organizacji polonijnych, za wspólną modlitwę i żywy udział we wspólnym rocznicowym dziękczynieniu zanoszonym Wszechmogącemu Bogu. Wszystkim razem i każdemu z osobna: tradycyjne, staropolskie, szczere i stokrotne: Bóg zapłać! Wasz proboszcz ks. Tomasz Sielicki SChr Pastor s Reflections Dziękujemy - Thank you - Gracias After experiencing such a beautiful celebration, as was the anniversary Mass last Sunday at the renovated Papal Altar, it brings forth in the heart an absolute need to give thanks: - First, to God alone, who through His divine Providence lead the acts of renovating the Altar to the finishing touch, and blessed the day of the anniversary itself despite pessimistic forecasts with warm and joyful rays of sunlight. Thanks, also, be to our and the Lord s Mother, Mary, who looked out on us through the newly made and framed image of Our Lady of the Bright Mount. We thank St. John Paul II, who was present with us in the form of relics and many memories recalling that Eucharistic celebration in 1979; - May God s blessings be the reward for the sacrificial perseverance concentrated in the Pope John Paul II Centrum Committee under the leadership of the unbroken Ms. Aniela Bartoszek, as well as to the executors of the renovation works, so efficiently brought to fruition under the direction and with great self-commitment Mr. Józef Michniak. Once again, in this space we thank all the contributors, whose gifts continually still streaming in created the financial foundation of the entire project; - Father Idzi Stacherczak, who led us in our prayer and regaled us in the name of Bishop Andrew Wypych with such rich pastoral words, liberally drawing from the teachings of St. John Paul; - Father Paweł Bandurski, Provincial of the Society of Christ, representing all of the Society of Christ members serving so fruitfully Polish-Americans;
4 Page 4 Five Holy Martyrs Church October 12, Misters Ryszard Piłatowski and Zbigniew Habina for providing us with professional equipment and assuring us of such an efficient sound system for our celebration; - All of our dear parishioners for instance, Mr. & Mrs. Kurzyński, Mr. & Mrs. Takuski, Mrs. L. Nowak, Mrs. B. Wargacki and Mrs. A. Gumienny - under the direction of Mrs. Małgorzata Guziak, spared no energy over a span of several days to prepare a delicious spread of snacks, for which we were able to invite all the parishioners and guests who attended the Mass. In this place we would also like to thank the generous sponsors of the delectable treats on the tables: Olympia Bakery for the 300 creme-filled pastries, Kasia s Deli for the more than one thousand pierogi and to the Łajka family for the lunchmeats; - All those committed to beautifully and liturgically enhance our annual Mass: the organist, Mrs. Jadwiga Achimowicz-Niesiołowska, the orchestra, the Highlander string ensemble, the Southwest Center of Polish Dancing, Wesoły Lud dance troupe and other groups proudly wearing their colorful folk costumes, the lectors and extraordinary ministers of the Holy Eucharist, the altar servers, the banner and color guards bearing the way for the men carrying the portable altar with the statue of St. John Paul II; - Mister Jim Koziel and the scouts, as well as the volunteers, who set up the chairs and directed traffic around the premises; - The permanent workers of our Parish: Mrs. Celena, Ms. Regina, Mr. Ryszard, Mr. Joseph for devoting their talents, energy, and time in preparing this celebration; - All those parishioners and guests who attended, among them representatives of the media and various institutions, as well as Polish organizations, for communal prayer and lively participation in our annual communal thanksgiving brought to Almighty God. Everyone collectively and every one individually: a traditional, old Polish, heartfelt and hundredfold: Bóg zapłać! (God reward you!). Your pastor, Fr. Tomasz Sielicki SChr My heartfelt and deserving thanks to... Mr. & Mrs. J. Zapolski for their donation of $10, Danuta Lisak for her donation of $30, Mr. & Mrs. Kazimierz & Kazimiera Cisło for their donation of $50, Stanisława Stękała for her donation of $50, Irene (Moskal) Del Giudice for her donation of $100, Mr. & Mrs. Edward & Małgorzata Helegda for their donation of $100, Mr. & Mrs. Kazimierz & Halina Jabłoński for their donation of $100, the Polish Roman Catholic Union of America for its donation of $100, Maria Remiasz for her donation of $100, Bogusława Staranowicz (In thanksgiving to God for graces received and asking for God s blessing and health upon Dorothy & Andrzej Sienkiewicz) for her donation of $100, Zofia Wojdyła for her donation of $100, Mr. & Mrs. Józef & Ewa Zakrzewski for their donation of $100, Anna Zalinska for her donation of $100, Mr. & Mrs. Jan & Zofia Bryja for their donation of $300, and to the members of the Chabówka Club for their donation of $1,000- all towards