Saint Adalbert Church

Podobne dokumenty
Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

Saint Adalbert Church

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Saint Hedwig R. C. Church

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Saint Hedwig R. C. Church

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)

Mass IntentIons for the Week

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

RECREATION ZONE Fall-Winter

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

April 26, :00 PM

Saint Hedwig R. C. Church

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

PARISH STAFF Fr. Rafał Kandora, OSPPE Pastor ( ) Fr. Karol Jarząbek, OSPPE Associate Pastor ( ) Anna Cisowski Mon. Wed. Fri.

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Adult Education and Lifelong Learning

Saint Hedwig R. C. Church

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

Formularz Rejestracyjny. Registration Form

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Roman Catholic Church. 325 Washington Blvd. Stamford, Connecticut August 3 rd, 2014 Eighteen Sunday in Ordinary Time.

Imię i Nazwisko: / Name and Surname:.. Imię i nazwisko ojca: / Father s full name..

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

Język angielski grupa 30-minutowa

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Saint Hedwig R. C. Church

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

International Baccalaureate Diploma Programme. w Prywatnym Liceum Ogólnokształcącym im. Melchiora Wańkowicza

Saint Hedwig R. C. Church

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

POLISH CULTURAL FOUNDATION

100 Year Anniversary of Our Lady of Fatima Rocznica Objawień Matki Bożej w Fatimie

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Saint Hedwig R. C. Church

St. Joseph Church. REV. MSGR. STANLEY LEŚNIOWSKI, Pastor. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)

OpenPoland.net API Documentation

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

Saint Hedwig R. C. Church

Transkrypt:

Saint Adalbert Church 2645 East Allegheny Avenue Philadelphia, PA 19134 Pastor: Rev. Jan Palkowski Phones: Rectory: (215) 739-3500 Fax: (215) 739-5706 Website: www.stadalbert.org Office Hours: Monday & Friday: 12 Noon to 7:00 PM Tuesday, Wednesday, Thursday: 9:00 AM to 4:30 PM No business hours on Saturday and Sunday Our Lady of Port Richmond Regional School Principal: Sister Mary Ripp, S.C.C. School Business Office: School: (215) 739-1920 Fax: (215) 739-0519 MASSES: Saturday/Sobota: Vigil: 5:00 PM English/Angielska Sunday/Niedziela: 7:30 AM Polish/Polska 10:30 AM Polish/Polska Holy Days/Uroczystosci, swieta i dni obowiazkowe: Vigil: 7:00 PM English/Angielska 7:30 AM Polish/Polska 7:00 PM Polish/Polska Weekdays/Msze sw. w ciagu tygodnia: 7:30 AM Monday, Tuesday, Wednesday English/Angielska Thursday, Friday, Saturday Polish/Polska First Friday/Pierwszy piatek miesiaca: 7:30 AM Polish/Polska (during school year only/tylko w ciagu roku szkolnego) 7:00 PM Polish/Polska (during school year only/tylko w ciagu roku szkolnego) CONFESSIONS/SPOWIEDZ: Weekdays/w tygodniu: 7:10 AM Saturdays/w sobote: 4:00 PM First Friday/pierwszy piatek 6:30 PM (except July and August/z wyjatkiem lipca i sierpnia) BAPTISMS: Baptisms will ordinarily take place every Sunday at 11:30 AM. Godparents are to be Catholics in good standing. lf the Godparents are not registered members of St. Adalbert Parish, they will need a sponsorship letter from the parish where they are registered (Letter of eligibility). MARRIAGE: Diocesan rules require that a couple make arrangements for their marriage at least six (6) months before the date of the wedding. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Every Saturday before 7:30 Mass EUCHARISTIC ADORATION HOLY HOUR: Adoration of the Blessed Sacrament takes place every Thursday after 7:30 AM Mass to 9:00 AM. At this time we will have Benediction. CHRZEST SW.: Chrzest sw. w naszej parafii jest udzielany w kazda niedziele o godz. 11:30 AM. Chrzestnym/a moze byc praktykujacy katolik, ktory zyje zgodnie z wiara i nauka Kosciola. Chrzestni winni miec ze swojej parafii zaswiadczenie, ze moga nimi byc. Rodzice przedstawia to zaswiadczenie przy zglaszaniu chrztu sw. SLUBY: Prawo kanoniczne i diecezjalne mowi, ze narzeczeni zamierzajacy zawrzec zwiazek malzenski w kosciele katolickim, winni zglosic sie do biura parafialnego, w parafii do ktorej naleza na 6 miesiecy przed slubem. NOWENNA DO CUDOWNEGO MEDALIKA: W kazda sobote przed Msza sw. o 7:30 AM. ADORACJA NAJSWIETSZEGO SAKRAMENTU: W kazdy czwartek adoracja Najswietszego Sakramentu (Godzina Swieta) po Mszy sw. o godz 7:30 AM. do godz. 9:00 AM zakonczona Blogoslawienstwem.