the renovation and conservation of the Pope John Paul II Altar. God bless you all for contributing so generously to this cause. Fr. Tomasz Na szczególne podziękowanie zasługują... PP. J. i J. Zapolski za ofiarę $10, Sz.P. Danuta Lisak za ofiarę $30, pp. Kazimierz i Kazimiera Cisło za ofiarę $50, Sz.P. Stanisława Stękała za ofiarę $50, Sz.P. Irena (Moskal) Del Giudice za ofiarę $100, pp. Edward i Małgorzata za ofiarę $100, pp. Kazimierz i Halina Jabłoński za ofiarę $100, Zjednoczenie Polsko Rzymsko Katolickie w Ameryce za ofiarę $100, Sz.P. Maria Remiasz za ofiarę $100, Sz.P. Bogusława Staranowicz (z podziękowaniem Panu Bogu za łaski otrzymane i z prośbą o Boże błogosławieństwo i zdrowie dla Doroty i Andrzeja Sienkiewicz) za ofiarę $100, Sz.P. Zofia Wojdyła za ofiarę $100, pp. Józef i Ewa Zakrzewski za ofiarę $100, Sz.P. Anna Zalinska za ofiarę $100, pp. Jan i Zofia Bryja za ofiarę $300, i członkom Klubu Chabówka za ofiarę $1,000 - wszystko na odnowienie i konserwacje Ołtarza Papieskiego przy naszej parafii. Bóg zapłać wszystkim członkom, parafianom i dobrodziejom. Niech Wam Pan Bóg błogosławi! ks. Tomasz
5 October 12, 2014 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 5
6 Page 6 Five Holy Martyrs Church October 12, 2014 National Life Chain TODAY Annually LIFE CHAIN invites churches of all denominations in each city and town across North America to stand on a designated local sidewalk and pray for one hour, while holding an approved Pro-Life sign message, such as: Abortion Kills Children, Pray To End Abortion, Pregnant? Need Help? HELP, and Jesus Forgives And Heals. The Pro-Life Group of Five Holy Martyrs Parish cordially invites students, parishioners, and neighbors of the Brighton Park community to come and join them TODAY, October 12, from 2:30 pm to 3:30 pm to form the annual LIFE CHAIN at the corner of Archer and California Avenues. If you care about life, then please come out - even for just a few minutes - and support this peaceful and positive demonstration. 2nd collection this weekend= Remodeling Fund The second collection taken up at all the Masses this weekend is designated for our Parish Remodeling Fund. Thank you for your support. September Remodeling Fund totaled $1,320.15! Come to the feast On this mountain, the Lord of hosts / will provide for all peoples / a feast of rich food and choice wines (Isaiah 25:6). That s what Isaiah tells us today. God is putting together a huge party for all peoples to wipe away / the tears from every face (Isaiah 25:8). And what does Jesus tell us? The reign of God, he says, may be likened to a king who gave a wedding feast for his son (Matthew 22:2). When the guests didn t come, the king had his servants go out into the main roads and invite to the feast whomever you find (Matthew 22:9). We are called to deliver that invitation. One of the themes woven into today s liturgy is that of divine generosity. Asleep to reality, people often think they have earned what they have. In our better moments, we know that all our gifts - even the spiritual gifts - come through God s generosity. Our vocation is to invite people, to remind them the tickets aren t for sale. We can only show up and say thank you. Senior Citizens Club trip to Horseshoe Casino The Senior Citizens Club invites everyone 21 an older to come along on a Day Trip to Horseshoe Casino in Hammond, Indiana on Tuesday, October 14. The shuttle bus will leave at 10:00 am and will return at approximately 4:00 pm. The cost for the shuttle bus is $1. F.H.M. Scouts to host 51 st ALL YOU CAN EAT Pancake Breakfast The scouts of Troop 465 and Pack 3465 will host their 51 st annual pancake breakfast on Sunday, November 16, 2014 from 7:00 am until 12:00 pm in the Francisco School Lower Hall. Tickets can be purchased for $6 from any scout before and after Sunday Masses from now until mid- November or by calling Jim Koziel at The 40 Film The Five Holy Martyrs Parish and the Immaculate Conception Parish Pro-Life groups are supporting and inviting everyone to a movie showing of The 40 Film on Saturday, October 18, 2014 at 7:00 pm in the Brennan Hall basement of St. Daniel the Prophet School, 5337 S. Natoma Ave., Chicago. The film producer, John Morales, will be present during the showing and to lead a discussion after the film for those that wish to stay. The film will last approximately one hour and is suitable for teens and adults. Popcorn and refreshments will be provided. Admission is free; good will offerings are gladly accepted. Father Coleman, pastor of I.C. s, will be giving the opening prayer at this event. If any parishioners are interested in going, please contact him at Movie showing by our Pope John Paul II Centrum Committee Next Sunday, October 19, after the 11:00 a.m. Mass, our Pope John Paul II Centrum Committee invites everyone to join them for a movie showing in the Bishop Abramowicz Hall of "John Paul II in the Highland Region. You will be able to immerse yourself in the meaning of the words geared toward us, to renew and once again experience the most beautiful moments of Pope John Paul II meeting with Highlanders in Poland. Admission is free; good will offerings will be gladly accepted toward the Altar Renovation fund. November the month dedicated to remember our beloved dead The Church always encourages us, and more intently during the month of November, to pray for the deceased. We will remember the deceased throughout the month of November, and in a special way we will offer our prayers during the novena of masses for all souls. The novena will begin on Sunday, November 2 and conclude on Monday, November 10, These Masses will be offered for the names of the departed souls which you provide us on your All Souls envelope. Please return your All Souls envelope with the names of the deceased during the collection anytime prior to, October 26, or to the Parish Office prior to October 29.
7 October 12, 2014 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 7 Księga intencji mszalnych na rok 2015 Od 23 października będziemy przyjmować intencje mszalne na 2015 rok. Dla sprawiedliwego traktowania wszystkich parafian obowiązują następujące zasady: - Zastrzega się możliwość zmiany dnia i godziny Mszy św. w określonych sytuacjach. - Sa pewne dni i okresy (np. Dzień Matki, Dzień Ojca, nowenna za zmarłych itp.) gdy nie przyjmuje się zwykłych indywidualnych intencji, ponieważ odprawiane są wtedy Msze św. zbiorowe. - Zasadniczo przewiduje się możliwość zamówienia przez każdego parafianina do 10 Mszy św. - w tym tylko trzy w niedziele i uroczystości, by dać każdemu możliwość dostępu do tej najcenniejszej modlitwy wstawienniczej. Ze względu na ten limit radzimy formułować intencje w sposób łączny, np. Za zmarłych z rodziny Nowaków. - Zgodnie z udzielonym pozwoleniem ks. Arcybiskupa Chicago, Msze św. niedzielne o godz i są Mszami zbiorowymi, tzn. można na nie przyjmować więcej intencji. - Sugerowana przez Archidiecezję ofiara z racji intencji mszalnej wynosi $10, jednakże nie jest to zasada restrykcyjna. Osoby w trudnej sytuacji materialnej mają też prawo liczyć na swoją intencję mszalną, a z drugiej strony nie ogranicza się hojności osób, które większą ofiarą pragną wesprzeć Kościół. - Dla zaoszczędzenia czasu pracy biura prosimy o pismene przygotowanie listy intencji - pismem czytelnym, drukowanym. Z góry Bóg zapłać! Wszystkie powyższe zasady mają charakter ogólnych wytycznych i ks. proboszcz ma prawo ze słusznej przyczyny od nich odstąpić Mass Intention Book We will begin accepting offerings from our parishioners on Thursday, October 23, for Mass I ntentions to be celebrated during the year of To be fair and to meet the needs of our parishioners, the following norms will govern the acceptance of Mass intentions: Mass intentions are accepted with the understanding that at times they may need to be transferred to another date or time. No Mass intentions will be accepted for the Masses on Mother s Day, Father s Day, or during the All Souls Day Novena (as well as their vigils). These Masses will be for the intentions of our parishioners. Initially, individuals will be limited to 10 Masses during 2014 to allow other parishioners the opportunity to come in. Due to the limited number of Masses available, may we suggest the grouping together of intentions, for example For the deceased members of the Smith Family. Since Sundays and Holy Days tend to be in high demand, and out of fairness to all, only 3 of the 10 Masses per family should be scheduled on a Saturday vigil/sunday or Holy Day. The Sunday Masses at 9:00 am and 11:00 am will continue to be multiple intention Masses. Multiple intentions at a limited number of Masses is allowed by Archdiocesan Policy. In compliance with Archdiocesan directives, the normal offering for the Mass intention is $10. Please come in with your potential list of dates already written down to save time. Everyone s cooperation will be greatly appreciated! Mass # Envelopes returned Collection amount Msza św. # wykorzystanych kopert Zebrana suma 4:00 p.m. 26 $ :30 a.m. 6 $ :00 a.m. 34 $ :00 a.m. 99 $3, Mailed In 48 $ TOTAL 213 $4, Weekly offertory Tygodniowa kolekta 10/4-5/2014 TOTAL - $7, nd Collection Energy Fund/2. składka koszty energii - $1, Vigil lites/świeczki - $ AMDG donation/donacja - $ Radio Maryja - $69.00 Other Donations (parking lot, funeral, magazines, etc.)/ Inne donacje (parking, pogrzeb, magazyny, itd.) - $ Parish social/poczęstunek - $ *IMPORTANT Parish Office Hours* Please note that the Parish Office will only be open from 9:00 am - 5:00 pm October 15-23, 2014 and closed on Saturday, October 18, *WAŻNE Godziny Biura Parafialnego* Od października biuro parafialne będzie czynne tylko od godz. 9:00 do godz. 17:00 i nieczynne w sobotę, 18 października, 2014.