Page Two SEVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 30, 2017 Saturday, July 29 5:00 PM (Vigil) + Prakseda Poroszok of. córka Sunday, July 30 7:30 AM + Maria Kreft of. John & Halina Głowacki 9:00 AM + Helen Bubulka (1 Ann.) of. Theresa Romanowski 10:30AM + John Smyrski of. Donna & Ron Pendrak Monday, July 31 - St. Ignatius of Loyola 7:30 AM + Roman Romanowski of. Richard Roth Tuesday, August 1 - St. Alphonsus Liguori 7:30 AM + Waldemar Krempa of. rodzina Wednesday, August 2 - St. Eusebius of Vercelli; St. Peter Julian Eymard 7:30 AM + Janina i Tadeusz Michalczyk of. rodzina Thursday, August 3 7:30 AM +Frank Romanowski of. daughter Theresa Friday, August 4 - St. John Vianney; First Friday 7:30 AM + Elizabeth & Francis Samsel of. sister Helen Jeruzal & sons Joseph & John Sunday July 16, - Attendance - 517 2016-481 1st Collection - 3,107.50 last year - 3,600.00 2nd Collection - 703.50 last year - 433.25 Thank you for your generosity! Please remember the Church of St. Adalbert in your will as a lasting and loving gift to your Parish Family! THANK YOU!! TODAY The second collection this week is MISSALETTES THIS WEEK SUMMER RECTORY HOURS Monday & Friday 12 Noon- 5:00 PM Tuesday, Wednesday, Thursday 9:00 AM- 2:00 PM NEXT SUNDAY The second collection next Sunday will be for PROPERTY INSURANCE Saturday, August 5 - The Dedication of the Basilica of St. Mary Major; First Saturday; Blessed Virgin Mary 7:30 AM + Helena Garbacz of. Danuta Pacula 1:00 PM Wedding of Paweł Jodłowski & Katarzyna Wodzień 5:00 PM + Josephine & Edward Olewnik of. daughter Dolores Sunday, August 6 -The Transfiguration of the Lord 7:30 AM W intencji Towarzystwa Różańca Św. 9:00 AM + Bessie Gielda of. Joe & Alice Burkacki 10:30AM + Małgorzata Jałocha (1r.) mąż Jacek We are very happy to announce, our Summer Festival netted $47,697.48 for the Parish. We thank everyone who attended, supported, donated or worked to make the Summer Festival a great success. We are especially grateful to our Festival Committee and our Festival Workers who made the event possible. Thank You!!

Page Three DZIŚ. Druga kolekta przeznaczona jest na KSIĄŻKI DO LITURGII, KTÓRE SĄ W ŁAWKACH W TYM TYGODNIU WAKACYJNE GODZINY OTWARCIA BIURA PARAFII Poniedziałek i piątek 12:00 PM - 5:00PM Wtortk, środa i czwartek 9:00 AM - 2:00 PM NASTĘPNA NIEDZIELA Druga kolekta przeznaczona będzie na POKRYCIE KOSZTÓW UBEZPIECZENIA NASZEJ PARAFIALNEJ POSESJII Our parish recently received notification of the performance of our high school students on the End of Year Report. We are particularly proud of those who demonstrated academic excellence. LITTLE FLOWER HIGH SCHOOL Second Honors: Natalia Zalewski '20 ROMAN CATHOLIC HIGH SCHOOL Second Honors: Michael Joseph Panieczko '19 Michal Bosek '19 PODSUMOWANIE FESTIWALU Z radościa pragniemy poinformować, że dochód z naszego Letniego Festiwalu wyniósł $ 47.697.48. Nasz Festiwal odniósł sukces, a stało się to dzięki naszym parafianom i przyjaciołom, którzy przyszli i tym samym wspomogli nasz Festiwal. Dziękuję naszym sponsorom, którzy wspaniale odpowiedzieli na naszą prośbę a przede wszystkim organizatorom i wolontariuszom za ich cieżką pracę. MASZ PROBLEM ALKOHOLOWY- MOŻEMY CI POMÓC Spotkania Anonimowych Alkoholików w języku polskim przy parafii Św.Wojciecha, odbywają się w Domu Pielgrzyma na rogu Allegheny & Edgemont St. w środy o godz 8 PM i w niedziele o godz. 6PM. Więcej informacji 610-547-1040 AAniepijemy@gmail.com. We have frozen potato pierogi. If interested, please contact the Rectory office during business hours. They are $6 per dozen. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Mamy do sprzedania trochę pierogów z ziemniakami. Można je kupić w biurze parafii w godzinach urzędowania. Cena za tuzin 6 dolarów Applications for students to attend the 2017-2018 classes of religious instruction and sacramental preparations are being accepted. Please contact Nativity BVM Rectory at 215-739-2735 during business hours for an appointment to register your child. Registration fee is $60 for each child. A recent Baptismal certificate for each child and registration fee is required at the time of registration. NAUKA RELIGII 2017/18 ROK Każdy uczeń, który uczęszcza do publicznej szkoły, a chce przystąpić do sakramentu Pierwszej Komunii Świętej i Bierzmowania musi uczęszczać przez co najmniej dwa lata na naukę religii tz. PREP Program / CCD. Chętnych na naukę religii w języku angielskim na rok szkolny 2017-2018 prosimy o kontakt z parafią Nativity BVM tel 215-739-2735 w godzinach otwarcia biura parafii. Opłata rejestracyjna wynosi 60 dolarów za każde dziecko. Opłata oraz aktualny akt chrztu dziecka wymagane są w czasie rejestracji. You are once again invited to join National Polish Apostolate Committee for their annual Mass at the National Shrine of Our Lady of Czestochowa in Doylestown, PA on Sunday August 27, 2017 at 12:30 PM. On this Sunday we also celebrate the Solemnity of Our lady of Czestochowa and at 3:30 PM there will be Marian Vespers and Procession. Kindly spread the word about our gathering on Sunday August 27th at America's Czestochowa. For additional information you can email: theresa@polishamericancenter.org