8 Page 8 Five Holy Martyrs Church October 12, niedziela zwykła Zdarza się, na szczęście rzadko, że wczasie kazania głoszący je unosi się i kieruje swoje słowa do nieobecnych na Eucharystii. Różne są powody nieobecności katolików na niedzielnej i światecznej Eucharystii: praca, zmęczenie, zniechęcenie. Innych Msza Święta po prostu nudzi, zachwuja dystans względem Kościoła i sakramentów. jak to możliwe, skoro wszyscy są ochrzczeni, zaproszeni na Ucztę! Lenistwo? A może jest to coś trudniejszego - może to brak świadomości Eucharystii? Dzielimy się z wiernymi zaproszeniem na Eucharystię. Pomysł i wykonanie warto zaproponować młodzieży. 2. składka dzisiaj=fundusz odnowienia Druga składka zbierana dzisiaj podczas każdej mszy św. będzie zasiłać Fundusz Odnowienia. Bóg zapłać za Waszą hojność. Składka zebrana na Fundusz Odnowienia we wrześniu wyniosła $1, Dziękujemy! Łańcuch Życia Nasza parafialna Grupa Obrony Życia, pragnie serdecznie zaprosić wszystkich parafian, mieszkańców okolicy Brighton Park i gości do uczestnictwa w rocznicowym Łańcuchu Życia, który będzie mieć miejsce DZISIAJ, 12 października, od godz. 14:30 do 15:30 przy skrzyżowaniu ulic Archer i California. Ukażmy swoją postawą, że Brighton Park tworzy wspólnotę stojącą mocną za życiem. Łańcuch Życia jest pokojowym i modlitewnym sprzeciwem przeciwko strasznemu atakowi przemocy, jakim jest aborcja, wobec niewinnego istnienia ludzkiego. Zapraszamy na film pt. Jan Paweł II na Podhalu-Moje Tatry Komitet Centrum Papieża Jana Pawła II dzialający przy naszej parafii serdecznie zaprasza Polonię a w szczególności górali na film pt. Jan Paweł II na Podhalu - Moje Tatry który będzie emitowany w Sali bpa Abramowicza bezpośrednio po Mszy św. o godz. 11:00 w niedzielę 19 października. Będzie możliwość wgłębić się w treść słów skierowanych do nas, odświeżyć i ponownie przeżyć najwspanialsze momenty spotkań Papieża Jana Pawła II z góralami w okolicy Tatr, Morskiego Oka, Pod Krokwią, w Ludźmierzu. Wstęp wolny; datki na renowację Ołtarza Papieskiego są mile widziane. Harcerskie Śniadanie Naleśnikowe Harcerze przy naszej parafii organizują 51. rocznicowe Śniadanie Naleśnikowe, które będzie mieć miejsce w niedzielę, 16 listopada 2014 od godz. 7:00 do 12:00 w dolnej sali parafialnej. Bilety można zakupić bezpośrednio u harcerzy w każdą niedzielę przy wejściu do kościoła po Mszy św. do końca października, lub dzwoniąc do Jima Koziela pod numer Wypominki na Dzień Zaduszny i nowennę Kościół zachęca zawsze, a szczególnie w listopadzie do modlitwy za wszystkich zmarłych. Będziemy pamiętali o zmarłych przez cały listopad, ale specjalnie będziemy się modlić podczas nowenny za zmarłych, która rozpocznie się w niedzielę, 2 listopada i trwać będzie do 10 listopada włącznie. Wielką pomocą w tych modlitwach będą podane przez parafian nazwiska tych, za których podczas nowenny mamy się modlić (wypominki). Prosimy w tym celu skorzystać ze specjalnych kopert lub na zwykłych kartkach wypisać nazwiska i imiona zmarłych, za których będziemy sie modlić, i oddać je podczas składki niedzielnej przed 27 października, przesłać na plebanię lub podać w zakrystii. Uwaga młodzież od 13 do 18 lat! Zapraszamy do przygody z psychologią. Poprzez ciekawe i zabawne ćwiczenia poznacie wiele efektywnych metod prowadzenia rozmów, negocjowania, rozwiązywania konfliktów (w domu, szkole itp.) Oprócz własnych korzyści, certyfikat ukończenia treningu będzie pomocny w aplikowaniu do szkół wyższych (oraz selective enrollment high schools), o stypendium oraz w poszukiwaniu pracy. Bezpłatny trening organizowany jest przez Zrzeszenie Amerykańsko Polskie (soboty 11/01/14 do 12/06/14) od 16:00 do 17:00. Informacje i rejestracja: Małgorzata Olczak lub ogosia@polish.org. Serdecznie zapraszamy tez na nasza stronę po dodatkowy opis warsztatów. Do zobaczenia! Kościół otwarty codziennie Kościół jest otwarty codziennie przez cały dzień, od godz do A więc kierujemy do wszystkich gorące zaproszenie: przechodząc w pobliżu kościoła, udając się do pracy, szkoły, sklepu, domu - wstąpmy na rozmową z Panem Jezusem!
9 October 12, 2014 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 9 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00 a.m. Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 6:30 p.m. Weekend: 4:00 p.m. Saturday; 9:00 a.m. Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 p.m. to 6:00 p.m. Saturday from 3:00 p.m. to 3:45 p.m. First Friday of the month from 5:00 p.m. to 6:00 p.m. ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30 a.m. to 5:45 p.m. ENGLISH BAPTISM 4 th Sunday of the month after the 9:00 a.m. Mass Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 9:00 a.m. until 7:00 p.m. Wednesday & Thursday from 9:00 a.m. until 5:00 p.m. Saturdays from 9:30 a.m. until 2:30 p.m. Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 18:30 w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 18:30 W niedziele: 7:30 i 11:00 SPOWIEDŹ ŚW. W wtorek od 17:00 do 18:00 W sobotę od 15:00 do 15:45 W Pierwszy Piątek miesiąca od 17:00 do 18:00 ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30 do 17:45 CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 4. niedziela miesiąca po Mszy św. o 11:00 Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z kapłanem przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIE CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 9:00 do 19:00 Środa i czwartek od 9:00 do 17:00 Sobota od 9:30 do 14:30 Please Pray For The Sick Módlmy Sie Za Chorych... Bernadine Baglarz, Esme Bell, Emilia Bzdel, Ed Campana, Antonina Gal, Leticia Galka, Loretta Gomolka, Henry Gromala, Hasenbach Family, Loretta Henry, Janice Ickes, Ed Jasien, Joe Jeczmionka, Christine Joswick, Casey & Victoria Kasper, Dolores King, Tony Klimala, Franciszek Kopeć, Harriet Korycki, Dolores Kovanic, Raymond Kubiak, Helen Kuzlik, Wayne & Linda Leonhardt, Geraldine Luye, Arlene Matayka, Sylvia Mizerka, Evelyn Orzel, Julia Poloway, Iracema Galvani Quinete, Patrick Reynolds, Wiesława Rzadkowska, Rudy Schurko, Christopher Scorzo, Fr. Tomasz Sielicki, Richard Szponder, Mark Valle, Stan Wajda, Francis Wilczynski, Mary Wink, Jean Witowski, Carol Zanck, Dolores & Rosie Zydowicz Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax
11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity
OCTOBER PAŹDZIERNIKA
Whoever wishes to be great among you will be your servant, whoever wishes to be first among you will be the slave of all. - Mark 10:43-44 Lecz kto by między wami chciał się stać wielkim, niech będzie sługą
SEPTEMBER WRZEŚNIA
Jesus asked them, Who do you say that I am? Peter said to him in reply, You are the Christ. - Mark 8:29 Jezus ich zapytał: A wy za kogo Mnie uważacie? Odpowiedział Mu Piotr: Ty jesteś Mesjarz. - Marek
2016 1 MAJA MAY 1 2016 PARISH STAFF
MAY 1 2016 2016 1 MAJA PARISH STAFF Rev. Tomasz Sielicki SChr Pastor Mrs. Celena Strader Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak Music Minister Miss Marilyn Carroll Rev. Tomasz Sielicki SChr Coordinators
AUGUST SIERPNIA
Be transformed by the renewal of your mind, that you may discern what is the will of God, what is good and pleasing and perfect. - Romans 12:2 Przemieniajcie się przez odnawianie umysłu, abyście umieli
CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II
CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com OCTOBER 23 2016 23 PAŹDZIERNIKA PARISH
Saint Hedwig R. C. Church
Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterze Parafialni: Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar Parish Staff: Parish Trustees:
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
SPECIAL INSTRUCTIONS:
FIVE HOLY MARTYRS BULLETIN #116 AUGUST 17, 2014 CONTACT: Celena Strader 773-254-3636 or in case of emergency 815-302-2363 SPECIAL INSTRUCTIONS: O niewiasto, wielka jest twoja WIARA! O woman, great is your
HOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com MAY 15 2016 15 MAJA PARISH STAFF Rev.
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in
Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round
Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+
Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)
Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically
Ja jestem Pan, twój Bóg Nie będziesz miał cudzych bogów obok Mnie. - Księga Wyjścia 20,2a-3. Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor
Ja jestem Pan, twój Bóg Nie będziesz miał cudzych bogów obok Mnie. - Księga Wyjścia 20,2a-3 MARCH 8 2015 8 MARCA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata
JANUARY STYCZNIA
And a voice came from the heavens, You are my beloved Son; with you I am well pleased. - Mark 1:11 A z nieba odezwał się głos: Tyś jest mój Syn umiłowany, w Tobie mam upodobanie. - Marek 1,11 JANUARY 11
Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent
214 December 13, 2015 3 rd Sunday of Advent Mass Intentions: Monday December 14 8:00 A.M. (P) Józefa Sroka; syn z rodziną Tuesday December 15 8:00 A.M. (E) - Novena to Our Lady of Perpetual Help Sylvester
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:
NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool: posiadają odpowiednie kwalifikacje, przygotowanie pedagogiczne oraz doświadczenie w pracy z dziećmi i młodzieżą, stosują w swojej
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com JULY 31 2016 31 LIPCA PARISH STAFF
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com OCTOBER 2 2016 2 PAŹDZIERNIKA PARISH
DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE
I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp Dear Mr. President, Dear Mr. President, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Dear Sir, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska
Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery
Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery UWAGA: W zadaniach otwartych eksperci przygotowali odpowiedzi
JULY LIPCA
Bóg z tymi, którzy Go miłują, współdziała we wszystkim dla ich dobra. - Rz 8,28a JULY 27 2014 27 LIPCA Rev. Tomasz Sielicki, SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak -
WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN
WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN SALEZJAŃSKA ROZKŁAD MSZY ŚW. Proboszcz : Niedziela Fr. John Cosgrove, S.D.B. 8:00 AM English Wikariusze : 9:30 AM English Fr. Jan Staszel, SDB 11:15 AM English Fr. George Atok,
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o
ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ
ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ DRODZY PARAFIANIE! W dniach od 9 16 marca nasza Wspólnota przeżywać będzie Misje parafialne. Tak jak przed ponad dwoma tysiącami
ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND
ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of
2016 29 MAJA MAY 29 2016 PARISH STAFF
MAY 29 2016 2016 29 MAJA PARISH STAFF Rev. Tomasz Sielicki SChr Pastor Mrs. Celena Strader Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak Music Minister Miss Marilyn Carroll Rev. Tomasz Sielicki SChr Coordinators
JUNE CZERWCA
Do not be afraid; just have FAITH. - Mark 5:36 Nie bój się; tylko WIERZ. - Marek 5,36 JUNE 28 2015 28 CZERWCA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z kodem EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at the airport być na lotnisku Ona jest teraz na
April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario
ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 21, 2016 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 21 kwietnia 2016 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.
Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie
AUGUST SIERPNIA
Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life within you. - John 6:53 Jeżeli nie będziecie spożywali Ciała Syna Człowieczego i nie będziecie pili Krwi Jego, nie będziecie
Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015
29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015 2315 W. Augusta Blvd., Chicago, IL 60622 Phone (773) 235-3575; Fax (773) 235-3810 sthelen@archchicago.org www.sthelenparish.net
KWIETNIA APRIL PARISH STAFF
APRIL 10 2016 2016 10 KWIETNIA PARISH STAFF Rev. Tomasz Sielicki SChr Pastor Mrs. Celena Strader Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak Music Minister Miss Marilyn Carroll Rev. Tomasz Sielicki SChr Coordinators
1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:
CZASY TERAŹNIEJSZE 1. PRESENT SIMPLE Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się: We get up at 6 a.m. I always visit my family on Sundays. He often drinks
OCTOBER PAŹDZIERNIKA
Oddajcie więc Cezarowi to, co naley do Cezara, a Bogu to, co należy do Boga. - Mateusz 22,21 OCTOBER 19 2014 19 PAŹDZIERNIKA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs.
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA
Prószków Przysiecz p a ź d z i e r n i k 2018 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl W październiku w Prószkowie nabożeństwo różańcowe odprawiane jest w ciągu
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
Lekcja 1 Przedstawianie się
Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji
EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze
DECEMBER GRUDNIA
Third Sunday of Advent Trzecia Niedziela Adwentu I am the voice of one crying out in the desert, make straight the way of the Lord. - John 1:23 Jam głos wołającego na pustyni: Prostujcie drogę Pańską.
AUGUST SIERPNIA
Lord, if it is You, command me to come to You on the water. -Matthew 14:28 Panie, jeśli to Ty jesteś, każ mi przyjść do siebie po wodzie. - Mateusz 14,28 AUGUST 10 2014 10 SIERPNIA Rev. Tomasz Sielicki,
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com JULY 2 2017 2 LIPCA PARISH STAFF Rev.
TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING
TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING Future Simple-czas przyszły prosty Be going to- zamierzenia, plany
OCTOBER 25 2015 25 PAŹDZIERNIKA
- MASTER, I WANT TO SEE. - Mark 10: 51b RABBUNI, ŻEBYM PRZEJRZAŁ. - Marek 10,51b OCTOBER 25 2015 25 PAŹDZIERNIKA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata
April 26, :00 PM
ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 26, 2017 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 26 kwietnia 2017 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu
INFORMATOR PARAFIALNY 2019 Porządek Mszy Świętych Niedziele i święta: 8.00, 10.00, 11.30,19.00 Dni powszednie: poniedziałek, środa: g.8.00 wtorek, czwartek, piątek, sobota: g.18.00 Porządek Mszy Świętych
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com SEPTEMBER 4 2016 4 WRZEŚNIA PARISH
you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,
PREMIUM Za każdym razem, kiedy widzisz biznes, który odnosi sukces, oznacza to, że ktoś kiedyś podjął odważną decyzję. Whenever you see a successful business, someone once made a courageous decision. Szanowni
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com OCTOBER 30 2016 30 PAŹDZIERNIKA PARISH
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com SEPTEMBER 11 2016 11 WRZEŚNIA PARISH
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.
Ogłoszenia Parafialne Święto Świętej Rodziny: Jezusa Maryi i Józefa B oraz Nowy Rok 2018 31 grudnia 2017 i 1 stycznia 2018 roku. 1. Dzisiaj przypada Święto Świętej Rodziny: Jezusa, Maryi i Józefa. Podczas
All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford
Chants of the Proper of the Mass for All Saints Day Adapted to English words and Edited by Bruce E. Ford Copyright 2009 by Bruce E. Ford All rights reserved. All Saints Day Introit Gaudeamus i. BzzzzacscSYÎzz7czzhzzzchzygczygcFTzzzzzcgÐkÐhczíyígzzÄzzzjUc
Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49
IV NIEDZIELA ADWENTU 23.12. - 30.12.2018 r. Nasza tęsknota za Zbawicielem się nie kończy, ale towarzyszy w przeżywaniu naszej wiary, aż ujrzymy Pana twarzą w twarz. W czasie tej Eucharystii oddajmy Bogu
HOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:
DZISIAJ MSZA ŚWIĘTA O GODZ Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor
TODAY WE COMMEMORATE THE 36TH ANNIVERSARY OF THE VISIT OF SAINT JOHN PAUL II IN OUR PARISH WITH A SOLEMN MASS AT 11:00 AM WE WELCOME THE MAIN CELEBRANT AND HOMILIST OF THIS MASS REV. PAWEŁ BANDURSKI SCHR,
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com SEPTEMBER 10 2017 10 WRZEŚNIA PARISH
OCTOBER 11 2015 11 PAŹDZIERNIKA
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for one who is rich to enter the kingdom of God. - Mark 10:25 Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do
SEPTEMBER WRZEŚNIA
Where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. - Matthew 18:20 Gdzie są dwaj albo trzej zebrani w imię moje, tam jestem pośród nich. - Mateusz 18,20 SEPTEMBER 7 2014
CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012
(page 1 of 3 - POLISH) (You may wish to use these images instead of the text found in the Bulletin Announcement on the previous pages. These images are available in electronic format on www.dioceseofbrooklyn.org/vocations/
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be angry with somebody gniewać się na kogoś Czy gniewasz
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com OCTOBER 16 2016 16 PAŹDZIERNIKA PARISH
PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła
PONIEDZIAŁEK 10.06.2019 r. NMP Matki Kościoła 7.3o + Józef Gajewski w 4 rocz. śm. i zmarli z rodziny int. od żony 7.3o + Danuta i Jan Orczykowscy oraz Rodzice z obojga stron 9.oo + Janina, Ludwik, Lech,
RECREATION ZONE Fall-Winter
www.centremeredith.ca RECREATION ZONE Fall-Winter 2017-2018 Program Sports program Cultural program Day camp $10 /person 6 New! Semi Private Learn to Skate Lessons: Adults Interested in learning how
KTÓRYŻ Z TYCH DWÓCH SPEŁNIŁ WOLĘ OJCA?
KTÓRYŻ Z TYCH DWÓCH SPEŁNIŁ WOLĘ OJCA? SEPTEMBER 28 2014 28 WRZEŚNIA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll
HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN W KLASIE
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
JULY LIPCA
There is a boy here who has five barley loaves and two fish; but what good are these for so many? - John 6:9 Jest tu jeden chłopiec, który ma pięć chlebów jęczmiennych i dwie ryby, lecz cóż to jest dla
Korespondencja osobista List
- Adres Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com SEPTEMBER 25 2016 25 WRZEŚNIA PARISH
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com JULY 3 2016 3 LIPCA PARISH STAFF Rev.
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com JUNE 12 2016 12 CZERWCA PARISH STAFF
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:
Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632 Tel: 773-254-3636 Fax: 773-254-3609 Website: www.fiveholymartyrs.org Email: fiveholymartyrs@yahoo.com SEPTEMBER 18 2016 18 WRZEŚNIA PARISH
JANUARY 18 2015 18 STYCZNIA
As John watched Jesus walk by, he said, BEHOLD, THE LAMB OF GOD. - Jn 1:35 Gdy Jan zobaczył przechodzącego Jezusa rzekł: OTO BARANEK BOŻY. - Jn 1,35 JANUARY 18 2015 18 STYCZNIA Rev. Tomasz Sielicki SChr-
XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.
Share w2 Exit Questionnaire version 2.7 2006-09-29 XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW 1. Kontynuuj XT006_ PROXY RESPONDENT'S SEX 1. Mężczyzna 2. Kobieta XT002_ RELATIONSHIP TO THE DECEASED IF XT002_
SEPTEMBER WRZEŚNIA
We adore you, O Christ, and we bless you, because by your Cross you have redeemed the world. Uwielbiamy Cię, Chryste, i błogosławimy Ciebie, bo przez Krzyż Twój święty, świat odkupiłeś. SEPTEMBER 14 2014
Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl
Prószków Przysiecz m a j 2016 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Przez cały miesiąc maj, codziennie w dni powszednie tygodnia, w Prószkowie o godz.18 00,
JUNE CZERWIEC
As they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him from their sight Uniósł się w ich obecności w górę i obłok zabrał Go im sprzed oczu JUNE 1 2014 1 CZERWIEC Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.-
HOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be very busy być bardzo zajętym Jestem teraz bardzo
Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor
This is my beloved Son. Listen to him. To jest mój Syn umiłowany, Jego słuchajcie. - Mk 9:2-3 - Mk 9,2-3 MARCH 1 2015 1 MARCA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs.
Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance
Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered
1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?
Kwestionariusz dla uczniów (50 uczniów, wiek 11-18 lat) 1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami? almost never; 0,06 about an hour; 0,15 More than 3 hours; 0,38 2 3 hours; 0,42 2. Jak najczęściej spędzasz
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be to do something mieć coś zrobić Mam jej pomóc jutro.
UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
POLISH CULTURAL FOUNDATION
177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.