Page Four XVI PIESZA PIELGRZYMKA FILADELFIJSKA DO CZĘSTOCHOWY 11, 12 i 13 SIERPIEŃ XVI WALKING PILGRIMAGE TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA AUGUST 11, 12 & 13 W tym roku na pielgrzymim szlaku towarzyszyć nam będą słowa św. Jana Pawła II "SŁUCHAJCIE GŁOSU NIEBIESKIEJ MATKI" "LET US HEAR THE VOICE OF THE HEAVENLY MOTHER" Rozpoczęcie pielgrzymki w piątek 11 sierpnia o godz. 9:00 rano z kościoła Św. Wojciecha w Filadelfii Zakończenie w niedzielę 13 sierpnia Mszą Św. około godz. 14 :00 (po dojściu wszystkich pielgrzymek) ZAPRASZAMY JUŻ DZIŚ CAŁĄ NASZĄ AMERYKAŃSKĄ POLONIĘ DO WSPÓLNEGO PIELGRZYMOWANIA WYRUSZ Z NAMI W TYM SZCZEGÓLNYM ROKU FATIMSKIM!!! WE INVITE YOU TO JOIN US ON OUR PILGRIMAGE!!! ZAPISY / REGISTRATIONS W biurze Parafii Św. Wojciecha w godzinach urzędowania. W każdą niedzielę po Mszach Św.w parafialnej Sali zebrań - wejście od strony ogrodu. Można też otrzymać formularze w zakrystii lub na stronie internetowej parafiii www.stadalbert.org i wraz z opłatą przynieść lub przesłać na adres parafii. Ostateczny termin zapisów to niedziela 6 sierpnia. Późnijsze zapisy ze względów organizacyjnych będą miały podwyższoną opłatę. Registrations for the Walking Pilgrimage to Our Lady of Czestochowa Every Sunday after all Masses in the Rectory meeting Room (entrance from the garden). Forms are also available in the Rectory Office and on our website: www.stadalbert.org Your completed form and fee can be dropped off or sent to the Rectory. The registration deadline is August 6 th. Each registration submitted after the 6 th will be subject to late fee. W każdym roku w przygotowanie do Pielgrzymki angażuje się dużo ludzi dobrej woli, poświęcając swój wolny czas, talenty, a także wspomagając nas finansowo. Zapewniamy, że o wszystkich naszych wolontariuszach i ofiarodawcach pamiętamy w modlitwach na pielgrzymim szlaku. Jeśli nie możesz iść z nami a chcesz, aby Twoja intencja była zaniesiona przed tron naszej Niebieskiej Matki, prosimy wrzucić ją podczas niedzielnej kolekty pisząc na kopercie " Intencja pielgrzymkowa" lub przynieść do zakrystii czy biura parafii. DO ZOBACZENIA NA PIELGRZYMIM SZLAKU!!!

COVER SHEET: CHURCH NAME ST. ADALBERT 2645 East Allegheny Avenue Philadelphia, PA 19134 Telephone Number: 215-739-3500 Contact Person: Irene Padlo, Hanna Goclowska Software: Microsoft Publisher 2007 Adobe Acrobat 9 Windows XP Professional Service Pack Printer: HP LaserJet 6 P Number of pages Sent: 1 through 5 Sunday Date of Publication: July 30, 2017 Transmission Time: